1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
5 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
9 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-02-02 04:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
13 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
19 "From: <janneke@gnu.org>\n"
21 #: ../lib/ErrorManager.php:172
23 msgid "%s: error while handling error:"
26 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:503
28 msgid "%s: file not found"
31 #: ../lib/PageList.php:78
36 #: ../lib/PageList.php:187 ../lib/PageList.php:446
39 msgstr "Verwijder Pagina"
41 #: ../lib/PageList.php:199 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:170
43 msgid " ... first %d bytes"
46 #: ../lib/PageList.php:243 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
47 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
51 #: ../lib/PageList.php:299 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
55 #: ../lib/PageList.php:443
60 #: ../lib/PageList.php:449
63 msgstr "Verwijder pagina"
65 #: ../lib/PageList.php:456
68 msgstr "meest recente verandering"
70 #: ../lib/PageList.php:458
74 #: ../lib/PageList.php:461
78 #: ../lib/PageList.php:465
81 msgstr "Vorige Auteur"
83 #: ../lib/PageList.php:468 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
84 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
88 #: ../lib/PageList.php:472
90 msgstr "Vorige Auteur"
92 #: ../lib/PageList.php:474 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
93 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
97 #: ../lib/PageList.php:475
101 #: ../lib/PageList.php:478
105 #: ../lib/PageList.php:478
109 #: ../lib/PageList.php:480
113 #: ../lib/PageList.php:525 ../lib/plugin/WantedPages.php:167
118 #: ../lib/PageType.php:194
122 #: ../lib/PageType.php:195
123 msgid "InterWiki Address"
126 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:832
127 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
128 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
129 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:529 ../lib/plugin/RecentChanges.php:605
130 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
131 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
132 msgid "RecentChanges"
133 msgstr "RecenteVeranderingen"
135 #: ../lib/Request.php:39 ../lib/main.php:761 ../lib/main.php:774
137 msgid "%s is not writable."
140 #: ../lib/Request.php:39
141 msgid "The PhpWiki access log file"
144 #: ../lib/Request.php:41 ../lib/main.php:764
146 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in index.php."
149 #: ../lib/Request.php:42
151 msgid "the file '%s'"
152 msgstr "MIME bestand %"
154 #: ../lib/Template.php:153
159 #: ../lib/Theme.php:344
160 msgid "Never edited."
163 #: ../lib/Theme.php:351
168 #: ../lib/Theme.php:355
170 msgid "Version %s, saved %s."
171 msgstr "Versie %s, bewarrd %s."
173 #: ../lib/Theme.php:357
175 msgid "Last edited %s."
176 msgstr "Meest recente verandering %s."
178 #: ../lib/Theme.php:366
180 msgid "Version %s, saved on %s."
181 msgstr "Versie %s, bewarrd op %s."
183 #: ../lib/Theme.php:368
185 msgid "Last edited on %s."
186 msgstr "Meest recente verandering op %s."
188 #: ../lib/Theme.php:384
192 #: ../lib/Theme.php:390
196 #: ../lib/Theme.php:484 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
201 #: ../lib/Theme.php:518
203 msgid "'%s': Bad page name"
206 #: ../lib/Theme.php:783 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
210 #: ../lib/Theme.php:784
214 #: ../lib/Theme.php:785 ../themes/default/templates/signin.tmpl:15
215 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:31
219 #: ../lib/Theme.php:786 ../lib/WikiUser.php:206
220 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:53
221 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
225 #: ../lib/Theme.php:787 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
229 #: ../lib/Theme.php:788 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
231 msgstr "Sluit Pagina Af"
233 #: ../lib/Theme.php:789
235 msgstr "Verwijder Pagina"
237 #: ../lib/WikiDB.php:642
239 msgid "%s: Date of new revision is %s"
242 #: ../lib/WikiDB.php:705
244 msgid "Optimizing %s"
247 #: ../lib/WikiDB.php:1149 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
249 msgid "Describe %s here."
250 msgstr "Beschrijf %s hier."
252 #: ../lib/WikiDB.php:1184
254 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
257 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
259 msgid "%s: Can't open dba database"
262 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
264 msgid "'%s': corrupt file"
267 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
270 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
271 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
274 #: ../lib/WikiGroup.php:27 ../lib/WikiGroup.php:102
275 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
278 #: ../lib/WikiGroup.php:291
280 msgid "Group %s does not exist"
283 #: ../lib/WikiGroup.php:387
284 msgid "No GROUP_DB SQL statements defined"
287 #: ../lib/WikiGroup.php:488
288 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
291 #: ../lib/WikiGroup.php:492
293 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
296 #: ../lib/WikiGroup.php:588
297 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
300 #: ../lib/WikiGroup.php:594
301 msgid "No LDAP in this PHP version"
304 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
308 #: ../lib/WikiPlugin.php:118
310 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
313 #: ../lib/WikiPlugin.php:182
315 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
318 #: ../lib/WikiPlugin.php:291
320 msgid "Plugin %s failed."
321 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
323 #: ../lib/WikiPlugin.php:297
325 msgid "Plugin %s disabled."
326 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
328 #: ../lib/WikiPlugin.php:384
330 msgid "Include of '%s' failed"
331 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
333 #: ../lib/WikiPluginCached.php:575
336 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
340 #: ../lib/WikiUser.php:177
341 msgid "Invalid password or userid."
344 #: ../lib/WikiUser.php:179
345 msgid "Insufficient permissions."
