1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
5 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
7 # Ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
11 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
12 "POT-Creation-Date: 2003-11-18 14:26-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
14 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
20 "From: <proca@clavo.net>\n"
22 #: ../lib/ErrorManager.php:172
24 msgid "%s: error while handling error:"
27 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:501
29 msgid "%s: file not found"
30 msgstr "%s: fichero no encontrado"
32 #: ../lib/PageList.php:71
37 #: ../lib/PageList.php:183 ../lib/plugin/WantedPages.php:121
39 msgstr "Nombre de la Página"
41 #: ../lib/PageList.php:236 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
45 #: ../lib/PageList.php:334
50 #: ../lib/PageList.php:340
53 msgstr "modificado por última vez el %s"
55 #: ../lib/PageList.php:342
57 msgstr "Número de hits"
59 #: ../lib/PageList.php:345
64 #: ../lib/PageList.php:348 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
68 #: ../lib/PageList.php:352
72 #: ../lib/PageList.php:354 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
73 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
77 #: ../lib/PageList.php:355
81 #: ../lib/PageList.php:358
85 #: ../lib/PageList.php:358
89 #: ../lib/PageList.php:360
93 #: ../lib/PageList.php:405 ../lib/plugin/WantedPages.php:148
98 #: ../lib/PageType.php:194
103 #: ../lib/PageType.php:195
104 msgid "InterWiki Address"
107 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
108 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:823
109 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
110 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:363 ../lib/plugin/RecentChanges.php:434
111 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:525 ../lib/plugin/RecentChanges.php:601
112 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
113 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
114 msgid "RecentChanges"
115 msgstr "CambiosRecientes"
117 #: ../lib/Template.php:152
122 #: ../lib/Theme.php:344
123 msgid "Never edited."
126 #: ../lib/Theme.php:351
131 #: ../lib/Theme.php:355
133 msgid "Version %s, saved %s."
134 msgstr "versión %s de %s"
136 #: ../lib/Theme.php:357
138 msgid "Last edited %s."
139 msgstr "Editada por última vez %s."
141 #: ../lib/Theme.php:366
143 msgid "Version %s, saved on %s."
144 msgstr "versión %s de %s"
146 #: ../lib/Theme.php:368
148 msgid "Last edited on %s."
149 msgstr "Editada por última vez %s."
151 #: ../lib/Theme.php:380
155 #: ../lib/Theme.php:386
159 #: ../lib/Theme.php:480 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:72
164 #: ../lib/Theme.php:514
166 msgid "'%s': Bad page name"
169 #: ../lib/Theme.php:777 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
173 #: ../lib/Theme.php:778
176 msgstr "Diferencia de: %s"
178 #: ../lib/Theme.php:779 ../themes/default/templates/signin.tmpl:5
179 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:32
183 #: ../lib/Theme.php:780 ../lib/WikiUser.php:183
184 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
185 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:60
189 #: ../lib/Theme.php:781 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:127
191 msgstr "Bloquear Página"
193 #: ../lib/Theme.php:782 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:128
195 msgstr "Desbloquear Página"
197 #: ../lib/Theme.php:783
199 msgstr "Borrar Página"
201 #: ../lib/WikiDB.php:642
203 msgid "%s: Date of new revision is %s"
206 #: ../lib/WikiDB.php:705
208 msgid "Optimizing %s"
211 #: ../lib/WikiDB.php:1149
213 msgid "Describe %s here."
214 msgstr "Describe %s aquí."
216 #: ../lib/WikiDB.php:1184
218 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
221 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
223 msgid "%s: Can't open dba database"
226 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
228 msgid "'%s': corrupt file"
229 msgstr "%s: fichero no encontrado"
231 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
234 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
235 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
238 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
242 #: ../lib/WikiPlugin.php:117
244 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
247 #: ../lib/WikiPlugin.php:181
249 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
252 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
253 #: ../lib/WikiPlugin.php:290
255 msgid "Plugin %s failed."
256 msgstr "Inserción de '%s' falló"
258 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
259 #: ../lib/WikiPlugin.php:296
261 msgid "Plugin %s disabled."
262 msgstr "Inserción de '%s' falló"
264 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
265 #: ../lib/WikiPlugin.php:383
267 msgid "Include of '%s' failed"
268 msgstr "Inserción de '%s' falló"
270 #: ../lib/WikiPluginCached.php:572
273 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
277 #: ../lib/WikiUser.php:156
278 msgid "Invalid password or userid."
281 #: ../lib/WikiUser.php:158
282 msgid "Insufficient permissions."
285 #: ../lib/WikiUser.php:211
287 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
290 #: ../lib/WikiUser.php:427
293 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
294 "password in your UserPreferences."
297 #: ../lib/XmlElement.php:401 ../lib/stdlib.php:970
299 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
302 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
303 #: ../lib/config.php:145
305 msgid "Can't set locale: '%s'"
307 "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por vencido."
