# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.4\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-16 14:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 00:00+0000\n" "Last-Translator: Stéphane Gourichon , Pascal " "\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 2001-09-22 00:00-0000\n" "From: \n" #: ../lib/config.php:271 #, fuzzy msgid "An unnamed PhpWiki" msgstr "Un PhpWiki sans le titre" #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63 #: ../lib/ziplib.php:68 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" # lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/diff.php:172 #, c-format msgid "version %s" msgstr "version %s" # lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021 #: ../lib/diff.php:175 #, c-format msgid "last modified on %s" msgstr "dernière modification le %s" # lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024 #: ../lib/diff.php:178 #, c-format msgid "by %s" msgstr "par %s" # lib/diff.php:1010 lib/diff.php:1028 #: ../lib/diff.php:180 msgid "None" msgstr "Aucune" # lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211 #, c-format msgid "version %d" msgstr "version %d" # lib/pageinfo.php:64 #: ../lib/diff.php:205 msgid "current version" msgstr "Version actuelle" #: ../lib/diff.php:222 msgid "previous major revision" msgstr "" #: ../lib/diff.php:231 msgid "revision by previous author" msgstr "" #: ../lib/diff.php:238 msgid "previous revision" msgstr "" #: ../lib/diff.php:251 #, c-format msgid "Differences between %s and %s of %s." msgstr "" #: ../lib/diff.php:255 msgid "Previous Major Revision" msgstr "" #: ../lib/diff.php:256 msgid "Previous Revision" msgstr "" #: ../lib/diff.php:257 msgid "Previous Author" msgstr "" #: ../lib/diff.php:267 msgid "Other diffs:" msgstr "" # admin.php:57 admin.php:65 #: ../lib/diff.php:275 #, fuzzy msgid "Newer page:" msgstr "La page plus nouvelle :" #: ../lib/diff.php:276 #, fuzzy msgid "Older page:" msgstr "La page plus ancienne :" # lib/diff.php:1037 #: ../lib/diff.php:284 msgid "Versions are identical" msgstr "Les versions sont identiques" # lib/diff.php:1045 #: ../lib/diff.php:298 #, c-format msgid "Diff: %s" msgstr "Diff : %s" # lib/diff.php:1010 lib/diff.php:1028 #: ../lib/Toolbar.php:91 ../lib/editpage.php:40 ../templates/browse.html:70 msgid "Note:" msgstr "" # lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:52 #: ../lib/editpage.php:41 #, c-format msgid "%s has been locked by the administrator and cannot be edited." msgstr "" "%s a été verrouillée par l'administrateur et ne peut pas être modifiée." #: ../lib/editpage.php:45 ../lib/plugin/ViewSource.php:63 #, c-format msgid "Page source for %s" msgstr "" #: ../lib/ErrorManager.php:86 ../themes/MacOSX/templates/browse.html:105 #, fuzzy msgid "PHP Warnings" msgstr "PHP Avertissements" #: ../lib/ErrorManager.php:169 msgid "error while handling error:" msgstr "" #: ../lib/FileFinder.php:82 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:17 msgid "Complete." msgstr "Complet." #: ../lib/loadsave.php:18 #, c-format msgid "Return to %s" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:133 msgid "You must specify a directory to dump to" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:138 #, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:141 #, c-format msgid "Created directory '%s' for the page dump..." msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:144 #, c-format msgid "Using directory '%s'" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:147 msgid "Dumping Pages" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:158 #, c-format msgid "saved as %s" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154 #, c-format msgid "couldn't open file '%s' for writing" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:168 #, c-format msgid "%s bytes written" msgstr "" # lib/pageinfo.php:9 #: ../lib/loadsave.php:191 #, fuzzy msgid "Empty pagename!" msgstr "Le nom de page est vide!" #: ../lib/loadsave.php:211 #, c-format msgid "from %s" msgstr "" # admin.php:57 admin.php:65 #: ../lib/loadsave.php:215 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "nouvelle page" #: ../lib/loadsave.php:221 #, c-format msgid "is identical to current version %d" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:223 msgid "- skipped" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:234 #, c-format msgid "- saved to database as version %d" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:327 #, c-format msgid "MIME file %s" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:331 #, c-format msgid "Serialized file %s" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:343 #, c-format msgid "plain file %s" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379 msgid "Skipping" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:422 #, c-format msgid "Bad file type: %s" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:436 #, c-format msgid "Loading '%s'" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:448 msgid "The PhpWiki programming team" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:450 msgid "Loading up virgin wiki" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:468 msgid "No uploaded file to upload?" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:471 #, c-format msgid "Uploading %s" msgstr "" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../lib/Toolbar.php:279 ../lib/loadsave.php:476 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/RecentChanges.php:272 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:317 ../lib/plugin/Toolbar.php:87 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112 #: ../templates/browse.html:40 msgid "RecentChanges" msgstr "ChangementsRécents" #: ../lib/Toolbar.php:69 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255 msgid "HomePage" msgstr "Accueil" #: ../lib/main.php:99 #, c-format msgid "Action %s is disabled in this wiki." msgstr "" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12 #, fuzzy msgid "FullTextSearch" msgstr "Recherche de texte" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/Toolbar.php:208 ../lib/main.php:123 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12 #, fuzzy msgid "TitleSearch" msgstr "Recherche de texte" #: ../lib/main.php:186 msgid "lock or unlock pages" msgstr "" #: ../lib/main.php:220 #, c-format msgid "Bad action: '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:45 msgid "DebugInfo" msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14 #, c-format msgid "Get debugging information for %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45 #, c-format msgid "Querying backend directly for '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51 #, c-format msgid "No pagedata for %s" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188 ../lib/Toolbar.php:225 #: ../lib/Toolbar.php:226 ../lib/plugin/BackLinks.php:9 #: ../templates/browse.html:44 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19 msgid "BackLinks" msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13 #, c-format msgid "Get BackLinks for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:28 msgid "Page Name" msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57 #, fuzzy, c-format msgid "These pages link to %s:" msgstr "pages pointent vers %s :" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57 #, fuzzy, c-format msgid "No pages link to %s." msgstr "pages pointent vers %s." #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../lib/plugin/Calendar.php:56 msgid "Previous Month" msgstr "" #: ../lib/plugin/Calendar.php:60 msgid "Next Month" msgstr "" #: ../lib/plugin/Calendar.php:115 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16 #, fuzzy msgid "Full Text Search" msgstr "Recherche de texte" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52 #, fuzzy, c-format msgid "Full text search results for '%s'" msgstr "Résultats de la recherche de texte '%s'" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52 msgid "" msgstr "" #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23 msgid "HelloWorld" msgstr "" #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27 msgid "Simple Sample Plugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15 msgid "IncludePage" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71 #, c-format msgid "<%s: no such section>" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71 msgid "no page specified" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78 #, c-format msgid "recursive inclusion of page %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:122 #, c-format msgid "%s(%d): no such revision" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111 #, c-format msgid "Included from %s" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:184 ../lib/Toolbar.php:185 ../lib/Toolbar.php:222 #: ../lib/Toolbar.php:223 ../lib/plugin/LikePages.php:12 #: ../templates/browse.html:43 msgid "LikePages" msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:16 #, c-format msgid "List LikePages for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:40 #, c-format msgid "Page names with prefix '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:46 #, c-format msgid "Page names with suffix '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:59 #, c-format msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:96 msgid "" msgstr "" #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9 msgid "MostPopular" msgstr "" #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13 msgid "List the most popular pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27 msgid "Hits" msgstr "" #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42 #, c-format msgid "The %s most popular pages of this wiki:" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71 #, c-format msgid "PageHistory for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86 msgid "Check any two boxes to compare revisions." msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88 msgid "compare revisions" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90 #, c-format msgid "Check any