348 #: ../lib/WikiUser.php:234
350 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
353 #: ../lib/WikiUser.php:349
356 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
359 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
362 #: ../lib/WikiUser.php:366
364 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
366 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
369 #: ../lib/WikiUser.php:367
370 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
373 #: ../lib/WikiUser.php:473
376 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
377 "password in your UserPreferences."
380 #: ../lib/XmlElement.php:401 ../lib/stdlib.php:997
382 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
385 #: ../lib/config.php:145
387 msgid "Can't set locale: '%s'"
388 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
390 #: ../lib/config.php:377
392 msgid "An unnamed PhpWiki"
393 msgstr "Naamloos PhpWiki"
395 #: ../lib/config.php:383 ../lib/imagecache.php:57
396 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
400 #: ../lib/config.php:398
402 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
405 #: ../lib/config.php:404
406 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
409 #: ../lib/config.php:408
411 msgid "You can use %s only with %s"
414 #: ../lib/config.php:415
416 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
419 #: ../lib/diff.php:253
424 #: ../lib/diff.php:256
429 #: ../lib/diff.php:258
433 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/PageHistory.php:312
434 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:59
436 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
439 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
442 msgstr "Diff van: %s"
444 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300
449 #: ../lib/diff.php:294
450 msgid "current version"
451 msgstr "huidige versie"
453 #: ../lib/diff.php:311
455 msgid "revision by previous author"
456 msgstr "Vorige Auteur"
458 #: ../lib/diff.php:317
460 msgid "previous revision"
463 #: ../lib/diff.php:327
464 msgid "predecessor to the previous major change"
467 #: ../lib/diff.php:337
469 msgid "Differences between %s and %s of %s."
472 #: ../lib/diff.php:340
476 #: ../lib/diff.php:341
478 msgid "Previous Major Revision"
481 #: ../lib/diff.php:342
483 msgid "Previous Revision"
486 #: ../lib/diff.php:343
487 msgid "Previous Author"
488 msgstr "Vorige Auteur"
490 #: ../lib/diff.php:360
493 msgstr "Nieuw pagina."
495 #: ../lib/diff.php:362
498 msgstr "nieuw pagina"
500 #: ../lib/diff.php:370
501 msgid "Versions are identical"
502 msgstr "Versies zijn identiek"
504 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
505 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
506 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
507 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:177
508 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
513 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
514 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
518 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
520 msgid "BackLinks for %s"
523 #: ../lib/display.php:122
525 msgid "(Redirected from %s)"
528 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:261
531 msgstr "huidige versie"
533 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:262
535 msgid "Other version"
536 msgstr "huidige versie"
538 #: ../lib/editpage.php:94
541 msgstr "Verander: %s"
543 #: ../lib/editpage.php:124
545 msgid "View Source: %s"
546 msgstr "Bron tekst: %s"
548 #: ../lib/editpage.php:138
550 msgid "Page now locked."
551 msgstr "Sidan är Låst"
553 #: ../lib/editpage.php:138
555 msgid "Page now unlocked."
556 msgstr "Sidan är Sluit"
558 #: ../lib/editpage.php:211
563 #: ../lib/editpage.php:244 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
565 msgstr "Sidan är Låst"
567 #: ../lib/editpage.php:245
569 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
572 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
575 #: ../lib/editpage.php:246
578 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
579 "save your text in a text editor.)"
581 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
582 "(bijv. een tekst editor)."
584 #: ../lib/editpage.php:247
585 msgid "Sorry for the inconvenience."
586 msgstr "Excuses voor het ongemak."
588 #: ../lib/editpage.php:260 ../lib/editpage.php:503
591 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
592 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
593 "those sections by hand before you click Save."
596 #: ../lib/editpage.php:264 ../lib/editpage.php:506
597 msgid "Please check it through before saving."
600 #: ../lib/editpage.php:275
601 msgid "Conflicting Edits!"
604 #: ../lib/editpage.php:276
606 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
610 #: ../lib/editpage.php:277
612 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
613 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
614 "have been combined. The result is shown below."
617 #: ../lib/editpage.php:339
619 msgstr "Voorvertonig"
621 #: ../lib/editpage.php:343
625 #: ../lib/editpage.php:478
627 msgid "Merge and Edit: %s"
628 msgstr "Verander: %s"
630 #: ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:373
631 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:144
632 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
636 #: ../lib/interwiki.php:90 ../lib/loadsave.php:515
638 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
641 #: ../lib/loadsave.php:42
645 #: ../lib/loadsave.php:43
648 msgstr "Terug naar %s"
650 #: ../lib/loadsave.php:129
654 #: ../lib/loadsave.php:133
655 msgid "LatestSnapshot"
658 #: ../lib/loadsave.php:174 ../lib/loadsave.php:232
659 msgid "You must specify a directory to dump to"
660 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
662 #: ../lib/loadsave.php:179 ../lib/loadsave.php:237
664 msgid "Cannot create directory '%s'"
667 #: ../lib/loadsave.php:181 ../lib/loadsave.php:239
669 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
672 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/loadsave.php:242
674 msgid "Using directory '%s'"
677 #: ../lib/loadsave.php:187 ../lib/loadsave.php:245
679 msgid "Dumping Pages"
680 msgstr "Verwijder pagina"
682 #: ../lib/loadsave.php:200 ../lib/loadsave.php:263
685 msgstr "bewaard als %s"
687 #: ../lib/loadsave.php:210 ../lib/loadsave.php:278
688 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
690 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
693 #: ../lib/loadsave.php:216 ../lib/loadsave.php:284
695 msgid "%s bytes written"
698 #: ../lib/loadsave.php:363
699 msgid "Empty pagename!"