309 #: ../lib/config.php:377
310 msgid "An unnamed PhpWiki"
311 msgstr "Un PhpWiki sin un nombre"
313 #: ../lib/config.php:383 ../lib/imagecache.php:55
314 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
316 msgstr "PáginaPrincipal"
318 #: ../lib/config.php:398
320 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
323 #: ../lib/config.php:404
324 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
327 #: ../lib/config.php:408
329 msgid "You can use %s only with %s"
332 #: ../lib/config.php:414
334 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
337 #: ../lib/diff.php:254
342 #: ../lib/diff.php:257
347 #: ../lib/diff.php:259
351 #: ../lib/diff.php:281 ../lib/plugin/PageHistory.php:312
352 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:59
354 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
357 #: ../lib/diff.php:284 ../lib/diff.php:385
360 msgstr "Diferencia de: %s"
362 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:301
367 # lib/pageinfo.php:70
368 #: ../lib/diff.php:295
369 msgid "current version"
370 msgstr "versión actual"
372 #: ../lib/diff.php:312
373 msgid "revision by previous author"
376 #: ../lib/diff.php:318
377 msgid "previous revision"
378 msgstr "versión archivada"
380 #: ../lib/diff.php:328
381 msgid "predecessor to the previous major change"
384 #: ../lib/diff.php:338
386 msgid "Differences between %s and %s of %s."
389 #: ../lib/diff.php:341
393 #: ../lib/diff.php:342
395 msgid "Previous Major Revision"
396 msgstr "Versión archivada"
398 #: ../lib/diff.php:343
399 msgid "Previous Revision"
400 msgstr "Versión archivada"
402 #: ../lib/diff.php:344
404 msgid "Previous Author"
407 #: ../lib/diff.php:361
410 msgstr "Página nueva."
412 #: ../lib/diff.php:363
415 msgstr "página nueva"
417 #: ../lib/diff.php:371
418 msgid "Versions are identical"
419 msgstr "Las versiones son idénticas"
421 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
422 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
423 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
424 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:164
425 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
430 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
431 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
435 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
437 msgid "BackLinks for %s"
440 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
441 #: ../lib/display.php:122
443 msgid "(Redirected from %s)"
444 msgstr "Inserción de '%s' falló"
446 # lib/pageinfo.php:70
447 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:261
449 msgstr "Versión actual:"
451 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:262
453 msgid "Other version"
454 msgstr "Altro versión"
456 #: ../lib/editpage.php:94
461 #: ../lib/editpage.php:124
463 msgid "View Source: %s"
466 #: ../lib/editpage.php:138
467 msgid "Page now locked."
468 msgstr "Página bloqueada."
470 #: ../lib/editpage.php:138
472 msgid "Page now unlocked."
473 msgstr "Página desbloquear."
475 #: ../lib/editpage.php:211
480 #: ../lib/editpage.php:244 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:129
482 msgstr "Página Bloqueada"
484 #: ../lib/editpage.php:245
486 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
489 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
491 #: ../lib/editpage.php:246
493 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
494 "save your text in a text editor.)"
496 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
499 #: ../lib/editpage.php:247
500 msgid "Sorry for the inconvenience."
501 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
503 #: ../lib/editpage.php:260 ../lib/editpage.php:503
506 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
507 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
508 "those sections by hand before you click Save."
511 #: ../lib/editpage.php:264 ../lib/editpage.php:506
512 msgid "Please check it through before saving."
515 #: ../lib/editpage.php:275
516 msgid "Conflicting Edits!"
519 #: ../lib/editpage.php:276
521 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
525 #: ../lib/editpage.php:277
527 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
528 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
529 "have been combined. The result is shown below."
532 #: ../lib/editpage.php:339
534 msgstr "Previsualizar"
536 #: ../lib/editpage.php:343
540 #: ../lib/editpage.php:478
542 msgid "Merge and Edit: %s"
545 #: ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:373
546 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:150
547 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:151
551 #: ../lib/interwiki.php:90 ../lib/loadsave.php:513
553 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
556 #: ../lib/loadsave.php:42
560 #: ../lib/loadsave.php:43
565 #: ../lib/loadsave.php:174 ../lib/loadsave.php:232
566 msgid "You must specify a directory to dump to"
569 #: ../lib/loadsave.php:179 ../lib/loadsave.php:237
571 msgid "Cannot create directory '%s'"
574 #: ../lib/loadsave.php:181 ../lib/loadsave.php:239
576 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
579 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/loadsave.php:242
581 msgid "Using directory '%s'"
584 #: ../lib/loadsave.php:187 ../lib/loadsave.php:245
586 msgid "Dumping Pages"
587 msgstr "Borrar página"
589 #: ../lib/loadsave.php:200 ../lib/loadsave.php:263
594 #: ../lib/loadsave.php:210 ../lib/loadsave.php:278
595 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
597 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
598 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
600 #: ../lib/loadsave.php:216 ../lib/loadsave.php:284
602 msgid "%s bytes written"
606 #: ../lib/loadsave.php:363
607 msgid "Empty pagename!"
