1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:05+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
292 msgid "Preview the current content [alt-p]"
293 msgstr "Mostra il versione corrente"
298 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
304 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
310 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
316 msgid "Check the spelling"
320 msgid "Author will be logged as %s."
321 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
326 msgid "Overwrite with new"
330 msgid "Merge and Edit: %s"
331 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
336 msgid "Undo disabled"
339 msgid "Operation undone"
342 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
346 msgid "String \"%s\" not found."
347 msgstr "\"%s\" non trovato."
349 msgid "Search & Replace"
367 msgid "Bold text [alt-b]"
373 msgid "Italic text [alt-i]"
376 msgid "Strike-through text"
388 msgid "PageName|optional label"
394 msgid "http://www.example.com|optional label"
397 msgid "External link (remember http:// prefix)"
400 msgid "Headline text"
403 msgid "Level 1 headline"
406 msgid "Insert non-formatted text here"
409 msgid "Ignore wiki formatting"
412 msgid "Your signature"
415 msgid "Horizontal line"
427 msgid "Table of Contents"
431 msgstr "Nome della Pagina"
436 msgid "Template Name"
442 msgid "Click a button to get an example text"
445 msgid "Undo Search & Replace"
448 msgid "Insert Categories"
449 msgstr "Inserto Categoria"
454 msgid "Insert Plugin"
455 msgstr "Inserto Plugin"
457 msgid "Insert PageLink"
458 msgstr "Inserto Pagina"
460 msgid "Insert Image or Video"
463 msgid "Insert Template"
464 msgstr "Inserto Mascherina"
467 msgid "%s: error while handling error:"
471 msgid "%s: file not found"
472 msgstr "%s: file non trovato"
474 msgid "CategoryGroup"
475 msgstr "CategoriaGruppo"
477 msgid "An unnamed PhpWiki"
480 msgid "Invalid [] syntax ignored"
486 msgid "Page name too long"
490 msgid "Illegal character “%s” in page name."
494 msgid "unknown color %s ignored"
497 msgid "ZIP files of database"
500 msgid "Dump to directory"
512 msgid "Dump Pages as XHTML"
515 msgid "PhpWikiAdministration"
519 msgid "Edited by: %s"
520 msgstr "Modifica: %s"
526 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
527 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
530 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
532 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
545 msgid "LatestSnapshot"
548 msgid "You must specify a directory to dump to"
552 msgid "Cannot create directory “%s”"
556 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
560 msgid "Using directory “%s”"
563 msgid "Dumping Pages"
571 msgstr "salvata a %s"
574 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
578 msgid "%s bytes written"
582 msgid "... copied to %s"
583 msgstr "... copia di %s"
586 msgid "... not copied to %s"
587 msgstr "... nonc opia di %s"
592 msgid "... not found"
593 msgstr "... non trovato"
595 msgid "Empty pagename!"
599 msgid "“%s”: Bad page name"
607 msgstr "Nuova pagina"
609 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
615 msgid "has edit conflicts - skipped"
619 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
623 msgid "- saved to database as version %d"
624 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
628 msgstr "MIME archivio %s"
631 msgid "Serialized file %s"
635 msgid "plain file %s"
636 msgstr "archivio del testo %s"
639 msgstr "La Fusione Pubblica"
641 msgid "Restore Anyway"
642 msgstr "Restore Comunque"
644 msgid "Overwrite All"
645 msgstr "Scriva sopra Tutti"
647 msgid " Sorry, cannot merge."
648 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
650 msgid "Revert: missing required version argument"
653 msgid "No revert: no page content"
656 msgid "No revert: same version page"
659 msgid "Revert cancelled"
669 msgid "Revert to version %d"
677 msgid "- version %d saved to database as version %d"
678 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
681 msgid "%s: not defined"
682 msgstr "%s: non definito"
684 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
688 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
695 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
699 msgid "Bad file type: %s"
706 msgid "Loading up virgin wiki"
709 msgid "No uploaded file to upload?"
717 msgid "PageChange Notification of %s"
718 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
725 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
726 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
729 msgstr "Cambiamento della pagina"
731 msgid "Page creation"
735 msgid "Created by: %s"
740 msgstr "Commenti: %s"
743 msgid "Renamed by: %s"
747 msgid "Page rename %s to %s"
748 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
751 msgid "User %s removed page %s"
752 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
754 msgid "E-mail address confirmation"
759 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
760 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
762 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
763 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
767 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
771 msgid "Optimizing database"
772 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
793 msgid "%s is disallowed on this wiki."
796 msgid "authenticated"
799 msgid "not authenticated"
800 msgstr "non autenticato"
802 msgid "Missing PagePermission:"
806 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
810 msgid "You must sign in to %s."
814 msgid "Access for you is forbidden to %s."
818 msgid "You must be an administrator to %s."
