]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
simplified Sidebar theme: table, not absolute css positioning
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:58+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
12 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../lib/DB_Session.php:42
19 #, c-format
20 msgid ""
21 "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DB_Session. Set "
22 "USE_DB_SESSION to false."
23 msgstr ""
24
25 #: ../lib/ErrorManager.php:172
26 #, c-format
27 msgid "%s: error while handling error:"
28 msgstr ""
29
30 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:540
31 #, c-format
32 msgid "%s: file not found"
33 msgstr "%s: fila ingen funna"
34
35 #: ../lib/Google.php:157
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/Google.php:159
42 msgid "It's free however."
43 msgstr ""
44
45 #: ../lib/PageList.php:92
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "Sort by %s"
48 msgstr "av %s"
49
50 #: ../lib/PageList.php:126
51 msgid "Click to sort"
52 msgstr ""
53
54 #: ../lib/PageList.php:131
55 msgid "Click to reverse sort order"
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/PageList.php:139
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "Click to sort by %s"
61 msgstr "av %s"
62
63 #: ../lib/PageList.php:212
64 msgid "Click to de-/select all pages"
65 msgstr ""
66
67 #: ../lib/PageList.php:267 ../lib/PageList.php:669
68 #, fuzzy
69 msgid "Remove"
70 msgstr "Ta bort sida"
71
72 #: ../lib/PageList.php:283
73 msgid "This page already exists"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/PageList.php:297 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
77 #, c-format
78 msgid " ... first %d bytes"
79 msgstr ""
80
81 #: ../lib/PageList.php:302
82 #, c-format
83 msgid " ... around %s"
84 msgstr ""
85
86 #: ../lib/PageList.php:325
87 #, fuzzy, c-format
88 msgid "%s not found"
89 msgstr "%s: fila ingen funna"
90
91 #: ../lib/PageList.php:394 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
92 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
93 msgid "Page Name"
94 msgstr "Namn på Sidan"
95
96 #: ../lib/PageList.php:466 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:93
97 msgid "<no matches>"
98 msgstr "<ingen matchar>"
99
100 #: ../lib/PageList.php:665 ../lib/PageList.php:667
101 #, fuzzy
102 msgid "Content"
103 msgstr "Innehåll"
104
105 #: ../lib/PageList.php:671
106 msgid "Rename to"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/PageList.php:673
110 #, fuzzy
111 msgid "Permission"
112 msgstr "Version"
113
114 #: ../lib/PageList.php:675
115 msgid "ACL"
116 msgstr ""
117
118 #: ../lib/PageList.php:677
119 #, fuzzy
120 msgid "Select"
121 msgstr "Ta bort sida nu"
122
123 #: ../lib/PageList.php:681
124 msgid "Last Modified"
125 msgstr "Ändringsdatum"
126
127 #: ../lib/PageList.php:683
128 msgid "Hits"
129 msgstr "Träffar"
130
131 #: ../lib/PageList.php:685
132 msgid "Size"
133 msgstr ""
134
135 #: ../lib/PageList.php:688
136 msgid "Last Summary"
137 msgstr "Senaste Kommentar"
138
139 #: ../lib/PageList.php:690 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
140 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
141 msgid "Version"
142 msgstr "Version"
143
144 #: ../lib/PageList.php:693
145 msgid "Last Author"
146 msgstr "Göregående Författare"
147
148 #: ../lib/PageList.php:695 ../lib/WikiGroup.php:39
149 msgid "Owner"
150 msgstr ""
151
152 #: ../lib/PageList.php:697
153 #, fuzzy
154 msgid "Group"
155 msgstr "Visa källkoden för %s"
156
157 #: ../lib/PageList.php:699 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:101
158 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
159 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
160 msgid "Locked"
161 msgstr "Låst"
162
163 #: ../lib/PageList.php:700
164 msgid "locked"
165 msgstr "låst"
166
167 #: ../lib/PageList.php:703
168 msgid "Minor Edit"
169 msgstr ""
170
171 #: ../lib/PageList.php:703
172 msgid "minor"
173 msgstr ""
174
175 #: ../lib/PageList.php:705
176 msgid "Markup"
177 msgstr ""
178
179 #: ../lib/PageList.php:756 ../lib/plugin/WantedPages.php:167
180 #, c-format
181 msgid "Columns: %s."
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/PagePerm.php:260
185 #, fuzzy
186 msgid "List this page and all subpages"
187 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
188
189 #: ../lib/PagePerm.php:261
190 msgid "View this page and all subpages"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/PagePerm.php:262
194 msgid "Edit this page and all subpages"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/PagePerm.php:263
198 #, fuzzy
199 msgid "Create a new (sub)page"
200 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
201
202 #: ../lib/PagePerm.php:264
203 msgid "Download the page contents"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/PagePerm.php:265
207 msgid "Change page attributes"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/PagePerm.php:266
211 #, fuzzy
212 msgid "Remove this page"
213 msgstr "Ta bort sida"
214
215 #: ../lib/PagePerm.php:295
216 #, c-format
217 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
218 msgstr ""
219
220 #: ../lib/PageType.php:125 ../lib/loadsave.php:409
221 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:144
222 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
223 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
224 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
225 msgid "InterWikiMap"
226 msgstr ""
227
228 #: ../lib/PageType.php:211 ../lib/loadsave.php:552
229 #, c-format
230 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
231 msgstr ""
232
233 #: ../lib/PageType.php:309
234 #, fuzzy
235 msgid "Moniker"
236 msgstr "Ny|modig"
237
238 #: ../lib/PageType.php:310
239 msgid "InterWiki Address"
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:872
243 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
244 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:365 ../lib/plugin/RecentChanges.php:441
245 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:535 ../lib/plugin/RecentChanges.php:611
246 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
247 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
248 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
249 msgid "RecentChanges"
250 msgstr "SenasteÄndringar"
251
252 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:756 ../lib/main.php:769
253 #, c-format
254 msgid "%s is not writable."
255 msgstr ""
256
257 #: ../lib/Request.php:57
258 msgid "The PhpWiki access log file"
259 msgstr ""
260
261 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:759
262 #, c-format
263 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in index.php."
264 msgstr ""
265
266 #: ../lib/Request.php:60
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "the file '%s'"
269 msgstr "senast ändrad %s"
270
271 #: ../lib/Template.php:153
272 #, c-format
273 msgid "%4d  %s\n"
274 msgstr "%4d  %s\n"
275
276 #: ../lib/Theme.php:368
277 msgid "Never edited."
278 msgstr ""
279
280 #: ../lib/Theme.php:375
281 #, c-format
282 msgid "%s at %s"
283 msgstr "%s i %s"
284
285 #: ../lib/Theme.php:379
286 #, c-format
287 msgid "Version %s, saved %s."
288 msgstr "Version %s, sparade %s"
289
290 #: ../lib/Theme.php:381
291 #, c-format
292 msgid "Last edited %s."
293 msgstr "Senast ändrad %s."
294
295 #: ../lib/Theme.php:390
296 #, c-format
297 msgid "Version %s, saved on %s."
298 msgstr "Version %s, sparade %s"
299
300 #: ../lib/Theme.php:392
301 #, c-format
302 msgid "Last edited on %s."
303 msgstr "Senast ändrad %s."
304
305 #: ../lib/Theme.php:408
306 msgid "today"
307 msgstr "i dag"
308
309 #: ../lib/Theme.php:414
310 msgid "yesterday"
311 msgstr "i går"
312
313 #: ../lib/Theme.php:518
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "Empty link to: %s"
316 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
317
318 #: ../lib/Theme.php:530 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "Create: %s"
321 msgstr "Sparade: %s"
322
323 #: ../lib/Theme.php:566
324 #, c-format
325 msgid "'%s': Bad page name"
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/Theme.php:837 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
329 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
330 msgid "Edit"
331 msgstr "Redigera"
332
333 #: ../lib/Theme.php:838 ../lib/plugin/Diff.php:36
334 msgid "Diff"
335 msgstr "Diff"
336
337 #: ../lib/Theme.php:839 ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
338 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:32
339 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:21
340 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:44
341 msgid "Sign Out"
342 msgstr "Logga ut"
343
344 #: ../lib/Theme.php:840 ../lib/WikiUser.php:204 ../lib/WikiUserNew.php:415
345 #: ../lib/WikiUserNew.php:1161 ../themes/default/templates/login.tmpl:66
346 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:60
347 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
348 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:57
349 msgid "Sign In"
350 msgstr "Anslut"
351
352 #: ../lib/Theme.php:841 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
353 msgid "Lock Page"
354 msgstr "Lås Sida"
355
356 #: ../lib/Theme.php:842 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
357 msgid "Unlock Page"
358 msgstr "Lås upp Sida"
359
360 #: ../lib/Theme.php:843
361 msgid "Remove Page"
362 msgstr "Ta bort sida"
363
364 #: ../lib/WikiDB.php:405
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "renamed from %s"
367 msgstr "Insättning från %s"
368
369 #: ../lib/WikiDB.php:410
370 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
371 msgstr ""
372
373 #: ../lib/WikiDB.php:698
374 #, c-format
375 msgid "%s: Date of new revision is %s"
376 msgstr ""
377
378 #: ../lib/WikiDB.php:761
379 #, c-format
380 msgid "Optimizing %s"
381 msgstr ""
382
383 #: ../lib/WikiDB.php:1205 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
384 #, c-format
385 msgid "Describe %s here."
386 msgstr "Beskriv %s här."
