From b63ad05c96a3e9dea57a86b0e755022e6f431611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ahollosi Date: Thu, 1 Feb 2001 07:06:39 +0000 Subject: [PATCH] update to spanish locale by Pablo Roca Rozas git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/phpwiki/code/trunk@391 96ab9672-09ca-45d6-a79d-3d69d39ca109 --- locale/es/LC_MESSAGES/phpwiki.mo | Bin 4453 -> 6667 bytes locale/es/LC_MESSAGES/phpwiki.php | 58 ++++-- locale/es/pgsrc/AgregarPaginas | 22 +-- locale/es/pgsrc/BuenEstilo | 26 +-- locale/es/pgsrc/BuscarPagina | 38 ++-- locale/es/pgsrc/CajaDeArena | 8 +- locale/es/pgsrc/CambiosRecientes | 54 ++--- locale/es/pgsrc/ComoUsarWiki | 72 +++---- locale/es/pgsrc/ConvierteEspaciosEnTabs | 36 ++-- locale/es/pgsrc/EditarElTexto | 2 +- locale/es/pgsrc/KBrown | 14 +- locale/es/pgsrc/MasAcercadeLaMecanica | 34 ++-- locale/es/pgsrc/MasPopulares | 8 +- locale/es/pgsrc/PhpWiki | 12 +- locale/es/pgsrc/ReglasDeFormatoDeTexto | 128 ++++++------ locale/es/pgsrc/VisitantesRecientes | 14 +- locale/es/pgsrc/WabiSabi | 51 +++-- locale/es/pgsrc/WikiWikiWeb | 26 +-- locale/es/templates/browse.html | 65 +++---- locale/es/templates/editlinks.html | 73 ++++--- locale/es/templates/editpage.html | 87 ++++----- locale/es/templates/message.html | 30 +-- locale/po/es.po | 249 ++++++++++++++++-------- 23 files changed, 614 insertions(+), 493 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/phpwiki.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/phpwiki.mo index ab576815aff65c8ca1f7b4e5c55c03044a3f326a..7d06872682229b7c1fa05b72b49fc56e027bdcc8 100644 GIT binary patch literal 6667 zcmaKwON=E|8OIMYJ`lkH9TXKj)7m|Q4Ash;W_ZjKCh3`JrpF-@@o{d|x%bv|-8w}* zy6H*W$jXI=#7HzTCT=viFfI(Z6V$j;qAO7og3+*GB{4BdH2V9_sp?y|yRkCW|68Zd z<9mPqnpdyi^G(Hdocm+khu@);0iW2T)Q7;=-Wl+p;7vU5eOGvnz<2X}5-hc#l%ofj5FzgSWQN z_q2EllzE>6uL3LZ!{C=ek@r~;mDEqb`@t8$8^OPWGVdA|&4UZzMQ|CE^S=*@{Lh1! zLj3`}9efp(`PU&lTc~@$Uw{vTvfmzr6ub$PbM6L3uN9Dg>I?k28N38y8ue9B=05|9 zeVzlw55ECF1-=2wKKtGme6$E2<+%oL0ABz_|ChlCd>xei_Hn2@N1*uS^WZID*5b3^ zT|B=C;#&0&@B`q#!F}Lf7Rf#fpzQw;DCa#6qN>V4(PI-7JAVt5{htR#{?|aU?2f*KhvVI?jod9oYF$P86=fJ;#KLf>1KW0$IUvBZQAgZaiK&GgxQ7!^CDDiO? zM09llJOYlvkAgo0?*)Ga@=yJjKaYVo;H0ZQI3gC7SgQ09LF+z&nvYVZ|M?^~Wm0J)b)<~P>ADRfE=?cX?bI=o=dRX?&1`M;f%)oy z9+qyRYct5gb2kMuF_u|(GJa>Ht58*y0(+T zm8RU(MP_2F587xHG5S=kZIafmyoLQ+1Ivj^TTh*Rjt9e_Dk2U|n%QJYL^*D&xJ(CD zhJ&S#r^8{8Gg2q=n$wMUug=ZHsuN|2XcJpia*XT{MmEZ{7NdE6#r*1I>GFDoS?Xky zW%|4byGkI%V|~t6O;%UD$b)FV!vB2LOg3?N30F>2Ymb(~hZ zO6$gW_YGZ^5pdY5vbw5mLFk{#D_crNuy$7G@Mf_oaJlUpBfQvBL;T!@tLz~0gucgHO?$>oEzhs2 zBL2NT;&id}es#v>R-Kg~*+|j7DDjLBrMaUfUYpZ{rmjP_d4UF{+rTW5632LthFrm# z;sdIH$k?TVpLHr9I<+z`9#7X&&AcY}DTU&dA;|k-e25|xn+7?$z~y)8LlnskWk!}H z{tO=|8)LB>Tj&jv$4?aNiwypK?Odc!4P}}4O6g*26LygD(zzhyxhyH|dg>Y~NK=n7 z?uM^K#CAq8LuGFpYS$`4_{tR=#tTQ0nCKvl*j5h1)3YypytHr5*_bFj7J@*X3;8Z0 zx4%Q33bw79IJVW0B-o5p$bc4Pvmt`c%~x|el1r_QLmUVFD{2JkE|x3p5EJF>q*h%? zC6I+;C@J~*y3JF0$p$rk*8?f)m9|f{_QJ8Nwtn>d>E*LcT{QJ+msoWk@z=cdWv{8; z5pQs`_rTaxIF;&`xp)o34>tXwCZWruRb3j2kC!hF1sH3~Mv}juB@X&Qcc9W3U&7KG zzl}`dXyo)jgl=<5*89UFbs;p1&=b-Glc%xCl!T%$Q)k!A=8|4MwyGZxe|6(aOJAh5 z#cNAm7W&YWjTlFwH+T7MuBg*VZ=31#P#Amrn4-uyfo@95W7Aqs(#m&ENl?9i>)4ZY zkIa`sb&+tE9%gVt-D?NFDHXPym>fm2&Ha9+6uZ)A2cBFvS(;$#5&puilJXlAz({7& zEZCJW(x$G(5^dYEHPu{Hn>3VG1g21?6gF1jEUc1IkLc$~I!rmocK{^~C1X;x7%D9X%_L3v@w9Tb=RrF|n5;=+S{A9B8btPs9Z`VmQ zSxSt{630(ZR2Gbho7&!wrA%NfsHrF2Fwq;hi=`6~x+b%WD7!^pE;KeheS|8)pi9bbT>61#qStW21sQTZ;cOGrjWW@0=SHg(rPxdcsgnrQP>^oJ zT$}Mi8up2zzJMFC+#q6@9S(FP~{aDYE<8M=8DfSRhX3 z$)>ZwJRy(8TRpbh5mVt0VNaz<7Z)I9Z3y@wHOY zI?{qd82A|3<&#sq|5ioGOpIik&4Ou&6k%tz^R%s}Z|xGZ-g!{MdyB;py6Q-5i`tZ& ziDM}PwP_?qPMr6a?K>+776T}>Af4G&qr~W*9g9?fJod)skjU$w4)}(X(+@o(vWy!?``pVkS`I& zqyTS=%ivv3_B630h@|Pb6Ig5|HS%qOhD?xcO-TXA|LP3iQj-&Bn#HMNpA0&_O?h&PE?Y=^uP ziN2Du-azIPAFhMed=eu*d}jhB(yOTy*sx_NRX&uv_zAtzN_21+g zdcfxnHOM;vy7Y*bu;kY?nmS%ehX{d!4XA}JTirH#EVLa6Yse>cG&G4B;kVU1&s2O7 zrUX=cVpT)xohwtm0FgaXN1KYq89>Z2*AiHD8m8^jJJWF&I7te@8^XZ&D#B?yOuf0q zZBxSsXkWTRgtoz5Zwg73su;K={`~tQ8-ijS4aU2CUuq~ zG-C)oma2qCgUk^?6tJ)c*KILgf}PMI6hqVPzHpcuIPYxQr47Hms9gbYtfuRaUk{XbN=vazt>&}G=aS0h7W>ds-F9`{Ia zN2dElv-i5?