two boxes then %s." msgstr "" # lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182 #, c-format msgid "Version %d" msgstr "version %d" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174 msgid "History of changes." msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:168 ../lib/Toolbar.php:169 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44 #: ../templates/browse.html:37 msgid "PageHistory" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204 #, c-format msgid "List PageHistory for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86 msgid "Deleted." msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88 msgid "New page." msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100 msgid "(diff)" msgstr "(diff)" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:126 msgid "RSS available" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136 msgid "edits" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138 msgid "major edits" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140 msgid "minor edits" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:144 #, c-format msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below." msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:147 #, c-format msgid "The %d most recent %s are listed below." msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:152 #, c-format msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below." msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:155 #, c-format msgid "All %s are listed below." msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/Toolbar.php:87 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112 msgid "RecentEdits" msgstr "" # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 msgid "Search" msgstr "Chercher" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16 #, fuzzy msgid "Title Search" msgstr "Recherche de texte" #: ../lib/plugin/text2png.php:37 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files." msgstr "" #: ../lib/plugin/text2png.php:42 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/text2png.php:89 msgid "" "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png." "php' for details." msgstr "" #: ../lib/plugin/text2png.php:141 #, c-format msgid "Image saved to cache file: %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/text2png.php:145 #, c-format msgid "Image loaded from cache file: %s" msgstr "" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48 #, fuzzy, c-format msgid "Title search results for '%s'" msgstr "Résultat de recherche sur les titres de pages pour '%s'" #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31 msgid "Toolbar" msgstr "" #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35 #, c-format msgid "Toolbar for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83 #, c-format msgid "A required argument '%s' is missing." msgstr "" #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106 #, c-format msgid "Show changes for: %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108 #, c-format msgid "Show minor edits for: %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116 msgid "1 day" msgstr "" #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117 #, c-format msgid "%s days" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:35 #, c-format msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:41 msgid "You should be logged in now." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:47 #, c-format msgid "Before you can edit %s, you need to sign in." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:50 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:55 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:63 msgid "Please re-enter your name in this form." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:71 msgid "" "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:73 msgid "Sign in:" msgstr "" #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20 ../templates/browse.html:31 msgid "ViewSource" msgstr "" #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24 #, c-format msgid "View Wiki code for page '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:556 #, fuzzy, c-format msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database." msgstr "I'm sorry. Version %d of %s n'est pas dans la base de données." # lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59 #, c-format msgid "version %d of %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/walkabout.php:33 msgid "walkabout" msgstr "" #: ../lib/plugin/walkabout.php:37 #, c-format msgid "walkabout for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92 msgid "Contents" msgstr "" #: ../lib/plugin/walkabout.php:90 msgid "Next" msgstr "" #: ../lib/plugin/walkabout.php:91 msgid "Previous" msgstr "" #: ../lib/plugin/walkabout.php:93 msgid "First" msgstr "" #: ../lib/plugin/walkabout.php:94 msgid "Last" msgstr "" #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" # lib/stdlib.php:36 #: ../lib/prepend.php:31 msgid "WikiFatalError" msgstr "ErreurFataleDeWiki" # admin.php:47 #: ../lib/removepage.php:5 #, c-format msgid "You are about to remove '%s' permanently!" msgstr "Tu es sur le point de supprimer '%s' de façon permanente!" # admin.php:50 #: ../lib/removepage.php:8 #, fuzzy, c-format msgid "Click here to remove the page now." msgstr "Clique ici pour supprimer la page maintenant." # admin.php:53 #: ../lib/removepage.php:12 #, fuzzy msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser." msgstr "Sinon presse le bouton \"Retour\" de ton navigateur." # admin.php:63 #: ../lib/removepage.php:16 #, c-format msgid "Removed page '%s' succesfully." msgstr "Page '%s' supprimée avec succès." # admin.php:57 admin.php:65 #: ../lib/Toolbar.php:164 ../lib/removepage.php:20 msgid "Remove page" msgstr "Supprimer la page" # lib/savepage.php:22 #: ../lib/savepage.php:31 ../lib/savepage.php:60 msgid "Use your browser's Back button to go back to the edit page." msgstr "" "Utilise la fonction Retour de ton navigateur pour revenir à la page " "d'édition." # lib/savepage.php:24 #: ../lib/savepage.php:32 msgid "" "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text " "editor)." msgstr "" "Copie tes modifications dans un endroit temporaire (un éditeur de texte par " "exemple)." # lib/savepage.php:26 #: ../lib/savepage.php:33 msgid "" "Reload the page. You should now see the most current version of the " "page. Your changes are no longer there." msgstr "" "Recharge la page. Tu devrais alors voir la version actuelle de la " "page. Tes modifications n'y sont pas." # lib/savepage.php:28 #: ../lib/savepage.php:34 msgid "" "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or " "text editor)." msgstr "" "Ré-applique tes modifications, colle les ajouts depuis la fenêtre où tu les " "as placés." # lib/savepage.php:30 #: ../lib/savepage.php:35 msgid "Press Save again." msgstr "Enregistrer à nouveau." # lib/savepage.php:18 #: ../lib/savepage.php:43 msgid "" "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and " "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now " "changes from the previous author would be lost." msgstr "" "PhpWiki n'a pu enregistrer tes modifications, parce qu'un autre utilisateur " "a édité et sauvegardé la page pendant que tu faisais de même. Si j'avais " "continué, j'aurais perdu les modifications dues à l'auteur précédent." # lib/savepage.php:20 #: ../lib/savepage.php:46 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:" msgstr "Pour remettre de l'ordre dans cette situation, suis ces étapes :" # lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:32 lib/savepage.php:53 #: ../lib/savepage.php:50 ../lib/savepage.php:64 msgid "Sorry for the inconvenience." msgstr "Désolé pour la gène occasionnée." # lib/savepage.php:36 #: ../lib/savepage.php:53 #, c-format msgid "Problem while updating %s" msgstr "Problème pendant la mise à jour de %s" # lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:52 #: ../lib/savepage.php:59 #, fuzzy msgid "" "This page has been locked by the administrator so your changes could not be " "saved." msgstr "" "Cette page a été verrouillée par l'administrateur et ne peut pas être " "modifiée." # lib/savepage.php:24 #: ../lib/savepage.php:61 #, fuzzy msgid "" "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or " "save your text in a text editor." msgstr "" "Copier et coller vos modifications temporairement dans un autre endroit(par " "exemple dans un éditeur de texte)." # lib/editpage.php:35 lib/savepage.php:54 #: ../lib/savepage.php:67 #, c-format msgid "Problem while editing %s" msgstr "Problème pendant l'édition de %s" #: ../lib/savepage.php:73 #, c-format msgid "Edit aborted: %s." msgstr "" #: ../lib/savepage.php:75 msgid "You have not made any changes." msgstr "" #: ../lib/savepage.php:76 msgid "New version not saved." msgstr "" #: ../lib/savepage.php:82 msgid "Bad form submission" msgstr "" #: ../lib/savepage.php:83 msgid "Required form variables are missing." msgstr "" #: ../lib/savepage.php:85 #, c-format msgid "Edit aborted: %s" msgstr "" # lib/savepage.php:76 #: ../lib/Toolbar.php:399 ../lib/savepage.php:194 #, c-format msgid "Thank you for editing %s." msgstr "Merci d'avoir édité %s." # lib/savepage.php:106 #: ../lib/Toolbar.php:402 ../lib/savepage.php:197 #, fuzzy msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." msgstr "Ton souci particulière apporté à la rédaction est très apprécié." #: ../lib/Toolbar.php:406 ../lib/savepage.php:202 msgid "Warning!" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:153 ../lib/stdlib.php:219 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:363 msgid "Lock page to enable link" msgstr "" # lib/stdlib.php:53 #: ../lib/stdlib.php:482 #, c-format msgid "%d best incoming links:" msgstr "%d meilleurs liens entrants :" # lib/stdlib.php:63 #: ../lib/stdlib.php:492 #, c-format msgid "%d best outgoing links:" msgstr "%d meilleurs liens sortants :" # lib/stdlib.php:74 #: ../lib/stdlib.php:503 #, c-format msgid "%d most popular nearby:" msgstr "%d pages les plus visitées aux alentours :" #: ../lib/stdlib.php:554 ../lib/stdlib.php:560 msgid "Bad Version" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:713 #, c-format msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:722 #, c-format msgid "%s: argument index out of range" msgstr "" #: ../lib/Template.php:353 msgid "Printer" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:92 ../templates/browse.html:70 msgid "You are viewing an old revision of this page." msgstr "" # lib/pageinfo.php:64 #: ../lib/Toolbar.php:96 ../templates/browse.html:71 #, fuzzy msgid "View the current version" msgstr "Version actuelle" # lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021 #: ../lib/Toolbar.php:115 ../templates/browse.html:50 #, fuzzy, c-format msgid "Last edited on %s." msgstr "dernière modification le %s" #: ../lib/Toolbar.php:118 ../templates/browse.html:52 #, c-format msgid "Version %s, saved on %s." msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:139 msgid "Page locked" msgstr "Page verrouillée" #: ../lib/Toolbar.php:144 ../templates/browse.html:29 #: ../templates/editpage.html:23 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:29 msgid "Edit old revision" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:156 msgid "Unlock page" msgstr "Déverrouiller la page" #: ../lib/Toolbar.php:160 msgid "Lock page" msgstr "Verrouiller la page" #: ../lib/Toolbar.php:174 ../lib/Toolbar.php:180 msgid "Diff" msgstr "Diff" # lib/display.php:14 #: ../lib/Toolbar.php:211 ../templates/browse.html:41 msgid "FindPage" msgstr "" # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../lib/Toolbar.php:215 ../lib/Toolbar.php:216 ../templates/browse.html:104 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:71 #, fuzzy msgid "Quick Search" msgstr "Chercher" #: ../lib/Toolbar.php:248 ../templates/browse.html:113 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:79 #, c-format msgid "You are signed in as %s" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:251 msgid "SignOut" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:255 ../lib/Toolbar.php:346 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:59 msgid "SignIn" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:259 ../lib/Toolbar.php:260 msgid "PhpWikiAdministration" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:314 ../templates/editpage.html:26 msgid "Preview only! Changes not saved." msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:319 ../templates/editpage.html:31 msgid "Warning: You are editing an old revision." msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:321 ../templates/editpage.html:32 msgid "Saving this page will overwrite the current version." msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:340 ../templates/editpage.html:78 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:56 #, c-format msgid "You are signed in as %s." msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:342 ../templates/editpage.html:81 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:58 #, c-format msgid "Author will be logged as %s." msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:364 ../templates/editpage.html:107 #, c-format msgid "You can change the size of the editing area in %s." msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:365 ../templates/editpage.html:108 msgid "UserPreferences" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:366 ../templates/editpage.html:109 #, fuzzy, c-format msgid "See %s tips for editing." msgstr "Voir les conseils pour éditer les pages dans %s." #: ../lib/Toolbar.php:367 ../templates/editpage.html:110 msgid "GoodStyle" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:383 ../templates/editpage.html:117 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67 msgid "TextFormattingRules" msgstr "" #: ../lib/Toolbar.php:384 ../templates/editpage.html:117 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67 #, fuzzy msgid "Synopsis" msgstr "Vue d'ensemble" # lib/stdlib.php:330 #: ../lib/transform.php:108 #, fuzzy msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode" msgstr "Limites de la piles ont été dépassées dans SetHTMLOutputMode" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93 #, c-format msgid "Creating new repository [%s]" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128 #, c-format msgid "Found [%s] in [%s]" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182 #, c-format msgid "Argument %s was not array" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190 msgid "no meta data found" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243 #, c-format msgid "FAILED for [%s]" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456 msgid "Not Implemented" msgstr "Non encore implémentée" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520 #, c-format msgid "Creating meta file for [%s]" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614 msgid "got revision information" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619 msgid "is initial release" msgstr "" # lib/pageinfo.php:64 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622 