387
388 #: ../lib/WikiDB.php:1240
389 #, c-format
390 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
391 msgstr ""
392
393 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
394 #, c-format
395 msgid "%s: Can't open dba database"
396 msgstr ""
397
398 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "'%s': corrupt file"
401 msgstr "%s: fila ingen funna"
402
403 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
407 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
408 msgstr ""
409
410 #: ../lib/WikiGroup.php:29 ../lib/WikiGroup.php:122
411 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
412 msgstr ""
413
414 #: ../lib/WikiGroup.php:32
415 msgid "Every"
416 msgstr ""
417
418 #: ../lib/WikiGroup.php:33
419 msgid "Anonymous Users"
420 msgstr ""
421
422 #: ../lib/WikiGroup.php:34
423 msgid "Bogo Users"
424 msgstr ""
425
426 #: ../lib/WikiGroup.php:35
427 #, fuzzy
428 msgid "HasHomePage"
429 msgstr "Framsida"
430
431 #: ../lib/WikiGroup.php:36
432 msgid "Signed Users"
433 msgstr ""
434
435 #: ../lib/WikiGroup.php:37
436 msgid "Authenticated Users"
437 msgstr ""
438
439 #: ../lib/WikiGroup.php:38
440 msgid "Administrators"
441 msgstr ""
442
443 #: ../lib/WikiGroup.php:40
444 msgid "Creator"
445 msgstr ""
446
447 #: ../lib/WikiGroup.php:164
448 #, c-format
449 msgid "Undefined method %s for special group %s"
450 msgstr ""
451
452 #: ../lib/WikiGroup.php:169 ../lib/WikiGroup.php:184 ../lib/WikiGroup.php:289
453 #: ../lib/WikiGroup.php:294 ../lib/WikiGroup.php:310 ../lib/WikiGroup.php:326
454 #, c-format
455 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
456 msgstr ""
457
458 #: ../lib/WikiGroup.php:454
459 #, c-format
460 msgid "Group %s does not exist"
461 msgstr ""
462
463 #: ../lib/WikiGroup.php:486
464 #, fuzzy
465 msgid "CategoryGroup"
466 msgstr "Nuvarande sida:"
467
468 #: ../lib/WikiGroup.php:561
469 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
470 msgstr ""
471
472 #: ../lib/WikiGroup.php:767
473 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
474 msgstr ""
475
476 #: ../lib/WikiGroup.php:771
477 #, c-format
478 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
479 msgstr ""
480
481 #: ../lib/WikiGroup.php:878
482 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
483 msgstr ""
484
485 #: ../lib/WikiGroup.php:884
486 msgid "No LDAP in this PHP version"
487 msgstr ""
488
489 #: ../lib/WikiGroup.php:963 ../lib/WikiUserNew.php:1679
490 #, c-format
491 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
495 msgid "n/a"
496 msgstr ""
497
498 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
499 #, c-format
500 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
501 msgstr ""
502
503 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
504 #, c-format
505 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/WikiPlugin.php:303
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "Plugin %s failed."
511 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
512
513 #: ../lib/WikiPlugin.php:309
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "Plugin %s disabled."
516 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
517
518 #: ../lib/WikiPlugin.php:400
519 #, c-format
520 msgid "Include of '%s' failed"
521 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
522
523 #: ../lib/WikiPluginCached.php:575
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
527 "referring page."
528 msgstr ""
529
530 #: ../lib/WikiUser.php:177 ../lib/WikiUserNew.php:482
531 msgid "Invalid password or userid."
532 msgstr ""
533
534 #: ../lib/WikiUser.php:179 ../lib/WikiUserNew.php:484
535 msgid "Insufficient permissions."
536 msgstr ""
537
538 #: ../lib/WikiUser.php:232
539 msgid ""
540 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
541 msgstr ""
542
543 #: ../lib/WikiUser.php:351
544 #, fuzzy
545 msgid ""
546 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
547 "saved."
548 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
549
550 #: ../lib/WikiUser.php:368
551 #, fuzzy
552 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
553 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
554
555 #: ../lib/WikiUser.php:369
556 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
557 msgstr ""
558
559 #: ../lib/WikiUser.php:475
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
563 "password in your UserPreferences."
564 msgstr ""
565
566 #: ../lib/WikiUserNew.php:514
567 msgid "Format of UserPreferences cookie not recognised."
568 msgstr ""
569
570 #: ../lib/WikiUserNew.php:515
571 msgid "Default preferences will be used."
572 msgstr ""
573
574 #: ../lib/WikiUserNew.php:922
575 msgid ""
576 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
577 "Sorry, you cannot login.\n"
578 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
579 msgstr ""
580
581 #: ../lib/WikiUserNew.php:935
582 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
583 msgstr ""
584
585 #: ../lib/WikiUserNew.php:936
586 msgid ""
587 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in index.php and probably change "
588 "ADMIN_PASSWD."
589 msgstr ""
590
591 #: ../lib/WikiUserNew.php:949
592 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in index.php."
593 msgstr ""
594
595 #: ../lib/WikiUserNew.php:1073
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "\n"
599 "You stored an empty password in your %s page.\n"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/WikiUserNew.php:1074
603 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
604 msgstr ""
605
606 #: ../lib/WikiUserNew.php:1075
607 msgid "Please set your password in UserPreferences."
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/WikiUserNew.php:1717
611 msgid "Unable to connect to LDAP server "
612 msgstr ""
613
614 #: ../lib/WikiUserNew.php:1747
615 msgid "Unable to connect to IMAP server "
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/XmlElement.php:417 ../lib/stdlib.php:995
619 #, c-format
620 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
621 msgstr ""
622
623 #: ../lib/config.php:125
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "Can't set locale: '%s'"
626 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
627
628 #: ../lib/config.php:387
629 msgid "An unnamed PhpWiki"
630 msgstr ""
631
632 #: ../lib/config.php:390 ../lib/imagecache.php:57
633 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
634 msgid "HomePage"
635 msgstr "Framsida"
636
637 #: ../lib/config.php:404
638 #, c-format
639 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
640 msgstr ""
641
642 #: ../lib/config.php:410
643 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
644 msgstr ""
645
646 #: ../lib/config.php:414
647 msgid ""
648 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
652 #, c-format
653 msgid "version %s"
654 msgstr "version %s"
655
656 #: ../lib/diff.php:256 ../lib/plugin/Diff.php:75
657 #, c-format
658 msgid "by %s"
659 msgstr "av %s"
660
661 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
662 msgid "None"
663 msgstr "Ingen"
664
665 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
666 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
667 #, c-format
668 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
669 msgstr ""
670
671 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
672 #, c-format
673 msgid "Diff: %s"
674 msgstr "Diff av: %s"
675
676 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
677 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
678 #, c-format
679 msgid "version %d"
680 msgstr "version %d"
681
682 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
683 msgid "current version"
684 msgstr "nuvarande version"
685
686 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
687 msgid "revision by previous author"
688 msgstr "version från föregående författare"
689
690 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
691 #, fuzzy
692 msgid "previous revision"
693 msgstr "Föregående Månad"
694
695 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
696 msgid "predecessor to the previous major change"
697 msgstr ""
698
699 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
700 #, c-format
701 msgid "Differences between %s and %s of %s."
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
705 msgid "Other diffs:"
706 msgstr ""
707
708 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
709 #, fuzzy
710 msgid "Previous Major Revision"
711 msgstr "Föregående Månad"
712
713 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
714 #, fuzzy
715 msgid "Previous Revision"
716 msgstr "Föregående Månad"
717
718 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
719 msgid "Previous Author"
720 msgstr "Göregående Författare"
721
722 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
723 #, fuzzy
724 msgid "Newer page:"
725 msgstr "Ta bort sida"
726
727 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
728 #, fuzzy
729 msgid "Older page:"
730 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
731
732 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
733 msgid "Versions are identical"
734 msgstr "Versionerna är identiska"
735
736 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
737 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
738 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
739 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
740 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
741 #, c-format
742 msgid "%s: %s"
743 msgstr "%s: %s"
744
745 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
746 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
747 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:23
748 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
749 msgid "BackLinks"
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
753 #, c-format
754 msgid "BackLinks for %s"
755 msgstr ""
756
757 #: ../lib/display.php:122
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "(Redirected from %s)"
760 msgstr "(Insättning från %s)"
761
762 #: ../lib/editpage.php:90 ../lib/editpage.php:360
763 #, fuzzy
764 msgid "Your version"
765 msgstr "nuvarande version"
766
767 #: ../lib/editpage.php:90 ../lib/editpage.php:361
768 #, fuzzy
769 msgid "Other version"
770 msgstr "nuvarande version"
771
772 #: ../lib/editpage.php:176
773 #, c-format
774 msgid "Edit: %s"
775 msgstr "Redigera: %s"
776
777 #: ../lib/editpage.php:210
778 #, c-format
779 msgid "View Source: %s"
780 msgstr "Visa Källkoden: %s"
781
782 #: ../lib/editpage.php:224
783 #, fuzzy
784 msgid "Page now locked."
785 msgstr "Sidan är Låst"
786
787 #: ../lib/editpage.php:224
788 #, fuzzy
789 msgid "Page now unlocked."
790 msgstr "Sidan är Låst"
791
792 #: ../lib/editpage.php:298
793 #, c-format
794 msgid "Saved: %s"
795 msgstr "Sparade: %s"
796
797 #: ../lib/editpage.php:343 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
798 msgid "Page Locked"
799 msgstr "Sidan är Låst"
800
801 #: ../lib/editpage.php:344
802 #, fuzzy
803 msgid ""
804 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
805 "saved."
806 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
807
808 #: ../lib/editpage.php:345
809 #, fuzzy
810 msgid ""
811 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
812 "save your text in a text editor.)"
813 msgstr ""
814 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
815 "(t.ex. en texteditor)."
816
817 #: ../lib/editpage.php:346
818 msgid "Sorry for the inconvenience."
819 msgstr "Ledsen för allt besvär."
820
821 #: ../lib/editpage.php:359 ../lib/editpage.php:612
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
825 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
826 "those sections by hand before you click Save."
827 msgstr ""
828
829 #: ../lib/editpage.php:363 ../lib/editpage.php:615
830 msgid "Please check it through before saving."
831 msgstr ""
832
833 #: ../lib/editpage.php:374
834 msgid "Conflicting Edits!"