821 msgid "view this page"
824 msgid "diff this page"
827 msgid "dump html pages"
830 msgid "dump serial pages"
833 msgid "edit this page"
836 msgid "rename this page"
837 msgstr "rinominare questa pagina"
839 msgid "revert to a previous version of this page"
842 msgid "create this page"
845 msgid "load files into this wiki"
848 msgid "lock this page"
851 msgid "purge this page"
852 msgstr "rimuovi la pagina"
854 msgid "remove this page"
857 msgid "unlock this page"
860 msgid "upload a zip dump"
863 msgid "verify the current action"
866 msgid "view the source of this page"
869 msgid "access this wiki via XML-RPC"
872 msgid "access this wiki via SOAP"
875 msgid "download a zip dump from this wiki"
878 msgid "download a html zip dump from this wiki"
884 msgid "Browsing pages"
887 msgid "Diffing pages"
890 msgid "Dumping html pages"
893 msgid "Dumping serial pages"
896 msgid "Editing pages"
899 msgid "Reverting to a previous version of pages"
902 msgid "Creating pages"
905 msgid "Loading files"
908 msgid "Locking pages"
909 msgstr "Blocca la Pagina"
911 msgid "Purging pages"
914 msgid "Removing pages"
915 msgstr "Rimuovi la pagina"
917 msgid "Unlocking pages"
918 msgstr "Sblocca la Pagina"
920 msgid "Uploading zip dumps"
923 msgid "Verify the current action"
926 msgid "Viewing the source of pages"
929 msgid "XML-RPC access"
935 msgid "Downloading zip dumps"
938 msgid "Downloading html zip dumps"
942 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
945 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
948 msgid "You must wait for moderator approval."
952 msgid "%s: Bad action"
955 msgid "Fatal PhpWiki Error"
956 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
961 msgid "FullTextSearch"
962 msgstr "RicercaDelTesto"
965 msgstr "RicercaPerTitolo"
968 msgid "%s is not writable."
971 msgid "The session.save_path directory"
975 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
979 msgid "the session.save_path directory “%s”"
983 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
986 msgid "Users will not be able to sign in."
989 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
994 msgstr "Ordina per %s"
999 msgid "Click to reverse sort order"
1003 msgid "Click to sort by %s"
1006 msgid "Click to de-/select all pages"
1010 msgid " ... first %d bytes"
1011 msgstr " ... i primi %d byte"
1014 msgid " ... around “%s”"
1018 msgid "“%s” not found"
1019 msgstr "“%s” non trovato"
1022 msgid "page permission inherited from %s"
1025 msgid "individual page permission"
1028 msgid "default page permission"
1031 msgid "<no matches>"
1032 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1046 msgid "Last Modified"
1047 msgstr "Ultima Modifica"
1055 msgid "Last Summary"
1056 msgstr "Ultimo Commenti"
1062 msgstr "Ultimo Autore"
1065 msgstr "Proprietario"
1088 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1094 msgid "SearchReplace"
1097 msgid "List this page and all subpages"
1100 msgid "View this page and all subpages"
1103 msgid "Edit this page and all subpages"
1106 msgid "Create a new (sub)page"
1109 msgid "Download page contents"
1112 msgid "Change page attributes"
1115 msgid "Remove this page"
1116 msgstr "Rimuovi la pagina"
1118 msgid "Purge this page"
1119 msgstr "Rimuovi la pagina"
1122 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1140 msgid "Add this ACL"
1143 msgid "Allow / Deny"
1146 msgid "Delete this ACL"
1152 msgid "Check to add this ACL"
1155 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1164 msgid "InterWiki Address"
1168 msgid "Show and add comments for %s."
1172 msgid "A required argument “%s” is missing."
1175 msgid "Click to hide the comments"
1178 msgid "Click to display all comments"
1181 msgid "Click to display"
1187 msgid "List all pages in this wiki."
1191 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1195 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1199 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1203 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1207 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1211 msgid "Elapsed time: %s s"
1214 msgid "List all once authenticated users."
1218 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1221 msgid "0 - last minute"
1224 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1227 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1230 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1233 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1236 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1239 msgid "6 - more than 1 year"
1242 msgid "referring_urls"
1245 msgid "external_referers"
1248 msgid "referring_domains"
1251 msgid "remote_hosts"
1263 msgid "search_bots_hits"
1278 msgid "Show summary information from the access log table."
1281 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1284 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1288 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1294 msgid "Append text to any page in this wiki."
1297 msgid "Appending at the end."
1304 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1308 msgid "AppendText to %s"
1311 msgid "Page successfully updated."
1318 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1321 msgid "Render inline ASCII SVG."
1324 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1329 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1330 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1346 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1350 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1354 msgid "List all pages which link to %s."
1361 msgid "No other page links to %s yet."
1365 msgid "One page would link to %s:"
1369 msgid "%s pages would link to %s:"
1376 msgid "No page links to %s."
1380 msgid "One page links to %s:"
1387 msgid "%s pages link to %s:"
1393 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1397 msgid "Blog Entries for %s:"
1400 msgid "BlogArchives"
1403 msgid "Blog Archives:"
1409 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1415 msgid "No Blog Entries"
1418 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1421 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1424 msgid "CalendarList"
1425 msgstr "ListaCalendario"
1429 msgstr "Modifica %s"
1434 msgid "Previous Month"
1443 msgid "Create a Wiki Category Page."
1446 msgid "Render SVG charts."
1449 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1452 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1455 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1458 msgid "Cannot create page with empty name!"
1461 msgid "CreatePage failed"
1462 msgstr "CategoriaPagina"
1465 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1468 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1471 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1475 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1479 msgid "%s already exists"
1482 msgid "Created by CreatePage"
1485 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1488 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1492 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1495 msgid "Error: version must be a positive integer."
1499 msgid "%s: no such revision %d."
1502 msgid "Click to display to TOC"
1505 msgid "Display current time and date."
1508 msgid "Display general and user specific auth information."
1511 msgid "General Auth Settings"
1515 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1522 msgid "Get debugging information for %s."
1526 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1530 msgid "No pagedata for %s"
1533 msgid "<not displayed>"
1537 msgid "Show Group Information."
1541 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1545 msgid "Retransform page “%s”"
1548 msgid "Display differences between revisions."