702 #: ../lib/loadsave.php:419
707 #: ../lib/loadsave.php:424
709 msgstr "nieuw pagina"
711 #: ../lib/loadsave.php:432
712 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
715 #: ../lib/loadsave.php:435 ../lib/loadsave.php:797 ../lib/loadsave.php:800
716 msgid "The PhpWiki programming team"
717 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
719 #: ../lib/loadsave.php:440
720 msgid "has edit conflicts - skipped"
723 #: ../lib/loadsave.php:448
725 msgid "is identical to current version %d - skipped"
726 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d - overgeslagen"
728 #: ../lib/loadsave.php:458
730 msgid "- saved to database as version %d"
731 msgstr "- bewaard in de data base als versie %d"
733 #: ../lib/loadsave.php:464 ../lib/loadsave.php:609
736 msgstr "MIME bestand %"
738 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:614
740 msgid "Serialized file %s"
741 msgstr "Geserialiseerd bestand %s"
743 #: ../lib/loadsave.php:466 ../lib/loadsave.php:628
745 msgid "plain file %s"
746 msgstr "plat bestand %"
748 #: ../lib/loadsave.php:472
751 msgstr "Verander: %s"
753 #: ../lib/loadsave.php:473 ../lib/loadsave.php:480
754 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
755 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
756 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
757 msgid "PhpWikiAdministration"
760 #: ../lib/loadsave.php:479
761 msgid "Restore Anyway"
764 #: ../lib/loadsave.php:499
766 msgid "%s: not defined"
769 #: ../lib/loadsave.php:508
770 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
773 #: ../lib/loadsave.php:642 ../lib/loadsave.php:654
775 msgstr "Overgeslagen"
777 #: ../lib/loadsave.php:751
779 msgid "Unable to load: %s"
782 #: ../lib/loadsave.php:758
784 msgid "Bad file type: %s"
787 #: ../lib/loadsave.php:772
790 msgstr "plat bestand %"
792 #: ../lib/loadsave.php:803
793 msgid "Loading up virgin wiki"
794 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
796 #: ../lib/loadsave.php:823
797 msgid "No uploaded file to upload?"
800 #: ../lib/loadsave.php:827
803 msgstr "plat bestand %"
805 #: ../lib/main.php:269
807 msgid "%s is disallowed on this wiki."
808 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
810 #: ../lib/main.php:273
812 msgid "You must sign in to %s."
813 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
815 #: ../lib/main.php:275
817 msgid "You must log in to %s."
818 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
820 #: ../lib/main.php:277 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
822 msgid "You must be an administrator to %s."
823 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
825 #: ../lib/main.php:288
827 msgid "browse pages in this wiki"
828 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
830 #: ../lib/main.php:289
832 msgid "diff pages in this wiki"
833 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
835 #: ../lib/main.php:290
837 msgid "dump html pages from this wiki"
838 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
840 #: ../lib/main.php:291
842 msgid "dump serial pages from this wiki"
843 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
845 #: ../lib/main.php:292
847 msgid "edit pages in this wiki"
848 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
850 #: ../lib/main.php:293
852 msgid "create pages in this wiki"
853 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
855 #: ../lib/main.php:294
857 msgid "load files into this wiki"
858 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
860 #: ../lib/main.php:295
862 msgid "lock pages in this wiki"
863 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
865 #: ../lib/main.php:296
867 msgid "remove pages from this wiki"
868 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
870 #: ../lib/main.php:297
872 msgid "unlock pages in this wiki"
873 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
875 #: ../lib/main.php:298
877 msgid "upload a zip dump to this wiki"
878 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
880 #: ../lib/main.php:299
882 msgid "verify the current action"
883 msgstr "huidige versie"
885 #: ../lib/main.php:300
887 msgid "view the source of pages in this wiki"
888 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
890 #: ../lib/main.php:301
891 msgid "access this wiki via XML-RPC"
894 #: ../lib/main.php:302
896 msgid "download a zip dump from this wiki"
897 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
899 #: ../lib/main.php:303
901 msgid "download an html zip dump from this wiki"
902 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
904 #: ../lib/main.php:315
906 msgid "Browsing pages"
907 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
909 #: ../lib/main.php:316
911 msgid "Diffing pages"
912 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
914 #: ../lib/main.php:317
916 msgid "Dumping html pages"
917 msgstr "Verwijder pagina"
919 #: ../lib/main.php:318
921 msgid "Dumping serial pages"
922 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
924 #: ../lib/main.php:319
926 msgid "Editing pages"
927 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
929 #: ../lib/main.php:320
931 msgid "Creating pages"
932 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
934 #: ../lib/main.php:321
936 msgid "Loading files"
937 msgstr "plat bestand %"
939 #: ../lib/main.php:322
941 msgid "Locking pages"
944 #: ../lib/main.php:323
946 msgid "Removing pages"
947 msgstr "Verwijder pagina"
949 #: ../lib/main.php:324
951 msgid "Unlocking pages"
952 msgstr "Sluit Pagina Af"
954 #: ../lib/main.php:325
955 msgid "Uploading zip dumps"
958 #: ../lib/main.php:326
960 msgid "Verify the current action"
961 msgstr "huidige versie"
963 #: ../lib/main.php:327
965 msgid "Viewing the source of pages"
966 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
968 #: ../lib/main.php:328
969 msgid "XML-RPC access"
972 #: ../lib/main.php:329
973 msgid "Downloading zip dumps"
976 #: ../lib/main.php:330
977 msgid "Downloading html zip dumps"
980 #: ../lib/main.php:433
982 msgid "%s: Bad action"
985 #: ../lib/main.php:455
986 msgid "Fatal PhpWiki Error"
987 msgstr "PhpWiki Fatale Fout"
989 #: ../lib/main.php:651 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
990 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:123
991 msgid "FullTextSearch"
992 msgstr "VolledigeTekstZoek"
994 #: ../lib/main.php:654 ../lib/plugin/RecentChanges.php:519
995 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
999 #: ../lib/main.php:762
1000 msgid "The session.save_path directory"
1003 #: ../lib/main.php:765
1005 msgid "the directory '%s'"
1008 #: ../lib/main.php:769
1010 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1013 #: ../lib/main.php:776
1014 msgid "Users will not be able to sign in."