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/editpage.php:375
838 msgid ""
839 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
840 "new version of it."
841 msgstr ""
842
843 #: ../lib/editpage.php:376
844 msgid ""
845 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
846 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
847 "have been combined. The result is shown below."
848 msgstr ""
849
850 #: ../lib/editpage.php:447
851 msgid "Preview"
852 msgstr "Översikt"
853
854 #: ../lib/editpage.php:451
855 msgid "Save"
856 msgstr "Spara"
857
858 #: ../lib/editpage.php:587
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "Merge and Edit: %s"
861 msgstr "Redigera: %s"
862
863 #: ../lib/loadsave.php:42
864 msgid "Complete."
865 msgstr "Komplett."
866
867 #: ../lib/loadsave.php:43
868 #, c-format
869 msgid "Return to %s"
870 msgstr "Tillbaka till %s"
871
872 #: ../lib/loadsave.php:129
873 msgid "FullDump"
874 msgstr ""
875
876 #: ../lib/loadsave.php:133
877 msgid "LatestSnapshot"
878 msgstr ""
879
880 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
881 msgid "You must specify a directory to dump to"
882 msgstr ""
883
884 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
885 #, c-format
886 msgid "Cannot create directory '%s'"
887 msgstr ""
888
889 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
890 #, c-format
891 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
892 msgstr ""
893
894 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
895 #, c-format
896 msgid "Using directory '%s'"
897 msgstr ""
898
899 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
900 #, fuzzy
901 msgid "Dumping Pages"
902 msgstr "Ta bort sida"
903
904 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "saved as %s"
907 msgstr "Sparade: %s"
908
909 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
910 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
911 #, c-format
912 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
913 msgstr ""
914
915 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s bytes written"
918 msgstr "%s dar"
919
920 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "... copied to %s"
923 msgstr "Kopia är [%s]"
924
925 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
926 #, fuzzy
927 msgid "... not found"
928 msgstr "%s: fila ingen funna"
929
930 #: ../lib/loadsave.php:399
931 msgid "Empty pagename!"
932 msgstr "Ange ett sidnamn!"
933
934 #: ../lib/loadsave.php:455
935 #, c-format
936 msgid "from %s"
937 msgstr "från %s"
938
939 #: ../lib/loadsave.php:460
940 #, fuzzy
941 msgid "new page"
942 msgstr "Ta bort sida"
943
944 #: ../lib/loadsave.php:468
945 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
946 msgstr ""
947
948 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:837 ../lib/loadsave.php:840
949 msgid "The PhpWiki programming team"
950 msgstr ""
951
952 #: ../lib/loadsave.php:476
953 msgid "has edit conflicts - skipped"
954 msgstr ""
955
956 #: ../lib/loadsave.php:484
957 #, c-format
958 msgid "is identical to current version %d - skipped"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/loadsave.php:494
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "- saved to database as version %d"
964 msgstr "version %d"
965
966 #: ../lib/loadsave.php:500 ../lib/loadsave.php:647
967 #, c-format
968 msgid "MIME file %s"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/loadsave.php:501 ../lib/loadsave.php:652
972 #, c-format
973 msgid "Serialized file %s"
974 msgstr ""
975
976 #: ../lib/loadsave.php:502 ../lib/loadsave.php:666
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "plain file %s"
979 msgstr "senast ändrad %s"
980
981 #: ../lib/loadsave.php:509
982 #, fuzzy
983 msgid "Merge Edit"
984 msgstr "Redigera: %s"
985
986 #: ../lib/loadsave.php:510 ../lib/loadsave.php:516
987 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:170
988 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
989 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
990 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:37
991 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
992 msgid "PhpWikiAdministration"
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/loadsave.php:515
996 msgid "Restore Anyway"
997 msgstr ""
998
999 #: ../lib/loadsave.php:536
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid "%s: not defined"
1002 msgstr "%s: fila ingen funna"
1003
1004 #: ../lib/loadsave.php:545
1005 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../lib/loadsave.php:680 ../lib/loadsave.php:692
1009 msgid "Skipping"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../lib/loadsave.php:791
1013 #, c-format
1014 msgid "Unable to load: %s"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../lib/loadsave.php:798
1018 #, c-format
1019 msgid "Bad file type: %s"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../lib/loadsave.php:812
1023 #, c-format
1024 msgid "Loading '%s'"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../lib/loadsave.php:843
1028 msgid "Loading up virgin wiki"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../lib/loadsave.php:863
1032 msgid "No uploaded file to upload?"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../lib/loadsave.php:867
1036 #, c-format
1037 msgid "Uploading %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../lib/main.php:264
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1043 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1044
1045 #: ../lib/main.php:268
1046 #, c-format
1047 msgid "You must sign in to %s."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../lib/main.php:270
1051 #, c-format
1052 msgid "You must log in to %s."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../lib/main.php:272 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1056 #, c-format
1057 msgid "You must be an administrator to %s."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../lib/main.php:285
1061 #, fuzzy
1062 msgid "view this page"
1063 msgstr "%s för den här sidan"
1064
1065 #: ../lib/main.php:286
1066 #, fuzzy
1067 msgid "diff this page"
1068 msgstr "%s för den här sidan"
1069
1070 #: ../lib/main.php:287
1071 #, fuzzy
1072 msgid "dump html pages"
1073 msgstr "Ta bort sida"
1074
1075 #: ../lib/main.php:288
1076 #, fuzzy
1077 msgid "dump serial pages"
1078 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1079
1080 #: ../lib/main.php:289
1081 #, fuzzy
1082 msgid "edit this page"
1083 msgstr "%s för den här sidan"
1084
1085 #: ../lib/main.php:290
1086 #, fuzzy
1087 msgid "create this page"
1088 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1089
1090 #: ../lib/main.php:291
1091 #, fuzzy
1092 msgid "load files into this wiki"
1093 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1094
1095 #: ../lib/main.php:292
1096 #, fuzzy
1097 msgid "lock this page"
1098 msgstr "%s för den här sidan"
1099
1100 #: ../lib/main.php:293
1101 #, fuzzy
1102 msgid "remove this page"
1103 msgstr "Ta bort sida nu"
1104
1105 #: ../lib/main.php:294
1106 #, fuzzy
1107 msgid "unlock this page"
1108 msgstr "Lås upp Sida"
1109
1110 #: ../lib/main.php:295
1111 #, fuzzy
1112 msgid "upload a zip dump"
1113 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1114
1115 #: ../lib/main.php:296
1116 msgid "verify the current action"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../lib/main.php:297
1120 #, fuzzy
1121 msgid "view the source of this page"
1122 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1123
1124 #: ../lib/main.php:298
1125 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../lib/main.php:299
1129 #, fuzzy
1130 msgid "download a zip dump from this wiki"
1131 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1132
1133 #: ../lib/main.php:300
1134 #, fuzzy
1135 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1136 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1137
1138 #: ../lib/main.php:312
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Browsing pages"
1141 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1142
1143 #: ../lib/main.php:313
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Diffing pages"
1146 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1147
1148 #: ../lib/main.php:314
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Dumping html pages"
1151 msgstr "Ta bort sida"
1152
1153 #: ../lib/main.php:315
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Dumping serial pages"
1156 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1157
1158 #: ../lib/main.php:316
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Editing pages"
1161 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1162
1163 #: ../lib/main.php:317
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Creating pages"
1166 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1167
1168 #: ../lib/main.php:318
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Loading files"
1171 msgstr "Lås Sida"
1172
1173 #: ../lib/main.php:319
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Locking pages"
1176 msgstr "Lås Sida"
1177
1178 #: ../lib/main.php:320
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Removing pages"
1181 msgstr "Ta bort sida"
1182
1183 #: ../lib/main.php:321
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Unlocking pages"
1186 msgstr "Lås upp Sida"
1187
1188 #: ../lib/main.php:322
1189 msgid "Uploading zip dumps"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../lib/main.php:323
1193 msgid "Verify the current action"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../lib/main.php:324
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Viewing the source of pages"
1199 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1200
1201 #: ../lib/main.php:325
1202 msgid "XML-RPC access"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../lib/main.php:326
1206 msgid "Downloading zip dumps"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../lib/main.php:327
1210 msgid "Downloading html zip dumps"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../lib/main.php:436
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: Bad action"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../lib/main.php:458
1219 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1220 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
1221
1222 #: ../lib/main.php:641 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:32
1223 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:123
1224 msgid "FullTextSearch"
1225 msgstr "Fulltextsökning"
1226
1227 #: ../lib/main.php:644 ../lib/plugin/RecentChanges.php:525
1228 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
1229 msgid "TitleSearch"
1230 msgstr "Titelsökningen"
1231
1232 #: ../lib/main.php:757
1233 msgid "The session.save_path directory"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../lib/main.php:760
1237 #, c-format
1238 msgid "the directory '%s'"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../lib/main.php:764
1242 #, c-format
1243 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../lib/main.php:771
1247 msgid "Users will not be able to sign in."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1251 #, fuzzy
1252 msgid "AddComment"
1253 msgstr "Innehåll"
1254
1255 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "Show and add comments for %s"
1258 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1259
1260 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:203
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Click to display"
1263 msgstr "%s för den här sidan"
1264
1265 #: ../lib/plugin/AddComment.php:108
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Comments"
1268 msgstr "Innehåll"
1269
1270 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1271 msgid "AllPages"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1275 #, fuzzy
1276 msgid "List all pages in this wiki."
1277 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1278
1279 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1282 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1283
1284 #: ../lib/plugin/AllPages.php:81 ../lib/plugin/AllUsers.php:100
1285 #, c-format
1286 msgid "Elapsed time: %s s"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1290 msgid "AllUsers"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1294 msgid ""
1295 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1296 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1297 "on)."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:76
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1303 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1304
1305 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1306 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1307 msgid "AuthorHistory"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1311 msgid ""
1312 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1313 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1317 msgid "Minor"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1321 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:21
1322 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:23
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Author"
1325 msgstr "Författare:"
1326
1327 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1328 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Summary"
1331 msgstr "Kommentar:"
1332
1333 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Modified"
1336 msgstr "Ändringsdatum"
1337
1338 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1339 #, c-format
1340 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1344 #, c-format
1345 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1349 #, c-format
1350 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1354 #, c-format
1355 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "List all pages which link to %s."