msgid "returning old version" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained." msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699 msgid "Unable to open file" msgstr "" # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709 #, fuzzy msgid "no message" msgstr "pas message d'erreur" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749 #, c-format msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760 #, c-format msgid "Preparing to execute [%s]" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763 #, c-format msgid "Command failed [%s], Output:" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765 #, c-format msgid "Command failed [%s], Return value: %s" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768 msgid "Done execution" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782 msgid "Unable to obtain read lock." msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789 #, c-format msgid "Unable to open file '%s' for reading" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808 msgid "Timeout while obtaining lock." msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827 #, c-format msgid "Copying from [%s] to [%s]" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830 msgid "Copying" msgstr "" # lib/editpage.php:19 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835 #, fuzzy, c-format msgid "Copied to [%s]" msgstr "Copie de %s" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837 #, c-format msgid "Failed to copy [%s]" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843 msgid "Not copying" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330 #, c-format msgid "Bad key in linktable: %s" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352 #, c-format msgid "Bad key %s in table" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360 #, c-format msgid "backlink entry missing for link %s" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368 #, c-format msgid "link entry missing for backlink %s" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 #, c-format msgid "%s: Can't open dba database" msgstr "" # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to database: %s" msgstr "Impossible d'établir une connexion à la base de données : %s" #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57 msgid "WARNING: database still locked" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711 msgid "fatal database error" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/dba.php:17 #, c-format msgid "" "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the " "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!" msgstr "" #: ../lib/WikiDB.php:353 #, c-format msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'" msgstr "" #: ../lib/WikiDB.php:401 #, c-format msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'" msgstr "" #: ../lib/WikiDB.php:488 #, c-format msgid "%s: Date of new revision is %s" msgstr "" #: ../lib/WikiDB.php:513 #, c-format msgid "Optimizing %s" msgstr "" # lib/display.php:31 lib/editpage.php:50 #: ../lib/WikiDB.php:837 #, c-format msgid "Describe %s here." msgstr "Décrivez %s ici." #: ../lib/WikiDB.php:872 #, c-format msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!" msgstr "" #: ../lib/WikiPlugin.php:64 #, c-format msgid "argument '%s' not declared by plugin" msgstr "" #: ../lib/WikiPlugin.php:112 #, c-format msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'" msgstr "" #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675 #, c-format msgid "Bad %s" msgstr "Mauvais %s" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/WikiPlugin.php:275 #, fuzzy, c-format msgid "Include of '%s' failed" msgstr "L'insertion dans %s a provoqué une erreur" #: ../lib/WikiPlugin.php:276 #, c-format msgid "%s: no such class" msgstr "" #: ../lib/WikiPlugin.php:282 #, c-format msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin" msgstr "" #: ../lib/WikiUser.php:97 #, c-format msgid "to perform action '%s'" msgstr "" #: ../lib/WikiUser.php:99 msgid "to do that" msgstr "" #: ../lib/WikiUser.php:100 #, c-format msgid "You must be logged in as an administrator %s" msgstr "" #: ../lib/WikiUser.php:180 msgid "" "You must set the administrator account and password before you can log in." msgstr "" # admin.php:26 #: ../lib/WikiUser.php:191 msgid "You entered an invalid login or password." msgstr "Tu as entré un login ou mot de passe invalide" #: ../lib/WikiUser.php:194 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID." msgstr "" #: ../lib/WikiUser.php:195 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:184 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:366 #, c-format msgid "Can't open zip file '%s' for reading" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:373 msgid "Unexpected EOF in zip file" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:398 #, c-format msgid "Bad header type: %s" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:403 msgid "Encryption and/or zip patches not