608 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
610 #: ../lib/loadsave.php:419
615 #: ../lib/loadsave.php:424
617 msgstr "página nueva"
619 #: ../lib/loadsave.php:432
620 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
623 #: ../lib/loadsave.php:435 ../lib/loadsave.php:791
624 msgid "The PhpWiki programming team"
627 #: ../lib/loadsave.php:440
628 msgid "has edit conflicts - skipped"
631 #: ../lib/loadsave.php:448
633 msgid "is identical to current version %d - skipped"
636 #: ../lib/loadsave.php:458
638 msgid "- saved to database as version %d"
641 #: ../lib/loadsave.php:464 ../lib/loadsave.php:607
646 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:612
648 msgid "Serialized file %s"
651 #: ../lib/loadsave.php:466 ../lib/loadsave.php:626
653 msgid "plain file %s"
654 msgstr "modificado por última vez el %s"
656 #: ../lib/loadsave.php:469 ../lib/loadsave.php:475
657 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
658 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
659 msgid "PhpWikiAdministration"
662 #: ../lib/loadsave.php:474
663 msgid "Restore Anyway"
666 #: ../lib/loadsave.php:497
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: fichero no encontrado"
671 #: ../lib/loadsave.php:506
672 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
675 #: ../lib/loadsave.php:640 ../lib/loadsave.php:652
679 #: ../lib/loadsave.php:749
681 msgid "Unable to load: %s"
684 #: ../lib/loadsave.php:756
686 msgid "Bad file type: %s"
689 #: ../lib/loadsave.php:770
694 #: ../lib/loadsave.php:794
695 msgid "Loading up virgin wiki"
698 #: ../lib/loadsave.php:814
699 msgid "No uploaded file to upload?"
702 #: ../lib/loadsave.php:818
707 #: ../lib/main.php:243
709 msgid "%s is disallowed on this wiki."
712 #: ../lib/main.php:247
714 msgid "You must sign in to %s."
717 #: ../lib/main.php:249
719 msgid "You must log in to %s."
722 #: ../lib/main.php:251 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
724 msgid "You must be an administrator to %s."
727 #: ../lib/main.php:262
728 msgid "browse pages in this wiki"
731 #: ../lib/main.php:263
732 msgid "diff pages in this wiki"
735 #: ../lib/main.php:264
737 msgid "dump html pages from this wiki"
738 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
740 #: ../lib/main.php:265
742 msgid "dump serial pages from this wiki"
743 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
745 #: ../lib/main.php:266
747 msgid "edit pages in this wiki"
748 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
750 #: ../lib/main.php:267
752 msgid "create pages in this wiki"
753 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
755 #: ../lib/main.php:268
756 msgid "load files into this wiki"
759 #: ../lib/main.php:269
761 msgid "lock pages in this wiki"
762 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
764 #: ../lib/main.php:270
766 msgid "remove pages from this wiki"
767 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
769 #: ../lib/main.php:271
770 msgid "unlock pages in this wiki"
773 #: ../lib/main.php:272
774 msgid "upload a zip dump to this wiki"
777 # lib/pageinfo.php:70
778 #: ../lib/main.php:273
779 msgid "verify the current action"
782 #: ../lib/main.php:274
784 msgid "view the source of pages in this wiki"
785 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
787 #: ../lib/main.php:275
788 msgid "access this wiki via XML-RPC"
791 #: ../lib/main.php:276
792 msgid "download a zip dump from this wiki"
795 #: ../lib/main.php:277
796 msgid "download an html zip dump from this wiki"
799 #: ../lib/main.php:289
801 msgid "Browsing pages"
802 msgstr "Bloquear Página"
804 #: ../lib/main.php:290
806 msgid "Diffing pages"
807 msgstr "Bloquear Página"
809 #: ../lib/main.php:291
811 msgid "Dumping html pages"
812 msgstr "Borrar página"
814 #: ../lib/main.php:292
815 msgid "Dumping serial pages"
818 #: ../lib/main.php:293
820 msgid "Editing pages"
821 msgstr "Bloquear Página"
823 #: ../lib/main.php:294
825 msgid "Creating pages"
826 msgstr "Bloquear Página"
828 #: ../lib/main.php:295
830 msgid "Loading files"
831 msgstr "Bloquear Página"
833 #: ../lib/main.php:296
834 msgid "Locking pages"
835 msgstr "Bloquear Página"
837 #: ../lib/main.php:297
838 msgid "Removing pages"
839 msgstr "Borrar página"
841 #: ../lib/main.php:298
842 msgid "Unlocking pages"
843 msgstr "Desbloquear Página"
845 #: ../lib/main.php:299
846 msgid "Uploading zip dumps"
849 # lib/pageinfo.php:70
850 #: ../lib/main.php:300
852 msgid "Verify the current action"
853 msgstr "Versión archivada:"
855 #: ../lib/main.php:301
856 msgid "Viewing the source of pages"
859 #: ../lib/main.php:302
860 msgid "XML-RPC access"
863 #: ../lib/main.php:303
864 msgid "Downloading zip dumps"
867 #: ../lib/main.php:304
868 msgid "Downloading html zip dumps"
871 #: ../lib/main.php:407
873 msgid "%s: Bad action"
876 #: ../lib/main.php:429
877 msgid "Fatal PhpWiki Error"
878 msgstr "Error Fatal De PhpWiki"
880 # lib/fullsearch.php:48
881 #: ../lib/main.php:604 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
882 msgid "FullTextSearch"
883 msgstr "BúsquedaDelTexto"
885 # lib/fullsearch.php:48
886 #: ../lib/main.php:607 ../lib/plugin/RecentChanges.php:515
887 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
889 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
891 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
893 msgstr "TodasLasPáginas"
895 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
897 msgid "List all pages in this wiki."
898 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
900 #: ../lib/plugin/AllPages.php:65
902 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
905 #: ../lib/plugin/AllPages.php:77 ../lib/plugin/AllUsers.php:89
907 msgid "Elapsed time: %s s"
910 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:35
913 msgstr "TodasLasPáginas"
915 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:39
917 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
918 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
922 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:73
924 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
927 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
929 msgid "List all pages which link to %s."