1361 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1362
1363 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "No other page links to %s yet."
1366 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1367
1368 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "One page would link to %s:"
1371 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1372
1373 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s pages would link to %s:"
1376 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1377
1378 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "No page links to %s."
1381 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1382
1383 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1384 #, c-format
1385 msgid "One page links to %s:"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1389 #, c-format
1390 msgid "%s pages link to %s:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1394 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1395 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1396 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:28
1397 msgid "Calendar"
1398 msgstr "Kalender"
1399
1400 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1401 msgid "Previous Month"
1402 msgstr "Föregående Månad"
1403
1404 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1405 msgid "Next Month"
1406 msgstr "Följande Månad"
1407
1408 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1409 #, c-format
1410 msgid "Edit %s"
1411 msgstr "Redigera %s"
1412
1413 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1414 #, fuzzy
1415 msgid "CalendarList"
1416 msgstr "Kalender"
1417
1418 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Comment"
1421 msgstr "Innehåll"
1422
1423 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1424 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:37
1428 #, fuzzy
1429 msgid "CreatePage"
1430 msgstr "SökEfterSida"
1431
1432 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:41
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Create a Wiki page."
1435 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1436
1437 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:34
1438 #, fuzzy
1439 msgid "CreateToc"
1440 msgstr "Sparade: %s"
1441
1442 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:38
1443 msgid "Automatically link headers at the top"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:146 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1447 msgid "no page specified"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:205 ../lib/plugin/CreateToc.php:208
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Table Of Contents"
1453 msgstr "Innehåll"
1454
1455 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1456 msgid "Display differences between revisions"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1460 msgid "World"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1464 msgid "EditMetaData"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1468 #, c-format
1469 msgid "Edit metadata for %s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1473 #, c-format
1474 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1478 msgid ""
1479 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1480 "remove a key by leaving value-box empty."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1484 msgid "Submit"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1488 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1492 #, fuzzy
1493 msgid "ExternalSearch"
1494 msgstr "Titelsökningen"
1495
1496 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1497 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1501 #, fuzzy
1502 msgid "FrameInclude"
1503 msgstr "Insättning"
1504
1505 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1506 msgid ""
1507 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1511 #, c-format
1512 msgid "recursive inclusion of page %s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1516 #, c-format
1517 msgid "%s or %s parameter missing"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1521 #, c-format
1522 msgid "recursive inclusion of url %s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1526 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "See %s"
1529 msgstr "Sparade: %s"
1530
1531 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:36
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1534 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1535
1536 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:91
1537 #, c-format
1538 msgid "only %d pages displayed"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:97
1542 #, c-format
1543 msgid "Full text search results for '%s'"
1544 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
1545
1546 # FuzzySearch
1547 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1548 msgid "FuzzyPages"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1552 #, c-format
1553 msgid "Search for page titles similar to %s."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1557 #, c-format
1558 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Name"
1564 msgstr "Namn på Sidan"
1565
1566 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1567 msgid "Score"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1571 msgid "Spelling Score"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1575 msgid "Sound Score"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1579 msgid "GooglePlugin"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1583 msgid "Make use of the Google API"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1587 msgid "HelloWorld"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1591 msgid "Simple Sample Plugin"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1595 #, fuzzy
1596 msgid "IncludePage"
1597 msgstr "Insättning"
1598
1599 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1600 msgid "Include text from another wiki page."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1604 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1605 #, c-format
1606 msgid "<%s: no such section>"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1610 #, c-format
1611 msgid "%s(%d): no such revision"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
1615 #, c-format
1616 msgid "Included from %s"
1617 msgstr "Insättning från %s"
1618
1619 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
1620 #, fuzzy
1621 msgid "IncludeSiteMap"
1622 msgstr "Insättning"
1623
1624 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
1625 #, c-format
1626 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1630 #, fuzzy
1631 msgid "InterWikiSearch"
1632 msgstr "Titelsökningen"
1633
1634 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1635 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Wiki Name"
1641 msgstr "Namn på Sidan"
1642
1643 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92 ../lib/plugin/RecentChanges.php:522
1644 msgid "Search"
1645 msgstr "Sök"
1646
1647 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1648 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
1649 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
1650 #, fuzzy
1651 msgid "LikePages"
1652 msgstr "Lås Sida"
1653
1654 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1655 #, c-format
1656 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1660 #, c-format
1661 msgid "Page names with prefix '%s'"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1665 #, c-format
1666 msgid "Page names with suffix '%s'"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1670 #, c-format
1671 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1675 msgid "ListSubpages"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1679 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
1683 msgid "The current page has no subpages defined."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "SubPages of %s:"
1689 msgstr "Visa källkoden för %s"
1690
1691 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
1692 #, c-format
1693 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1697 msgid "MostPopular"
1698 msgstr "MestPopulär"
1699
1700 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1701 #, fuzzy
1702 msgid "List the most popular pages."
1703 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1704
1705 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:80
1706 #, c-format
1707 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1708 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1709
1710 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1713 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1714
1715 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:85
1716 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
1720 #, fuzzy
1721 msgid "NoCache"
1722 msgstr "Avbyrt"
1723
1724 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
1725 msgid "Don't cache this page."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1729 msgid "OldStyleTable"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1733 msgid "Layout tables using the old markup style."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
1737 msgid "Line does not begin with a '|'."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1741 #, fuzzy
1742 msgid "OrphanedPages"
1743 msgstr "SökEfterSida"
1744
1745 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1746 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1752 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1753
1754 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "Page %s not found."
1757 msgstr "%s: fila ingen funna"
1758
1759 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1760 msgid "Download for CVS"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1764 msgid "Download for backup"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1768 #, c-format
1769 msgid "Preview: Page dump of %s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1773 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1777 msgid "Preview as backup format"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1781 msgid "(formatted for backing up)"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1785 msgid "Preview as developer format"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1789 msgid ""
1790 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1791 "from the above preview."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1795 msgid ""
1796 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1797 "into consideration!"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1801 msgid ""
1802 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1803 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Warning:"
1809 msgstr "Varning!"
1810
1811 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1812 #, fuzzy
1813 msgid "PageGroup"
1814 msgstr "Visa källkoden för %s"
1815
1816 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "PageGroup for %s"
1819 msgstr "Visa källkoden för %s"
1820
1821 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1822 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1823 msgid "Contents"
1824 msgstr "Innehåll"
1825
1826 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1827 #, c-format
1828 msgid "A required argument '%s' is missing."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1832 msgid "Next"
1833 msgstr "Nästa"
1834
1835 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1836 msgid "Previous"
1837 msgstr "Föregående"
1838
1839 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1840 msgid "First"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1844 msgid "Last"
1845 msgstr "Senaste"
1846
1847 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "PageHistory for %s"
1850 msgstr "Visa källkoden för %s"
1851
1852 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1853 msgid "No revisions found"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1857 msgid "compare revisions"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1861 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1865 #, c-format
1866 msgid "Check any two boxes then %s."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1870 #, c-format
1871 msgid "Version %d"
1872 msgstr "Version %d"
1873
1874 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1875 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1876 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1877 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1878 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1879 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
1880 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
1881 msgid "minor edit"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1885 #, fuzzy
1886 msgid "History of changes."
1887 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1888
1889 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1890 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1891 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1892 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:33
1893 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
1894 msgid "PageHistory"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "List PageHistory for %s"
1900 msgstr "Visa källkoden för %s"
1901
1902 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1903 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1904 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1905 msgid "PageInfo"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1909 #, c-format
1910 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
1914 msgid "PageTrail"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
1918 msgid "PageTrail Plugin"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
1922 msgid "PhotoAlbum"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
1926 msgid ""
1927 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
1931 msgid "Fixed album location is not allowed."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:434
1935 msgid "));"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:452 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1939 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:476
1943 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:480
1947 #, c-format
1948 msgid "Unable to read %s "
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1952 msgid "PhpHighlight"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1956 msgid "PHP syntax highlighting"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1960 #, c-format
1961 msgid "Invalid color: %s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1965 msgid "PhpWeather"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1969 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1973 msgid "You have to configure it before use."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1977 #, c-format
1978 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1982 #, c-format
1983 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1987 msgid "Submit country"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Change country"
1993 msgstr "Lösenord"
1994
1995 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
1996 msgid "Submit location"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2000 msgid "PluginManager"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2006 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2007
2008 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2009 msgid "Plugins"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2013 msgid "use this plugin"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2017 msgid "Plugin"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2021 msgid "Description"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2025 msgid "Arguments"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2029 #, c-format
2030 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:203 ../lib/plugin/PluginManager.php:219
2034 msgid "(Not a WikiWord)"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2038 #, fuzzy
2039 msgid "PrevNext"
2040 msgstr "Översikt"
2041
2042 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2043 #, c-format
2044 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2048 msgid "Up"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2052 msgid "Index"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2056 #, fuzzy
2057 msgid "RandomPage"
2058 msgstr "Framsida"
2059
2060 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2061 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2065 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2069 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2073 #, c-format
2074 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2078 msgid "Raw HTML"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2082 msgid "Deleted."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2086 msgid "New page."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2090 msgid "(diff)"
2091 msgstr "(diff)"
2092
2093 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2094 msgid "(hist)"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
2098 #, fuzzy
2099 msgid "edits"
2100 msgstr "Träffar"
2101
2102 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
2103 msgid "major edits"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
2107 msgid "minor edits"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2113 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2114
2115 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2118 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2119
2120 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
2121 #, c-format
2122 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2123 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
2124
2125 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2128 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2129
2130 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2133 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2134
2135 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2138 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
2139
2140 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2143 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
2144
2145 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2148 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
2149
2150 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "All %s are listed below."