$WlG56fd21ZsPxq@RIP((*IvU%a?s2^Mv`h70Rx@cR{FFpS^6+r(#%sG)Ym delta 1883 zcmZ|OUu+ab9Ki9VQVMsJUXKaXLfe} z{N~TSvf*}D_3QNPH!RX){IDO|z(TlM!#*u?uyT!3F< z3h$tdc@H1K-bTwx;BIWj{n%nzRcoArOmG5Q@ik21+4}o?bw5UF_c_kPA8-l&f(_U_ z$Fe#wg;L*xt8fsR$nvlYr;wPew`G&B+gx}ZS@1d+9#WH(v1Ik2) za63-nBK!y?z%MX^(atwTAom#AEZr*SP_L8-ruvhoJDQ^rf91m24yIE2-W6yBu3&$_`w0=R`T;m;@o z&Y3?mfP->GJ5jds0Jh-^xEc-ev##)v6<oj)bIeZvzpbR*TotPpDg*lXfMtN{D|4Fh-vcszWMf%FWXuX`j zOyH0?=30^!Ev=X39A!eekT#hew6bJbjReRQu;ib*hAb&3u7nW0~T~v4=vFkJ{ zsv~X`E6*1m^DC1Lpj^O{O*Bn3c&T z&3oN~>&JuR+Aq10c{RD!{Fr>%T$+E`TxX>i#b{)HUm2(`&&gSe~PUW)s?8aUv>o_#D_qxw{GR6b#96Ps3 zWjE%tj_vf(ZkLW?do0v`G@+|;5a!jW_KTh$sDV&>g+Psd;}^!=lj@0RrhZ%9jPJ%< z==WkYpaUDi({A7QB z-{W?chShpYiRP#q+CywGp_KBf|A-eS?qBY|m+@2>F#Z1oDJM4R9t%P@QWIWDN2=&5 zVhVLp=kNR2So>-&EGU}uEn7`X>gmRE#VrQrP->akmTF5524zo6XAZcx^}A%~O}e2T znb5vAE7DHWK*24?Iy6_)`B~chp5EU%6ox@4J%*=7_w35k(K_=COX{xZLM3)L`(}D! z$3R&}-N8%+Z3!%pE)!anyY)Back button to go back to the edit page."] = + "Use el botón Atrás para retornar a la página editada"; +$locale["Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text editor)."] = + "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de textos)."; +$locale["Reload the page. You should now see the most current version of the page. Your changes are no longer there."] = + "Vuelva a cargar la página. Ahora podrá ver la versión mas actual de la página. Sus cambios no están ahí."; +$locale["Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or text editor)."] = + "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del portapapeles (o del editor de textos)."; +$locale["Press Save again."] = + "Pulse Guardar otra vez."; $locale["Problem while updating %s"] = "Problema al editar %s"; $locale["Thank you for editing %s."] = "Gracias por editar %s."; $locale["Your careful attention to detail is much appreciated."] = - "Tu cuidadosa atención a los detalles es muy agradecida."; + "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."; +$locale["Title Search Results"] = + "Resultados de la búsqueda en el texto completo"; $locale["Inserting page %s, version %s from %s"] = "Insertando página %s, versión %s de %s"; $locale["WikiFatalError"] = "ErrorFatalDeWiki"; +$locale["Search"] = + "Buscar"; +$locale["Stack bounds exceeded in SetHTMLOutputMode"] = + "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"; $locale["%d best incoming links:"] = - "%d mejores ligas de entrada:"; + "%d mejores enlaces de entrada:"; $locale["%d best outgoing links:"] = - "%d mejores ligas de salida:"; + "%d mejores enlaces de salida:"; $locale["%d most popular nearby:"] = "%d las más populares:"; -$locale["Stack bounds exceeded in SetHTMLOutputMode"] = - "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"; -$locale["RecentChanges"] = - "CambiosRecientes"; ;?> diff --git a/locale/es/pgsrc/AgregarPaginas b/locale/es/pgsrc/AgregarPaginas index c322aa242..f79a5e330 100644 --- a/locale/es/pgsrc/AgregarPaginas +++ b/locale/es/pgsrc/AgregarPaginas @@ -1,11 +1,11 @@ -To add a new page to Wiki, all you have to do is come up with a meaningful title, capatalize all the words and StringThemTogetherLikeThis. Wiki automagically recognizes it as a hyperlink. - -Then you can go ahead and ClickTheQuestionMark at the end of your new hyperlink, and the Wiki will give you a window for making the new page. - -If you wish to add documents with complex markup to the Wiki, you might be better off providing a URL to it than trying to add the text of the document here, like so: - - PhpWiki project homepage: http://wcsb.org/~swain/php/wiki/ - -El Wiki no soporta tags de HTML (ver ReglasDeFormatoDeTexto). son rendereadas solo como texto. el Wiki está