1551 msgid "Content of versions "
1557 msgid " is identical."
1558 msgstr " sono identiche."
1563 msgid " was created because: "
1566 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1573 msgid "Click to hide/show"
1577 msgid "Edit metadata for %s."
1581 msgid "No metadata for %s"
1585 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1586 "remove a key by leaving the value-box empty."
1592 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1595 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1599 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1602 msgid "Display a Facebook Like button."
1605 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1609 msgid "File “%s” not found."
1610 msgstr "File %s non trovato."
1613 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1616 msgid "page not locked"
1617 msgstr "pagina non bloccata"
1619 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1622 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1625 msgid "FOAF File URI"
1631 msgid "Original URL (Redirect)"
1637 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1644 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1647 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1651 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1655 msgid "%s or %s parameter missing"
1659 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1666 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1670 msgid "Full text search results for “%s”"
1671 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1674 msgid "only %d pages displayed"
1678 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1686 msgid "Search for page titles similar to %s."
1690 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1700 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1703 msgid "Spelling Score"
1710 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1714 msgid "Invalid argument %s"
1717 msgid "new window"
1720 msgid "Make use of the Google API."
1723 msgid "Nothing found"
1726 msgid "Go to or create page."
1732 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1736 msgid "%s is empty."
1739 msgid "No dot graph given"
1743 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1747 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1750 msgid "Simple Sample Plugin."
1753 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1759 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1762 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1765 msgid "Include text from another wiki page."
1769 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1773 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1776 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1780 msgid "Included from %s (revision %d)"
1781 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1784 msgid "Included from %s"
1785 msgstr "Inserire dalla %s"
1788 msgid " ... first %d lines"
1791 msgid "Include multiple pages."
1794 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1797 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1800 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1809 msgid "Display Jabber presence."
1812 msgid "Search an LDAP directory."
1815 msgid "Missing ldap extension"
1818 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1819 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1821 msgid "Failed to bind LDAP host"
1825 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1829 msgid "Page names with prefix “%s”"
1833 msgid "Page names with suffix “%s”"
1837 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1841 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1846 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1853 msgid "Unsupported format argument %s"
1856 msgid "Search page and link names."
1859 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1862 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1874 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1881 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1884 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1887 msgid "You must be logged in to view ratings."
1891 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1895 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1898 msgid "The current page has no subpages defined."
1902 msgid "SubPages of %s:"
1905 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1908 msgid "Support moderated pages."
1911 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1916 "ModeratedPage status update:\n"
1917 " Moderators: “%s”\n"
1918 " require_access: “%s”"
1922 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1927 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1928 " Moderators: “%s”\n"
1929 " require_access: “%s”"
1933 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1936 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1940 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1943 msgid "Please approve or reject this request:"
1956 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1960 msgid "%s is not locked!"
1963 msgid "List the most popular pages."
1966 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1970 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1971 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1974 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1977 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1980 msgid "List all new pages per month per user."
1983 msgid "Don't cache this page."
1986 msgid "Layout tables using the old markup style."
1990 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1993 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1997 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
2000 msgid "View a single page dump online."
2003 msgid "Download for Subversion"
2006 msgid "Download for backup"
2009 msgid "Download all revisions for backup"
2013 msgid "Preview: Page dump of %s"
2017 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2020 msgid "Preview as normal format"
2023 msgid "Preview as backup format"
2026 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2029 msgid "Preview as developer format"
2032 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2036 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2037 "from the above preview."
2041 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2042 "into consideration!"
2046 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2047 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2051 msgstr "Avvertimento:"
2054 msgid "PageGroup for %s."
2061 msgid "<%s: no such section>"
2077 msgid "PageHistory for %s"
2080 msgid "No revisions found"
2083 msgid "compare revisions"
2086 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2090 msgid "Check any two boxes then %s."
2094 msgstr "StoricoPagina"
2098 msgstr "Versione %d"
2103 msgid "History of changes."
2107 msgid "List PageHistory for %s."
2111 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2114 msgid "Display PageTrail."
2118 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2126 msgid "The password for user %s has been deleted."
2133 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2137 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2141 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2144 msgid "Reset password of user: "
2150 msgid "You need to specify the userid!"
2153 msgid "Already logged in"
2156 msgid "Changing passwords is done at "
2160 msgid "No e-mail stored for user %s."
2163 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2167 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2170 msgid "An e-mail will be sent."
2174 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2177 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2180 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2184 msgid "Unable to find src=“%s”"
2188 msgid "Unable to read src=“%s”"
2191 msgid "PHP syntax highlighting."
2194 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2198 msgid "Invalid color: %s"
2201 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2204 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2208 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2212 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2215 msgid "Submit country"
2218 msgid "Change country"
2221 msgid "Submit location"
2224 msgid "Ploticus image creation."
2227 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2230 msgid "empty source"
2233 msgid "List of plugins on this wiki."
2236 msgid "use this plugin"
2246 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2249 msgid "List the most popular pages nearby."
2253 msgid "%d best incoming links: "
2254 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2257 msgid "%d best outgoing links: "
2258 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2261 msgid "%d most popular nearby: "
2262 msgstr "%d più popolari: "
2264 msgid "List the most popular tags."
2267 msgid "CategoryCategory"
2276 msgid "Create a clickable popup link."
2279 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2283 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2289 msgid "Total Voters"
2292 msgid "Total Budget"
2296 msgid "Get preferences information for current user %s."
2300 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2309 msgid "Render inline Processing."