2153 msgstr "%s listas nedan."
2154
2155 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
2156 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:365 ../lib/plugin/RecentChanges.php:441
2157 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2158 msgid "RecentEdits"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
2162 #, fuzzy
2163 msgid "No changes found"
2164 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2165
2166 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:523
2167 msgid "Title Search"
2168 msgstr "Titelsökningen"
2169
2170 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:746
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Show minor edits for:"
2173 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2174
2175 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:748
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Show all changes for:"
2178 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2179
2180 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:750
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Show changes for:"
2183 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2184
2185 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:770
2186 msgid "1 day"
2187 msgstr "1 dag"
2188
2189 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:774
2190 #, c-format
2191 msgid "%s days"
2192 msgstr "%s dar"
2193
2194 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2195 msgid "RedirectTo"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2199 msgid "Redirects to another url or page."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2203 msgid "Redirect to an external url"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2207 #, c-format
2208 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2212 msgid "Double redirect not allowed."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Viewing redirecting page."
2218 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2219
2220 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2221 msgid "RichTable"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2225 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2229 msgid "SiteMap"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2233 #, c-format
2234 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:169
2238 #, c-format
2239 msgid "(max. recursion level: %d)"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:42
2243 msgid "SqlResult"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:46
2247 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:81 ../lib/plugin/WikiPoll.php:159
2251 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:228
2252 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2256 msgid "SystemInfo"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2260 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2264 msgid "db type:"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2268 msgid "db backend:"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2272 msgid "dba handler:"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2276 msgid "timeout:"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2280 #, fuzzy
2281 msgid "no cache used"
2282 msgstr "<ingen matchar>"
2283
2284 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2285 #, fuzzy
2286 msgid "cached pagedata:"
2287 msgstr "Arkiverad sida:"
2288
2289 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2290 #, fuzzy
2291 msgid "cached versiondata:"
2292 msgstr "nuvarande version"
2293
2294 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2295 #, c-format
2296 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2300 #, c-format
2301 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2305 #, c-format
2306 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2313 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2314 "more than %d unique author revisions."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%d pages"
2320 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2321
2322 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%d not-empty pages"
2325 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2326
2327 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
2328 msgid "not yet"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid "%d homepages"
2334 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2335
2336 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
2337 #, c-format
2338 msgid "total hits: %d"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2342 #, c-format
2343 msgid "max: %d"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2347 #, c-format
2348 msgid "mean: %2.3f"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2352 #, c-format
2353 msgid "median: %d"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2357 #, c-format
2358 msgid "stddev: %2.3f"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
2362 #, c-format
2363 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
2367 #, c-format
2368 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
2372 #, c-format
2373 msgid "Application size: %d Kb"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
2377 #, c-format
2378 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
2382 #, c-format
2383 msgid "Total %d plugins: "
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
2387 #, c-format
2388 msgid "Total of %d languages: "
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2392 #, c-format
2393 msgid "Current language: '%s'"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
2397 #, c-format
2398 msgid "Default language: '%s'"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
2402 #, c-format
2403 msgid "Total of %d themes: "
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
2407 #, c-format
2408 msgid "Current theme: '%s'"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
2412 #, c-format
2413 msgid "Default theme: '%s'"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
2417 #, c-format
2418 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
2422 msgid "Application name"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
2426 msgid "PhpWiki engine version"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
2430 msgid "Database"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
2434 msgid "Cache statistics"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
2438 msgid "Page statistics"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
2442 msgid "User statistics"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
2446 msgid "Hit statistics"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
2450 msgid "Expiry parameters"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
2454 msgid "Wikiname regexp"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
2458 msgid "Allowed protocols"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Inline images"
2464 msgstr "Lås upp Sida"
2465
2466 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
2467 msgid "Available plugins"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
2471 msgid "Supported languages"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
2475 msgid "Supported themes"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2479 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2485 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2486
2487 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2488 #, c-format
2489 msgid "Title search results for '%s'"
2490 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
2491
2492 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Transclude"
2495 msgstr "Insättning"
2496
2497 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2498 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
2502 #, c-format
2503 msgid "%s parameter missing"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Transcluded page"
2509 msgstr "Insättning"
2510
2511 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "See: %s"
2514 msgstr "Sparade: %s"
2515
2516 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "Transcluded from %s"
2519 msgstr "Insättning från %s"
2520
2521 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
2522 #, fuzzy
2523 msgid "TranslateText"
2524 msgstr "Insättning"
2525
2526 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
2527 msgid "Define a translation for a specified text"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
2531 msgid "This internal action page cannot viewed."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
2535 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
2539 msgid "Translation Error!"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
2543 msgid ""
2544 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
2545 "Please try again."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
2549 msgid "ContributedTranslations"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
2553 #, c-format
2554 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
2558 #, c-format
2559 msgid "Translate %s to %s in %s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Thanks for adding this translation!"
2565 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
2566
2567 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
2571 "will pick it up and add to the installation."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
2575 #, c-format
2576 msgid "Your translation is stored in %s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "From english to %s: "
2582 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2583
2584 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Translate"
2587 msgstr "Insättning"
2588
2589 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:163
2590 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:158
2591 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:185
2592 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:196 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:217
2593 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:157 ../lib/removepage.php:22
2594 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:68
2595 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:214
2596 msgid "Cancel"
2597 msgstr "Avbyrt"
2598
2599 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
2600 msgid "UnfoldSubpages"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
2604 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
2608 #, c-format
2609 msgid "... first %d words"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
2613 #, c-format
2614 msgid " ... first %d lines"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "Included from %s:"
2620 msgstr "Insättning från %s"
2621
2622 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
2623 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:84 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
2627 msgid "Upload"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:100
2631 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:112
2635 #, c-format
2636 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:116
2640 #, c-format
2641 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:120
2645 msgid "Sorry but this file is too big"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:127
2649 msgid "File successfully uploaded."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:144
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "uploaded %s"
2655 msgstr "Sparade: %s"
2656
2657 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:150
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Uploading failed: "
2660 msgstr "Lås Sida"
2661
2662 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:168
2663 msgid "Error: the upload log is not writable"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:172
2667 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/plugin/UserFileManagement.php:38
2671 msgid "UserFileManagement"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/plugin/UserFileManagement.php:42
2675 msgid "Allows registered users to manipulate his/her files"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../lib/plugin/UserFileManagement.php:136
2679 msgid "Current directory: "
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:34
2683 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2684 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2685 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:25
2686 #, fuzzy
2687 msgid "UserPreferences"
2688 msgstr "Inställningar"
2689
2690 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:64
2691 msgid ""
2692 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2693 "cannot be saved."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:80
2697 msgid "Wrong password. Try again."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:97
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Password updated."
2703 msgstr "Lösenord"
2704
2705 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:99 ../lib/plugin/UserPreferences.php:102
2706 msgid "Password cannot be changed."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
2710 #, fuzzy
2711 msgid "No changes."
2712 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2713
2714 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:109
2715 #, c-format
2716 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:16
2720 msgid "UserRegistration"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:28
2724 msgid "Only the administrator is allowed to register new users."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:31
2728 msgid "Warning: You are already signed in, you cannot create another account."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:56
2732 msgid "Error: You must specify a user-id for the account."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:59
2736 msgid "Error: The user-id you specified is too short."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:63
2740 msgid "Error: The user-id you specified is not a valid WikiWord."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:66
2744 msgid ""
2745 "Error: The user-id you specified is already in use, please choose another."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:72
2749 msgid "Error: You must specify a password for the account."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:74
2753 msgid "Error: The password you specified is too short."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:78
2757 msgid "Error: You must specify an email address."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:81
2761 msgid "Error: The email address you specified is not valid."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:84
2765 msgid "Error: You must specify a first name."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:87
2769 msgid "Error: You must specify a last name."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:97
2773 msgid ""
2774 "Error: There seemed to be some problem creating the new home page.  Please "
2775 "try again or contact the administrator for assistance."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:112
2779 msgid "You have been registered at "
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:114
2783 msgid "Your username is:  "
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:115
2787 msgid "Your password is:  "
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:116
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Your home page is: "
2793 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2794
2795 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:118
2796 msgid "Welcome to our Wiki."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:126
2800 msgid " has been created."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:130
2804 msgid "The user has been sent their login information by email."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:132
2808 msgid ""
2809 "Your password was sent to your email address.  Please check your mail and "
2810 "then login."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:93
2814 msgid ""
2815 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2816 "from graphviz."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:553
2820 msgid "Legend"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:559
2824 #, fuzzy
2825 msgid "days"
2826 msgstr "%s dar"
2827
2828 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
2829 #, fuzzy
2830 msgid "WantedPages"
2831 msgstr "SökEfterSida"
2832
2833 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2834 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
2838 msgid "PgsrcTranslation"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
2842 #, fuzzy
2843 msgid "<none>"
2844 msgstr "Ingen"
2845
2846 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2849 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2850
2851 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:138
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
2854 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2855
2856 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Count"
2859 msgstr "Innehåll"
2860
2861 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38
2862 msgid "WhoIsOnline"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
2866 msgid "Show summary information of the current user sessions."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:98
2870 msgid "Guest"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:108
2874 #, fuzzy
2875 msgid "<unknown>"
2876 msgstr "Ingen"
2877
2878 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:169
2879 #, c-format
2880 msgid "%d minutes"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
2884 msgid "WikiAdminChmod"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
2888 msgid "Set individual page permissions."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:80
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
2894 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2895
2896 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:83
2897 #, c-format
2898 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87
2902 msgid "Invalid chmod string"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:86
2906 #, c-format
2907 msgid "%s pages have been changed."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:95
2911 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
2912 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:89
2913 #, fuzzy
2914 msgid "No pages changed."