hecho para ser tan simple como sea posible para promover su uso. - -Note that there is a feature that your system administrator can enable to allow embedded HTML, but there are security risks involved. +Para añadir una nueva página a Wiki, todo lo que tiene que hacer es empezar con un titulo significativo, capitalizar todas las palabras como EsteEsUnTituloCapitalizado. Wiki lo reconoce automáticamente como un hipervínculo. + +Entonces se debe pulsar el ? al final de su hipervínculo, y el Wiki le dará una ventana para hacer la nueva página. + +Si desea añadir al Wiki, documentos con formato muy complejo, es mejor que ponga una URL hacia el documento antes que añadir aqui el texto del documento, como: + + Página web del proyecto PhpWiki: http://wcsb.org/~swain/php/wiki/ + +El Wiki no soporta HTML tags (ver ReglasDeFormatoDeTexto). son renderizados solo como texto. el Wiki está hecho para ser lo mas simple posible y así promover su uso. + +Tenga en cuenta que existe la posibilidad de que el administrador del sistema pueda activar código HTML embebido, pero esto tiene riesgos de seguridad. diff --git a/locale/es/pgsrc/BuenEstilo b/locale/es/pgsrc/BuenEstilo index 7ea7894e0..09b3dac43 100644 --- a/locale/es/pgsrc/BuenEstilo +++ b/locale/es/pgsrc/BuenEstilo @@ -1,13 +1,13 @@ -"Young writers often suppose that style is a garnish for the meat of -prose, a sauce by which a dull dish is made palatable. Style has no such -separate entity; it is nondetachable, unfilterable. The beginner should -approach style warily, realizing that it is himself he is approaching, no -other; and he should begin by turning resolutely away from all devices -that are popularly believed to indicate style--all mannerisms, tricks, -adornments. The approach to style is by way of plainness, simplicity, -orderliness, sincerity." - ---Strunk and White, "The Elements of Style" - -''And thus an American textbook, typical required reading for 10th-grade English students, unknowingly extols some virtues of WabiSabi'' ---scummings +"Young writers often suppose that style is a garnish for the meat of +prose, a sauce by which a dull dish is made palatable. Style has no such +separate entity; it is nondetachable, unfilterable. The beginner should +approach style warily, realizing that it is himself he is approaching, no +other; and he should begin by turning resolutely away from all devices +that are popularly believed to indicate style--all mannerisms, tricks, +adornments. The approach to style is by way of plainness, simplicity, +orderliness, sincerity." + +--Strunk y White, "Los elementos del estilo" + +''And thus an American textbook, typical required reading for 10th-grade English students, unknowingly extols some virtues of WabiSabi'' +--scummings diff --git a/locale/es/pgsrc/BuscarPagina b/locale/es/pgsrc/BuscarPagina index 89c61e64e..e3ec5310c 100644 --- a/locale/es/pgsrc/BuscarPagina +++ b/locale/es/pgsrc/BuscarPagina @@ -1,19 +1,19 @@ -Aquí hay algunos buenos puntos para comenzar la búsqueda. - - * ComoUsarWiki tiene una rápida introducción sobre el markup del Wiki. - * CambiosRecientes Graabda automáticamente - * MasAcercadeLaMecanica de navegar y editar en este servidor - - - -Aquí hay una búsqueda de títulos. Intenta con algo como ''wiki'' -o ''sandwich''. - -%%Search%% - -Usa el siguiente para una búsqueda completa de texto. Esto toma unos pocos segundos. Los resultados mostrarán todas las líneas en una página dada que contengan un acierto. - -%%Fullsearch%% - - - +Aquí hay algunos buenos consejos para comenzar la búsqueda. + + * ComoUsarWiki tiene una rápida introducción sobre el lenguaje de códigos de Wiki. + * CambiosRecientes grabada automáticamente + * MasAcercadeLaMecanica sobre navegar y editar en este servidor + + + +Aquí hay una búsqueda de títulos. Intente con algo como ''wiki'' +o ''sandwich''. + +%%Search%% + +Use