supported." msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:406 msgid "Postponed CRC not yet supported." msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:425 #, c-format msgid "Compression method %s unsupported" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:429 msgid "Uncompressed size mismatch" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:636 #, c-format msgid "[%d] See [%s]" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:644 msgid "References" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:666 #, c-format msgid "Can't parse %s" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:721 #, c-format msgid "Unknown %s" msgstr "" #: ../templates/editpage.html:15 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:15 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19 #, fuzzy, c-format msgid "Edit: %s" msgstr "Editer la page : %s" #: ../templates/editpage.html:71 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:51 msgid "Preview" msgstr "" #: ../templates/editpage.html:75 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:52 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../templates/editpage.html:85 msgid "backup and reload after signing in" msgstr "" #: ../templates/editpage.html:90 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:41 msgid "Summary:" msgstr "" #: ../templates/editpage.html:95 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:48 msgid "This is a minor change." msgstr "" #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:20 #, c-format msgid "Return to %s." msgstr "" # admin.php:55 #~ msgid "Function not yet implemented." #~ msgstr "Fonction non encore disponible." #~ msgid "Pages which link to %s" #~ msgstr "Pages avec un lien vers %s" # lib/config.php:162 #~ msgid "templates/browse.html" #~ msgstr "locale/fr/templates/browse.html" # lib/config.php:163 #~ msgid "templates/editpage.html" #~ msgstr "locale/fr/templates/editpage.html" # lib/config.php:164 #~ msgid "templates/editlinks.html" #~ msgstr "locale/fr/templates/editlinks.html" # lib/config.php:165 #~ msgid "templates/message.html" #~ msgstr "locale/fr/templates/message.html" # lib/config.php:181 #~ msgid "./pgsrc" #~ msgstr "locale/fr/pgsrc" #~ msgid "'%s': corrupt file" #~ msgstr "'%s' : ce fichier est abîmé." #~ msgid "%s: bad data
\n" #~ msgstr "%s : données incorrectes
\n" #~ msgid "%s: Bad filename in database
\n" #~ msgstr "%s: nom de fichier incorrect dans la base de données
\n" # lib/diff.php:682 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s" #~ msgstr "WikiDiff::apply: nombre de lignes incohérent : %s != %s" # lib/diff.php:742 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed" #~ msgstr "WikiDiff::_check: erreur" # lib/diff.php:752 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal" #~ msgstr "WikiDiff::_check: séquence d'édition non optimale" # lib/diff.php:756 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s" #~ msgstr "WikiDiff OK : LCS = %s" # lib/diff.php:997 #~ msgid "Current page:" #~ msgstr "Page actuelle :" # lib/diff.php:1015 #~ msgid "Archived page:" #~ msgstr "Page archivée :" # lib/editpage.php:23 #~ msgid "No page name passed into editpage!" #~ msgstr "Aucun nom de page n'a été passé à editpage !" # lib/fullsearch.php:15 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....." #~ msgstr "Recherche de \"%s\" ....." # lib/fullsearch.php:45 #~ msgid "%d matches found in %d pages." #~ msgstr "%d correspondances trouvées dans %d pages." # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up." #~ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données %s, abandon." # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286 #~ msgid "Insert/update failed: %s" #~ msgstr "" #~ "La commande d'insertion ou de mise à jour a renvoyée une erreur : %s" # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296 #~ msgid "Delete on %s failed: %s" #~ msgstr "L'effacement sur %s a provoqué une erreur : %s" # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158 #~ msgid "MySQL error: %s" #~ msgstr "Erreur de MySQL : %s" # lib/mysql.php:116 #~ msgid "Error writing page '%s'" #~ msgstr "Erreur en écrivant la page '%s'" # lib/mysql.php:156 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'" #~ msgstr "Impossible d'effacer '%s' de la table '%s'" # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239 #~ msgid "Go" #~ msgstr "OK" # lib/pageinfo.php:21 #~ msgid "Show the page source and references" #~ msgstr "Montrer le code source et les liens de la page" # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #~ msgid "PageInfo" #~ msgstr "InfosDeLaPage" # lib/pageinfo.php:36 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database" #~ msgstr "Le nom de page '%s' n'est pas dans la base de données" # lib/pageinfo.php:70 #~ msgid "Archived version" #~ msgstr "Version archivée" #~ msgid "%d pages match your query." #~ msgstr "%d pages correspondent à votre requète." # lib/setupwiki.php:21 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s" #~ msgstr "Insertion de la page %s version %s de %s"