2312 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2318 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2322 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2325 msgid "Your current rating: "
2328 msgid "Your current prediction: "
2331 msgid "Change your rating from "
2337 msgid "Add your rating: "
2343 msgid "Rating deleted!"
2346 msgid "no page specified"
2350 msgid "Your rating was %.1f"
2353 #, fuzzy, php-format
2354 msgid "Prediction: %s"
2355 msgstr "Modifica: %s"
2357 #, fuzzy, php-format
2358 msgid "Prediction: %.1f"
2359 msgstr "Modifica: %s"
2367 msgid "Cancel your rating"
2370 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2373 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2380 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2383 msgid "UserContribs"
2386 msgid "RecentNewPages"
2405 msgstr "nuova pagina"
2416 msgid "Recent Comments"
2422 msgid "created new pages"
2426 msgid " for pages changed by %s"
2430 msgid " for pages owned by %s"
2434 msgid " for all pages linking to %s"
2438 msgid " for all pages matching “%s”"
2442 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2446 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2450 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2454 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2458 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2462 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2466 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2470 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2474 msgid "All %s are listed below."
2477 msgid "No comments found"
2480 msgid "No changes found"
2483 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2486 msgid "Title Search"
2487 msgstr "Ricerca per Titolo"
2489 msgid "List all recent changes in this wiki."
2492 msgid "Show changes for:"
2508 msgid "My modifications only"
2514 msgid "My pages only"
2517 msgid "Major modifications only"
2520 msgid "All modifications"
2523 msgid "Page once only"
2526 msgid "Full changes"
2529 msgid "Old and new pages"
2532 msgid "New pages only"
2535 msgid "List basepages with recently added comments."
2538 msgid "RecentComments"
2541 msgid "latest comment by "
2544 msgid "List all recent edits in this wiki."
2547 msgid "Recent Edits"
2550 msgid "Analyse access log."
2553 msgid "Redirect to another URL or page."
2556 msgid "Illegal characters in external URL."
2559 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2562 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2566 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2569 msgid "Double redirect not allowed."
2572 msgid "Viewing redirecting page."
2576 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2579 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2582 msgid "Related Changes"
2583 msgstr "Modifiche Correlate"
2585 msgid "RelatedChanges"
2588 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2591 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2594 msgid "no RSS items"
2600 msgid "Hilight referred search terms."
2604 msgid "%s: Found %s through %s"
2607 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2610 msgid "SemanticSearch"
2614 msgid "Semantic relations for %s"
2618 msgid "Attributes of %s"
2624 msgid "SemanticRelations"
2627 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2630 msgid "Parse and execute a full query expression."
2633 msgid "Enter a valid query expression"
2636 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2640 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2646 msgid "Search relations and attributes."
2649 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2655 msgid "Add an AND query"
2661 msgid "Add an OR query"
2664 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2667 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2670 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2673 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2679 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2685 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2688 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2692 msgid "Illegal operator: %s"
2696 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2705 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2709 msgid "(max. recursion level: %d)"
2712 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2718 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2721 msgid "SpellCheck result"
2724 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2727 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2731 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2734 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2737 msgid "Syncing this PhpWiki"
2740 msgid "Download all externally changed sources."
2744 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2748 msgstr "<sconosciuto>"
2756 msgid "Now upload all locally newer pages."
2760 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2763 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2767 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2775 msgid "Postponed %s for %s."
2781 msgid "same content"
2787 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2791 msgid "invalid %s ignored"
2794 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2797 msgid "no cache used"
2800 msgid "cached pagedata:"
2803 msgid "cached versiondata:"
2807 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2811 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2815 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2820 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2821 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2822 "more than %d unique author revisions."
2830 msgid "%d not-empty pages"
2837 msgid "%d homepages"
2841 msgid "total hits: %d"
2857 msgid "stddev: %2.3f"
2861 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2865 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2869 msgid "Application size: %d KiB"
2873 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2877 msgid "Total %d plugins: "
2881 msgid "Total of %d languages: "
2884 msgid "Current language"
2888 msgid "Default language: “%s”"
2892 msgid "Total of %d themes: "
2895 msgid "Current theme"
2899 msgid "Default theme: “%s”"
2903 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2906 msgid "Application name"
2909 msgid "PhpWiki engine version"
2915 msgid "Cache statistics"
2918 msgid "Page statistics"
2921 msgid "User statistics"
2924 msgid "Hit statistics"
2927 msgid "Harddisc usage"
2930 msgid "Expiry parameters"
2933 msgid "Wikiname regexp"
2936 msgid "Allowed protocols"
2939 msgid "Inline images"
2942 msgid "Available plugins"
2945 msgid "Supported languages"
2948 msgid "Supported themes"
2951 msgid "Parametrized page inclusion."
2955 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2959 msgid " (syntax error for latex) "
2962 msgid "TeX imagepath not writable."
2965 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2968 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2972 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2977 msgid "Image saved to cache file: %s"
2981 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2984 msgid " produced by "
2987 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2990 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2994 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2995 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2998 msgid "Title search results for “%s”"
2999 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3001 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3004 msgid "Transcluded page"
3008 msgid "%s parameter missing"
3016 msgid "Transcluded from %s"
3017 msgstr "Inserire dalla %s"
3019 msgid "Define a translation for a specified text."
3022 msgid "This internal action page cannot viewed."
3025 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3028 msgid "Translation Error!"
3032 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3036 msgid "ContributedTranslations"
3040 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3044 msgid "Translate %s to %s in %s"
3047 msgid "Thanks for adding this translation!"