lo siguiente para una búsqueda completa de texto. Esto tarda unos pocos segundos. Los resultados mostrarán todas las líneas en una página dada que contengan un acierto. + +%%Fullsearch%% + + + diff --git a/locale/es/pgsrc/CajaDeArena b/locale/es/pgsrc/CajaDeArena index b724d6ee5..6320a8599 100644 --- a/locale/es/pgsrc/CajaDeArena +++ b/locale/es/pgsrc/CajaDeArena @@ -1,4 +1,4 @@ -Aquí pueden probar su Wiki. - -Diviértanse :-) - +Aquí pueden probar su Wiki. + +Diviértanse :-) + diff --git a/locale/es/pgsrc/CambiosRecientes b/locale/es/pgsrc/CambiosRecientes index 26092e3b2..800de047b 100644 --- a/locale/es/pgsrc/CambiosRecientes +++ b/locale/es/pgsrc/CambiosRecientes @@ -1,27 +1,27 @@ -The most recently changed pages are listed below. - -____Day one (first day for this Wiki) -* [AgregarPaginas] -* [BuenEstilo] -* [BuscarPagina] -* [CajaDeArena] -* [CambiosRecientes] -* [ComoUsarWiki] -* [ConvierteEspaciosEnTabs] -* [EditarElTexto] -* [KBrown] -* [MasAcercadeLaMecanica] -* [MasPopulares] -* [PhpWiki] -* [PrimeraPlana] -* [ReglasDeFormatoDeTexto] -* [SteveWainstead] -* [VisitantesRecientes] -* [WabiSabi] -* [WikiWikiWeb] - -Quick page search: -%%Search%% ----- - - +Los cambios mas recientes son: + +____Dia uno (primer dia de este Wiki) +* [AgregarPaginas] +* [BuenEstilo] +* [BuscarPagina] +* [CajaDeArena] +* [CambiosRecientes] +* [ComoUsarWiki] +* [ConvierteEspaciosEnTabs] +* [EditarElTexto] +* [KBrown] +* [MasAcercadeLaMecanica] +* [MasPopulares] +* [PhpWiki] +* [PaginaPrincipal] +* [ReglasDeFormatoDeTexto] +* [SteveWainstead] +* [VisitantesRecientes] +* [WabiSabi] +* [WikiWikiWeb] + +Busqueda rápida de páginas: +%%Search%% +---- + + diff --git a/locale/es/pgsrc/ComoUsarWiki b/locale/es/pgsrc/ComoUsarWiki index 8ac7cb0eb..471b8fdf9 100644 --- a/locale/es/pgsrc/ComoUsarWiki +++ b/locale/es/pgsrc/ComoUsarWiki @@ -1,36 +1,36 @@ -''"Wiki wiki"'' means "quick" in Hawai'ian. - -'''All you really need to know is:''' - - * To edit any page click on the Edit Text link at the bottom of -the page. You should do that right now, and read the source code of this -page. It will make more sense. - * You get italics by surrounding words with two single quotes on -either side ''like this''. - * You get '''bold text''' by using three quotes on either side. - * And, '''''bold italics''''' with five. - * You get bullets by using a tab and an asterick * - * If you use Windows, you can't use your tab key. It's Bill Gates's fault. But you can check the little box that says Convert Spaces To Tabs. You can type a bunch of spaces and the Wiki will recognize them as a tab. - * To have plain monospaced font, indent with a space: - - this is a poem - about monospacing - nothing rhymes with poem - nothing rhymes with monospacing - - * You can seperate paragraphs with an extra blank line. Example: - -I am a paragraph. - -I am a paragraph too. We're just very small paragraphs. - - - * You can get horizontal rules with four or more dashes like this: ----- - * To create hyperlinks you just capitalize the words and string them together. Let's say you want to create a page about how Steve Wainstead eats worms. All you have to do is capitalize each word and string them together like this: SteveWainsteadEatsWorms. If the page does not exist yet a question mark appears after the link, inviting you to create the page: ThisPageShouldNotExist. (And please don't ruin the example by creating one.) - * To link to pages outside the Wiki, you can just type in the URL and Wiki will link it for you: http://www.nytimes.com/ -* To put images in, just provide the hyperlink in brackets like this: [[http://www.yourhost.yourdomain/images/picture.png]. Image URLs not in brackets will just appear as hyperlinks to the image. - * Ahora estás listo para comenzar a AgregarPaginas. - ----- -A WikiWikiWeb is meant to be fast and easy to edit. It