From 863c0baa7a9c2f4ff248cdc242916535928cd4a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: carstenklapp Date: Thu, 24 Jan 2002 02:10:19 +0000 Subject: [PATCH] new strings due to english rewording git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/phpwiki/code/trunk@1538 96ab9672-09ca-45d6-a79d-3d69d39ca109 --- locale/de/LC_MESSAGES/phpwiki.mo | Bin 23522 -> 22771 bytes locale/de/LC_MESSAGES/phpwiki.php | 42 +- locale/po/de.po | 1153 +++++++++++++++-------------- 3 files changed, 604 insertions(+), 591 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/phpwiki.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/phpwiki.mo index c941534994b5ae7f7254529072803ba4c209be8b..118b9612eff3bdd10366c17a0689700dfa98dc9a 100644 GIT binary patch delta 6721 zcmZvf33OED8HVqK9T8Cwfh6QkmGPusrTVe_r& zdfEF%VA&iX#4vhg7=~@RVO%!3~>zUIKT)LHu_B zc84cmU-&T$hTp@XhB5e3=nG?$$VM!Mmq9t?=HMHl3D-aj4VGa782kbp%zsCq9exVC z8OD&_@N&pAMl+0n1UBSeNOD6qK^Ht^oiE^DhJ%$k5eLUWG78RtJ>hsrK*2Q-hrzR8 zJX{9jpdV7P;8W0qzd)Rakc{kvBwA-T#7{^uya<*<5)8Qt|3-f{bGabOuy_w7ppb2l zKtlGzP^gSY!Y^Sgmz74s=o&zi45;z;a3F&=U7NjC!1&{#3rb4P0b`zw>VSY#eVMpODPyyq|RDdL8 zE`?OU^l{VZ%H}@n#zu%i^D#&OrVLyRHKck@h6uns3mG=^Cx{_C#`T;X=W2nSY~{$V z#Kf_X=j|mh7EXo)=(Df1Zft^--mW1N4??{t#|)SK6UZ#szk)aj2dY>&&J}353(|sc zk9A!$Lr~!hpbcu6X-)WY*c+~f{po-BS~g@Bz7^syT)irS&q9n2ZD>LW6JD!Wcsd^h>Wf&31nU+PQL+nM2fn*#}3<)Sg z6`TY~&=+{%B`y#^#1TlQ5${<14q{+9WmN#fL*P)D0AGgVA(e{co>~+c2`PPKAtb2C zX^>%!R0ZvD8KlLLn;-#4ZrArui6dX+LSJ|cGEk8pL%sMT#84EF;V7iZi_)->QB*Y~ zz^HmirK09q=S3E8g8jMP4hcN!QRsjNAeD&v0{<#?lpIlksGng9ZN|BJ7@c8JpAUgV z7eTU(R%T=#eJv#5=+)MF1LWQ4ry!X|KM!eH^nUAn98$&T4`4dKGUQ(m##rBJj2sbh zObI00n5*G%xX_|zC7bg>h@n`rFh)a_2ph38Ar*~%80Ns|V0qxTb>QoXtKiH#aq}Sa z;)`3th7!iz2N|5W&5#+0dmCaj?i)xz@i&KhEynCf#N8B zC-lIVAU#iDFjbKRs>gdiBO#g%rA-(C2SN=Mh7!C`FDO#oUka1qI%tEhL3)~S6jH&2 zGmwB2etEr_hpC7lT~qMBw0i0BeUf7YCXb zTI>3DegBluwU-O@!*vqUd)GOLqZEuNlN6p&=~C#U9Hdx1Pg%s7>{C|2e(-iWa}C_c znM$VOR2ir8t^!Qe`&>&chRjClM1B8cnmU~e3{~nvNT#W4pkCBaM!+4=4&Q-HZR&YQ z#nPyrW+N>Zl3ChSkmu8`h1f~EA7Ur%5lAc3o`vyH6{dnC`{7>(MlyKDVweCa*~o2> z%t!8q4tN?y^2yRSWs;r<$uOO7Sd~gw$*D}b7xJZ~t3o7{ek;Ug`ex{YN`Pv*$=*nU zz8E${?!FRIN_QKilx_vaLvBi{lDU?0y;2D)$GF8F62LQT$YpfNU)j7CUlGUh{!WNdP!WG38ab!*=MeXOnBzckbp+t0SS2YIv5Lg!4dR-v@$UH6bC~mbi`8=PlzQzg&V z=OrpbzJTl!m;t9ig2=uPl4G^%P_{Of?;qGq-p_PNcs7E7+uRfvL>VuUV)rJV{Ww-EAP?k&&`RY3yC-L3DRC~^;T0SCD%p>F&FXBb8vZBQ%n zS|I`DEw#=!LrR^u2J(E~Mo3n9+hJe$G^Ff#2Vgin329Y+7f5UJNmjoX@*Vis3;F4g z0P+hU2J_1x5$8{V%s~D;SPhp!J+F*uN&e?B3@UIkE1;d4je@j}>jn9c018OP#`6WL z0F^6L;L*^xjg86X7{pNFkB~r$G>i;P5k@r=MGA<(iY7ryUDRNmuZILwv}8`D&RRSV$$Ff6)ekx$r5dLI zY16nm*c)mn31r+R$Pkay*AW60ke*k@QHC)d8~O*xczqT0eY`3*25Ja%d~DuhL*FLg z)EE!dJNh+Y1o!KVJuVtTrb16 zT2ZE!`6yx8y=*8^*%nA|%l5zu_!i{Ba*Sx2%jKAGvS+%YE~!^N?)NNrQ#JM^!;PJLcQt^6&dqT(FA$8LIx>e#p96DSE$E0ujGr+ zzlbWQK}ubz1jKz7zlM~!Y6v93s^7sBIIH7+)dLWJRR{I`6HV0{T)<$}ClKS+lvx>7 zCqgo;rp$VwS|vB(B*>suFNVBdy%SQw>O(LAo`z&tqd*CuCK&dBY9X^yC;~e_!dYZ%Uk*cVr>}R7R zxF8ArEzw-r)D{Ksiuyl=&Hr1sS{IWoK4+0Z3M>VF5Iu$p5EHI{SOk{lMN8GY0f)3M zu+H=IcBE<-q1V;_)oczStx7Zo>DyJQrXnr1FZ?U_^I-U9Ts$pn29oCtlGQLHcXy(DV8fpE4_8?|R z{WpF>d_n5HF&(wya2V9ufz~1h*zi5b4-LtDq@j762kEm-#-Bx6+tH6)V{!wlKR?%? zedq`D0r&dC2J}zVxirK-BYjO;`W2jtR-rJIqW-_kW)lW9EZfj}bOBwDI@iCgO;zUw z_&I9(&6%$#uqdldLwp_D%wCQ<*IqUz*Mi_*QH1(`2bBn6wxWBHX69k;srUKle)K0aS`T)vcpgxnA3>9>i^Xsr z+K)1=Ya`&3XaL$}T@#L?7PJC=ivEHAfV6g^Wr3Yx%!1kIB=X&f)842nhZoU@Xe_dp zEtJhrbQ`KcSD{;w)+yc-nG4%RC>V9q1*mtl7NE~Khr>6~LX?ZHL^D;WX>7EXqTPX= zVVr<-JN7nBv6jlJbsW{9IXbY)I$*pD)2#gls2=~(I(wi7v=F%oMzd0iz6>;q%?s!O zq)M1jYZ!VzunYYEfc_*0)_eTSL3!x!XdP-t|Gg5pa4l*^%aK(Xb{(q`459zFo@{E- z^XO5emDGX2&va}5JzR;t=AAC^A#@XRp?i?lS12y9`=1{+4R$$-L=%t`*^x~@#-nG@ zF;s#&*WLa-gLVdWtDn`@(&}#sUT^b{3Qh0YJG`Oy(n_9ii=7KqG z&1O}Lx4E$1Y@K7aG|Xr+8=BhB*iZB@3cL+7X14kdg|F<|v!J1+bx!jFqkXTVfBOx? z&--mr8-o11Vji*i?~F?i>Q`Ua>NQK7z0=Lu~CQ6DzvaG}O1w^d~1> zZ)-oC>}ntB+U&nLWm-_TOYU*++~RW{en@S649_coaxZ&O?ALT__ZT_Y#1nQe{c!Zx$6snI*T z-rLlkIre1tc%$IlOs_vU#}U-StZOu#E%E-Gyeqr3`wF}J_Z7~u`HvKDvJEUb*D`G; zmK(fgg|~r>W_eo|w)$@yM-9s-9Jl$WmK_cn;PDb}W24v1ZBS&hXSX%Y@W)hE+PZj} i>uvw*Rgc@+H`a`4A6|RPA3gDzp#K1I9T0N> delta 7467 zcmZ9O34B%6wTI7%pz=ges)A(TBxFvwNk~FQLgoQ7K@vzp)n3R+a?2g)9T?SXYpr#D zZ5(Q~f?7daZI$b*m1l8$ZS`rL=RQz6Xr*cuwbf$j_dhvNesBL=`S#xD?6ueWuXU~* zzQ;UxpBcYq+MNA{Gt3;2Vi+^}4a2;`Fy>r7xj*kAc$#6%dl;SqUxFvVx8Mx;KAZ_Z zg|iLg%;Vuacm`yCW)YkPm%wD$0@I)u#uqTTfQh&h&VdiXQ{nT_f`5WInlHx$F#lwD zCd7%64lChwI1EpRUxQ(|2@=@+zralR2`nWBg3vm-hx-+2a+D1+NhWLKM0gz}kmQ|^ zi;@%21D}G6;1P&YDf!TXZIHlH#vy)Ewz}&JAwj2H4NrnMKoU#Y4Zi~K=YD4*$J%%k z5>U#=u+T74kxc=m*1%N$YldW-y3Tzrhh&oaTS$pg--TS5mIMhfjbI#R!#vha?m7Uo zSYOKhia70Vh?Hr2As43o9&&k_r0<6xK|fXMfYg4$FCfY+*arz;xb)q zwZKcE0_Gk|0pj2KJ4A_e-ET}|g4}wLJ{RIJ-GT&=E(a$=f^goGBLYYtgK`jZpMMil zg7mAP{Oojj2b|4%4@A-QN8I)M5XIx^M<*v4EOam<2Tq5@kf1WuwK&dD<|ve*CL^$n zb0LyvT;}fYgk+eZ3;qK>3GtcnG99P^8XmfLxGy7SwxE2*omka3)lsB$9avB*4rYAzw-6E;twc zGaq0gM=!v9s0cZj#hwDl%7q-vS_Wy(tPV(%W$7Zl=YvCV6C}v2XWZwnLjuY=2zCBF zcl{4Yz}c7)=Rh_O6=61VO44jMv+P>;#X(37v)v4{)xDG`dn@FEY&8)XXI};hC|e4y zh02iUIZ2Q^awwY;%^?YgW%~ZPIH%WraXr*J1o?5v`4)T>-VBi}*M>OB-446prI28A zUxAkMg*m0kOJ~g`c{T6^*bmvu`zoXd^3I1Oly|Yde>y(zIyP{e_j5>B=jpT3K}jh` zx`3MJeE>745?LwZd=F%vFQrg2zujH;xjYBbg!vmF3FS+vOn4JSsr*N^K^^jS5fbIU z2$3cK0HnqRl*1viDUbp#mqG=~3`GjMApsYRxNG$Qffrm3$+X~Vmp_68T%eNRv*2EL zKmItA6gHlNRq*}E2Zebq7eg{A)P*Qe*aMNg(C6}duz~gc5I=?ggmwH%6Rc4I*T8Cc z6-4PpPrzn)5U!&B9-Qg3^K64i;`xEQz6~O+hx+R`-}5v?1<&V@;ED)FffeZ|6-kS9 z(R_HW%j+N|DcS?^Q}io{{~{&a2w#G;seiE?AxW_^=0GvgOX}hd$mdtQ4&tDAE1V54 za-UxVQK$H4klGf%36Z=6D8P~#E=wVqmz)Jjq$CD8S8^*{M*T|^Ng;b&rvD8uRz?6MV)C{+(EgsMFWl&S=J{u+#P zap@aOP@oKFYMwHjNP)6^$n!D^8_LgNNMPlhjVpt4E|Wy%+3o|C07=XByFizhhaj~tm-JjzelsMa^1I+7_$=gt zaw!6rVEUSta8^IrOHkEBl_kZjnOEEhNx0$xeg8yQAqNCfAxUOJMM|a>A48g|Qne)7 zN@Ui-$^uBRmGv+kjzOBZ@)C$*mAfHHRlWd8tnyvR`&FnTKUKUVKUJmNuNqgiLw-!E zBrz{l?SMF_x((9NRr?^4RqHb(^Xe{0FxB6Hx$s&@X4MZu6skS|QK9+}q<5-6fh1Bx zQbrNvF8x!iCVn;(q^|isEP?kxBCh!ZBc~#Y)GdZM zuJb|^tJ7DZ^_?&uJ`HhR_ZeKomz4zZu}n3e4J#n(E^C7m@R#sJ>R;c)|d) zFEqae>5mrPHQFF$)rBn)$bBtWLwcv>7JdITUyCx$hOa{8YXy3-RSsyHR)SMzt-Pzx zrd2i7^A<>8t$i>DjzKPNy$aUD1k|~YU^=njTj$!;Q&`&)_xo?76P*X+5GQS_4U)I1 z#vE!pDm=w23!s)O?v=RiuUh95@^2?>it`(zcOs! z1Lg3)ArZGf4w1k8b+{V72RYE8j44S+KSb&d1hpyA?4Jb>9NXwEH)Z47=Zg z9O$7_9a@l#dh#GO?opsf-?Ivy0u>lZ^jrk1paMhko_8RD_2~BlUp+@5^7qQG{z2GV z#ssImM5}+9^j-qf;FE9}JOs-PV`TwshF-`Qu~Mb#hLU!Se@&ePYoSWQ#j6wmnXXb# zY5gkX(_JNnkiO4?aSs#KlFz0u40GYNun<1z?*A21f_}1;wEYC9TK99-=z|39Jl8pt z>Hje#nEri`67@d;=fMvkfec_$a)2b_l41b)jis;wE`V`}^aDE}0S(*^7r|#C9XxOp zqS$J6Gg7Z6E29_2AWE(NHOz-cCb=fZrAkHSYtDnq;7)!2txVovgUkl?BIOvYfH)ZR z!{gy~kZ1>Qf?P0oFPsD4fn+oIIiwec2wIsAaaQMsq^t#(L;7WC1H{je6r$OO_Hw_P zZAh7Mc-VvlGK^DwHpBYtXp~{1) zV_a?$oT>56ShZtPubg2PCvhEuON<2&pr z2#rT3VWvSc`eKYR+lD1!`qb8AG@Wr5HZ{Jj`cI7qnNXuI#<^e29I1^2YstOon0?8r zaU}uiav!!w8?2FA$~r@R(a#OE&1UMQbFi;s^oeS0 zN-2$3Ch`Kl z2e7Fjxz+U}yel6Am`eFQ?2p+0VP)8{<1=?r0F$v>^!*<@^x0{=f$5Xeu&`?Ea;y|n zM}Hk#gRQ{6NdOtp9j5AiHFhEPqPw{j-s8^K!6&f|*sHp~5C>C@mBVH^rtv%MN7yo~ z8+#jDid~9n{CyJ6UmG9CF?#~ri(SMz%X#8_e)<%h@i&+I;B@R$<)7+q3O~Tq{V!?3 z_}L_kvt72p?