932 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:74
934 msgid "No pages link to %s."
937 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:77
939 msgid "One page links to %s:"
942 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:80
944 msgid "%s pages link to %s:"
947 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
948 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
949 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
953 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
955 msgid "Previous Month"
958 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
962 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
967 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
972 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
977 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
978 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
981 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
985 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
987 msgid "Edit metadata for %s"
990 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
992 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
995 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
997 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
998 "remove a key by leaving value-box empty."
1001 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1005 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1006 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1009 # lib/fullsearch.php:48
1010 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1012 msgid "ExternalSearch"
1013 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1015 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1016 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1019 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1020 msgid "FrameInclude"
1023 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1025 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1028 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
1030 msgid "recursive inclusion of page %s"
1033 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:91
1035 msgid "%s or %s parameter missing"
1038 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1040 msgid "recursive inclusion of url %s"
1043 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1044 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1049 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
1051 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1052 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1054 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:80
1056 msgid "Full text search results for '%s'"
1057 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo para '%s'"
1059 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1063 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1065 msgid "Search for page titles similar to %s."
1068 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1070 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1073 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1075 msgstr "Nombre de la Página"
1077 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1081 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1082 msgid "Spelling Score"
1085 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1089 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1093 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1094 msgid "Simple Sample Plugin"
1097 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1100 msgstr "BuscarPágina"
1102 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1103 msgid "Include text from another wiki page."
1106 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1107 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:114
1109 msgid "<%s: no such section>"
1112 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:117
1113 msgid "no page specified"
1116 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:133 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1118 msgid "%s(%d): no such revision"
1121 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1122 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:162
1124 msgid "Included from %s"
1125 msgstr "Inserción de '%s' falló"
1127 # lib/fullsearch.php:48
1128 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1130 msgid "InterWikiSearch"
1131 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1133 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1134 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1137 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:70
1140 msgstr "Nombre de la Página"
1142 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
1143 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:71 ../lib/plugin/RecentChanges.php:512
1147 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1148 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1151 msgstr "Bloquear Página"
1153 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1155 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1158 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1160 msgid "Page names with prefix '%s'"
1163 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1165 msgid "Page names with suffix '%s'"
1168 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1170 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1173 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1175 msgstr "MasPopulares"
1177 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1179 msgid "List the most popular pages."
1180 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1182 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:78
1184 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1185 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1187 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:81
1189 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1190 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1192 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1193 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1196 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1197 msgid "OldStyleTable"
1200 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1201 msgid "Layout tables using the old markup style."
1204 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:78
1205 msgid "Line does not begin with a '|'."
1208 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1209 msgid "OrphanedPages"
1210 msgstr "BuscarPágina"
1212 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1213 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1216 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1218 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1221 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1225 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1227 msgid "PageGroup for %s"
1230 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1231 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1235 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1237 msgid "A required argument '%s' is missing."
1240 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1244 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1248 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1252 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1256 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1258 msgid "PageHistory for %s"
1261 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1263 msgid "No revisions found"
1264 msgstr "versión archivada"
1266 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1268 msgid "compare revisions"
1269 msgstr "versión archivada"
1271 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1272 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1275 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1277 msgid "Check any two boxes then %s."
1280 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1285 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1286 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1287 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1288 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1289 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1293 # lib/pageinfo.php:21
1294 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1296 msgid "History of changes."
1297 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1299 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1300 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1301 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1305 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1307 msgid "List PageHistory for %s"
1310 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
1311 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1312 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1313 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1316 msgstr "InformacionDeLaPagina"
1318 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1320 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1323 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:43
1327 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:47
1328 msgid "PageTrail Plugin"
1331 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:53
1335 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:57
1337 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1340 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:80 ../lib/plugin/Transclude.php:76
1342 msgid "%s parameter missing"
1345 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:84 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1346 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1349 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:90
1351 msgid "Unable to read %s "
1354 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1355 msgid "PhpHighlight"
1358 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1359 msgid "PHP syntax highlighting"
1362 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1364 msgid "Invalid color: %s"
1367 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1371 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1372 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1375 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1376 msgid "You have to configure it before use."
1379 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1381 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1384 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1386 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1389 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1390 msgid "Submit country"
1393 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1395 msgid "Change country"
1398 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
1399 msgid "Submit location"
1402 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
1403 msgid "PluginManager"
1406 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
1408 msgid "Provides a list of plugins on this wiki."
1409 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1411 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
1415 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
1416 msgid "use this plugin"
1419 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1423 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1427 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
1431 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
1434 msgstr "Previsualizar"
1436 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
1438 msgid "Easy navigation buttons for %s"
1441 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
1445 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
1449 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
1452 msgstr "PáginaPrincipal"
1454 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
1455 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
1458 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
1459 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
1462 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
1463 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1466 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
1468 msgid "%s is only allowed in locked pages."
1471 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
1475 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
1479 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
1481 msgstr "Página nueva."
1483 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
1487 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
1491 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
1494 msgstr "Número de hits"
1496 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
1500 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
1504 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1506 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1507 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1509 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
1511 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1512 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1514 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
1516 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1517 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1519 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
1521 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1522 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1524 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
1526 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1527 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1529 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
1531 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1532 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1534 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
1536 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1537 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1539 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
1541 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1542 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1544 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
1546 msgid "All %s are listed below."