has very simple markup that you can read about in TextFormattingRules. +''"Wiki wiki"'' significa "rápido" en Hawaiano. + +'''Lo que necesita saber es:''' + + * Para editar cualquier página haga click en el vínculo que hay +al final de la página. Debería hacer esto ahora y leer el código fuente +de esta página. Se hará una idea mas clara de como funciona esto. + * Se obtiene cursiva poniendo rodeando las palabras con dos comillas simples +a cada lado ''como este''. + * Se consigue '''texto en negrita''' usando tres simples comillas a ambos lados. + * Y, '''''cursiva negrilla''''' con cinco. + * Para tener una lista con puntos se hace poniendo un tablulador y un asterisco * + * Si usa Windows, no se puede utilizar la tecla TAB. Es culpa de Bill Gates. Pero puede marcar el pequeño cuadrado que dice Convierte Espacios En Tabs. Se pueden poner muchos espacios y Wiki los reconocerá como un tabulador. + * Para tener texto monoespaciado, indentelo con un espacio: + + esto es un poema + sobre monoespaciado + nada rima con poema + nada rima con monoespaciado + + * Se pueden separar parrafos con una line en blanco. Ejemplo: + +Yo soy un parrafo. + +Yo tambien soy un parrafo. Ambos somos pequeños parrafos. + + + * Se pueden poner lineas horizontales con cuatro o más guiones como estos: +---- + * Para crear hipervínculos solamente hay que poner las palabras juntas y capitalizarlas. Imaginemonos que quiere crear una página sobre como Steve Wainstead come gusanos. Todo lo que tiene que hacer es algo parecido a: SteveWainsteadComeGusanos. Si la página no existe, entonces aparecerá un simbolo ? después del vínculo, invitandole a crear la página: EstaPaginaNoDeberiaExistir. (Y por favor no arruine este ejemplo creando una aquí) + * Para vincular páginas fuera del Wiki, simplementa hay que poner la URL y Wiki lo vinculará por usted: http://www.nytimes.com/ + * Para poner imágenes, simplemente ponga el hipervínculo entre corchetes, por ejemplo: [[http://www.yourhost.yourdomain/images/picture.png]. Las URL de imagenes que no esten entre corchetes aparecerán como vínculos a la imagen. + * Ahora está listo para comenzar a AgregarPaginas. + +---- +Un WikiWikiWeb está preparado para ser rápido y de facil edición. Tiene un código muy simple, sobre el cual se puede leer en ReglasDeFormatoDeTexto. diff --git a/locale/es/pgsrc/ConvierteEspaciosEnTabs b/locale/es/pgsrc/ConvierteEspaciosEnTabs index 875677ba3..ffd62c22f 100644 --- a/locale/es/pgsrc/ConvierteEspaciosEnTabs +++ b/locale/es/pgsrc/ConvierteEspaciosEnTabs @@ -1,19 +1,17 @@ -VariousBrowsers have trouble with the tab character used in the TextFormattingRules. If you can't type a tab, or, if you are fixing up a page written by someone who didn't type tabs, then you should have us convert spans of spaces to tabs for you. You request space to tab conversion with the checkbox that appears near the bottom of EditText and EditCopy pages. It looks something like this... - - [[o] I can't type tabs. Please ConvertSpacesToTabs for me when I save. - -A span of spaces must be at least '''three''' spaces long to be recognized -as a tab. Use multiples of '''eight''' spaces to make multiple tabs. -Each span of eight spaces will convert to one tab. If the -last span comes up a little short, that's ok, as long as -there are at least three spaces in the last (only) span. - -'''Check your work.''' This sort of heuristic can lead to -unexpected results. ------ -[Maintenance note: This page is seen when the user clicks on the -"ConvertSpacesToTabs" link on any edit screen. It describes what happens -when you ask the system to do this, why you would want it to, and ways to -avoid the spaces-instead-of-tabs problem.] - - +DiversosNavegadores tienen problemas al usar en caractaer TAB en las ReglasDeFormatoDeTexto. Si no puede escribir un TAB, o si está arreglando una página escrita