_%{>6gy^^C$P|GtI>l!iv1Pah1Fq)u^9F&_6~L`7BA+{ud)BZPQf%@ zn1u1ake^p){F1-7Vn?wnoE^iITKqnk>TZoiSQj=;3&u&Clq{GLtdoh0bj61O3 zs{W_*a0ZJTu_3Gkdl}RCKK2^+7cCe|utsb*b~|=FwieU)C-y7sTI@bd<7>`e=ai;o|$FK|B&40k3U~gjAV;;;;kW*Q`$9f^whJA=>)J(#79Y(NuSco&K z@x$2E`0>=lJ-9BB5A#y=~!yV~N>0 z^Ub*5_C{>0Plq~!M(^a(4o2;;yoRlyH(*=dh_xmZ9*Oit!?EC4e`w5(j`KpU?HTh} z%R}Qqt1sY-j_Ww0g7qLdCg~9<(A}4oe(rHfE)rLahajVzo zw?`6>fX>O zG27Na#18jT9BZRLHs%YaPrO)iN1?sN8`$WlV7}mbe{96Aw)#VX<@V^P9gc*8g;s;# z-qP+3`25jOFmc}Ek)-J*CDo;si9eSupLSe>-#?MsothY`I&79T+MB4(NQ?qG_4V0d zJ7{h227{4kq4oo@15rX-kJ`b2?H{oz^@^JBOrLnCe$T`c4F?kUG-f1Cuh#j*Yt3gJ zH+N;s_WPsumZ&v)1kXOIZTq5jqNIJh8E^DOqqgPvnQ~ffwE5Oq>zoH8wlB!_-84ba z^70vxwRqKIKhfB8PT>e{JBidqp?iPyTHPD(tqa-}(O zdf%!HikoEVI=#qZ#KumM7${! zv>bHV!Z diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/phpwiki.php b/locale/de/LC_MESSAGES/phpwiki.php index 224519e46..531f6359a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/phpwiki.php +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/phpwiki.php @@ -54,6 +54,8 @@ $locale["Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"] = "Aua! Version %s von %s ist gelöscht!"; $locale["Action %s is disallowed on this wiki"] = "Aktion »%s« ist in diesem Wiki verboten."; +$locale["Adjust"] = + "Justiere"; $locale["All %s are listed below."] = "Alle %s sind unten aufgelistet."; $locale["All Pages"] = @@ -92,8 +94,6 @@ $locale["Bad key %s in table"] = "Ungültiges Datenfeld %s in Tabelle"; $locale["Bad key in linktable: %s"] = "Ungültiges Datenfeld in Links-Tabelle: %s"; -$locale["Before you can edit %s, you need to sign in."] = - "Bevor du %s editieren kannst, du mußt dich anmelden."; $locale["Calendar"] = "Kalender"; $locale["Can't connect to database: %s"] = @@ -164,6 +164,8 @@ $locale["Edit"] = "Editieren"; $locale["Edit %s"] = "Editiere %s"; +$locale["Edit Area Size:"] = + "Texteingabefenstergröße:"; $locale["Edit Old Revision"] = "Alte Version Editieren"; $locale["Edit aborted."] = @@ -178,6 +180,8 @@ $locale["Empty pagename!"] = "Leerer Seitenname!"; $locale["Encryption and/or zip patches not supported."] = "zip Verschlüsselung und/oder Patches noch nicht unterstützt."; +$locale["Enter your UserId to sign in"] = + "Trage deinen Benutzernamen ein um zu anmelden"; $locale["FAILED for [%s]"] = "FEHLER für [%s]"; $locale["Failed to copy [%s]"] = @@ -202,6 +206,10 @@ $locale["Get debugging information for %s."] = "Debug-Informationen von %s."; $locale["GoodStyle"] = "GuterStil"; +$locale["H"] = + "H."; +$locale["Height"] = + "Höhe"; $locale["HelloWorld"] = "HelloWorld"; $locale["History of changes."] = @@ -239,7 +247,7 @@ $locale["Last Modified"] = $locale["Last Summary"] = "Letzter Kommentar"; $locale["Last edited on %s."] = - "Letzte Änderung: %s "; + "Letzte Änderung am %s."; $locale["LikePages"] = "GleicheSeiten"; $locale["List LikePages for %s"] = @@ -308,8 +316,6 @@ $locale["Page names with prefix '%s'"] = "Seitenamen mit Vorsatzwort »%s«"; $locale["Page names with suffix '%s'"] = "Seitennamen mit Nachsatzwort »%s«"; -$locale["Page source for %s"] = - "Quelltext für die Seite »%s«"; $locale["PageHistory"] = "SeitenProtokoll"; $locale["PageHistory for %s"] = @@ -320,12 +326,6 @@ $locale["PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "PhpWiki kann deine Veränderungen nicht speichern, da ein anderer Benützer die Seite verändert und gespeichert hat, während du diese Seite editiert hast. Wenn die Seite jetzt gespeichert werden würde, dann würden die Veränderungen des anderen Benützers verlorengehen."; $locale["PhpWikiAdministration"] = "PhpWikiSystemverwalten"; -$locale["Please Sign In"] = - "Bitte melde dich an:"; -$locale["Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."] = - "Gib bitte deinen Namen als ZusammenGesetztesHauptWort ein. (z.B. Hans Müller als HansMüller)."; -$locale["Please re-enter your name in this form."] = - "Gib bitte deinen Namen noch einmal ein."; $locale["Postponed CRC not yet supported."] = "Nachträgliches CRC noch nicht unterstützt."; $locale["Preparing to execute [%s]"] = @@ -365,7 +365,7 @@ $locale["Remove Page"] = $locale["Remove page"] = "Seite löschen"; $locale["Remove the page now"] = - "Die Seite jetzt zu löschen"; + "Lösche die Seite jetzt"; $locale["Removed page '%s' succesfully."] = "Seite »%s« erfolgreich gelöscht."; $locale["Required form variables are missing."] = @@ -396,10 +396,6 @@ $locale["Sign In"] = "Anmelden"; $locale["Sign Out"] = "Abmelden"; -$locale["Sign in:"] = - "Melde dich an:"; -$locale["Signin Failed"] = - "Anmeldung nicht bestanden"; $locale["Simple Sample Plugin"] = "Einfaches Zusatzprogramm Beispiel"; $locale["Skipping"] = @@ -426,8 +422,6 @@ $locale["The PhpWiki programming team"] = "Das PhpWiki Programmierer-Team"; $locale["The most recent %s during the past %.1f days are listed below."] = "Die jüngste %s innerhalb von %.1f Tagen sind unten aufgelistet."; -$locale["The name you use to sign in must be in WikiWord format."] = - "Dein Benutzename zur Anmeldung muß ein WikiWort sein."; $locale["These pages share an initial or final title word with '%s'"] = "Diese Seiten teilen sich einen Wordteil am Anfang oder Ende mit »%s«"; $locale["This is a minor change."] = @@ -462,6 +456,8 @@ $locale["Unknown %s"] = "Unbekannte %s"; $locale["Unlock Page"] = "Seite Freigeben"; +$locale["Update Preferences"] = + "Bestimme Einstellungen"; $locale["Uploading %s"] = "%s wird hochgeladen"; $locale["Use your browser's Back button to go back to the edit page."] = @@ -484,12 +480,16 @@ $locale["View the current version"] = "Siehe die aktuellste Version"; $locale["Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"] = "Die besuchten Seiten dieses Wikis, nach Popularität geordnet:"; +$locale["W"] = + "Br."; $locale["WARNING: database still locked"] = "WARNUNG: Datenbank ist gesperrt"; $locale["Warning!"] = "Warnung!"; $locale["Warning: You are editing an old revision."] = "Warnung: Du editierst eine alte Version."; +$locale["Width"] = + "Breite"; $locale["You are about to remove '%s' permanently!"] = "Du bist im Begriff »%s« permanent zu löschen!"; $locale["You are signed in as %s"] = @@ -508,12 +508,8 @@ $locale["You must sign in to %s this wiki"] = "Du mußt dich anmelden in dieser wiki zu %s"; $locale["You must specify a directory to dump to"] = "Du mußt ein Sicherungsverzeichnis angeben."; -$locale["You should be logged in now."] = - "Du solltest jetzt angemeldet sein."; $locale["Your careful attention to detail is much appreciated."] = "Deine besondere Aufmerksamkeit für Details wird sehr geschätzt."; -$locale["Your sysadmin has disallowed use of the UserPage plugin!"] = - "Das Zusatzprogramm UserPage wurde von deinem Systemverwalter verboten!"; $locale["[%d] See [%s]"] = "[%d] Siehe [%s]"; $locale["argument '%s' not declared by plugin"] = @@ -530,8 +526,6 @@ $locale["current version"] = "aktuellste Version"; $locale["edits"] = "Änderungen"; -$locale["examples include: TomJefferson, AlexHamilton"] = - "Beispiele: HerrMustermann, UweUte"; $locale["fatal database error"] = "Fataler Datenbank Fehler"; $locale["from %s"] = diff --git a/locale/po/de.po b/locale/po/de.po index e5ec2fc9d..ba667e2b1 100644 --- a/locale/po/de.po +++ b/locale/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-23 11:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 20:59-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 02:23+0200\n" "Last-Translator: Reini Urban , Carsten Klapp " ", Arno Hollosi \n" @@ -29,9 +29,8 @@ msgstr "Diff" msgid "Sign Out" msgstr "Abmelden" -#: ../lib/ButtonFactory.php:244 ../lib/WikiUser.php:135 -#: ../lib/plugin/UserPage.php:87 ../themes/default/templates/login.tmpl:27 -#: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44 +#: ../lib/ButtonFactory.php:244 ../lib/WikiUser.php:132 +#: ../themes/default/templates/login.tmpl:26 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:51 msgid "Sign In" msgstr "Anmelden" @@ -48,6 +47,10 @@ msgstr "Seite Freigeben" msgid "Remove Page" msgstr "Seite Löschen" +#: ../lib/config.php:283 +msgid "An unnamed PhpWiki" +msgstr "Ein noch unbenanntes PhpWiki" + #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63 @@ -56,328 +59,6 @@ msgstr "Seite L msgid "%s failed" msgstr "Fehler bei %s" -#: ../lib/ErrorManager.php:167 -#, c-format -msgid "%s: error while handling error:" -msgstr "%s: Fehler während der Fehlerbehandlung von:" - -#: ../lib/FileFinder.php:82 -#, c-format -msgid "%s: file not found" -msgstr "%s: Datei nicht gefunden" - -#: ../lib/PageList.php:106 -msgid "Page Name" -msgstr "Seitenname" - -#: ../lib/PageList.php:121 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:51 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../lib/PageList.php:210 -msgid "Last Modified" -msgstr "Geändert" - -#: ../lib/PageList.php:212 -msgid "Hits" -msgstr "Treffer" - -#: ../lib/PageList.php:214 -msgid "Last Summary" -msgstr "Letzter Kommentar" - -#: ../lib/PageList.php:216 -msgid "Last Author" -msgstr "Voriger Autor" - -#: ../lib/PageList.php:218 -msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" - -#: ../lib/PageList.php:218 -msgid "locked" -msgstr "gesperrt" - -#: ../lib/PageList.php:221 -msgid "Minor Edit" -msgstr "Geringfügige" - -#: ../lib/PageList.php:221 -msgid "minor" -msgstr "gerigne" - -#: ../lib/RSSWriter091.php:115 ../lib/loadsave.php:499 -#: ../lib/plugin/RecentChanges.php:166 ../lib/plugin/RecentChanges.php:273 -#: ../lib/plugin/RecentChanges.php:318 -#: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:40 -#: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:13 -msgid "RecentChanges" -msgstr "FrischeSeiten" - -#: ../lib/Template.php:152 -#, c-format -msgid "%4d %s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/WikiDB.php:353 -#, c-format -msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'" -msgstr "Versuch die neueste Version von '%s' zu löschen" - -#: ../lib/WikiDB.php:401 -#, c-format -msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'" -msgstr "Versuch die neueste Version von '%s' zu kombinieren" - -#: ../lib/WikiDB.php:488 -#, c-format -msgid "%s: Date of new revision is %s" -msgstr "%s: Datum der letzten Änderung %s" - -#: ../lib/WikiDB.php:513 -#, c-format -msgid "Optimizing %s" -msgstr "%s wird optimiert" - -#: ../lib/WikiDB.php:837 -#, c-format -msgid "Describe %s here." -msgstr "Beschreibe %s hier." - -#: ../lib/WikiDB.php:872 -#, c-format -msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!" -msgstr "Aua! Version %s von %s ist gelöscht!" - -#: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26 -#, c-format -msgid "Can't connect to database: %s" -msgstr "Kann Verbindung zu Datenbank nicht aufbauen: %s" - -#: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57 -msgid "WARNING: database still locked" -msgstr "WARNUNG: Datenbank ist gesperrt" - -#: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711 -msgid "fatal database error" -msgstr "Fataler Datenbank Fehler" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93 -#, c-format -msgid "Creating new repository [%s]" -msgstr "Das CVS Verzeichnis [%s] wird erzeugt" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128 -#, c-format -msgid "Found [%s] in [%s]" -msgstr "[%s] in [%s] gefunden" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182 -#, c-format -msgid "Argument %s was not array" -msgstr "Argument %s war kein Array" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190 -msgid "no meta data found" -msgstr "Keine Meta-Daten gefunden" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243 -#, c-format -msgid "FAILED for [%s]" -msgstr "FEHLER für [%s]" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347 -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450 -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456 -msgid "Not Implemented" -msgstr "Nicht implementiert." - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520 -#, c-format -msgid "Creating meta file for [%s]" -msgstr "Meta-Datei für [%s] wird erzeugt" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614 -msgid "got revision information" -msgstr "Revisions Informationen bekommen" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619 -msgid "is initial release" -msgstr "ist die erste Version" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622 -msgid "returning old version" -msgstr "alte Version wird zurückgegeben" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689 -msgid "Unable to delete file, lock was not obtained." -msgstr "Konnte Datei nicht löschen. Datei ist anderweitig gesperrt." - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699 -msgid "Unable to open file" -msgstr "Datei könnte nicht geöffnet werden." - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709 -msgid "no message" -msgstr "keine Meldung" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749 -#, c-format -msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off" -msgstr "könnte [%s] nicht auffinden/öffnen, Debug wird abgeschaltet." - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760 -#, c-format -msgid "Preparing to execute [%s]" -msgstr "Ausfuhrung von [%s] vorbereitend" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763 -#, c-format -msgid "Command failed [%s], Output:" -msgstr "Fehler bei Befehl: [%s], Ergebnis:" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765 -#, c-format -msgid "Command failed [%s], Return value: %s" -msgstr "Fehler beim Befehl: [%s], Rückgabewert: %s" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768 -msgid "Done execution" -msgstr "Ausgeführt." - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782 -msgid "Unable to obtain read lock." -msgstr "Konnte Lesesperre nicht anfordern." - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789 -#, c-format -msgid "Unable to open file '%s' for reading" -msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808 -msgid "Timeout while obtaining lock." -msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf Aufhebung der Lesesperre." - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s' for writing" -msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827 -#, c-format -msgid "Copying from [%s] to [%s]" -msgstr "Kopieren von [%s] nach [%s]" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830 -msgid "Copying" -msgstr "kopieren" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835 -#, c-format -msgid "Copied to [%s]" -msgstr "Kopiert nach %s" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837 -#, c-format -msgid "Failed to copy [%s]" -msgstr "Konnte [%s] nicht kopieren" - -#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843 -msgid "Not copying" -msgstr "Nicht kopieren" - -#: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25 -#, c-format -msgid "%s: Can't open dba database" -msgstr "%s: Konnte DBA Datenbank nicht öffnen." - -#: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330 -#, c-format -msgid "Bad key in linktable: %s" -msgstr "Ungültiges Datenfeld in Links-Tabelle: %s" - -#: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352 -#, c-format -msgid "Bad key %s in table" -msgstr "Ungültiges Datenfeld %s in Tabelle" - -#: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360 -#, c-format -msgid "backlink entry missing for link %s" -msgstr "Es fehlt ein BackLink Datenfeld zu Link %s" - -#: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368 -#, c-format -msgid "link entry missing for backlink %s" -msgstr "Es fehlt ein Link Datenfeld für den BackLink %s" - -#: ../lib/WikiDB/dba.php:17 -#, c-format -msgid "" -"DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the " -"DB file to a permanent location or risk losing all the pages!" -msgstr "" -"DBA Dateien befinden sich im Verzeichnis %s. Bitte erst lies die INSTALL " -"Datei und verschiebe die DB Datei in das richtige Verzeichnis, oder sonst " -"läufst du Gefahr dein ganzes Wiki zu verlieren!" - -#: ../lib/WikiPlugin.php:64 -#, c-format -msgid "argument '%s' not declared by plugin" -msgstr "Argument »%s« ist nicht deklariert im Zusatzprogramm" - -#: ../lib/WikiPlugin.php:112 -#, c-format -msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'" -msgstr "Unbekannte Zusatzprogramm Argumente: »%s«" - -#: ../lib/WikiPlugin.php:226 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164 -#: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:580 ../lib/ziplib.php:677 -#, c-format -msgid "Bad %s" -msgstr "Ungültige %s" - -#: ../lib/WikiPlugin.php:267 -#, c-format -msgid "Include of '%s' failed" -msgstr "Einfügen von »%s« fehlgeschlagen" - -#: ../lib/WikiPlugin.php:268 -#, c-format -msgid "%s: no such class" -msgstr "Unbekannte Klasse: »%s«" - -#: ../lib/WikiPlugin.php:274 -#, c-format -msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin" -msgstr "»%s«: keine Unterklasse von WikiPlugin" - -#: ../lib/WikiUser.php:109 -msgid "Invalid password or userid." -msgstr "Ungültiges Passwort oder Benutzername." - -#: ../lib/WikiUser.php:111 -msgid "Insufficient permissions." -msgstr "Erlaubnisse nicht ausreichend." - -#: ../lib/WikiUser.php:136 -msgid "Please Sign In" -msgstr "Bitte melde dich an:" - -#: ../lib/XmlElement.php:193 ../lib/stdlib.php:548 -#, c-format -msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings" -msgstr "Kann '%s' Typ-Formatzeichenketten nicht mit '%s' mischen." - -#: ../lib/XmlElement.php:201 ../lib/stdlib.php:557 -#, c-format -msgid "%s: argument index out of range" -msgstr "%s: Ungültiger Index in Array" - -#: ../lib/config.php:283 -msgid "An unnamed PhpWiki" -msgstr "Ein noch unbenanntes PhpWiki" - #: ../lib/diff.php:238 #, c-format msgid "version %s" @@ -451,7 +132,7 @@ msgstr " msgid "Versions are identical" msgstr "Versionen sind identisch" -#: ../lib/diff.php:361 +#: ../lib/diff.php:360 #, c-format msgid "Diff: %s" msgstr "Vergleich: %s" @@ -466,21 +147,26 @@ msgstr "BackLinks" msgid "BackLinks for %s" msgstr "BackLinks für %s" -#: ../lib/editpage.php:32 -#, c-format -msgid "Page source for %s" -msgstr "Quelltext für die Seite »%s«" - -#: ../lib/editpage.php:33 +#: ../lib/editpage.php:29 #, c-format msgid "View Source: %s" msgstr "Quell Text: %s" -#: ../lib/editpage.php:38 ../lib/editpage.php:39 +#: ../lib/editpage.php:34 #, c-format msgid "Edit: %s" msgstr "Editiere: %s" +#: ../lib/ErrorManager.php:167 +#, c-format +msgid "%s: error while handling error:" +msgstr "%s: Fehler während der Fehlerbehandlung von:" + +#: ../lib/FileFinder.php:82 +#, c-format +msgid "%s: file not found" +msgstr "%s: Datei nicht gefunden" + #: ../lib/loadsave.php:19 msgid "Complete." msgstr "Fertig." @@ -570,75 +256,123 @@ msgstr "Textdatei %s" msgid "Skipping" msgstr "Wird ausgelassen" -#: ../lib/loadsave.php:435 +#: ../lib/loadsave.php:519 #, c-format msgid "Bad file type: %s" msgstr "Ungültiger Dateityp: %s" -#: ../lib/loadsave.php:449 +#: ../lib/loadsave.php:533 #, c-format msgid "Loading '%s'" msgstr "»%s« wird geladen" -#: ../lib/loadsave.php:470 +#: ../lib/loadsave.php:554 msgid "The PhpWiki programming team" msgstr "Das PhpWiki Programmierer-Team" -#: ../lib/loadsave.php:473 +#: ../lib/loadsave.php:557 msgid "Loading up virgin wiki" msgstr "Erstes Laden des noch leeren Wiki" -#: ../lib/loadsave.php:491 +#: ../lib/loadsave.php:575 msgid "No uploaded file to upload?" msgstr "Keine Datei zum Hochladen?" -#: ../lib/loadsave.php:494 +#: ../lib/loadsave.php:578 #, c-format msgid "Uploading %s" msgstr "%s wird hochgeladen" -#: ../lib/main.php:141 +#: ../lib/RSSWriter091.php:115 ../lib/loadsave.php:583 +#: ../lib/plugin/RecentChanges.php:166 ../lib/plugin/RecentChanges.php:273 +#: ../lib/plugin/RecentChanges.php:318 +#: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:40 +#: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:13 +msgid "RecentChanges" +msgstr "FrischeSeiten" + +#: ../lib/main.php:221 #, c-format msgid "Action %s is disallowed on this wiki" msgstr "Aktion »%s« ist in diesem Wiki verboten." -#: ../lib/main.php:144 +#: ../lib/main.php:224 #, c-format msgid "You must sign in to %s this wiki" msgstr "Du mußt dich anmelden in dieser wiki zu %s" -#: ../lib/main.php:146 +#: ../lib/main.php:226 #, c-format msgid "You must log in to %s this wiki" msgstr "Du mußt dich anmelden in dieser wiki zu %s" -#: ../lib/main.php:148 +#: ../lib/main.php:228 #, c-format msgid "You must be an administrator to %s this wiki" msgstr "Du mußt ein Systemverwalter sein in dieser wiki zu %s" -#: ../lib/main.php:198 ../lib/main.php:268 ../lib/plugin/RecentChanges.php:256 +#: ../lib/main.php:269 ../lib/main.php:339 ../lib/plugin/RecentChanges.php:256 msgid "HomePage" msgstr "StartSeite" -#: ../lib/main.php:215 +#: ../lib/main.php:286 #, c-format msgid "%s: Bad action" msgstr "%s: Ungültige Aktion" -#: ../lib/main.php:239 +#: ../lib/main.php:310 msgid "Fatal PhpWiki Error" msgstr "FatalerWikiFehler" -#: ../lib/main.php:300 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12 +#: ../lib/main.php:371 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12 msgid "FullTextSearch" msgstr "VolltextSuche" -#: ../lib/main.php:303 ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 +#: ../lib/main.php:374 ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:13 msgid "TitleSearch" msgstr "TitelSuche" +#: ../lib/PageList.php:106 +msgid "Page Name" +msgstr "Seitenname" + +#: ../lib/PageList.php:121 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:51 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../lib/PageList.php:210 +msgid "Last Modified" +msgstr "Geändert" + +#: ../lib/PageList.php:212 +msgid "Hits" +msgstr "Treffer" + +#: ../lib/PageList.php:214 +msgid "Last Summary" +msgstr "Letzter Kommentar" + +#: ../lib/PageList.php:216 +msgid "Last Author" +msgstr "Voriger Autor" + +#: ../lib/PageList.php:218 +msgid "Locked" +msgstr "Gesperrt" + +#: ../lib/PageList.php:218 +msgid "locked" +msgstr "gesperrt" + +#: ../lib/PageList.php:221 +msgid "Minor Edit" +msgstr "Geringfügige" + +#: ../lib/PageList.php:221 +msgid "minor" +msgstr "gerigne" + #: ../lib/plugin/AllPages.php:12 msgid "AllPages" msgstr "AlleSeiten" @@ -652,6 +386,28 @@ msgstr "Alle Seiten" msgid "Pages in this wiki (%d total):" msgstr "Seiten in dieser wiki (%d gesamt):" +#: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 +#: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:18 +#: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:12 +#: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:18 +msgid "DebugInfo" +msgstr "DebugInfo" + +#: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14 +#, c-format +msgid "Get debugging information for %s." +msgstr "Debug-Informationen von %s." + +#: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 +#, c-format +msgid "Querying backend directly for '%s'" +msgstr "Direkte Datenbankabfrage nach »%s«" + +#: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:38 +#, c-format +msgid "No pagedata for %s" +msgstr "Keine Daten für Seiten %s" + #: ../lib/plugin/BackLinks.php:16 #, c-format msgid "Get BackLinks for %s" @@ -880,77 +636,14 @@ msgstr "Zeige alle msgid "Show minor edits for:" msgstr "Zeige geringfügige Änderungen innerhalb von: %s" -#: ../lib/plugin/RecentChanges.php:420 -msgid "1 day" -msgstr "1 Tag" - -#: ../lib/plugin/RecentChanges.php:421 -#, c-format -msgid "%s days" -msgstr "%s Tagen" - -#: ../lib/plugin/TitleSearch.php:54 -#, c-format -msgid "Title search results for '%s'" -msgstr "Titel-Suchresultate nach »%s«" - -#: ../lib/plugin/UserPage.php:35 -msgid "Your sysadmin has disallowed use of the UserPage plugin!" -msgstr "Das Zusatzprogramm UserPage wurde von deinem Systemverwalter verboten!" - -#: ../lib/plugin/UserPage.php:42 -msgid "You should be logged in now." -msgstr "Du solltest jetzt angemeldet sein." - -#: ../lib/plugin/UserPage.php:46 -#, c-format -msgid "Before you can edit %s, you need to sign in." -msgstr "Bevor du %s editieren kannst, du mußt dich anmelden." - -#: ../lib/plugin/UserPage.php:50 -msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format." -msgstr "Dein Benutzename zur Anmeldung muß ein WikiWort sein." - -#: ../lib/plugin/UserPage.php:55 -msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton" -msgstr "Beispiele: HerrMustermann, UweUte" - -#: ../lib/plugin/UserPage.php:64 -msgid "Please re-enter your name in this form." -msgstr "Gib bitte deinen Namen noch einmal ein." - -#: ../lib/plugin/UserPage.php:72 -msgid "" -"Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)." -msgstr "" -"Gib bitte deinen Namen als ZusammenGesetztesHauptWort ein. (z.B. Hans Müller " -"als HansMüller)." - -#: ../lib/plugin/UserPage.php:83 -msgid "Sign in:" -msgstr "Melde dich an:" - -#: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 -#: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:18 -#: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:12 -#: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:18 -msgid "DebugInfo" -msgstr "DebugInfo" - -#: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14 -#, c-format -msgid "Get debugging information for %s." -msgstr "Debug-Informationen von %s." - -#: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 -#, c-format -msgid "Querying backend directly for '%s'" -msgstr "Direkte Datenbankabfrage nach »%s«" - -#: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:38 +#: ../lib/plugin/RecentChanges.php:426 +msgid "1 day" +msgstr "1 Tag" + +#: ../lib/plugin/RecentChanges.php:430 #, c-format -msgid "No pagedata for %s" -msgstr "Keine Daten für Seiten %s" +msgid "%s days" +msgstr "%s Tagen" #: ../lib/plugin/text2png.php:37 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files." @@ -979,6 +672,16 @@ msgstr "Bild gespeichert als Cachedatei: %s" msgid "Image loaded from cache file: %s" msgstr "Bild geladen von Cachedatei: %s" +#: ../lib/plugin/TitleSearch.php:54 +#, c-format +msgid "Title search results for '%s'" +msgstr "Titel-Suchresultate nach »%s«" + +#: ../lib/plugin/UserPreferences.php:10 +#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82 +msgid "UserPreferences" +msgstr "Einstellungen" + #: ../lib/plugin/walkabout.php:33 msgid "walkabout" msgstr "walkabout" @@ -1024,7 +727,7 @@ msgstr "%s: %s" msgid "Remove the page now" msgstr "Lösche die Seite jetzt" -#: ../lib/removepage.php:14 ../themes/default/templates/login.tmpl:29 +#: ../lib/removepage.php:14 ../themes/default/templates/login.tmpl:28 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1038,7 +741,7 @@ msgstr "Du bist im Begriff msgid "Removed page '%s' succesfully." msgstr "Seite »%s« erfolgreich gelöscht." -#: ../lib/removepage.php:27 +#: ../lib/removepage.php:28 msgid "Remove page" msgstr "Seite löschen" @@ -1126,44 +829,300 @@ msgstr "Problem beim Editieren von %s" msgid "Bad form submission" msgstr "Ungültiges Formular eingesendet" -#: ../lib/savepage.php:65 -msgid "Required form variables are missing." -msgstr "Benötigen Form-Variablen sind Fehlend." +#: ../lib/savepage.php:65 +msgid "Required form variables are missing." +msgstr "Benötigen Form-Variablen sind Fehlend." + +#: ../lib/savepage.php:67 +#, c-format +msgid "Edit aborted: %s" +msgstr "Editieren abgebrochen: %s" + +#: ../lib/savepage.php:158 +#, c-format +msgid "Saved: %s" +msgstr "Gespeichert: %s" + +#: ../lib/stdlib.php:90 ../lib/stdlib.php:115 +msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" +msgstr "URL Formfehler -- keine Zeichen <, >, \" verwenden" + +#: ../lib/stdlib.php:218 +msgid "BAD phpwiki: URL" +msgstr "phpwiki: URL Formfehler" + +#: ../lib/stdlib.php:255 +msgid "Lock page to enable link" +msgstr "Seite sperren, um den Link zu aktivieren" + +#: ../lib/stdlib.php:392 +#, c-format +msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database." +msgstr "Es tut mir leid. Version %d. von %s ist nicht in der Datenbank." + +#: ../lib/stdlib.php:395 +msgid "Bad Version" +msgstr "Keine Version" + +#: ../lib/XmlElement.php:199 ../lib/stdlib.php:548 +#, c-format +msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings" +msgstr "Kann '%s' Typ-Formatzeichenketten nicht mit '%s' mischen." + +#: ../lib/XmlElement.php:207 ../lib/stdlib.php:557 +#, c-format +msgid "%s: argument index out of range" +msgstr "%s: Ungültiger Index in Array" + +#: ../lib/Template.php:142 +#, c-format +msgid "%4d %s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/transform.php:107 +msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode" +msgstr "Interner Fehler: Stackgrenze in SetHTMLOutputMode überschritten." + +#: ../lib/WikiDB.php:353 +#, c-format +msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'" +msgstr "Versuch die neueste Version von '%s' zu löschen" + +#: ../lib/WikiDB.php:401 +#, c-format +msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'" +msgstr "Versuch die neueste Version von '%s' zu kombinieren" + +#: ../lib/WikiDB.php:488 +#, c-format +msgid "%s: Date of new revision is %s" +msgstr "%s: Datum der letzten Änderung %s" + +#: ../lib/WikiDB.php:513 +#, c-format +msgid "Optimizing %s" +msgstr "%s wird optimiert" + +#: ../lib/WikiDB.php:853 +#, c-format +msgid "Describe %s here." +msgstr "Beschreibe %s hier." + +#: ../lib/WikiDB.php:888 +#, c-format +msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!" +msgstr "Aua! Version %s von %s ist gelöscht!" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93 +#, c-format +msgid "Creating new repository [%s]" +msgstr "Das CVS Verzeichnis [%s] wird erzeugt" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128 +#, c-format +msgid "Found [%s] in [%s]" +msgstr "[%s] in [%s] gefunden" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182 +#, c-format +msgid "Argument %s was not array" +msgstr "Argument %s war kein Array" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190 +msgid "no meta data found" +msgstr "Keine Meta-Daten gefunden" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243 +#, c-format +msgid "FAILED for [%s]" +msgstr "FEHLER für [%s]" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347 +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450 +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456 +msgid "Not Implemented" +msgstr "Nicht implementiert." + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520 +#, c-format +msgid "Creating meta file for [%s]" +msgstr "Meta-Datei für [%s] wird erzeugt" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614 +msgid "got revision information" +msgstr "Revisions Informationen bekommen" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619 +msgid "is initial release" +msgstr "ist die erste Version" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622 +msgid "returning old version" +msgstr "alte Version wird zurückgegeben" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689 +msgid "Unable to delete file, lock was not obtained." +msgstr "Konnte Datei nicht löschen. Datei ist anderweitig gesperrt." + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699 +msgid "Unable to open file" +msgstr "Datei könnte nicht geöffnet werden." + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709 +msgid "no message" +msgstr "keine Meldung" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749 +#, c-format +msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off" +msgstr "könnte [%s] nicht auffinden/öffnen, Debug wird abgeschaltet." + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760 +#, c-format +msgid "Preparing to execute [%s]" +msgstr "Ausfuhrung von [%s] vorbereitend" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763 +#, c-format +msgid "Command failed [%s], Output:" +msgstr "Fehler bei Befehl: [%s], Ergebnis:" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765 +#, c-format +msgid "Command failed [%s], Return value: %s" +msgstr "Fehler beim Befehl: [%s], Rückgabewert: %s" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768 +msgid "Done execution" +msgstr "Ausgeführt." + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782 +msgid "Unable to obtain read lock." +msgstr "Konnte Lesesperre nicht anfordern." + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789 +#, c-format +msgid "Unable to open file '%s' for reading" +msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808 +msgid "Timeout while obtaining lock." +msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf Aufhebung der Lesesperre." + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s' for writing" +msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827 +#, c-format +msgid "Copying from [%s] to [%s]" +msgstr "Kopieren von [%s] nach [%s]" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830 +msgid "Copying" +msgstr "kopieren" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835 +#, c-format +msgid "Copied to [%s]" +msgstr "Kopiert nach %s" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837 +#, c-format +msgid "Failed to copy [%s]" +msgstr "Konnte [%s] nicht kopieren" + +#: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843 +msgid "Not copying" +msgstr "Nicht kopieren" + +#: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25 +#, c-format +msgid "%s: Can't open dba database" +msgstr "%s: Konnte DBA Datenbank nicht öffnen." + +#: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330 +#, c-format +msgid "Bad key in linktable: %s" +msgstr "Ungültiges Datenfeld in Links-Tabelle: %s" + +#: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352 +#, c-format +msgid "Bad key %s in table" +msgstr "Ungültiges Datenfeld %s in Tabelle" + +#: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360 +#, c-format +msgid "backlink entry missing for link %s" +msgstr "Es fehlt ein BackLink Datenfeld zu Link %s" + +#: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368 +#, c-format +msgid "link entry missing for backlink %s" +msgstr "Es fehlt ein Link Datenfeld für den BackLink %s" + +#: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26 +#, c-format +msgid "Can't connect to database: %s" +msgstr "Kann Verbindung zu Datenbank nicht aufbauen: %s" + +#: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57 +msgid "WARNING: database still locked" +msgstr "WARNUNG: Datenbank ist gesperrt" + +#: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711 +msgid "fatal database error" +msgstr "Fataler Datenbank Fehler" + +#: ../lib/WikiDB/dba.php:17 +#, c-format +msgid "" +"DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the " +"DB file to a permanent location or risk losing all the pages!" +msgstr "" +"DBA Dateien befinden sich im Verzeichnis %s. Bitte erst lies die INSTALL " +"Datei und verschiebe die DB Datei in das richtige Verzeichnis, oder sonst " +"läufst du Gefahr dein ganzes Wiki zu verlieren!" -#: ../lib/savepage.php:67 +#: ../lib/WikiPlugin.php:64 #, c-format -msgid "Edit aborted: %s" -msgstr "Editieren abgebrochen: %s" +msgid "argument '%s' not declared by plugin" +msgstr "Argument »%s« ist nicht deklariert im Zusatzprogramm" -#: ../lib/savepage.php:153 ../lib/savepage.php:154 +#: ../lib/WikiPlugin.php:119 #, c-format -msgid "Saved: %s" -msgstr "Gespeichert: %s" +msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'" +msgstr "Unbekannte Zusatzprogramm Argumente: »%s«" -#: ../lib/stdlib.php:90 ../lib/stdlib.php:115 -msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" -msgstr "URL Formfehler -- keine Zeichen <, >, \" verwenden" +#: ../lib/WikiPlugin.php:233 