1017 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1021 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1023 msgid "List all pages in this wiki."
1024 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1026 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1028 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1029 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1031 #: ../lib/plugin/AllPages.php:82 ../lib/plugin/AllUsers.php:94
1033 msgid "Elapsed time: %s s"
1036 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:33
1040 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
1042 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1043 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1047 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:72
1049 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1050 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1052 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1053 msgid "AuthorHistory"
1056 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1058 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1059 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1062 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1066 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1069 msgstr "Vorige Auteur"
1071 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1072 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1076 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1079 msgstr "meest recente verandering"
1081 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1083 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1086 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1088 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1091 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1093 msgid "History of all major and minor modifcations for any page edited by %s."
1096 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1098 msgid "History of major modifcations for any page edited by %s."
1101 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1103 msgid "List all pages which link to %s."
1104 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1106 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1108 msgid "No other page links to %s yet."
1109 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1111 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1113 msgid "One page would link to %s:"
1114 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1116 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1118 msgid "%s pages would link to %s:"
1119 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1121 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1123 msgid "No page links to %s."
1124 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1126 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1128 msgid "One page links to %s:"
1131 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1133 msgid "%s pages link to %s:"
1136 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1137 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1138 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1139 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1143 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1145 msgid "Previous Month"
1148 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1153 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1156 msgstr "Verander %s"
1158 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1159 msgid "CalendarList"
1162 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1167 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1168 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1171 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1172 msgid "EditMetaData"
1175 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1177 msgid "Edit metadata for %s"
1180 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1182 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1185 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1187 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1188 "remove a key by leaving value-box empty."
1191 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1195 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1196 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1199 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1201 msgid "ExternalSearch"
1204 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1205 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1208 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1209 msgid "FrameInclude"
1212 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1214 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1217 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
1219 msgid "recursive inclusion of page %s"
1222 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:91
1224 msgid "%s or %s parameter missing"
1227 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1229 msgid "recursive inclusion of url %s"
1232 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1233 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1238 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
1240 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1241 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1243 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:80
1245 msgid "Full text search results for '%s'"
1246 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten naar '%s'"
1248 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1252 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1254 msgid "Search for page titles similar to %s."
1257 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1259 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1262 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1265 msgstr "Pagina Naam"
1267 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1271 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1272 msgid "Spelling Score"
1275 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1279 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1283 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1284 msgid "Simple Sample Plugin"
1287 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1292 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1293 msgid "Include text from another wiki page."
1296 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1297 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:116
1299 msgid "<%s: no such section>"
1302 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:117
1303 msgid "no page specified"
1306 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:133 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1308 msgid "%s(%d): no such revision"
1311 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:162
1313 msgid "Included from %s"
1316 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1318 msgid "InterWikiSearch"
1321 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1322 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1325 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:70
1328 msgstr "Pagina Naam"
1330 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:71 ../lib/plugin/RecentChanges.php:516
1334 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1335 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1339 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1341 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1344 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1346 msgid "Page names with prefix '%s'"
1349 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1351 msgid "Page names with suffix '%s'"
1354 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1356 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1359 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1360 msgid "ListSubpages"
1363 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1364 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1367 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:133
1368 msgid "The current page has no subpages defined."
1371 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1373 msgid "SubPages of %s:"
1374 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1376 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:149
1378 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1381 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1383 msgstr "Meestbezochte"
1385 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1387 msgid "List the most popular pages."
1388 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
1390 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:78
1392 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1393 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1395 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:81
1397 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1398 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1400 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1401 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1404 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1405 msgid "OldStyleTable"
1408 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1409 msgid "Layout tables using the old markup style."
1412 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
1413 msgid "Line does not begin with a '|'."
1416 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1418 msgid "OrphanedPages"
1421 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1422 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1425 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1427 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1428 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1430 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1432 msgid "Page %s not found."
1433 msgstr "Sidan är Sluit"
1435 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1436 msgid "Download for CVS"
1439 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1440 msgid "Download for backup"
1443 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1445 msgid "Preview: Page dump of %s"
1448 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1449 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1452 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1453 msgid "Preview as backup format"
1456 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1457 msgid "(formatted for backing up)"
1460 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1461 msgid "Preview as developer format"
1464 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1466 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1467 "from the above preview."