3048 msgstr "Grazie per la translatione!"
3052 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3053 "will pick it up and add to the installation."
3057 msgid "Your translation is stored in %s"
3061 msgid "From english to %s: "
3067 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3071 msgid "%s has no subpages defined."
3074 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3077 msgid "You cannot upload files."
3080 msgid "Check you are logged in."
3083 msgid "Check you are in the right project."
3086 msgid "Check you are a member of the current project."
3089 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3093 msgid "Error uploading “%s”"
3097 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3101 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3105 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3106 "dot, underscore, space or dash."
3110 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3113 msgid "Sorry but this file is too big."
3116 msgid "File successfully uploaded."
3123 msgid "Uploading failed."
3126 msgid "No file selected. Please select one."
3129 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3132 msgid "Can't open the upload logfile."
3135 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3138 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3141 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3145 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3149 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3152 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3155 msgid "Wrong password. Try again."
3158 msgid "Password updated."
3161 msgid "Password was not changed."
3164 msgid "Password cannot be changed."
3170 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3174 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3177 msgid "List the user's ratings."
3181 msgid "Displaying %d ratings:"
3185 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3189 msgid "'s %d page ratings:"
3193 msgid "Here are your %d page ratings:"
3202 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3205 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3208 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3211 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3215 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3222 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3225 msgid "PgsrcTranslation"
3232 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3236 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3243 msgid "Columns: %s."
3244 msgstr "Caratteri: %s."
3250 msgid "Wanted Pages for %s:"
3253 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3256 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3259 msgid "Your current watchlist: "
3262 msgid "New watchlist: "
3266 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3273 msgid "The page %s is already watched!"
3282 msgid "You must sign in to watch pages."
3285 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3288 msgid "WatchPage cancelled"
3292 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3296 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3299 msgid "Who is Online"
3306 msgid "%d online users"
3316 msgid "Change owner of selected pages."
3320 msgid "Access denied to change page “%s”."
3324 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3328 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3331 msgid "One page has been changed:"
3335 msgid "%d pages have been changed:"
3338 msgid "No pages changed."
3341 msgid "Confirm ownership change"
3344 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3347 msgid "Select the pages to change the owner"
3350 msgid "Change owner to: "
3353 msgid "Delete page permissions."
3357 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3361 msgid "%d pages have been changed."
3367 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3370 msgid "Selected Pages: "
3373 msgid "Permanently purge all selected pages."
3377 msgid "Purged page “%s” successfully."
3378 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3381 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3384 msgid "One page has been permanently purged:"
3388 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3391 msgid "No pages purged."
3394 msgid "Confirm purge"
3397 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3400 msgid "Permanently purge selected pages"
3403 msgid "Select the files to purge"
3406 msgid "Permanently remove all selected pages."
3410 msgid "Removed page “%s” successfully."
3411 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3414 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3417 msgid "One page has been removed:"
3421 msgid "%d pages have been removed:"
3424 msgid "No pages removed."
3430 msgid "Confirm removal"
3433 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3436 msgid "Remove selected pages"
3439 msgid "Select the files to remove"
3443 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3447 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3450 msgid "Rename selected pages."
3451 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3456 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3462 msgid "Rename selected pages"
3465 msgid "Select the pages to rename:"
3468 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3472 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3476 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3480 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3481 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3484 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3488 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3491 msgid "One page has been renamed:"
3495 msgid "%d pages have been renamed:"
3498 msgid "No pages renamed."
3510 msgid "Case insensitive?"
3513 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3516 msgid "Create redirect from old to new name?"
3519 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3522 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3525 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3528 msgid "Select the pages to search and replace"
3534 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3538 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3542 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3546 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3557 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3564 msgid "Select pages"
3568 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3571 msgid "Set individual page permissions."
3575 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3579 msgid "ACL changed for page “%s”"
3587 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3594 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3598 msgid "Change Access Rights"
3601 msgid "Select the pages where to change access rights"
3608 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3611 msgid "To ignore delete the line."
3614 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3617 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3620 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3623 msgid "(Currently not working)"
3626 msgid "Mark selected pages as external."
3630 msgid "change page “%s” to external."
3633 msgid "Set pages to external"
3634 msgstr "Pagina sbloccata."
3636 msgid "Select the pages to set as external"
3639 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3643 msgid "Bad action requested: %s"
3647 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3653 msgid "Purge Markup Cache"
3656 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3659 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3662 msgid "Convert cached_html"
3671 msgid "Markup cache purged!"
3674 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3678 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3684 msgid "[not purgable]"
3687 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3691 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3696 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3700 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3704 msgid "Converted successfully %d pages"
3710 msgid "Verification Status"
3716 msgid "Change Verification Status"
3720 msgid "Show and add blogs for %s."
3723 msgid "New comment."
3730 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3733 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3740 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3743 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3746 msgid "Enable configurable polls."
3750 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3753 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3756 msgid "Not enough questions answered!"
3760 msgid "Missing %s for %s"
3767 msgid " %d%% (%d/%d)"
3770 msgid "The result of this poll so far:"
3773 msgid "Thanks for participating!"