por alguien que no halla puesto los TABs, entonces debería de permitir a Wiki convertir varios espacios en tabs. Usted solicita una conversion de espacios a tabs en el cuadro que aparece al final de las páginas EditarElTexto and EditarCopia. Tal y como... + + [[o] No puedo escribir tabs. Por favor ConvierteEspaciosEnTabs por mi cuando salve. + +Un grupo de espacios debe ser al menos '''tres''' espacios para ser reconocidos +como un tab. Use multiplos of '''ocho''' espacios para hacer multiples tabulaciones. +Cada grupo de ocho espacios será convertido a una tabulación. Aunque el último +grupo sea un poco mas pequeño no hay problema, si tiene al menos tres espacios. + +'''Compruebe su trabajo.''' Sino puede obtener resultados inesperados. +----- +[Nota: Esta página es vista cuando el usuario hace click sobre el +enlave "ConvierteEspaciosEnTabs" en cualquier pantalla de edición. +Describe lo que sucede cuando se le pide al sistema hacer esto, y es +el camino para evitar el problema de "espacios en vez de tabs".] + + diff --git a/locale/es/pgsrc/EditarElTexto b/locale/es/pgsrc/EditarElTexto index 00adfa4d3..20e28cee7 100644 --- a/locale/es/pgsrc/EditarElTexto +++ b/locale/es/pgsrc/EditarElTexto @@ -1 +1 @@ -Todas las páginas (excepto los resultados de búsquedas) tienen una liga hacia EditarElTexto en la parte de abajo. Al hacer click sobre esa liga se puede editar el texto que se está leyendo. +Todas las páginas (excepto los resultados de búsquedas) tienen una enlace hacia EditarElTexto en la parte inferior. Al hacer click sobre este enlace se puede editar el texto que se está leyendo. diff --git a/locale/es/pgsrc/KBrown b/locale/es/pgsrc/KBrown index a8f71c9f5..34ceec040 100644 --- a/locale/es/pgsrc/KBrown +++ b/locale/es/pgsrc/KBrown @@ -1,6 +1,8 @@ -Puse mi mejor esfuerzo para traducir esta página al español. -Me pueden encontrar en http://sandino.net y mailto:kbrown@sandino.net. - -Por favor envíen reportes de bugs a mailto:phpwiki-talk@lists.sourceforge.net - - +Puse mi mejor esfuerzo para traducir esta página al español. +Me pueden encontrar en http://sandino.net y mailto:kbrown@sandino.net. + +Por favor envíen reportes de bugs a mailto:phpwiki-talk@lists.sourceforge.net + +Ultima corrección por Pablo Roca (proca@clavo.net) Enero 2001 + + diff --git a/locale/es/pgsrc/MasAcercadeLaMecanica b/locale/es/pgsrc/MasAcercadeLaMecanica index 7dc8b426f..2b31187f4 100644 --- a/locale/es/pgsrc/MasAcercadeLaMecanica +++ b/locale/es/pgsrc/MasAcercadeLaMecanica @@ -1,17 +1,17 @@ -PhpWiki is written in the server-side scripting language PHP, available from http://www.php.net/. PHP resembles C and Perl in its syntax, and functions much like ASP, EmbPerl or JSP. - -PhpWiki consists of a dozen or so files of mixed PHP and HTML. The web pages that make up a WikiWikiWeb based on PHP live in a DBM file with backup copies of previous versions of pages stored in a second DBM file. - -Every time a user hits the site the page requested is pulled from the DBM and rendered on the fly. The user only ever requests the file index.php, which then decides which other php files to include. - -Links to pages in the wiki are automatically linked: PhpWiki. This might be the single most compelling aspect of a wiki, the ability to add pages simply by linking to them. The next most compelling thing is how easily external URL's link: - # http://www.wcsb.org/ - # ftp://ftp.redhat.com/ - # news://news.mozilla.org/ - -Combined with one namespace and a simple markup, a Wiki exhibits many of the characteristics of WabiSabi. - -PhpWiki is licensed under the Gnu General Public license, which you should be able to see here: http://www.gnu.org/copyleft/gpl.txt. - - - +PhpWiki está escrito con el lenguaje de servidor PHP, disponible en http://www.php.net/. El PHP se asemeja a C y Perl en su sintaxis, y funciona muy parecido a ASP, EmbPerl