1547 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1549 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
1550 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:363 ../lib/plugin/RecentChanges.php:434
1551 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
1555 # lib/pageinfo.php:21
1556 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
1558 msgid "No changes found"
1559 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1561 # lib/fullsearch.php:48
1562 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:513
1563 msgid "Title Search"
1564 msgstr "Una búsqueda de títulos"
1566 # lib/pageinfo.php:21
1567 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:736
1569 msgid "Show minor edits for:"
1570 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1572 # lib/pageinfo.php:21
1573 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:738
1575 msgid "Show all changes for:"
1576 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1578 # lib/pageinfo.php:21
1579 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:740
1581 msgid "Show changes for:"
1582 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1584 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:760
1588 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:764
1593 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:46
1597 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:50
1598 msgid "Redirects to another url or page."
1601 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
1602 msgid "Redirect to an external url"
1605 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:96
1607 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
1610 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:105
1611 msgid "Double redirect not allowed."
1614 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:109
1615 msgid "Viewing redirecting page."
1618 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:49
1622 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:53
1624 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
1627 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:160
1629 msgid "(max. recursion level: %d)"
1632 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
1636 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
1637 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
1640 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
1644 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
1648 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
1649 msgid "dba handler:"
1652 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
1656 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
1657 msgid "no cache used"
1661 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
1663 msgid "cached pagedata:"
1664 msgstr "Página archivada:"
1666 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
1668 msgid "cached versiondata:"
1669 msgstr "Altro versión"
1671 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
1673 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
1676 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
1678 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
1681 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
1683 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
1686 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
1689 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
1690 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
1691 "more than %d unique author revisions."
1694 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
1697 msgstr "página nueva"
1699 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
1701 msgid "%d not-empty pages"
1702 msgstr "página nueva"
1704 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
1708 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
1710 msgid "%d homepages"
1711 msgstr "página nueva"
1713 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
1715 msgid "total hits: %d"
1718 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
1723 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
1728 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
1733 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
1735 msgid "stddev: %2.3f"
1738 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
1740 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
1743 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
1745 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
1748 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
1750 msgid "Application size: %d Kb"
1753 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
1755 msgid "Pagedata size: %d Kb"
1758 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
1760 msgid "Total %d plugins: "
1763 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
1765 msgid "Total of %d languages: "
1768 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
1770 msgid "Current language: '%s'"
1773 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
1775 msgid "Default language: '%s'"
1778 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
1780 msgid "Total of %d themes: "
1783 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
1785 msgid "Current theme: '%s'"
1788 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
1790 msgid "Default theme: '%s'"
1793 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
1795 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
1798 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
1799 msgid "Application name"
1802 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
1803 msgid "PhpWiki engine version"
1806 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
1810 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
1811 msgid "Cache statistics"
1814 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
1815 msgid "Page statistics"
1818 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
1819 msgid "User statistics"
1822 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
1823 msgid "Hit statistics"
1826 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
1827 msgid "Expiry parameters"
1830 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
1831 msgid "Wikiname regexp"
1834 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
1835 msgid "Allowed protocols"
1838 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
1839 msgid "Inline images"
1842 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
1843 msgid "Available plugins"
1846 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
1847 msgid "Supported languages"
1850 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
1851 msgid "Supported themes"
1854 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
1855 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
1858 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
1860 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
1861 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1863 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
1865 msgid "Title search results for '%s'"
1866 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
1868 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
1872 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
1873 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
1876 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1877 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
1879 msgid "Transcluded page"
1880 msgstr "Inserción de '%s' falló"
1882 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
1887 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1888 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
1890 msgid "Transcluded from %s"
1891 msgstr "Inserción de '%s' falló"
1893 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:33
1894 msgid "UnfoldSubpages"
1897 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:37
1898 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
1901 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:82
1903 msgid "... first %d words"
1906 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:123
1907 msgid "The current page has no subpages defined."
1910 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:136
1912 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1915 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:151
1917 msgid " ... first %d lines"
1920 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:157
1922 msgid " ... first %d bytes"
1925 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1926 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:175
1928 msgid "Included from %s:"
1929 msgstr "Inserción de '%s' falló"
1931 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:54
1932 msgid "Simple Plugin to load files up to server"
1935 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:80 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
1939 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:103
1940 msgid "ACCESS DENIED: Please log in to upload files"
1943 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:117
1945 msgid "Files with extension %s are not allowed"
1948 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123
1950 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
1953 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:129
1954 msgid "Sorry but this file is too big"
1957 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:134
1958 msgid "File successfully uploaded to location:"
1961 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:142
1962 msgid "Error: the upload log is not writable"
1965 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:146
1966 msgid "Error: can't open the upload logfile"
1969 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:165
1971 msgid "Uploading failed."
1972 msgstr "Bloquear Página"
1974 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:34
1976 msgid "UserPreferences"
1977 msgstr "Preferencias"
1979 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:76
1981 "Error: The page with the UserPreferences plugin must be valid WikiWord or a "
1982 "Preferences subpage of the users HomePage. Sorry, UserPreferences cannot be "
1986 # lib/pageinfo.php:21
1987 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:92
1990 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1992 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:94
1994 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
1997 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:90
1999 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2003 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:550
2007 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:556
2012 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
2015 msgstr "BuscarPágina"
2017 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2018 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2021 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47
2022 msgid "PgsrcTranslation"
2025 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
2030 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
2032 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2035 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:119
2037 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
2040 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:121
2044 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
2045 msgid "WikiAdminRemove"
2048 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
2050 msgid "Permanently remove all selected pages."