1470 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1472 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1473 "into consideration!"
1476 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1478 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1479 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1482 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1486 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1490 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1492 msgid "PageGroup for %s"
1495 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1496 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1500 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1502 msgid "A required argument '%s' is missing."
1505 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1509 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1513 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1517 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1521 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1523 msgid "PageHistory for %s"
1524 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1526 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1527 msgid "No revisions found"
1530 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1531 msgid "compare revisions"
1534 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1535 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1538 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1540 msgid "Check any two boxes then %s."
1543 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1548 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1549 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1550 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1551 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1552 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1556 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1557 msgid "History of changes."
1560 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1561 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1562 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1564 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1566 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1568 msgid "List PageHistory for %s"
1569 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1571 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1572 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1573 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1578 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1580 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1583 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:43
1587 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:47
1588 msgid "PageTrail Plugin"
1591 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:53
1595 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:57
1597 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1600 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:80 ../lib/plugin/Transclude.php:76
1602 msgid "%s parameter missing"
1605 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:84 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1606 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1609 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:90
1611 msgid "Unable to read %s "
1614 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1615 msgid "PhpHighlight"
1618 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1619 msgid "PHP syntax highlighting"
1622 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1624 msgid "Invalid color: %s"
1627 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1631 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1632 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1635 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1636 msgid "You have to configure it before use."
1639 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1641 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1644 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1646 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1649 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1650 msgid "Submit country"
1653 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1654 msgid "Change country"
1657 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
1658 msgid "Submit location"
1661 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
1662 msgid "PluginManager"
1665 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
1667 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
1668 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1670 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
1674 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
1675 msgid "use this plugin"
1678 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1682 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1686 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
1690 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
1692 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
1695 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:203 ../lib/plugin/PluginManager.php:219
1696 msgid "(Not a WikiWord)"
1699 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
1702 msgstr "Voorvertonig"
1704 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
1706 msgid "Easy navigation buttons for %s"
1709 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
1713 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
1717 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
1720 msgstr "ThuisPagina"
1722 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
1723 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
1726 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
1727 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
1730 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
1732 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1733 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1735 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
1737 msgid "%s is only allowed in locked pages."
1740 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
1744 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
1748 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
1750 msgstr "Nieuw pagina."
1752 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
1756 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
1760 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
1765 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
1769 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
1773 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1775 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1776 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
1778 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
1780 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1781 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
1783 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
1785 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1786 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
1788 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
1790 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1791 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
1793 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
1795 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1796 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
1798 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
1800 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1801 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
1803 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
1805 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1806 msgstr "De meest recent %s during the past day staan hieronder:"
1808 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
1810 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1811 msgstr "De meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
1813 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
1815 msgid "All %s are listed below."
1816 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
1818 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
1819 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
1820 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
1824 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
1825 msgid "No changes found"
1828 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:517
1829 msgid "Title Search"
1832 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:740
1833 msgid "Show minor edits for:"
1836 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:742
1837 msgid "Show all changes for:"
1840 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:744
1841 msgid "Show changes for:"
1844 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:764
1848 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:768
1853 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:46
1857 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:50
1858 msgid "Redirects to another url or page."
1861 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
1862 msgid "Redirect to an external url"
1865 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:96
1867 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
1870 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:105
1871 msgid "Double redirect not allowed."
1874 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:109
1876 msgid "Viewing redirecting page."
1877 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1879 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:49
1883 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:53
1885 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
1888 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:160
1890 msgid "(max. recursion level: %d)"
1893 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
1897 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
1898 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
1901 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
1905 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
1909 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
1910 msgid "dba handler:"
1913 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
1917 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
1918 msgid "no cache used"
1921 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
1923 msgid "cached pagedata:"
1924 msgstr "Gearchiveerde pagina:"
1926 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
1928 msgid "cached versiondata:"
1931 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
1933 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
1936 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
1938 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
1941 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
1943 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
1946 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
1949 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
1950 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
1951 "more than %d unique author revisions."
1954 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
1957 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1959 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
1961 msgid "%d not-empty pages"
1962 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1964 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
1968 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
1970 msgid "%d homepages"
1971 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1973 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
1975 msgid "total hits: %d"
1978 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
1983 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
1988 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
1993 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
1995 msgid "stddev: %2.3f"
1998 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
2000 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2003 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
2005 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2008 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
2010 msgid "Application size: %d Kb"
2013 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
2015 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2018 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
2020 msgid "Total %d plugins: "
2023 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
2025 msgid "Total of %d languages: "
2028 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2030 msgid "Current language: '%s'"
2033 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
2035 msgid "Default language: '%s'"
2038 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
2040 msgid "Total of %d themes: "
2043 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
2045 msgid "Current theme: '%s'"
2048 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
2050 msgid "Default theme: '%s'"
2053 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
2055 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2058 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
2059 msgid "Application name"
2062 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
2063 msgid "PhpWiki engine version"
2066 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
2070 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
2071 msgid "Cache statistics"
2074 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
2075 msgid "Page statistics"
2078 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
2079 msgid "User statistics"
2082 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
2083 msgid "Hit statistics"
2086 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
2087 msgid "Expiry parameters"
2090 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
2091 msgid "Wikiname regexp"
2094 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
2095 msgid "Allowed protocols"
2098 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
2100 msgid "Inline images"
2101 msgstr "Sluit Pagina Af"
2103 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
2104 msgid "Available plugins"
2107 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
2108 msgid "Supported languages"
2111 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
2112 msgid "Supported themes"
2115 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2116 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2119 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2121 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2122 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2124 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2126 msgid "Title search results for '%s'"
2127 msgstr "Titel zoek resultaten naar '%s'"
2129 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2134 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2135 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2138 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2140 msgid "Transcluded page"
2143 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2148 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2150 msgid "Transcluded from %s"
2153 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
2154 msgid "UnfoldSubpages"
2157 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
2158 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2161 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:83
2163 msgid "... first %d words"
2166 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:164
2168 msgid " ... first %d lines"
2171 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:188
2173 msgid "Included from %s:"
2176 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:52
2177 msgid "Simple Plugin to load files up to server"
2180 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:79 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
2184 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:102
2185 msgid "ACCESS DENIED: Please log in to upload files"
2188 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:116
2190 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2193 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:122
2195 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2198 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:128
2199 msgid "Sorry but this file is too big"
2202 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:133
2203 msgid "File successfully uploaded to location:"
2206 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:141
2207 msgid "Error: the upload log is not writable"
2210 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:145
2211 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2214 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:164
2216 msgid "Uploading failed."