o JSP. + +PhpWiki consiste en mas o menos de una docena de ficheros mixtos PHP y HTML. Las páginas web de un WikiWikiWeb que se construyen en PHP residen en un fichero de base de datos con copias de seguridad de versiones previas, almacenadas en un segundo fichero. + +Cada vez que el usuario haga click el el sitio web, la página solicitada es traida de la base de datos y renderizada al vuelo. El usuario solo solicita el fichero index.php, en donde se decide que otros fichero php se deben incluir. + +Los vínculos a páginas Wiki son automáticamente realizados, como: PhpWiki. Este puede ser el aspecto mas importante de un Wiki, la capacidad de añadir páginas que se autoenlazan. Otro aspecto interesante es como se enlanzan facilmente URL's: + # http://www.wcsb.org/ + # ftp://ftp.redhat.com/ + # news://news.mozilla.org/ + +Combinando un espacio de almacenamiento y un lenguaje de control sencillo, un Wiki expone muchas de las caracteristicas de WabiSabi. + +PhpWiki es licenciado bajo GNU (Licencia Pública General), la cual se puede ver aquí: http://www.gnu.org/copyleft/gpl.txt. + + + diff --git a/locale/es/pgsrc/MasPopulares b/locale/es/pgsrc/MasPopulares index 737a58369..c21ae7b97 100644 --- a/locale/es/pgsrc/MasPopulares +++ b/locale/es/pgsrc/MasPopulares @@ -1,4 +1,4 @@ -Las 20 páginas más populares de este wiki: -(número de hits, nombre de la página) - -%%Mostpopular%% +Las 20 páginas más populares de este wiki: +(número de hits, nombre de la página) + +%%Mostpopular%% diff --git a/locale/es/pgsrc/PhpWiki b/locale/es/pgsrc/PhpWiki index f85c2acd0..8f12302b2 100644 --- a/locale/es/pgsrc/PhpWiki +++ b/locale/es/pgsrc/PhpWiki @@ -1,6 +1,6 @@ -You are using PhpWiki at this very moment. Incredible, ain't it? - -Visit our home page at http://phpwiki.sourceforge.net/ and see PhpWiki -in action at http://phpwiki.sourceforge.net/phpwiki/. - - +Esta usando PhpWiki en este momento. ¿No es increible? + +Visite nuestra web en http://phpwiki.sourceforge.net/ y vea PhpWiki +en acción en http://phpwiki.sourceforge.net/phpwiki/. + + diff --git a/locale/es/pgsrc/ReglasDeFormatoDeTexto b/locale/es/pgsrc/ReglasDeFormatoDeTexto index 85ab655dd..85d7146b5 100644 --- a/locale/es/pgsrc/ReglasDeFormatoDeTexto +++ b/locale/es/pgsrc/ReglasDeFormatoDeTexto @@ -1,64 +1,64 @@ -'''Paragraphs''' - -* Don't indent paragraphs -* Words wrap and fill as needed -* Use blank lines as separators -* Four or more minus signs make a horizontal rule -* %%''''% makes a linebreak (in headings and lists too) - - -'''Lists''' - -* asterick for first level -** asterick-asterick for second level, etc. -* Use * for bullet lists, # for numbered lists (mix at will) -* tab-Term:-tab Definition for definition lists -* One line for each item -* Other leading whitespace signals preformatted text, changes font. - -'''Headings''' - -* '!' at the start of a line makes a small heading -* '!!' at the start of a line makes a medium heading -* '!!!' at the start of a line makes a large heading - -'''Fonts''' -* Indent with one or more spaces to use a monospace font: - - This is in monospace -This is not - -'''Indented Paragraphs''' -''(Quotes)'' - -* tab-space-:-tab -- often used (with emphasis) for quotations. - - -'''Emphasis''' - -* Use doubled single-quotes ('') for emphasis (usually italics) -* Use doubled underscores (__) for strong emphasis (usually bold) -* Mix them at will: ''__bold italics__'' -* ''Emphasis'' can be used ''multiple'' times within a line, but ''cannot'' cross line boundaries: - -''this -will not work'' - -'''References''' -* Hyperlinks to other pages within the Wiki are made by placing the page name in square brackets: [this is a page link] or UsingWikiWords (preferred) -* Hyperlinks to external pages are done like this: [http://www.wcsb.org/] -* You can name the links to the external pages by providing a name, a bar (|) and