2915 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2916
2917 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:150 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:175
2918 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:144
2919 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:171
2920 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:144
2921 msgid "Yes"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:148
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
2927 msgstr "Ta bort sida nu"
2928
2929 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:157
2930 msgid "Chmod"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:153
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Select the pages to change:"
2936 msgstr "Ta bort sida nu"
2937
2938 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:173
2939 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:181
2943 msgid "Chmod to permission:"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
2947 msgid "(ugo : rwx)"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:206
2951 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:208
2955 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
2959 msgid "WikiAdminRemove"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Permanently remove all selected pages."
2965 msgstr "Ta bort sida nu"
2966
2967 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:117 ../lib/removepage.php:46
2968 #, c-format
2969 msgid "Removed page '%s' successfully."
2970 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
2971
2972 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:177
2973 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:180
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Remove selected pages"
2979 msgstr "Ta bort sida nu"
2980
2981 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:181
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Permanently remove the selected files:"
2984 msgstr "Ta bort sida nu"
2985
2986 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
2987 #, c-format
2988 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188
2992 #, fuzzy
2993 msgid "List all pages."
2994 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2995
2996 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:194
2997 #, c-format
2998 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:39
3002 msgid "WikiAdminRename"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:43
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Rename selected pages."
3008 msgstr "Ta bort sida nu"
3009
3010 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:76
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3013 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
3014
3015 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
3016 #, c-format
3017 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:85
3021 #, c-format
3022 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:88
3026 #, fuzzy
3027 msgid "No pages renamed."
3028 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3029
3030 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:147
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3033 msgstr "Ta bort sida nu"
3034
3035 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:151
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Rename selected pages"
3038 msgstr "Ta bort sida nu"
3039
3040 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:152
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Select the pages to rename:"
3043 msgstr "Ta bort sida nu"
3044
3045 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:173
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Rename"
3048 msgstr "Ta bort sida"
3049
3050 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:173
3051 #, fuzzy
3052 msgid "from"
3053 msgstr "från %s"
3054
3055 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:176
3056 msgid "to"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3060 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:182
3064 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3068 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3072 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:81
3076 #, c-format
3077 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:89
3081 msgid "Error: Empty search string."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:96
3085 #, c-format
3086 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:99
3090 #, c-format
3091 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:105
3095 #, c-format
3096 msgid "%s pages changed."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:169
3100 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:174
3104 msgid ""
3105 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3106 "files?"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:178
3110 msgid "Search & Replace"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:180
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Select the pages to search:"
3116 msgstr "Ta bort sida nu"
3117
3118 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
3119 msgid "Replace: "
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:203
3123 msgid "by"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
3127 msgid "(no regex) Case-exact: "
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3131 msgid "WikiAdminSelect"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3135 msgid ""
3136 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3137 "plugins."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:113 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:124
3141 msgid "Go"
3142 msgstr "\"Gå till sidan\""
3143
3144 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:118
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Select: "
3147 msgstr "Ta bort sida nu"
3148
3149 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:157
3150 #, c-format
3151 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:194
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Select pages"
3157 msgstr "Ta bort sida nu"
3158
3159 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
3160 msgid "WikiAdminSetAcl"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:74
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "set acl for page '%s'."
3166 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3167
3168 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:77
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "Couldn't setacl page '%s'."
3171 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
3172
3173 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:81
3174 msgid "Invalid acl"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:151
3178 msgid "SetAcl"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:181
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "Pages: %s"
3184 msgstr "Visa källkoden för %s"
3185
3186 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:184
3187 #, c-format
3188 msgid "page permission inherited from %s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:186
3192 msgid "invidual page permission"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
3196 msgid "default page permission"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:189
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Type: "
3202 msgstr "Namn på Sidan"
3203
3204 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3205 msgid "WikiAdminUtils"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3209 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3213 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95
3217 msgid "WikiAdminUtils says:"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:97 ../lib/stdlib.php:1335
3221 msgid "Okay"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3225 msgid "Purge Markup Cache"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3229 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Markup cache purged!"
3235 msgstr "<ingen matchar>"
3236
3237 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3238 msgid "No pages with bad names were found."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3242 #, c-format
3243 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3247 msgid "WikiBlog"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "Show and add blogs for %s"
3253 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3254
3255 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "No page specified for %s"
3258 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3259
3260 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186 ../lib/plugin/WikiForum.php:136
3261 msgid "New comment."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:265 ../lib/plugin/WikiForum.php:208
3265 #, c-format
3266 msgid "Comments on %s:"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3270 msgid "WikiForm"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Load File"
3276 msgstr "Låst"
3277
3278 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3279 msgid "Login"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3283 msgid "Dump Pages"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3287 msgid "Dump Pages as XHTML"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3291 #, c-format
3292 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:46
3296 msgid "WikiForum"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:50
3300 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3304 msgid "WikiPoll"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3308 msgid "Enable configurable polls"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:185
3312 msgid "Not enough questions answered!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:194 ../lib/plugin/WikiPoll.php:255
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "Missing %s for %s"
3318 msgstr "version %s för %s"
3319
3320 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:222
3321 msgid "Ok"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:225
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Reset"
3327 msgstr "Insättning från %s"
3328
3329 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:271 ../lib/plugin/WikiPoll.php:285
3330 #, c-format
3331 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:301 ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3335 msgid "The result of this poll so far:"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Thanks for participating!"
3341 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
3342
3343 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3344 #, fuzzy
3345 msgid "_AuthInfo"
3346 msgstr "Författare:"
3347
3348 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3349 msgid "Display general and user specific auth information."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3353 msgid "General Auth Settings"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3357 #, c-format
3358 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3362 msgid "No userid"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3366 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3367 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
3368 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3369 msgid "DebugInfo"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3373 #, c-format
3374 msgid "Get debugging information for %s."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3378 #, c-format
3379 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3383 #, c-format
3384 msgid "No pagedata for %s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3388 msgid "<not displayed>"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3392 msgid "<empty>"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3396 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3397 #, fuzzy
3398 msgid "PreferencesInfo"
3399 msgstr "Inställningar"
3400
3401 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3402 #, c-format
3403 msgid "Get preferences information for current user %s."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
3407 #, fuzzy
3408 msgid "AddCommentPlugin"
3409 msgstr "Innehåll"
3410
3411 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
3412 #, fuzzy
3413 msgid "AddingPages"
3414 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3415
3416 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
3417 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3421 #, fuzzy
3422 msgid "CalendarListPlugin"
3423 msgstr "Kalender"
3424
3425 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
3426 #, fuzzy
3427 msgid "CalendarPlugin"
3428 msgstr "Kalender"
3429
3430 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
3431 #, fuzzy
3432 msgid "CategoryCategory"
3433 msgstr "Nuvarande sida:"
3434
3435 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
3436 #, fuzzy
3437 msgid "CategoryHomePages"
3438 msgstr "Nuvarande sida:"
3439
3440 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
3441 #, fuzzy
3442 msgid "CommentPlugin"
3443 msgstr "Innehåll"
3444
3445 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3446 #, fuzzy
3447 msgid "CreateTocPlugin"
3448 msgstr "Sparade: %s"
3449
3450 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
3451 msgid "EditMetaDataPlugin"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
3455 #, fuzzy
3456 msgid "ExternalSearchPlugin"
3457 msgstr "Titelsökningen"
3458
3459 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
3460 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
3461 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
3462 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
3463 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
3464 msgid "FindPage"
3465 msgstr "SökEfterSida"
3466
3467 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3468 #, fuzzy
3469 msgid "FrameIncludePlugin"
3470 msgstr "Insättning"
3471
3472 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
3473 #, fuzzy
3474 msgid "FullRecentChanges"
3475 msgstr "SenasteÄndringar"
3476
3477 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
3478 msgid "HelloWorldPlugin"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
3482 #, fuzzy
3483 msgid "HomePageAlias"
3484 msgstr "Framsida"
3485
3486 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
3487 #, fuzzy
3488 msgid "IncludePagePlugin"
3489 msgstr "Insättning"
3490
3491 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
3492 #, fuzzy
3493 msgid "InterWiki"
3494 msgstr "Titelsökningen"
3495
3496 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
3497 msgid "LinkIcons"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
3501 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
3505 msgid "MoreAboutMechanics"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
3509 msgid "NewMarkupTestPage"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
3513 msgid "OldMarkupTestPage"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
3517 msgid "OldStyleTablePlugin"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
3521 #, fuzzy
3522 msgid "PageDump"
3523 msgstr "Visa källkoden för %s"
3524
3525 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
3526 #, fuzzy
3527 msgid "PageGroupTest"
3528 msgstr "Visa källkoden för %s"
3529
3530 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
3531 #, fuzzy
3532 msgid "PageGroupTestFour"
3533 msgstr "Visa källkoden för %s"
3534
3535 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
3536 #, fuzzy
3537 msgid "PageGroupTestOne"
3538 msgstr "Visa källkoden för %s"
3539
3540 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
3541 #, fuzzy
3542 msgid "PageGroupTestThree"
3543 msgstr "Visa källkoden för %s"
3544
3545 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
3546 #, fuzzy
3547 msgid "PageGroupTestTwo"
3548 msgstr "Visa källkoden för %s"
3549
3550 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
3551 msgid "PhotoAlbumPlugin"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
3555 msgid "PhpHighlightPlugin"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
3559 msgid "PhpWeatherPlugin"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
3563 msgid "PhpWiki"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
3567 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
3571 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
3575 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
3579 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
3583 msgid "PhpWikiDocumentation"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
3587 msgid "PhpWikiPoll"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
3591 msgid "RawHtmlPlugin"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
3595 msgid "RecentVisitors"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
3599 #, fuzzy
3600 msgid "RedirectToPlugin"
3601 msgstr "Insättning från %s"
3602
3603 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
3604 msgid "ReleaseNotes"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
3608 msgid "RichTablePlugin"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
3612 msgid "SteveWainstead"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
3616 msgid "SystemInfoPlugin"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
3620 #, fuzzy
3621 msgid "TranscludePlugin"
3622 msgstr "Insättning"
3623
3624 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
3625 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
3629 msgid "UpLoad"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
3633 msgid "WabiSabi"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
3637 msgid "WikiBlogPlugin"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
3641 msgid "WikiPlugin"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
3645 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
3646 msgid "WikiWikiWeb"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
3650 msgid "_WikiTranslation"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
3654 msgid "Show translations of various words or pages"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:266
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
3661 "service for %s to language %s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:270
3665 #, c-format
3666 msgid "%s is empty"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:360
3670 #, c-format
3671 msgid "Define the translation for %s in %s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
3675 msgid "Convert text into a png image using GD."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
3679 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
3683 msgid ""
3684 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
3685 "php' for details."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
3689 #, c-format
3690 msgid "Image saved to cache file: %s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
3694 #, c-format
3695 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: ../lib/removepage.php:21
3699 msgid "Remove the page now"
3700 msgstr "Ta bort sida nu"
3701
3702 #: ../lib/removepage.php:24
3703 #, c-format
3704 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
3705 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
3706
3707 #: ../lib/removepage.php:37
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Someone has edited the page!"