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164 +#: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:580 ../lib/ziplib.php:677 +#, c-format +msgid "Bad %s" +msgstr "Ungültige %s" -#: ../lib/stdlib.php:218 -msgid "BAD phpwiki: URL" -msgstr "phpwiki: URL Formfehler" +#: ../lib/WikiPlugin.php:274 +#, c-format +msgid "Include of '%s' failed" +msgstr "Einfügen von »%s« fehlgeschlagen" -#: ../lib/stdlib.php:255 -msgid "Lock page to enable link" -msgstr "Seite sperren, um den Link zu aktivieren" +#: ../lib/WikiPlugin.php:275 +#, c-format +msgid "%s: no such class" +msgstr "Unbekannte Klasse: »%s«" -#: ../lib/stdlib.php:392 +#: ../lib/WikiPlugin.php:281 #, c-format -msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database." -msgstr "Es tut mir leid. Version %d. von %s ist nicht in der Datenbank." +msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin" +msgstr "»%s«: keine Unterklasse von WikiPlugin" -#: ../lib/stdlib.php:395 -msgid "Bad Version" -msgstr "Keine Version" +#: ../lib/WikiUser.php:109 +msgid "Invalid password or userid." +msgstr "Ungültiges Passwort oder Benutzername." -#: ../lib/transform.php:107 -msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode" -msgstr "Interner Fehler: Stackgrenze in SetHTMLOutputMode überschritten." +#: ../lib/WikiUser.php:111 +msgid "Insufficient permissions." +msgstr "Erlaubnisse nicht ausreichend." #: ../lib/ziplib.php:186 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP" @@ -1221,28 +1180,6 @@ msgstr "Konnte %s nicht analysieren: (%s)" msgid "Unknown %s" msgstr "Unbekannte %s" -#: ../themes/Hawaiian/lib/random.php:18 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:83 -#, c-format -msgid "%s is empty." -msgstr "%s ist Leer." - -#: ../themes/Hawaiian/lib/random.php:90 -#, c-format -msgid "Unable to open directory '%s' for reading" -msgstr "Konnte Verzeichnis »%s« nicht zum Lesen öffnen" - -#: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:18 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:89 -#: ../themes/Portland/themeinfo.php:35 ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:37 -#: ../themes/default/themeinfo.php:17 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" - -#: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:19 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:90 -#: ../themes/Portland/themeinfo.php:36 ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:38 -#: ../themes/default/themeinfo.php:18 -msgid "Modern" -msgstr "Modern" - #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:8 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8 @@ -1255,133 +1192,115 @@ msgstr "Alte Version Editieren" msgid "View Source" msgstr "Quell Text" -#: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:58 -#: ../themes/default/templates/signin.tmpl:24 -#, c-format -msgid "You are signed in as %s" -msgstr "Angemeldet als %s" - -#: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:121 -msgid "Page Locked" -msgstr "Seite Gesperrt" - -#: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8 -msgid "EditText" -msgstr "EditiereText" - -#: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11 -#, c-format -msgid "%s of this page" -msgstr "%s von dieser Seite" - -#: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:17 -#: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:24 +#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7 +#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6 #, c-format -msgid "(last edited %s)" -msgstr "(letzte Änderung %s)" +msgid "Last edited on %s." +msgstr "Letzte Änderung am %s." -#: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19 -#: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:26 +#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:9 +#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:8 #, c-format -msgid "(version %s, saved on %s)" -msgstr "(Version %s. zuletzt am %s gespeichert)" +msgid "Version %s, saved on %s." +msgstr "Version %s. zuletzt am %s gespeichert." #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:3 -#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:15 -#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:3 +#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:16 +#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:13 msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6 -#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:16 -#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7 +#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:17 +#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:18 msgid "You are viewing an old revision of this page." msgstr "Du siehst eine alte Version dieser Seite." #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:12 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:7 -#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:17 -#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:8 +#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:18 +#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:19 msgid "View the current version" msgstr "Siehe die aktuellste Version" #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:17 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:47 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:17 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:21 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21 msgid "Save" msgstr "Speichern" +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:35 +msgid "Adjust" +msgstr "Justiere" + +#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:38 +msgid "GoodStyle" +msgstr "GuterStil" + +#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:51 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:44 +msgid "Preview only! Changes not saved." +msgstr "Nur die Vorschau! Änderungen nicht gespeichert." + #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:49 msgid "Warning: You are editing an old revision." msgstr "Warnung: Du editierst eine alte Version." #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:11 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:50 msgid "Saving this page will overwrite the current version." msgstr "" "Wenn die Seite jetzt gespeichert werden würde, dann würde die aktuellste " "Version überschrieben." -#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:51 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5 -msgid "Preview only! Changes not saved." -msgstr "Nur die Vorschau! Änderungen nicht gespeichert." +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71 +msgid "Edit Area Size:" +msgstr "Texteingabefenstergröße:" + +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71 +msgid "H" +msgstr "H." + +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:73 +msgid "W" +msgstr "Br." #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:68 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:85 msgid "Summary:" msgstr "Kommentar:" +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:91 +msgid "This is a minor