2217 msgstr "plat bestand %"
2219 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:34
2220 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2221 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2222 msgid "UserPreferences"
2223 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
2225 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:64
2227 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2231 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:84
2235 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:87
2237 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2240 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:93
2242 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2246 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:553
2250 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:559
2255 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
2260 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2261 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2264 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47
2265 msgid "PgsrcTranslation"
2268 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
2273 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
2275 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2276 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2278 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:138
2280 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
2281 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2283 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
2287 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
2288 msgid "WikiAdminRemove"
2291 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
2293 msgid "Permanently remove all selected pages."
2294 msgstr "Verwijder pagina"
2296 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:115
2298 msgid "Removed page '%s' succesfully."
2299 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
2301 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:172
2303 msgid "Permanently remove selected pages"
2304 msgstr "Verwijder pagina"
2306 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174
2307 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2310 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:177
2312 msgid "Remove selected pages"
2313 msgstr "Verwijder pagina"
2315 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:180
2317 msgid "Listing pages which have been deleted at least %s days."
2320 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
2322 msgid "Listing all pages."
2323 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2325 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190
2328 "(Automatically checking pages which have been deleted at least %s days.)"
2331 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:159
2332 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:180 ../lib/removepage.php:22
2333 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:55
2334 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:206
2338 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
2339 msgid "WikiAdminSelect"
2342 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
2344 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
2348 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:110
2351 msgstr "Verwijder pagina"
2353 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:116
2357 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:136
2359 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
2362 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:157
2364 msgid "Select pages"
2365 msgstr "Verwijder pagina"
2367 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
2368 msgid "WikiAdminUtils"
2371 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
2372 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
2375 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
2377 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
2378 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
2380 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:93
2381 msgid "WikiAdminUtils says:"
2384 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95 ../lib/stdlib.php:1320
2388 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:101
2389 msgid "Purge Markup Cache"
2392 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
2393 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
2396 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
2397 msgid "Markup cache purged!"
2400 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:128
2401 msgid "No pages with bad names were found."
2404 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:136
2406 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
2409 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:74
2413 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:78
2415 msgid "Show and add blogs for %s"
2418 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:183
2419 msgid "New comment."
2422 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:257
2424 msgid "Comments on %s:"
2427 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
2431 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
2434 msgstr "plat bestand %"
2436 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
2440 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
2444 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
2445 msgid "Dump Pages as XHTML"
2448 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
2450 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
2453 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30
2454 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
2455 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
2459 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2461 msgid "Get debugging information for %s."
2464 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
2466 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2469 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
2471 msgid "No pagedata for %s"
2474 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2475 msgid "<not displayed>"
2478 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2482 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
2483 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
2485 msgid "PreferencesInfo"
2486 msgstr "Referenties"
2488 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
2490 msgid "Get preferences information for current user %s."
2493 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
2494 msgid "Convert text into a png image using GD."
2497 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
2498 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2501 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
2503 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2507 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
2509 msgid "Image saved to cache file: %s"
2512 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
2514 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2517 #: ../lib/removepage.php:21
2519 msgid "Remove the page now"
2520 msgstr "Verwijder pagina"
2522 #: ../lib/removepage.php:24
2524 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
2525 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
2527 #: ../lib/removepage.php:37
2528 msgid "Someone has edited the page!"
2531 #: ../lib/removepage.php:38
2534 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
2535 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
2536 "from the database."
2539 #: ../lib/removepage.php:46
2541 msgid "Removed page '%s' successfully."