2051 msgstr "Borrar la página ahora"
2053 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:115 ../lib/removepage.php:46
2055 msgid "Removed page '%s' succesfully."
2056 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
2058 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:172
2060 msgid "Permanently remove selected pages"
2061 msgstr "Borrar la página ahora"
2063 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174
2064 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2067 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:177
2069 msgid "Remove selected pages"
2070 msgstr "Borrar la página ahora"
2072 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:180
2074 msgid "Listing pages which have been deleted at least %s days."
2077 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
2079 msgid "Listing all pages."
2080 msgstr "Bloquear Página"
2082 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190
2085 "(Automatically checking pages which have been deleted at least %s days.)"
2088 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:154
2089 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:173 ../lib/removepage.php:22
2090 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:51
2091 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:204
2095 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
2096 msgid "WikiAdminSelect"
2099 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
2101 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
2105 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:108
2109 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
2110 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:114
2114 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:134
2116 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
2119 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:152
2121 msgid "Select pages"
2122 msgstr "Borrar la página ahora"
2124 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
2125 msgid "WikiAdminUtils"
2128 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
2129 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
2132 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
2133 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
2136 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:93
2137 msgid "WikiAdminUtils says:"
2140 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95 ../lib/stdlib.php:1292
2144 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:101
2145 msgid "Purge Markup Cache"
2148 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
2149 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
2152 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
2153 msgid "Markup cache purged!"
2156 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:128
2157 msgid "No pages with bad names were found."
2160 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:136
2162 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
2165 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:74
2169 # lib/pageinfo.php:21
2170 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:78
2172 msgid "Show and add blogs for %s"
2173 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
2175 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:183
2176 msgid "New comment."
2179 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:257
2181 msgid "Comments on %s:"
2184 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
2188 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
2192 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
2196 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
2199 msgstr "Todas las Páginas"
2201 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
2202 msgid "Dump Pages as XHTML"
2205 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
2207 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
2210 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30
2211 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
2212 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
2216 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2218 msgid "Get debugging information for %s."
2221 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
2223 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2226 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
2228 msgid "No pagedata for %s"
2231 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2232 msgid "<not displayed>"
2235 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2239 #: ../lib/plugin/_MailifyPage.php:54
2241 msgid "Page %s not found."
2242 msgstr "%s: fichero no encontrado"
2244 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
2245 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
2247 msgid "PreferencesInfo"
2248 msgstr "Referencias"
2250 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
2252 msgid "Get preferences information for current user %s."
2255 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
2256 msgid "Convert text into a png image using GD."
2259 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
2260 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2263 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
2265 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2269 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
2271 msgid "Image saved to cache file: %s"
2274 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
2276 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2279 #: ../lib/removepage.php:21
2280 msgid "Remove the page now"
2281 msgstr "Borrar la página ahora"
2283 #: ../lib/removepage.php:24
2285 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
2286 msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!"
2288 # lib/editpage.php:23
2289 #: ../lib/removepage.php:37
2290 msgid "Someone has edited the page!"
2291 msgstr "¡Alguien ha modificado la página!"
2293 #: ../lib/removepage.php:38
2296 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
2297 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
2298 "from the database."
2301 #: ../lib/removepage.php:49
2303 msgstr "Borrar página"
2305 #: ../lib/stdlib.php:236 ../lib/stdlib.php:255
2306 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
2309 #: ../lib/stdlib.php:316
2310 msgid "BAD phpwiki: URL"
2313 #: ../lib/stdlib.php:354
2314 msgid "Lock page to enable link"
2317 #: ../lib/stdlib.php:453
2319 msgid "'%s': Bad page name: %s"
2322 #: ../lib/stdlib.php:490
2323 msgid "White space converted to single space"
2326 #: ../lib/stdlib.php:495
2327 msgid "Control characters not allowed"
2330 #: ../lib/stdlib.php:504
2332 msgid "Leading %s not allowed"
2335 #: ../lib/stdlib.php:507
2336 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
2339 #: ../lib/stdlib.php:511
2343 #: ../lib/stdlib.php:516
2344 msgid "illegal pagename"
2347 #: ../lib/stdlib.php:758
2348 msgid "Revision Not Found"
2351 # lib/pageinfo.php:36
2352 #: ../lib/stdlib.php:759
2354 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
2355 msgstr "El nombre de la página '%s' no está en la base de datos"
2357 #: ../lib/stdlib.php:762
2362 #: ../lib/stdlib.php:979
2364 msgid "%s: argument index out of range"
2367 #: ../lib/stdlib.php:1019 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
2369 msgid "%s is empty."