change." +msgstr "Geringfügige Änderung" + #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:70 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:100 #, c-format msgid "Author will be logged as %s." msgstr "%s wird als Autor gespeichert." -#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73 -#, c-format -msgid "" -"I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead." -msgstr "" -"Ich mache nur geringfügige Änderungen. Bitte die übliche protokollieren zu " -"%s umleiten." - #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:86 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:107 #, c-format msgid "See %s tips for editing." msgstr "Siehe %s Tips fürs Editieren." -#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:58 -msgid "GoodStyle" -msgstr "GuterStil" - -#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:81 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:84 -#, c-format -msgid "You can change the size of the editing area in %s." -msgstr "Du kannst die Größe des Texteingabefensters in %s ändern." - -#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:57 -msgid "UserPreferences" -msgstr "Einstellungen" - #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:86 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:92 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:112 msgid "TextFormattingRules" msgstr "TextFormatierungsRegeln" #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:86 -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:92 +#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:112 msgid "Synopsis" msgstr "Übersicht" @@ -1395,33 +1314,6 @@ msgstr "SeiteFinden" msgid "PhpWikiAdministration" msgstr "PhpWikiSystemverwalten" -#: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:4 -#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:4 -msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited." -msgstr "" -"Diese Seite wurde vom Systemverwalter gesperrt und kann nicht editiert " -"werden." - -#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6 -#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:23 -#, c-format -msgid "Last edited on %s." -msgstr "Letzte Änderung: %s " - -#: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8 -#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:25 -#, c-format -msgid "Version %s, saved on %s." -msgstr "Version %s. zuletzt am %s gespeichert." - -#: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:69 -msgid "This is a minor change." -msgstr "Geringfügige Änderung" - -#: ../themes/default/templates/login.tmpl:6 -msgid "Signin Failed" -msgstr "Anmeldung nicht bestanden" - #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4 msgid "Edit aborted." msgstr "Editieren abgebrochen." @@ -1445,6 +1337,133 @@ msgstr "Deine besondere Aufmerksamkeit f msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" +#: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:58 +#: ../themes/default/templates/signin.tmpl:24 +#, c-format +msgid "You are signed in as %s" +msgstr "Angemeldet als %s" + +#: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44 +msgid "Enter your UserId to sign in" +msgstr "Trage deinen Benutzernamen ein um zu anmelden" + +#: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:9 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:16 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:25 +msgid "Update Preferences" +msgstr "Bestimme Einstellungen" + +#: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:4 +#: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:14 +msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited." +msgstr "" +"Diese Seite wurde vom Systemverwalter gesperrt und kann nicht editiert " +"werden." + +#: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:18 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:89 +#: ../themes/Portland/themeinfo.php:35 ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:37 +#: ../themes/default/themeinfo.php:17 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:19 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:90 +#: ../themes/Portland/themeinfo.php:36 ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:38 +#: ../themes/default/themeinfo.php:18 +msgid "Modern" +msgstr "Modern" + +#: ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:90 +#, c-format +msgid "%s is empty." +msgstr "%s ist Leer." + +#: ../themes/Hawaiian/lib/random.php:97 +#, c-format +msgid "Unable to open directory '%s' for reading" +msgstr "Konnte Verzeichnis »%s« nicht zum Lesen öffnen" + +#: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:121 +msgid "Page Locked" +msgstr "Seite Gesperrt" + +#: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8 +msgid "EditText" +msgstr "EditiereText" + +#: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11 +#, c-format +msgid "%s of this page" +msgstr "%s von dieser Seite" + +#: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:17 +#: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:24 +#, c-format +msgid "(last edited %s)" +msgstr "(letzte Änderung %s)" + +#: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19 +#: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:26 +#, c-format +msgid "(version %s, saved on %s)" +msgstr "(Version %s. zuletzt am %s gespeichert)" + +#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73 +#, c-format +msgid "" +"I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead." +msgstr "" +"Ich mache nur geringfügige Änderungen. Bitte die übliche protokollieren zu %" +"s umleiten." + +#: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:81 +#, c-format +msgid "You can change the size of the editing area in %s." +msgstr "Du kannst die Größe des Texteingabefensters in %s ändern." + +#~ msgid "Please Sign In" +#~ msgstr "Bitte melde dich an:" + +#~ msgid "Page source for %s" +#~ msgstr "Quelltext für die Seite »%s«" + +#~ msgid "Your sysadmin has disallowed use of the UserPage plugin!" +#~ msgstr "" +#~ "Das Zusatzprogramm UserPage wurde von deinem Systemverwalter verboten!" + +#~ msgid "You should be logged in now." +#~ msgstr "Du solltest jetzt angemeldet sein." + +#~ msgid "Before you can edit %s, you need to sign in." +#~ msgstr "Bevor du %s editieren kannst, du mußt dich anmelden." + +#~ msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format." +#~ msgstr "Dein Benutzename zur Anmeldung muß ein WikiWort sein." + +#~ msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton" +#~ msgstr "Beispiele: HerrMustermann, UweUte" + +#~ msgid "Please re-enter your name in this form." +#~ msgstr "Gib bitte deinen Namen noch einmal ein." + +#~ msgid "" +#~ "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as " +#~ "JohnSmith)." +#~ msgstr "" +#~ "Gib bitte deinen Namen als ZusammenGesetztesHauptWort ein. (z.B. Hans " +#~ "Müller als HansMüller)." + +#~ msgid "Sign in:" +#~ msgstr "Melde dich an:" + +#~ msgid "Signin Failed" +#~ msgstr "Anmeldung nicht bestanden" + #~ msgid "SignIn" #~ msgstr "AnMelden" -- 2.45.0