3779 msgid "AddCommentPlugin"
3788 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3791 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3794 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3800 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3812 msgid "DebugAuthInfo"
3815 msgid "AuthorHistory"
3818 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3821 msgid "DebugBackendInfo"
3822 msgstr "DebugBackendInfo"
3836 msgid "CalendarListPlugin"
3837 msgstr "CalendarioListPlugin"
3839 msgid "CalendarPlugin"
3840 msgstr "CalendarioPlugin"
3842 msgid "CategoryHomePages"
3845 msgid "CategoryPage"
3846 msgstr "CategoriaPagina"
3855 msgstr "Commentario"
3857 msgid "CommentPlugin"
3858 msgstr "CommentarioPlugin"
3869 msgid "CreateTocPlugin"
3875 msgid "DeadEndPages"
3884 msgid "DynamicIncludePage"
3887 msgid "EditMetaData"
3890 msgid "EditMetaDataPlugin"
3893 msgid "ExternalSearch"
3896 msgid "ExternalSearchPlugin"
3899 msgid "FacebookLike"
3906 msgstr "TrovaPagina"
3911 msgid "FoafViewerPlugin"
3914 msgid "FrameInclude"
3917 msgid "FrameIncludePlugin"
3920 msgid "FullRecentChanges"
3929 msgid "GooglePlugin"
3938 msgid "DebugGroupInfo"
3939 msgstr "DebugGroupInfo"
3944 msgid "HelloWorldPlugin"
3947 msgid "HomePageAlias"
3948 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3950 msgid "HtmlConverter"
3951 msgstr "HtmlConvertito"
3954 msgstr "InserireLaPagina"
3956 msgid "IncludePagePlugin"
3957 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3959 msgid "IncludePages"
3960 msgstr "InserirePaginas"
3962 msgid "IncludeSiteMap"
3971 msgid "InterWikiSearch"
3974 msgid "JabberPresence"
3975 msgstr "JabberPresenca"
3978 msgstr "LdapRicerca"
3981 msgstr "PagineSimili"
3989 msgid "ListRelations"
3992 msgid "ListSubpages"
3995 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3998 msgid "MediawikiTable"
4001 msgid "MoreAboutMechanics"
4005 msgstr "PiùPopolari"
4007 msgid "NewPagesPerUser"
4013 msgid "OldStyleTable"
4016 msgid "OldStyleTablePlugin"
4019 msgid "OrphanedPages"
4031 msgid "PasswordReset"
4037 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4040 msgid "PhpHighlight"
4043 msgid "PhpHighlightPlugin"
4049 msgid "PhpWeatherPlugin"
4055 msgid "PhpWikiDocumentation"
4064 msgid "PloticusPlugin"
4067 msgid "PluginManager"
4070 msgid "PopularNearby"
4079 msgid "PreferenceApp"
4080 msgstr "PreferenzeApp"
4082 msgid "PreferencesInfo"
4083 msgstr "PreferenzeInfo"
4094 msgid "RawHtmlPlugin"
4097 msgid "RecentChangesCached"
4100 msgid "RecentReferrers"
4103 msgid "RecentVisitors"
4104 msgstr "VisitatoriRecenti"
4109 msgid "RedirectToPlugin"
4112 msgid "ReleaseNotes"
4115 msgid "DebugRetransform"
4116 msgstr "DebugRetransform"
4121 msgid "RichTablePlugin"
4124 msgid "SearchHighlight"
4133 msgid "SpecialPages"
4142 msgid "SyntaxHighlighter"
4148 msgid "SystemInfoPlugin"
4157 msgid "TextFormattingRules"
4158 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4166 msgid "TranscludePlugin"
4169 msgid "TranslateText"
4172 msgid "UnfoldSubpages"
4175 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4181 msgid "UpLoadPlugin"
4199 msgid "WantedPagesOld"
4205 msgid "WikiAdminChown"
4208 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4211 msgid "WikiAdminPurge"
4212 msgstr "Wiki Amministrazione"
4214 msgid "WikiAdminRemove"
4217 msgid "WikiAdminRename"
4220 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4223 msgid "WikiAdminSelect"
4226 msgid "WikiAdminSetAcl"
4229 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4232 msgid "WikiAdminSetExternal"
4235 msgid "WikiAdminUtils"
4241 msgid "WikiBlogPlugin"
4244 msgid "WikicreoleTable"
4250 msgid "WikiFormRich"
4262 msgid "WikiTranslation"
4271 msgid "Show translations of various words or pages."
4276 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4277 "service for %s to language %s"
4281 msgid "Define the translation for %s in %s"
4284 msgid "Embed YouTube videos."
4288 msgid "Required argument %s missing"
4291 msgid "Purge cancelled"
4294 msgid "Sorry, this page does not exist."
4301 msgid "You are about to purge “%s”!"
4304 msgid "Someone has edited the page!"
4305 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4309 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4310 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4314 msgid "Remove cancelled"
4318 msgstr "Cancella la Pagina"
4321 msgid "You are about to remove “%s”!"
4326 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4327 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4328 "from the database."
4331 msgid "Upload error: file too big"
4334 msgid "Upload error: file only partially received"
4337 msgid "Upload error: no file selected"
4340 msgid "Upload error: unknown error #"
4343 msgid "The PhpWiki access log file"
4347 msgid "the file “%s”"
4350 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4353 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4357 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4361 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4366 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4367 " Spaces must be quoted with %%20."
4370 msgid "Invalid image size"
4373 msgid "BAD phpwiki: URL"
4376 msgid "Lock page to enable link"
4380 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4384 msgid "Leading %s not allowed"
4387 msgid "White space converted to single space"
4390 msgid "Control characters not allowed"
4394 msgid "Illegal chars %s removed"
4397 msgid "Revision Not Found"
4401 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4423 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4424 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4427 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4431 msgid "%s: argument index out of range"
4435 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4439 msgid "... (first %s words)"
4446 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4450 msgstr "PaginaPrincipale"
4452 msgid "always skip the HomePage."