3710 msgstr "Ingen sida är angiven!"
3711
3712 #: ../lib/removepage.php:38
3713 #, c-format
3714 msgid ""
3715 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
3716 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
3717 "from the database."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: ../lib/removepage.php:49
3721 msgid "Remove page"
3722 msgstr "Ta bort sida"
3723
3724 #: ../lib/stdlib.php:234 ../lib/stdlib.php:253
3725 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../lib/stdlib.php:314
3729 msgid "BAD phpwiki: URL"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../lib/stdlib.php:352
3733 msgid "Lock page to enable link"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../lib/stdlib.php:451
3737 #, c-format
3738 msgid "'%s': Bad page name: %s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: ../lib/stdlib.php:488
3742 msgid "White space converted to single space"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../lib/stdlib.php:493
3746 msgid "Control characters not allowed"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: ../lib/stdlib.php:502
3750 #, c-format
3751 msgid "Leading %s not allowed"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../lib/stdlib.php:505
3755 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: ../lib/stdlib.php:509
3759 msgid "too long"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../lib/stdlib.php:514
3763 msgid "illegal pagename"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../lib/stdlib.php:756
3767 msgid "Revision Not Found"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../lib/stdlib.php:757
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
3773 msgstr "Ledsen.  Version %d för %s finns inte i databasen"
3774
3775 #: ../lib/stdlib.php:760
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Bad Version"
3778 msgstr "version %s"
3779
3780 #: ../lib/stdlib.php:896
3781 msgid "-???"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../lib/stdlib.php:899
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s b"
3787 msgstr "%s dar"
3788
3789 #: ../lib/stdlib.php:901 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s bytes"
3792 msgstr "%s dar"
3793
3794 #: ../lib/stdlib.php:906
3795 #, c-format
3796 msgid "%s k"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: ../lib/stdlib.php:908 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Kb (%s bytes)"
3802 msgstr "%s dar"
3803
3804 #: ../lib/stdlib.php:1004
3805 #, c-format
3806 msgid "%s: argument index out of range"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../lib/stdlib.php:1073 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
3810 #, c-format
3811 msgid "%s is empty."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: ../lib/stdlib.php:1080
3815 #, c-format
3816 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../lib/upgrade.php:134
3820 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../lib/upgrade.php:138
3824 msgid "Upgrading this PhpWiki"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../lib/ziplib.php:209
3828 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../lib/ziplib.php:399
3832 #, c-format
3833 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../lib/ziplib.php:406
3837 msgid "Unexpected EOF in zip file"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../lib/ziplib.php:703
3841 #, c-format
3842 msgid "[%d] See [%s]"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../lib/ziplib.php:711
3846 #, fuzzy
3847 msgid "References"
3848 msgstr "Inställningar"
3849
3850 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
3851 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
3852 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:24
3853 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:26
3854 msgid "Printer"
3855 msgstr "Skrivare"
3856
3857 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
3858 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
3859 #: ../themes/default/themeinfo.php:26 ../themes/smaller/themeinfo.php:28
3860 msgid "Modern"
3861 msgstr "Ny|modig"
3862
3863 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
3864 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:27
3865 msgid "Top & bottom toolbars"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
3869 msgid "EditText"
3870 msgstr "RedigeraText"
3871
3872 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
3873 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
3874 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
3875 msgid "Edit Old Revision"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
3879 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
3880 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
3881 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
3882 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
3883 msgid "View Source"
3884 msgstr "Visa Källkoden"
3885
3886 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
3887 #, c-format
3888 msgid "%s of this page"
3889 msgstr "%s för den här sidan"
3890
3891 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
3892 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
3893 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
3894 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Note:"
3897 msgstr "Ingen"
3898
3899 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
3900 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
3901 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
3902 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
3903 msgid "You are viewing an old revision of this page."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
3907 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
3908 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
3909 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
3910 #, fuzzy
3911 msgid "View the current version"
3912 msgstr "nuvarande version"
3913
3914 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
3915 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
3916 #, c-format
3917 msgid "Page Execution took %s seconds"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
3921 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
3922 msgid "Warning: You are editing an old revision."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
3926 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
3927 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
3931 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
3932 #, c-format
3933 msgid "Author will be logged as %s."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
3937 #, c-format
3938 msgid ""
3939 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
3943 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:175
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Edit Area Size"
3946 msgstr "Redigera"
3947
3948 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
3949 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:69
3950 msgid "H"
3951 msgstr "H"
3952
3953 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
3954 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:70
3955 msgid "W"
3956 msgstr "B"
3957
3958 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
3959 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
3960 msgid "Adjust"
3961 msgstr "Justera"
3962
3963 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
3964 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:84
3965 msgid "Use old markup"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
3969 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
3970 msgid "Preview only!  Changes not saved."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
3974 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
3975 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
3976 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:131
3977 #, c-format
3978 msgid "See %s tips for editing."
3979 msgstr "%s: Redigeringstips."
3980
3981 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
3982 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
3983 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
3984 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:131
3985 msgid "GoodStyle"
3986 msgstr "BraStil"
3987
3988 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
3989 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:127
3990 #, fuzzy
3991 msgid "OldTextFormattingRules"
3992 msgstr "Textformateringsregler"
3993
3994 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
3995 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
3996 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:127
3997 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:132
3998 msgid "Synopsis"
3999 msgstr "Översikt"
4000
4001 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4002 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:132
4003 msgid "TextFormattingRules"
4004 msgstr "Textformateringsregler"
4005
4006 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4007 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4008 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4009 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
4010
4011 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Sidebar"
4014 msgstr "Sök"
4015
4016 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4017 msgid "diff"
4018 msgstr "diff"
4019
4020 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
4021 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:38
4022 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4023 msgid "PurgeHtmlCache"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
4027 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
4028 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4029 msgid ""
4030 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4031 "accessed."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Add a Comment"
4037 msgstr "Innehåll"
4038
4039 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
4040 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
4041 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:39
4042 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
4043 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Summary:"
4046 msgstr "Kommentar:"
4047
4048 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Comment:"
4051 msgstr "Innehåll"
4052
4053 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4054 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Comment modified on %s by %s"
4057 msgstr "senast ändrad %s"
4058
4059 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "%s by %s"
4062 msgstr "av %s"
4063
4064 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4065 msgid "Dialog"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4069 #, c-format
4070 msgid ""
4071 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4075 #, fuzzy
4076 msgid "edit area"
4077 msgstr "Redigera"
4078
4079 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:68
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Edit Area Size:"
4082 msgstr "Redigera"
4083
4084 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
4085 msgid "This is a minor change."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:19
4089 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:18
4090 msgid "New Topic"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:19
4094 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:37
4095 msgid "Post new"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:21
4099 msgid "Message"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:27
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Posted: %s"
4105 msgstr "Visa källkoden för %s"
4106
4107 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:28
4108 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:43
4109 msgid "Reply"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:21
4113 msgid "Topics"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:22
4117 msgid "Replies"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:24
4121 msgid "Views"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:25
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Last Post"
4127 msgstr "Senaste"
4128
4129 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
4130 msgid "HowToUseWiki"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
4134 msgid "SandBox"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4138 #, c-format
4139 msgid "You can personalize various settings in %s."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4143 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4147 #, c-format
4148 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4152 #, fuzzy
4153 msgid "CategoryHomepage"
4154 msgstr "Nuvarande sida:"
4155
4156 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4157 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4158 #, fuzzy
4159 msgid "1 word"
4160 msgstr "%s dar"
4161
4162 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4163 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s words"
4166 msgstr "%s dar"
4167
4168 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4169 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Version %s"
4172 msgstr "version %s"
4173
4174 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4175 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4176 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
4180 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
4181 msgid "Last Modified:"
4182 msgstr "Ändringsdatum:"
4183
4184 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
4185 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
4186 msgid "Last Author:"
4187 msgstr "Göregående Författare:"
4188
4189 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
4190 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
4191 msgid "Last Summary:"
4192 msgstr "Senaste Kommentar:"
4193
4194 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4195 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Saved on:"
4198 msgstr "Sparade: %s"
4199
4200 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
4201 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Author:"
4204 msgstr "Författare:"
4205
4206 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4207 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Statistics about %s."
4210 msgstr "Sidinformation för %s."