2372 #: ../lib/stdlib.php:1026
2374 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
2375 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
2377 #: ../lib/ziplib.php:209
2378 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
2381 #: ../lib/ziplib.php:399
2383 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
2384 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
2386 #: ../lib/ziplib.php:406
2387 msgid "Unexpected EOF in zip file"
2390 #: ../lib/ziplib.php:703
2392 msgid "[%d] See [%s]"
2395 #: ../lib/ziplib.php:711
2397 msgstr "Referencias"
2399 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:97
2400 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
2401 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43
2405 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:98
2406 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:60 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33
2407 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44 ../themes/default/themeinfo.php:26
2411 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2415 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2416 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
2417 msgid "Edit Old Revision"
2420 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
2421 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
2422 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
2426 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
2428 msgid "%s of this page"
2431 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
2432 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
2433 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
2434 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
2439 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
2440 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
2441 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
2442 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
2443 msgid "You are viewing an old revision of this page."
2446 # lib/pageinfo.php:70
2447 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
2448 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
2449 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
2450 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
2452 msgid "View the current version"
2453 msgstr "Versión archivada:"
2455 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
2456 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
2457 msgid "Warning: You are editing an old revision."
2460 # lib/pageinfo.php:70
2461 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
2462 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
2464 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
2465 msgstr "Versión archivada:"
2467 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
2469 msgstr "Comentarios"
2471 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
2472 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
2474 msgid "Author will be logged as %s."
2477 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
2480 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
2483 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2484 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
2485 msgid "Edit Area Size"
2488 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2489 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
2493 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
2494 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
2498 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
2499 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
2503 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
2504 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:78
2505 msgid "Use old markup"
2508 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
2509 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
2510 msgid "Preview only! Changes not saved."
2513 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2514 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2515 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2516 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2518 msgid "See %s tips for editing."
2519 msgstr "%s tips para editar."
2521 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2522 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2523 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2524 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2528 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2529 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2531 msgid "OldTextFormattingRules"
2532 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
2534 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2535 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2536 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2537 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2541 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2542 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2543 msgid "TextFormattingRules"
2544 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
2546 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2547 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
2549 msgstr "BuscarPágina"
2551 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
2552 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
2553 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
2555 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
2557 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
2558 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
2563 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
2567 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
2569 msgid "Add a Comment"
2572 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
2573 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
2574 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:78
2577 msgstr "Comentarios"
2579 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
2583 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:23
2585 msgid "Page Execution took %s seconds"
2588 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
2592 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
2595 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
2598 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:30
2602 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
2603 msgid "Edit Area Size:"
2606 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
2607 msgid "This is a minor change."
2608 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
2610 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:32
2611 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:25
2612 msgid "The PhpWiki Programming Team"
2615 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:29
2620 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:32
2622 msgid "%s Kb (%s bytes)"
2625 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
2630 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:39
2635 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:43
2640 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:44
2641 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
2644 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
2646 msgid "Last Modified:"
2647 msgstr "modificado por última vez el %s"
2649 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
2650 msgid "Last Author:"
2653 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
2655 msgid "Last Summary:"
2656 msgstr "Comentarios"
2658 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:76
2663 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
2667 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:81
2669 msgid "Statistics about %s."
2672 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:92
2674 msgid "Supplanted on:"
2677 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
2679 msgid "Page Version:"
2682 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
2686 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:117
2691 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:122
2693 msgstr "Número de hits:"
2695 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
2698 msgstr "página nueva"
2700 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
2703 msgstr "página nueva"
2705 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
2708 msgstr "Bloquear Página"
2710 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
2713 msgstr "Bloquear Página"
2715 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:154
2719 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:159
2722 msgstr "Nombre de la Página"
2724 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:18
2727 "You may sign in using any WikiWord as a UserId. (%s etc. may be used too). "
2728 "The UserId will be used as a link in RecentChanges to your UserId page, your "
2732 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:20
2733 msgid "New users may use an empty password."
2736 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:28
2740 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:32
2745 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:33
2749 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
2753 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
2754 msgid "Edit aborted."
2757 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
2758 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
2761 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2762 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
2763 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
2766 msgstr "Inserción de '%s' falló"
2768 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
2770 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
2773 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
2775 msgid "Thank you for editing %s."
2776 msgstr "Gracias por editar %s."
2778 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
2779 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
2780 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
2782 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
2786 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:19
2788 msgid "You are signed in as %s"
2791 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
2792 msgid "Enter your UserId to sign in"
2795 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:55
2799 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:59
2800 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:61
2801 msgid "<system theme>"
2804 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:70
2805 msgid "Select your personal theme:"
2808 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:76
2809 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:78
2810 msgid "<system language>"
2813 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:87
2814 msgid "Select your personal language:"
2817 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
2818 msgid "Personal theme:"
2821 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:97
2822 msgid "Personal language:"
2825 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
2829 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
2833 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
2837 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
2841 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
2845 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
2849 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
2850 msgid "Current Theme"
2853 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
2857 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
2858 msgid "Current Language"
2861 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
2865 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
2866 msgid "Your E-Mail:"
2869 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:139
2873 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:141
2874 msgid "Email verified."
2877 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:143
2878 msgid "Email not yet verified."
2881 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:146
2882 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
2885 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:159
2889 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:160
2891 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
2895 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:162
2896 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
2897 msgid "System default:"
2900 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
2905 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
2907 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
2908 "only browsers or slow connections."
2911 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:168
2915 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:175
2919 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
2921 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
2922 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
2923 "preference will be ignored."
2926 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
2928 msgstr "Zona Horaria"
2930 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:187
2932 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
2935 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
2937 msgid "The current time at the server is %s."