4455 msgid "newer than the existing page."
4458 msgid "older than the existing page."
4461 msgid "unknown format."
4465 msgid "%s does not exist"
4469 msgid "Check for necessary %s updates"
4481 msgid "GroupAuthInfo"
4485 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4488 msgid "rename to Help: pages"
4492 msgid "rename %s to %s"
4493 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4504 msgid "Backend type: "
4508 msgid "Check for table %s"
4511 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4520 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4526 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4530 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4533 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4536 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4540 msgid "version <em>%s</em>"
4541 msgstr "versione <em>%s</em>"
4543 msgid "not affected"
4549 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4552 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4559 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4564 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4568 msgid "DB admin user:"
4571 msgid "DB admin password:"
4574 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4580 msgid "Check for relation field in link table"
4583 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4586 msgid "plugin argument"
4590 msgid "%s not found in %s"
4591 msgstr "%s non trovato in %s"
4594 msgid "couldn't move %s to %s"
4598 msgid "file %s is not writable"
4602 msgid "Check for %s"
4605 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4608 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4611 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4617 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4620 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4624 msgid "%s: Can't open dba database"
4628 msgid "“%s”: corrupt file"
4629 msgstr "“%s”: file corrotto"
4633 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4634 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4638 msgid "renamed from %s"
4641 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4645 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4649 msgid "Describe %s here."
4650 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4653 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4656 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4662 msgid "Anonymous Users"
4663 msgstr "Utenti Anonimi"
4666 msgstr "Utenti Bogo"
4668 msgid "Signed Users"
4669 msgstr "Utenti Firmati"
4671 msgid "Authenticated Users"
4672 msgstr "Utenti Autenticati"
4674 msgid "Administrators"
4675 msgstr "Coordinatori"
4678 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4682 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4686 msgid "Unknown special group “%s”"
4690 msgid "Group page “%s” does not exist"
4694 msgid "Group %s does not exist"
4697 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4701 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4705 msgid "%s not defined"
4706 msgstr "%s: non definito"
4708 msgid "No LDAP in this PHP version"
4712 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4733 msgid "Top Recommendations"
4741 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4745 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4748 msgid "This plugin has no description."
4752 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4756 msgid "Plugin %s failed."
4757 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4760 msgid "Plugin %s disabled."
4761 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4764 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4765 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4768 msgid "%s: no such class"
4772 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4775 msgid "Never edited"
4783 msgid "Version %s, saved on %s"
4784 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4787 msgid "Last edited on %s"
4788 msgstr "Ultima modifica %s"
4801 msgid "Empty link to: %s"
4806 msgstr "Salvata: %s"
4819 msgstr "Blocca la Pagina"
4822 msgstr "Sblocca la Pagina"
4825 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4831 msgid "Top & bottom toolbars"
4838 msgid "Plugin %s: undefined"
4839 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4841 msgid "Related Links"
4842 msgstr "Collegamenti Relativi"
4844 msgid "External Links"
4845 msgstr "Collegamenti Esterni"
4847 msgid "Invalid username."
4851 msgid "%s is missing"
4855 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4859 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4863 msgid " %s AUTH ignored."
4867 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4871 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4874 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4878 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4881 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4884 msgid "Could not search in LDAP"
4887 msgid "User not found in LDAP"
4888 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4890 msgid "Wrong password: "
4894 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4895 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4898 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4902 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4905 msgid "Invalid password."
4908 msgid "Invalid password or userid."
4909 msgstr "Password o nome utente errati."
4911 msgid "Insufficient permissions."
4912 msgstr "Permessi insufficienti."
4914 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4917 msgid "Default preferences will be used."
4920 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4924 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4925 "Sorry, you cannot login.\n"
4926 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4929 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4933 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4934 "change ADMIN_PASSWD."
4937 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4943 "Your e-mail account is verified and\n"
4944 "will be used to send page change notifications.\n"
4949 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4953 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4957 msgid "PersonalPage login method:"
4961 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4965 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4969 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4973 msgid "Given password ignored."
4977 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4982 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4986 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4988 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4989 "cambiamenti non possono essere salvati."
4991 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4994 msgid "CategoryHomepage"
5002 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5003 "password in your UserPreferences."
5007 msgid "Couldn't connect to %s"
5008 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5010 msgid "Apply changes"
5013 msgid "Exit toolbar"
5028 msgid "Insert Wikitext section"
5037 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5040 msgid "xml-rpc change"
5043 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5047 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5050 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5054 msgid "[%d] See [%s]"
5085 msgid "See %s tips for editing."
5086 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5094 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5097 msgid "View the current version."
5098 msgstr "Mostra il versione corrente."
5101 msgid "Page Execution took %s seconds"
5104 msgid "Diff previous Revision"
5107 msgid "Diff previous Author"
5122 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5123 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5126 msgid "Comment modified on %s by %s"
5130 msgid "Comments on %s by %s."
5145 msgid "Edit Old Revision"
5148 msgid "PurgeHtmlCache"
5149 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5152 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5156 msgid "Preview only! Changes not saved."
5164 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5167 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5170 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5182 msgid "Page Content: "
5185 msgid "This is a minor change."
5188 msgid "HowToUseWiki"
5195 msgstr "RicercaLive"
5198 msgid "You are signed in as %s"
5199 msgstr "Utente corrente: %s"
5201 msgid "Enter your UserId to sign in"
5210 msgid "Remove Comment"
5211 msgstr "Rimuovi commento"
5214 msgid "Modified on %s by %s"
5222 msgid ", Memory: %s"
5228 msgid "Make the page read-only?"