4211
4212 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4213 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Supplanted on:"
4216 msgstr "Sparade: %s"
4217
4218 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4219 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Page Version:"
4222 msgstr "version %s"
4223
4224 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4225 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4226 msgid "Markup:"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4230 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4231 msgid "Size:"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
4235 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
4236 msgid "Hits:"
4237 msgstr "Träffar:"
4238
4239 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
4240 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
4241 #, fuzzy
4242 msgid "home page"
4243 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4244
4245 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
4246 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
4247 #, fuzzy
4248 msgid "User page"
4249 msgstr "Ta bort sida"
4250
4251 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
4252 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Action page"
4255 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4256
4257 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
4258 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Blog page"
4261 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4262
4263 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
4264 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
4265 msgid "Subpage"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
4269 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Page Type:"
4272 msgstr "Namn på Sidan"
4273
4274 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:35
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
4278 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
4279 "in RecentChanges to your home page."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:51
4283 msgid "New users may use an empty password."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:58
4287 #, fuzzy
4288 msgid "UserId:"
4289 msgstr "Namn"
4290
4291 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:62
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Password:"
4294 msgstr "Lösenord"
4295
4296 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:34
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Today"
4299 msgstr "i dag"
4300
4301 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:37
4302 msgid "Admin"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Edit aborted."
4308 msgstr "Redigera"
4309
4310 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
4311 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
4315 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4316 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:58
4317 msgid "Who Is Online"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4321 msgid "Switch to detailed list"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
4325 #, c-format
4326 msgid "Our users created a total of %d pages."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
4330 #, c-format
4331 msgid "We have a total of %d registered users."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
4335 #, c-format
4336 msgid "The newest registered user is %s"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
4340 #, c-format
4341 msgid ""
4342 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
4343 "Guests"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
4347 #, c-format
4348 msgid "Most users ever online was %d at %s"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
4352 msgid "Registered Users Online: "
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:42
4356 msgid "Admin is also online."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:46
4360 #, c-format
4361 msgid "This data is based on users active over the past %s"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:50
4365 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:58
4369 msgid "Switch to summary"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:62
4373 msgid "Registered Users"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:77
4377 msgid "Guests"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
4381 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Redirect"
4384 msgstr "Insättning från %s"
4385
4386 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
4387 #, c-format
4388 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
4392 #, c-format
4393 msgid "Thank you for editing %s."
4394 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
4395
4396 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
4397 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
4398 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
4399
4400 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
4401 msgid "Warning!"
4402 msgstr "Varning!"
4403
4404 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:19
4405 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:33
4406 #, c-format
4407 msgid "You are signed in as %s"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
4411 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:53
4412 msgid "Enter your UserId to sign in"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:55
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Sign in as:"
4418 msgstr "Anslut"
4419
4420 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
4421 #, fuzzy
4422 msgid "_PreferencesInfo"
4423 msgstr "Inställningar"
4424
4425 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:54
4426 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:56
4427 msgid "<system theme>"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:65
4431 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
4432 msgid "Personal theme:"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
4436 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:73
4437 msgid "<system language>"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:82
4441 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:92
4442 msgid "Personal language:"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
4446 msgid "UserId"
4447 msgstr "Namn"
4448
4449 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
4450 msgid "Auth Level"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
4454 msgid "Auth Method"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
4458 msgid "E-Mail"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
4462 msgid "Theme"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
4466 msgid "Current Theme"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
4470 msgid "Language"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
4474 msgid "Current Language"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Change Password"
4480 msgstr "Lösenord"
4481
4482 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:124
4483 #, fuzzy
4484 msgid "New password"
4485 msgstr "Lösenord"
4486
4487 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:126
4488 msgid "Type it again"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
4492 msgid "E-mail"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
4496 msgid "Your E-Mail:"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:139
4500 msgid "Status:"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:141
4504 msgid "Email verified."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:143
4508 msgid "Email not yet verified."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:146
4512 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
4516 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
4520 msgid ""
4521 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:160
4525 msgid "Appearance"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
4529 msgid ""
4530 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
4531 "recommended!"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
4535 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
4536 msgid "System default:"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:170
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "Hide %s:"
4542 msgstr "Träffar:"
4543
4544 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
4545 msgid ""
4546 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
4547 "only browsers or slow connections."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
4551 msgid "Height"
4552 msgstr "Höjd"
4553
4554 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
4555 msgid "Width"
4556 msgstr "Bredd"
4557
4558 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
4559 msgid ""
4560 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
4561 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
4562 "preference will be ignored."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
4566 msgid "Time Zone"
4567 msgstr "Timme Zon"
4568
4569 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:195
4570 #, c-format
4571 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:199
4575 #, c-format
4576 msgid "The current time at the server is %s."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:201
4580 #, c-format
4581 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205
4585 msgid "Date Format"
4586 msgstr ""
4587
4588 # fuzzy
4589 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:207
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
4592 msgstr "Andvänd relativt datum"
4593
4594 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Update Preferences"
4597 msgstr "Inställningar"
4598
4599 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
4600 #, fuzzy
4601 msgid "Info"
4602 msgstr "Författare:"
4603
4604 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Diff previous Revision"
4607 msgstr "Föregående Månad"
4608
4609 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Diff previous Author"
4612 msgstr "Göregående Författare"
4613
4614 #, fuzzy
4615 #~ msgid "User-ID:"
4616 #~ msgstr "Namn"
4617
4618 #, fuzzy
4619 #~ msgid "First Name:"
4620 #~ msgstr "Namn på Sidan"
4621
4622 #, fuzzy
4623 #~ msgid "Last Name:"
4624 #~ msgstr "Namn på Sidan"
4625
4626 #, fuzzy
4627 #~ msgid "browse pages in this wiki"
4628 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4629
4630 #, fuzzy
4631 #~ msgid "diff pages in this wiki"
4632 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4633
4634 #, fuzzy
4635 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
4636 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4637
4638 #, fuzzy
4639 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
4640 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4641
4642 #, fuzzy
4643 #~ msgid "edit pages in this wiki"
4644 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4645
4646 #, fuzzy
4647 #~ msgid "create pages in this wiki"
4648 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4649
4650 #, fuzzy
4651 #~ msgid "lock pages in this wiki"
4652 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4653
4654 #, fuzzy
4655 #~ msgid "remove pages from this wiki"
4656 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4657
4658 #, fuzzy
4659 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
4660 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4661
4662 #, fuzzy
4663 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
4664 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4665
4666 #, fuzzy
4667 #~ msgid "Selected"
4668 #~ msgstr "Ta bort sida nu"
4669
4670 #~ msgid "Return to %s."
4671 #~ msgstr "Tillbaka till %s."
4672
4673 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
4674 #~ msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
4675
4676 #, fuzzy
4677 #~ msgid "Included frame from %s"
4678 #~ msgstr "Insättning från %s"
4679
4680 #~ msgid "Full Text Search"
4681 #~ msgstr "Fulltextsökning"
4682
4683 #, fuzzy
4684 #~ msgid "Orphaned Pages"
4685 #~ msgstr "SökEfterSida"
4686
4687 #, fuzzy
4688 #~ msgid "Wanted Pages"
4689 #~ msgstr "SökEfterSida"
4690
4691 #, fuzzy
4692 #~ msgid "You do not need to enter a password."
4693 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
4694
4695 #~ msgid ""
4696 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
4697 #~ "text editor)."
4698 #~ msgstr ""
4699 #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt "
4700 #~ "ställe (t.ex. en texteditor)."
4701
4702 #, fuzzy
4703 #~ msgid ""
4704 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
4705 #~ "Your changes are no longer there."
4706 #~ msgstr ""
4707 #~ "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. "
4708 #~ "Dina ändringar är inte där."
4709
4710 #~ msgid ""
4711 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
4712 #~ "(or text editor)."
4713 #~ msgstr ""
4714 #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
4715 #~ "texteditorn)."
4716
4717 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
4718 #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
4719
4720 #~ msgid "Today at %s"
4721 #~ msgstr "i dag i %s"
4722
4723 #~ msgid "Yesterday at %s"
4724 #~ msgstr "i går i %s"
4725
4726 #~ msgid "(last edited %s)"
4727 #~ msgstr "(senast ändrad %s)"
4728
4729 #~ msgid "version %s, saved %s."
4730 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
4731
4732 #~ msgid "version %s, saved on %s."
4733 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
4734
4735 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
4736 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
4737
4738 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
4739 #~ msgstr ""
4740 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
4741 #~ "redigeringssidan."
4742
4743 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
4744 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
4745
4746 #~ msgid ""
4747 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
4748 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
4749 #~ "now changes from the previous author would be lost."
4750 #~ msgstr ""
4751 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
4752 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
4753 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
4754
4755 #~ msgid "Problem while updating %s"
4756 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
4757
4758 #~ msgid "Problem while editing %s"
4759 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
4760
4761 #~ msgid "Not Implemented"
4762 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
4763
4764 #, fuzzy
4765 #~ msgid "returning old version"
4766 #~ msgstr "Arkiverad version"
4767
4768 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
4769 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
4770
4771 #~ msgid "ViewSource"
4772 #~ msgstr "VisaKällkoden"
4773
4774 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
4775 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
4776
4777 #, fuzzy
4778 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
4779 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
4780
4781 #~ msgid "%d best incoming links:"
4782 #~ msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
4783
4784 #~ msgid "%d best outgoing links:"
4785 #~ msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
4786
4787 #~ msgid "%d most popular nearby:"
4788 #~ msgstr "De %d mest populära grannarna:"
4789
4790 #, fuzzy
4791 #~ msgid "lock or unlock pages"
4792 #~ msgstr "Ta bort sida"
4793
4794 #, fuzzy
4795 #~ msgid "Quick Search"
4796 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
4797
4798 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
4799 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
4800
4801 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
4802 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
4803
4804 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
4805 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
4806
4807 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
4808 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
4809
4810 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
4811 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
4812
4813 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
4814 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
4815
4816 #~ msgid "Error message: %s"
4817 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
4818
4819 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
4820 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
4821
4822 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
4823 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
4824
4825 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
4826 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
4827
4828 #~ msgid "MySQL error: %s"
4829 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
4830
4831 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
4832 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
4833
4834 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
4835 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
4836
4837 #~ msgid "%d pages match your query."
4838 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
4839
4840 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
4841 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
4842
4843 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
4844 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"