2940 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
2942 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
2945 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
2949 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:199
2950 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
2953 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:204
2955 msgid "Update Preferences"
2956 msgstr "Preferencias"
2958 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
2960 msgid "Comment modified on %s by %s"
2961 msgstr "modificado por última vez el %s"
2963 #: ../themes/default/themeinfo.php:25
2964 msgid "Top & bottom toolbars"
2968 #~ msgid "Change Password"
2969 #~ msgstr "Contraseña"
2972 #~ msgid "New password"
2973 #~ msgstr "Contraseña"
2977 #~ msgid "Create Homepage:"
2978 #~ msgstr "Página actual:"
2981 #~ msgstr "Contraseña"
2984 #~ msgid "Redefinition of %s: %s"
2985 #~ msgstr "Definición da %s: %s"
2987 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
2988 #~ msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
2990 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2992 #~ msgid "Included frame from %s"
2993 #~ msgstr "Inserción de '%s' falló"
2995 #~ msgid "All Pages"
2996 #~ msgstr "Todas las Páginas"
2998 # lib/fullsearch.php:48
2999 #~ msgid "Full Text Search"
3000 #~ msgstr "Una búsqueda completa de texto"
3002 #~ msgid "Orphaned Pages"
3003 #~ msgstr "Buscar Páginas"
3006 #~ msgid "Wanted Pages"
3007 #~ msgstr "Buscar Páginas"
3010 #~ msgid "You do not need to enter a password."
3011 #~ msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
3013 #~ msgid "%s bytes written\n"
3014 #~ msgstr "%s octetos\n"
3017 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
3020 #~ "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor "
3025 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
3026 #~ "Your changes are no longer there."
3028 #~ "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual "
3029 #~ "de la página. Sus cambios no están ahí."
3032 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
3033 #~ "(or text editor)."
3035 #~ "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del "
3036 #~ "portapapeles (o del editor de textos)."
3038 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
3039 #~ msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
3041 #~ msgid "(last edited %s)"
3042 #~ msgstr "(editada por última vez %s)"
3044 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
3045 #~ msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
3047 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
3048 #~ msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
3051 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
3052 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
3053 #~ "now changes from the previous author would be lost."
3055 #~ "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
3056 #~ "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. "
3057 #~ "Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
3059 #~ msgid "Problem while updating %s"
3060 #~ msgstr "Problema al editar %s"
3062 #~ msgid "Problem while editing %s"
3063 #~ msgstr "Problema al editar %s"
3066 #~ msgid "These links have no pages:"
3067 #~ msgstr "Esto es un cambio pequeño."
3070 #~ msgid "Not Implemented"
3071 #~ msgstr "Función todaví no implementada"
3073 # lib/pageinfo.php:70
3075 #~ msgid "returning old version"
3076 #~ msgstr "Versión archivada:"
3078 # lib/editpage.php:19
3079 #~ msgid "Copied to [%s]"
3080 #~ msgstr "Copia de [%s]"
3082 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
3083 #~ msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
3086 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
3087 #~ msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
3089 #~ msgid "%d best incoming links:"
3090 #~ msgstr "%d mejores enlaces de entrada:"
3092 #~ msgid "%d best outgoing links:"
3093 #~ msgstr "%d mejores enlaces de salida:"
3095 #~ msgid "%d most popular nearby:"
3096 #~ msgstr "%d las más populares:"
3099 #~ msgid "lock or unlock pages"
3100 #~ msgstr "Desbloquear página"
3103 #~ msgid "Quick Search"
3104 #~ msgstr "Busqueda rápida de páginas:"
3106 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
3107 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
3109 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
3110 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
3112 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
3113 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
3115 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
3116 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
3118 #~ msgid "Emphasis:"
3119 #~ msgstr "Énfasis:"
3121 #~ msgid "for italics"
3122 #~ msgstr "para itálicas"
3125 #~ msgstr "para bold"
3128 #~ msgstr "para ambos"
3133 #~ msgid "for bullet lists"
3134 #~ msgstr "para listas de balazos"
3136 #~ msgid "for numbered lists"
3137 #~ msgstr "para listas numeradas"
3139 #~ msgid "for definition lists"
3140 #~ msgstr "para listas de definiciones"
3143 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
3144 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
3146 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
3147 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
3149 #~ msgid "Footnotes:"
3150 #~ msgstr "Anotaciones:"
3152 #~ msgid "Preventing linking:"
3153 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
3155 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
3156 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
3158 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
3159 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
3164 #~ msgid "make headings"
3165 #~ msgstr "para hacer títulos"
3167 #~ msgid "makes a linebreak"
3168 #~ msgstr "hace un salto de línea"
3170 #~ msgid "makes a horizontal rule"
3171 #~ msgstr "hace una linea horizontal"
3173 # lib/fullsearch.php:15
3174 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
3175 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
3177 # lib/fullsearch.php:45
3178 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
3179 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
3181 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
3182 #~ msgid "Error message: %s"
3183 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
3185 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
3186 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
3187 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
3189 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
3190 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
3191 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
3193 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
3194 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
3195 #~ msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
3197 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
3198 #~ msgid "MySQL error: %s"
3199 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
3202 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
3203 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
3205 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
3206 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
3208 # lib/setupwiki.php:21
3209 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
3210 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"