2542 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
2544 #: ../lib/removepage.php:49
2546 msgstr "Verwijder pagina"
2548 #: ../lib/stdlib.php:236 ../lib/stdlib.php:255
2549 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
2552 #: ../lib/stdlib.php:316
2553 msgid "BAD phpwiki: URL"
2556 #: ../lib/stdlib.php:354
2557 msgid "Lock page to enable link"
2560 #: ../lib/stdlib.php:453
2562 msgid "'%s': Bad page name: %s"
2565 #: ../lib/stdlib.php:490
2566 msgid "White space converted to single space"
2569 #: ../lib/stdlib.php:495
2570 msgid "Control characters not allowed"
2573 #: ../lib/stdlib.php:504
2575 msgid "Leading %s not allowed"
2578 #: ../lib/stdlib.php:507
2579 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
2582 #: ../lib/stdlib.php:511
2586 #: ../lib/stdlib.php:516
2587 msgid "illegal pagename"
2590 #: ../lib/stdlib.php:758
2591 msgid "Revision Not Found"
2594 #: ../lib/stdlib.php:759
2596 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
2597 msgstr "Pagina naam '%s' staat niet in de data base"
2599 #: ../lib/stdlib.php:762
2604 #: ../lib/stdlib.php:898
2608 #: ../lib/stdlib.php:901
2613 #: ../lib/stdlib.php:903
2618 #: ../lib/stdlib.php:908
2623 #: ../lib/stdlib.php:910
2625 msgid "%s Kb (%s bytes)"
2628 #: ../lib/stdlib.php:1006
2630 msgid "%s: argument index out of range"
2633 #: ../lib/stdlib.php:1046 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
2635 msgid "%s is empty."
2638 #: ../lib/stdlib.php:1053
2640 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
2643 #: ../lib/ziplib.php:209
2644 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
2647 #: ../lib/ziplib.php:399
2649 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
2652 #: ../lib/ziplib.php:406
2653 msgid "Unexpected EOF in zip file"
2656 #: ../lib/ziplib.php:703
2658 msgid "[%d] See [%s]"
2659 msgstr "[%d] Zie [%s]"
2661 #: ../lib/ziplib.php:711
2663 msgstr "Referenties"
2665 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
2666 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
2667 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:24
2671 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
2672 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
2673 #: ../themes/default/themeinfo.php:26
2677 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
2678 msgid "Top & bottom toolbars"
2681 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2683 msgstr "VeranderTekst"
2685 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2686 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
2687 msgid "Edit Old Revision"
2690 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
2691 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
2692 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
2696 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
2698 msgid "%s of this page"
2701 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
2702 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
2703 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
2704 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
2709 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
2710 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
2711 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
2712 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
2713 msgid "You are viewing an old revision of this page."
2716 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
2717 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
2718 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
2719 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
2721 msgid "View the current version"
2722 msgstr "huidige versie"
2724 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
2725 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
2727 msgid "Page Execution took %s seconds"
2730 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
2731 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
2732 msgid "Warning: You are editing an old revision."
2735 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
2736 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
2738 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
2739 msgstr "huidige versie"
2741 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
2742 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
2744 msgid "Author will be logged as %s."
2747 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
2750 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
2753 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2754 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:168
2756 msgid "Edit Area Size"
2757 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
2759 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2760 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
2764 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
2765 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
2769 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
2770 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
2775 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
2776 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:78
2777 msgid "Use old markup"
2780 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
2781 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
2782 msgid "Preview only! Changes not saved."
2785 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2786 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2787 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2788 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2790 msgid "See %s tips for editing."
2791 msgstr "%s tips for veranderen."
2793 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2794 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2795 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2796 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2800 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2801 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2803 msgid "OldTextFormattingRules"
2804 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
2806 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2807 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2808 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2809 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2813 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2814 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2815 msgid "TextFormattingRules"
2816 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
2818 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2819 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
2820 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
2824 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
2825 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
2826 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
2828 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
2830 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
2835 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
2839 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
2840 msgid "PurgeHtmlCache"
2843 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
2845 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
2849 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
2851 msgid "Add a Comment"
2854 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
2855 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
2856 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
2859 msgstr "Vorige Auteur"
2861 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
2865 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
2869 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
2872 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
2875 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:30
2880 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
2882 msgid "Edit Area Size:"
2883 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
2885 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
2886 msgid "This is a minor change."
2889 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
2890 msgid "HowToUseWiki"
2893 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
2897 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
2901 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
2903 msgid "You can personalize various settings in %s."
2904 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
2906 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
2907 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
2910 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
2912 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
2915 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
2917 msgid "CategoryHomepage"
2918 msgstr "Huidige pagina:"
2920 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
2924 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
2929 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
2934 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
2935 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
2938 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
2940 msgid "Last Modified:"
2941 msgstr "meest recente verandering"
2943 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
2945 msgid "Last Author:"
2946 msgstr "Vorige Auteur"
2948 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
2950 msgid "Last Summary:"
2951 msgstr "Vorige Auteur"
2953 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
2956 msgstr ", bewaard op"
2958 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
2961 msgstr "Vorige Auteur"
2963 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
2965 msgid "Statistics about %s."
2968 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
2970 msgid "Supplanted on:"
2971 msgstr ", bewaard op"
2973 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
2975 msgid "Page Version:"
2978 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
2982 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
2986 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
2990 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
2993 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2995 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
2998 msgstr "nieuw pagina"
3000 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
3003 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3005 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
3008 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3010 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
3014 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
3017 msgstr "Pagina Naam"
3019 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:21
3022 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (%s etc. may "
3023 "be used too). The user id will be used as a link in RecentChanges to your "
3027 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:25
3028 msgid "New users may use an empty password."
3031 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:32
3035 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:36
3039 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:33
3043 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
3047 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
3049 msgid "Edit aborted."
3052 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
3053 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
3056 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
3057 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
3062 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
3064 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
3067 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
3069 msgid "Thank you for editing %s."