5231 msgid "Export to a separate public area?"
5250 msgid "You can personalize various settings in %s."
5253 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5257 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5273 msgid "Supplanted on"
5276 msgid "Page Version"
5277 msgstr "Versione della Pagina"
5289 msgstr "Pagina Principale"
5300 msgid "InterWikiMap"
5307 msgstr "Tipo della Pagina"
5311 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5312 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5313 "in RecentChanges to your home page."
5317 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5318 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5321 msgid "New users may use an empty password."
5339 msgid "Edit aborted."
5342 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5345 msgid "Switch to detailed list"
5349 msgid "Our users created a total of %d pages."
5353 msgid "We have a total of %d registered users."
5357 msgid "The newest registered user is %s."
5362 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5367 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5370 msgid "Registered Users Online: "
5373 msgid "Admin is also online."
5377 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5380 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5383 msgid "Switch to summary"
5386 msgid "Registered Users"
5396 msgid " - %d / %d - "
5400 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5404 msgid "Thank you for editing %s."
5405 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5407 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5408 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5410 msgid "Quick Search"
5414 msgid "Authenticated as %s"
5415 msgstr "Utente corrente: %s"
5418 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5422 msgid "Click to authenticate as %s"
5426 msgstr "Username di login:"
5428 msgid "<system theme>"
5431 msgid "Personal theme:"
5434 msgid "<system language>"
5437 msgid "Personal language:"
5441 msgid "User preferences for user %s"
5442 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5459 msgid "Change Password"
5462 msgid "Set Password"
5465 msgid "New password"
5468 msgid "Type it again"
5477 msgid "e-mail verified."
5480 msgid "e-mail not yet verified."
5483 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5486 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5490 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5493 msgid "Do not send my own modifications"
5496 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5499 msgid "Do not send minor modifications"
5502 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5508 msgid "Here you can override site-specific default values."
5511 msgid "System default:"
5519 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5520 "only browsers or slow connections."
5529 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5530 "behind the pagename instead. See %s."
5533 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5538 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5542 msgid "Edit Area Size"
5552 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5553 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5554 "preference will be ignored."
5558 msgstr "Fuso Orario"
5561 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5565 msgid "The current time at the server is %s."
5569 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5573 msgstr "Formato della Data"
5575 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5578 msgid "Update Preferences"
5581 msgid "Reset Preferences"
5582 msgstr "Ripristina Preferenze"
5585 msgid "Entry on %s by %s."
5598 msgid "Template/Talk"
5607 msgid "Last Difference"
5611 msgstr "Info Pagina"
5614 msgstr "Collegamenti Relativi"
5616 msgid "Change Owner"
5619 msgid "Access Rights"
5628 msgid "This revision of the page does not exist."
5632 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5633 "edit area at the bottom of the page.)"
5637 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5638 "the current version."
5641 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5644 msgid "Make the page public?"
5647 msgid "Make the page external?"
5650 msgid "Recent Changes"
5651 msgstr "Modifiche Recenti"
5653 msgid "Special Pages"
5663 msgstr "Wiki Amministrazione"
5665 msgid "My User Page"
5668 msgid "User Preferences"
5669 msgstr "Preferenze dell'utente"
5671 msgid "User preferences for this project"
5672 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5674 msgid "E-mail Notification"
5677 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5678 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5689 msgid "Check menu items to display."
5695 msgid "Show Page Trail"
5698 msgid "Show Page Trail at top of page."
5701 msgid "Hide or show LinkIcons."
5704 msgid "This page is external."
5707 msgid "This project is shared with third-party users"
5711 msgid " (non %s users)."
5720 msgid "Special Actions"
5724 msgstr "Info Pagina"
5726 msgid "Author history"
5732 msgid "Purge HTML cache"
5733 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5738 msgid "GeneralDisclaimer"
5742 msgid "Statistics about %s."
5745 msgid "Recent changes"
5746 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5748 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5751 msgid "Recent comments"
5754 msgid "Recent new pages"
5758 msgstr "Pagine Simili"
5761 msgstr "Trova Pagina"
5769 msgid "What links here"
5772 msgid "Related changes"
5773 msgstr "Modifiche Correlate"
5775 msgid "Administration"
5778 msgid "Upload images or media files"
5781 msgid "Printable version"
5784 msgid "Display as Pdf"
5787 msgid "My Discussion"
5790 msgid "My Preferences"
5793 msgid "MyRecentChanges"
5802 msgid "Favorite Categories"
5806 msgstr "ModificaIlTesto"
5809 msgid "%s of this page"
5810 msgstr "%s di questa pagina"
5814 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5823 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5826 msgid "Wysiwyg Editor"
5829 msgid "Past versions of this page."
5832 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5835 msgid "Main Categories"
5838 msgid "Search term(s)"
5841 msgid "Login required..."
5847 msgid "Edit this page"
5850 #~ msgid "_PreferencesInfo"
5851 #~ msgstr "_PreferenzeInfo"
5853 #~ msgid "Version %s"
5854 #~ msgstr "Versione %s"
5857 #~ msgid "%s not found"
5858 #~ msgstr "file %s non trovato"
5862 #~ msgstr "versione %d"
5868 #~ msgid "Pagename(s): "
5869 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5872 #~ msgstr "dalla %s"
5874 #~ msgid "Included from %s:"
5875 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5877 #~ msgid "Page %s not found."
5878 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5881 #~ msgstr "<nessun>"