From c491a8e064e3897891bea514aef8819db74a88a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vargenau Date: Wed, 28 Sep 2011 16:13:13 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese translation git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/phpwiki/code/trunk@8141 96ab9672-09ca-45d6-a79d-3d69d39ca109 --- locale/po/zh.po | 577 +++++------------------------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 523 deletions(-) diff --git a/locale/po/zh.po b/locale/po/zh.po index a9997c1ca..85e0f18af 100644 --- a/locale/po/zh.po +++ b/locale/po/zh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-26 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-28 18:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-21 10:08+0800\n" "Last-Translator: DruryL \n" "Language-Team: DruryL \n" @@ -365,9 +365,8 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:347 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:431 -#, fuzzy msgid "ModeratedPage" -msgstr "CreatePage" +msgstr "" #: ../lib/editpage.php:569 #, php-format @@ -619,9 +618,8 @@ msgid "Sample table" msgstr "" #: ../lib/EditToolbar.php:182 -#, fuzzy msgid "Enumeration" -msgstr "Email 驗證." +msgstr "" #: ../lib/EditToolbar.php:187 #, fuzzy @@ -1012,7 +1010,7 @@ msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:1077 ../lib/loadsave.php:1087 ../lib/loadsave.php:1094 #: ../lib/loadsave.php:1101 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:77 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:253 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:254 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31 @@ -1066,7 +1064,7 @@ msgstr "是" #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:291 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:391 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -7786,7 +7784,7 @@ msgstr "簽入" #: ../themes/blog/themeinfo.php:70 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:101 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:265 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:266 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "已鎖定" @@ -8093,6 +8091,10 @@ msgstr "原始 (1.2 或 1.0)" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:145 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164 +#: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:244 +#: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:251 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:350 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:71 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73 @@ -8472,36 +8474,38 @@ msgid "Get an email notification at changes of the following pages:" msgstr "在變更下列頁面時取得 email 通知:" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:179 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:200 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:201 msgid "" "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed." msgstr "輸入頁面並以空白或逗號分隔.允許使用萬用字元 (fileglobbing)." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:189 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:221 msgid "Do not send my own modifications" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:225 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:201 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:233 msgid "Do not send minor modifications" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:237 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:305 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:309 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311 msgid "Here you can override site-specific default values." msgstr "你可以在這裡覆寫掉站台預設的值." @@ -8511,9 +8515,10 @@ msgid "System default:" msgstr "系統預設:" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227 -#, fuzzy, php-format +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:325 +#, php-format msgid "Hide %s" -msgstr "隱藏 %s:" +msgstr "隱藏 %s" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:229 msgid "" @@ -8524,12 +8529,13 @@ msgstr "" "被使用." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:232 -#, fuzzy, php-format +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:334 +#, php-format msgid "Add %s" -msgstr "隱藏 %s:" +msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:234 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337 #, php-format msgid "" "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action " @@ -8548,23 +8554,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:241 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46 msgid "Edit Area Size" msgstr "編輯區域大小" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:244 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:321 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343 msgid "Height" msgstr "高度" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:251 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:350 msgid "Width" msgstr "寬度" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:260 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:359 msgid "" "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing " "area so that it fills the browser window. In this case, the width " @@ -8574,45 +8580,45 @@ msgstr "" "將會被忽略." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:263 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:362 msgid "Time Zone" msgstr "時區" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365 #, php-format msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times." msgstr "當回報時間時,在伺服器的本地時間加上 %s 個小時." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:270 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:347 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:369 #, php-format msgid "The current time at the server is %s." msgstr "目前在伺服器上的時間是 %s." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:272 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:371 #, php-format msgid "With the current offset, this would be reported as %s." msgstr "以目前時差,這將被顯示為 %s." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:376 msgid "Date Format" msgstr "日期格式" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:282 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:357 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:381 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'" msgstr "使用'今天'和'昨天'來顯示相對日期." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:289 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:389 msgid "Update Preferences" msgstr "更新偏好設定" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:290 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:366 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:390 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "UserPreferences" @@ -8666,7 +8672,7 @@ msgid "History" msgstr "PageHistory" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:72 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:248 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:249 #, fuzzy msgid "Last Difference" msgstr "更新偏好設定" @@ -8682,13 +8688,13 @@ msgid "Back Links" msgstr "BackLinks" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:108 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:270 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:271 #, fuzzy msgid "Change Owner" msgstr "變更國家" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:113 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:275 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:276 msgid "Access Rights" msgstr "" @@ -8741,13 +8747,13 @@ msgid "Special Pages" msgstr "傾印連續頁面" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:288 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:294 #, fuzzy msgid "Random Page" msgstr "RandomPage" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:293 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:299 #, fuzzy msgid "Like Pages" msgstr "LikePages" @@ -8773,68 +8779,50 @@ msgid "User preferences for this project" msgstr "使用者 '%s' 的偏好設定:" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:192 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:214 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:215 #, fuzzy msgid "E-mail Notification" msgstr "Email 驗證." -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:210 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:211 #, fuzzy msgid "Global user preferences (for all projects)" msgstr "使用者 '%s' 的偏好設定:" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:218 -msgid "Do not send my own modifications:" -msgstr "" - -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:230 -msgid "Do not send minor modifications:" -msgstr "" - -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:240 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:241 msgid "Menus" msgstr "" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:244 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:245 msgid "Top Menu" msgstr "" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:259 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:260 msgid "PDF" msgstr "" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:284 -msgid "Left Menu" -msgstr "" - -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:283 #, fuzzy msgid "Check menu items to display." msgstr "點擊以顯示" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:290 +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316 #, fuzzy msgid "Show Page Trail" msgstr "PageTrail" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:319 msgid "Show Page Trail at top of page." msgstr "" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311 -#, php-format -msgid "Hide %s:" -msgstr "隱藏 %s:" - -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328 msgid "Hide or show LinkIcons." msgstr "" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:314 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add %s:" -msgstr "隱藏 %s:" - #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:69 #, fuzzy msgid "This page is external." @@ -9090,460 +9078,3 @@ msgstr "編輯此頁面" #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10 msgid "Edit old revision" msgstr "編輯舊修訂" - -#~ msgid "Last Modified:" -#~ msgstr "最後更動:" - -#~ msgid "Last Author:" -#~ msgstr "最後一位更動者:" - -#~ msgid "Last Summary:" -#~ msgstr "最後摘要:" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "作者:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "摘要" - -#~ msgid "Markup:" -#~ msgstr "標記" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "大小" - -#~ msgid "Hits:" -#~ msgstr "點擊數:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server rejected address: " -#~ msgstr "移除選定頁面" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next >>" -#~ msgstr "下一個" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s pages have been permanently changed:" -#~ msgstr "%s pages 已經永久更名了." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s pages have been permanently removed:" -#~ msgstr "%s pages 已經永久更名了." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s pages have been permanently renamed:" -#~ msgstr "%s pages 已經永久更名了." - -#, fuzzy -#~ msgid "Version %s, saved %s" -#~ msgstr "版本 %s, 存於 %s." - -#~ msgid "NewMarkupTestPage" -#~ msgstr "NewMarkupTestPage" - -#~ msgid "OldMarkupTestPage" -#~ msgstr "OldMarkupTestPage" - -#~ msgid "PageGroupTest" -#~ msgstr "PageGroupTest" - -#, fuzzy -#~ msgid "PageGroupTest/Four" -#~ msgstr "PageGroupTestFour" - -#, fuzzy -#~ msgid "PageGroupTest/One" -#~ msgstr "PageGroupTestOne" - -#, fuzzy -#~ msgid "PageGroupTest/Three" -#~ msgstr "PageGroupTestThree" - -#, fuzzy -#~ msgid "PageGroupTest/Two" -#~ msgstr "PageGroupTestTwo" - -#, fuzzy -#~ msgid "PgsrcTranslation/de" -#~ msgstr "PgsrcTranslation" - -#, fuzzy -#~ msgid "PgsrcTranslation/fr" -#~ msgstr "PgsrcTranslation" - -#, fuzzy -#~ msgid "PgsrcTranslation/it" -#~ msgstr "PgsrcTranslation" - -#, fuzzy -#~ msgid "PgsrcTranslation/es" -#~ msgstr "PgsrcTranslation" - -#, fuzzy -#~ msgid "PgsrcTranslation/nl" -#~ msgstr "PgsrcTranslation" - -#, fuzzy -#~ msgid "PgsrcTranslation/sv" -#~ msgstr "PgsrcTranslation" - -#, fuzzy -#~ msgid "PgsrcTranslation/ja" -#~ msgstr "PgsrcTranslation" - -#, fuzzy -#~ msgid "PgsrcTranslation/zh" -#~ msgstr "PgsrcTranslation" - -#~ msgid "%s b" -#~ msgstr "%s b" - -#~ msgid "%s k" -#~ msgstr "%s k" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Discussion" -#~ msgstr "權限" - -#~ msgid "HasHomePage" -#~ msgstr "HasHomePage" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of pages owned by [%s] ({total} total):" -#~ msgstr "%s 所需要的頁面 (共 %d):" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of pages last edited by [%s] ({total} total):" -#~ msgstr "%s 所需要的頁面 (共 %d):" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):" -#~ msgstr "%s 所需要的頁面 (共 %d):" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "n/a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Include of '%s' failed." -#~ msgstr "含括 '%s' 失敗" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removed by: %s" -#~ msgstr "由 %s 編輯" - -#~ msgid "Redirect to an external url" -#~ msgstr "重導向到另一個外部 url" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search string '%s' not found in content of page '%s'." -#~ msgstr "搜尋字串 '%s' 未在頁面 '%s' 找到." - -#, fuzzy -#~ msgid "Change page owner from %s to %s" -#~ msgstr "頁面名稱以 '%s' 開頭的" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s pages have been permanently changed." -#~ msgstr "%s pages 已經永久更名了." - -#, fuzzy -#~ msgid "Purge selected pages" -#~ msgstr "移除選定頁面" - -#, fuzzy -#~ msgid "Permanently purge the selected files:" -#~ msgstr "永久移除選定的檔案:" - -#~ msgid "Permanently remove the selected files:" -#~ msgstr "永久移除選定的檔案:" - -#~ msgid "List all pages." -#~ msgstr "列出所有頁面." - -#~ msgid "%s pages changed." -#~ msgstr "%s 個頁面已經變更." - -#~ msgid "The PhpWiki programming team" -#~ msgstr "PhpWiki 開發團隊" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page history" -#~ msgstr "PageHistory" - -#~ msgid "User preferences for user '%s':" -#~ msgstr "使用者 '%s' 的偏好設定:" - -#~ msgid "Currently not recommended!" -#~ msgstr "現在不建議使用!" - -#, fuzzy -#~ msgid "getfacl" -#~ msgstr "SetAcl" - -#~ msgid "World" -#~ msgstr "World" - -#~ msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki." -#~ msgstr "描述: 提供在此 wiki 上的 plugin 列表." - -#~ msgid "Show minor edits for:" -#~ msgstr "顯示次要編輯:" - -#~ msgid "Show all changes for:" -#~ msgstr "顯示所有變更:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to permanently chown the selected files?" -#~ msgstr "你確定你想要永久變更選定的檔案?" - -#, fuzzy -#~ msgid "WikiAdminMarkup from %s to %s" -#~ msgstr "WikiAdminSearchReplace %s 被 %s" - -#~ msgid "This page already exists" -#~ msgstr "此頁面已經存在" - -#~ msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s" -#~ msgstr "WikiAdminSearchReplace %s 被 %s" - -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "完整搜尋" - -# This entry is important for French punctuation rules which stipulate -# a space before each colon. -#~ msgid "User: %s" -#~ msgstr "User: %s" - -# This entry is important for French punctuation rules which stipulate -# a space before each colon. -#~ msgid "(User: %s)" -#~ msgstr "(user: %s)" - -#~ msgid "You must log in to %s." -#~ msgstr "你必須登入才能 %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "mode" -#~ msgstr "Chmod" - -#, fuzzy -#~ msgid "period" -#~ msgstr "版本 %d" - -#~ msgid "History of all major edits by %s to page %s." -#~ msgstr "被 %s 修改的所有主要修訂歷程 - 頁面 %s." - -#~ msgid "History of major modifications for any page edited by %s." -#~ msgstr "被 %s 修改的主要所有頁面變更歷程." - -#~ msgid "Automatically link headers at the top" -#~ msgstr "在上面自動連結表頭" - -#~ msgid "Existing page-level metadata for %s:" -#~ msgstr "已存在的頁面層級中繼資料 %s:" - -#~ msgid "Rated by %d users | Average rating %.1f stars" -#~ msgstr "被 %d 位使用者評比 | 平均評分為 %.1f" - -#~ msgid "%s prediction for you is %s stars" -#~ msgstr "%s 對你的預測有 %s 星." - -#~ msgid "%s prediction for you is %.1f stars" -#~ msgstr "%s 對你的預測有 %.1f 星" - -#~ msgid "Rate the topic of this page" -#~ msgstr "評比此頁面的主題" - -#, fuzzy -#~ msgid "WatchList" -#~ msgstr "寬度" - -#, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "更名" - -#, fuzzy -#~ msgid "Back to the previous page." -#~ msgstr "上次主要變更的原始文件" - -#~ msgid "Add a Comment" -#~ msgstr "加入意見" - -#, fuzzy -#~ msgid "Photos" -#~ msgstr "PhotoAlbum" - -#~ msgid "GoodStyle" -#~ msgstr "GoodStyle" - -#~ msgid "OldTextFormattingRules" -#~ msgstr "OldTextFormattingRules" - -#, fuzzy -#~ msgid "PageChange Notification of %s Error: Couldn't send to %s" -#~ msgstr "PageChange 通知錯誤: 無法送 %s 給 %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "GridTable" -#~ msgstr "RichTable" - -#, fuzzy -#~ msgid "Layout tables using grid-like \"ASCII art\"." -#~ msgstr "使用舊標記風格佈局的表格." - -#, fuzzy -#~ msgid "WikiAdminMassRevert" -#~ msgstr "WikiAdminRemove" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'." -#~ msgstr "更名頁面 '%s' 為 '%s'." - -#, fuzzy -#~ msgid "PhpWikiAdministration/MassRevert" -#~ msgstr "PhpWikiAdministration/Remove" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to overwrite the selected files with the previous " -#~ "version?" -#~ msgstr "你確定你想要永久更名選定的檔案?" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "確定" - -#, fuzzy -#~ msgid "WikiUserAdministration" -#~ msgstr "PhpWikiAdministration" - -#~ msgid "Warning!" -#~ msgstr "警告!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signed as %s" -#~ msgstr "已簽入的使用者" - -#~ msgid "Unable to load: %s" -#~ msgstr "無法載入: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign in:" -#~ msgstr "簽入:" - -#~ msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined" -#~ msgstr "AUTH_GROUP_FILE 未定義" - -#~ msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined" -#~ msgstr "LDAP_AUTH_HOST 未定義" - -#~ msgid "db backend:" -#~ msgstr "db 後台:" - -#~ msgid "dba handler:" -#~ msgstr "dba handler:" - -#~ msgid "timeout:" -#~ msgstr "逾時:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DBA files are in the /tmp directory. Please read the INSTALL file and " -#~ "move the database to a permanent location or risk losing all the pages!" -#~ msgstr "" -#~ "DBA 檔案在 %s 目錄中. 請閱讀 INSTALL 檔案並移動 DB 檔案到一個永久的位置否" -#~ "則可能遺失所有頁面!" - -#~ msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s." -#~ msgstr "已被加密的密碼無法使用: %s." - -#~ msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php" -#~ msgstr "管理者密碼不能是空白. 請更新你的 /index.php" - -#~ msgid "" -#~ "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name." -#~ msgstr "" -#~ "空白的 db_session_table. 將 USE_DB_SESSION 選項關閉或為他定義資料表格名稱." - -#~ msgid "" -#~ "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google " -#~ "API." -#~ msgstr "你必須在 %s 取得 license key 才能使用 Google API." - -#~ msgid "It's free however." -#~ msgstr "然而它是自由的." - -#~ msgid "" -#~ "With external authentication all users which stored their Preferences. " -#~ "Without external authentication all once signed-in users (from version " -#~ "1.3.4 on)." -#~ msgstr "" -#~ "所有使用者以外部認證方式儲存他們的偏好設定.所有單次簽入的使用者不使用任何" -#~ "外部認證(從版本 1.3.4 開始)." - -#~ msgid "Fixed album location is not allowed." -#~ msgstr "固定的相簿位置是不被允許的" - -#~ msgid "));" -#~ msgstr "));" - -#~ msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off" -#~ msgstr "錯誤的伺服器設定: allow_url_fopen 設定為 off" - -#~ msgid "You have to configure it before use." -#~ msgstr "你必須在使用前先設定." - -#~ msgid "(Not a WikiWord)" -#~ msgstr "(不是一個 WikiWord)" - -#~ msgid "You must sign in" -#~ msgstr "你必須簽入" - -#~ msgid "No opinion" -#~ msgstr "沒意見" - -#~ msgid "No dsn specified" -#~ msgstr "沒有指定 dsn" - -#~ msgid "(no regex, case-sensitive)" -#~ msgstr "(no regex, 不分大小寫)" - -#~ msgid "(no regex) Case-exact: " -#~ msgstr "(no regex) 大小寫需符合: " - -#~ msgid "Pages: %s" -#~ msgstr "頁面: %s" - -#~ msgid "No pagename specified for %s" -#~ msgstr "沒有為 %s 指定頁面" - -#~ msgid "Remove the page now" -#~ msgstr "現在移除頁面" - -#~ msgid "Remove page" -#~ msgstr "移除頁面" - -#~ msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated" -#~ msgstr "頁面名稱中的';' 和 ':' 是不被允許的" - -#~ msgid "illegal pagename" -#~ msgstr "不合法的頁面名稱" - -#~ msgid "%s: has no box method" -#~ msgstr "%s: 沒有 box 方法" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "意見:" - -#~ msgid "Edit Area Size:" -#~ msgstr "編輯區域大小:" - -#~ msgid "_PreferencesInfo" -#~ msgstr "_PreferencesInfo" - -#~ msgid "PhpWiki News" -#~ msgstr "Wiki 新聞" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" -- 2.45.0