3070 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
3072 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
3073 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
3074 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
3076 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
3080 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
3082 msgid "You are signed in as %s"
3083 msgstr "Je bent ingelogd als %s"
3085 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:39
3086 msgid "Enter your UserId to sign in"
3089 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:54
3093 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3095 msgid "_PreferencesInfo"
3096 msgstr "Referenties"
3098 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
3099 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:62
3100 msgid "<system theme>"
3103 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
3104 msgid "Select your personal theme:"
3107 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
3108 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:79
3109 msgid "<system language>"
3112 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:88
3113 msgid "Select your personal language:"
3116 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:97
3117 msgid "Personal theme:"
3120 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:98
3121 msgid "Personal language:"
3124 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
3128 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3132 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3136 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
3140 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
3144 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
3145 msgid "Current Theme"
3148 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
3152 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
3153 msgid "Current Language"
3156 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
3157 msgid "Change Password"
3160 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:128
3161 msgid "New password"
3164 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:129
3165 msgid "Type it again"
3168 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
3172 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
3173 msgid "Your E-Mail:"
3176 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
3180 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
3181 msgid "Email verified."
3184 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
3185 msgid "Email not yet verified."
3188 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
3189 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
3192 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:160
3196 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
3198 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
3202 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
3203 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
3204 msgid "System default:"
3207 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
3212 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
3214 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
3215 "only browsers or slow connections."
3218 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
3222 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
3226 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
3228 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
3229 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
3230 "preference will be ignored."
3233 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:186
3237 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
3239 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
3242 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:192
3244 msgid "The current time at the server is %s."
3247 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:194
3249 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
3252 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:198
3256 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:200
3257 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
3260 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205
3261 msgid "Update Preferences"
3262 msgstr "Zet Voorkeuren"
3264 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
3266 msgid "Comment modified on %s by %s"
3267 msgstr "meest recente verandering op %s"
3269 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
3270 #~ msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
3272 #~ msgid "Return to %s."
3273 #~ msgstr "Terug naar %s."
3275 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
3276 #~ msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
3279 #~ msgid "Included frame from %s"
3282 #~ msgid "Full Text Search"
3283 #~ msgstr "Volledige tekst zoek"
3286 #~ msgid "Orphaned Pages"
3287 #~ msgstr "ZoekPagina"
3290 #~ msgid "Wanted Pages"
3291 #~ msgstr "ZoekPagina"
3294 #~ msgid "You do not need to enter a password."
3295 #~ msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
3302 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
3305 #~ "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
3306 #~ "(bijv. een tekst editor)."
3309 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
3310 #~ "Your changes are no longer there."
3312 #~ "%s op de pagina. Je zou nu de meest recente versie van de pagina moeten "
3313 #~ "zien. Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
3316 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
3317 #~ "(or text editor)."
3319 #~ "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan. Plak je toevoeginen "
3320 #~ "van het klipbord (of tekst editor)."
3322 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
3323 #~ msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
3326 #~ msgid "last modified %s"
3327 #~ msgstr "meest recente verandering %s"
3329 #~ msgid "(last edited %s)"
3330 #~ msgstr "(meest recente verandering op %s)"
3332 #~ msgid "version %s, saved %s."
3333 #~ msgstr "versie %s, bewarrd %s."
3335 #~ msgid "version %s, saved on %s."
3336 #~ msgstr "versie %s, bewarrd op %s."
3338 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
3339 #~ msgstr "(versie %s, bewaard op %s)"
3341 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
3343 #~ "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
3344 #~ "verander tekst pagina."
3346 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
3347 #~ msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
3350 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
3351 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
3352 #~ "now changes from the previous author would be lost."
3354 #~ "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
3355 #~ "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
3356 #~ "was. Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
3357 #~ "de vorige auteur verloren gaan."
3360 #~ msgid "Problem while updating %s"
3361 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
3363 #~ msgid "Problem while editing %s"
3364 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
3366 #~ msgid "Not Implemented"
3367 #~ msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
3370 #~ msgid "returning old version"
3371 #~ msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
3373 #~ msgid "Copied to [%s]"
3374 #~ msgstr "Kopie van [%s]"
3376 #~ msgid "- skipped"
3377 #~ msgstr "- overgeslagen"
3379 #~ msgid "ViewSource"
3380 #~ msgstr "BronTekst"
3382 #~ msgid "View Wiki code for page '%s'."
3383 #~ msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
3385 #~ msgid "version %d of %s"
3386 #~ msgstr "versie %d van %s"
3388 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
3389 #~ msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
3392 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
3393 #~ msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
3395 #~ msgid "%d best incoming links:"
3396 #~ msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
3398 #~ msgid "%d best outgoing links:"
3399 #~ msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
3401 #~ msgid "%d most popular nearby:"
3402 #~ msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
3405 #~ "You must set the administrator account and password before you can log in."
3407 #~ "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
3411 #~ msgid "Quick Search"
3412 #~ msgstr "Zoek snel een pagina op:"
3415 #~ msgid "Currently archived versions of"
3416 #~ msgstr "Actuele versie:"
3418 #~ msgid "References:"
3419 #~ msgstr "Referenties:"
3421 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
3422 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
3424 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
3425 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
3427 #~ msgid "You must specify a source to read from"
3428 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
3430 #~ msgid "Error message: %s"
3431 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
3433 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
3434 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
3436 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
3437 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
3439 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
3440 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
3442 #~ msgid "MySQL error: %s"
3443 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
3445 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
3446 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
3448 #~ msgid "%d pages match your query."
3449 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
3451 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
3452 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"