then the hyperlink: [Steve's home page | http://wcsb.org/~swain/] -* You can suppress linking to old-style references by preceeding the word with a '!', e.g. !NotLinkedAsWikiName -* [1], [2], [3], [4] refer to remote references. Click EditLinks on the edit form to enter URLs. These differ from the newer linking scheme; references are unique to a page. -* Also, the old way of linking URL's is still supported: precede URLs with "http:", "ftp:" or "mailto:" to create links automatically as in: http://c2.com/ -* URLs ending with .png, or .jpg are inlined if in square brackets, by themselves: [http://phpwiki.sourceforge.net/phpwiki/png.png] - - -'''HTML Mark-Up Language''' - -* Don't bother -* < and > are themselves -* The & characters will not work -* If you really must use HTML, your system administrator can enable this feature. Start each line with a bar (|). Note that this feature is disabled by default. - - +'''Parrafos''' + +* No indente los parrafos +* Las palabras se acomodan automaticamente +* Use lines en blanco como seperarodes de pararrafos +* Cuatro o mas guiones hacen una linea horizontal +* %%''''% hace una ruptura de linea (tambien en cabeceras y listas) + + +'''Listas''' + +* asterisco para primer nivel +** asterico-asterico para segundo nivel, etc. +* Use * para listas, # para listas numeradas (se pueden mezclar) +* tab-Term:-tab Definición para definicíon de listas +* Una linea por cada item +* cualquier otro espacio en blanco señala texto preformateado, acmbia el tipo de letra. + +'''Cabeceras''' + +* '!' al principio hace una pequeña cabecera +* '!!' al principio hace una cabecera mediana +* '!!!' al principio hace una cabecera grande + +'''Tipos de Letra''' +* Indente con uno o mas espacios para usar tipo de letra monoespaciado: + + Esto es monoespaciado +Esto no + +'''Parrafos indentados''' +''(Citas)'' + +* tab-epacio-:-tab -- a menudo usado (con énfasis) para citas. + + +'''Enfasis''' + +* Use dobles comillas simples ('') para énfasis (normalmente cursiva) +* Use doble subrayado (__) para un énfasis fuerte (normalmente negrita) +* Mezclelos y seran: ''__negrita cursiva__'' +* ''Enfasis'' puede ser usado ''multiples'' veces en una linea, pero no puede ir a traves de mas de una linea: + +''esto +no funcionará'' + +'''Referencias''' +* Los enlaces a otras páginas dentro de Wiki son realizadas poniendo el nombre entre corchetes: [esto es un vinculo de página] o UsandoPalabarasWiki (preferido) +* Los enlaces a páginas externas son realizados como este: [http://www.wcsb.org/] +* Puede nombrar los enlaces a páginas externas poniendo un nombre, una barra (|) y el enlace: [página web de Steve | http://wcsb.org/~swain/] +* Puede suprimir enlace a viejas referencias, precediendo la palabra con un '!', e.j. !NotLinkedAsWikiName +* [1], [2], [3], [4] se refieren a referencias remotas. Haga clik en EditarEnlaces en el formulario de edición para poner las URLs. Esto difiere de nuevo esquema de enlaces; las referencias son únicas para una página. +* También, el sistema antiguo de enlazar los URL's sigue siendo soportado: preceda los URLs con "http:", "ftp:" o "mailto:" para crear enlaces automáticamante como en: http://c2.com/ +* Las URLs que finalizan en .png, o .jpg son visualizadas si están entre corchetes: [http://phpwiki.sourceforge.net/phpwiki/png.png] + + +'''Lenguaje HTML''' + +* No se preocupe de el +* < y > son si mismos +* Los caracters & no funcionarán +* Si realmente desea usar HTML, su administrador del sistema debe activar esta característica. Empiece cada líneas con una barra vertical (|). Tenga en cuenta que esta característica está desactivada por defecto. + + diff --git a/locale/es/pgsrc/VisitantesRecientes b/locale/es/pgsrc/VisitantesRecientes index a170bd77f..f523080b6 100644 --- a/locale/es/pgsrc/VisitantesRecientes +++ b/locale/es/pgsrc/VisitantesRecientes @@ -1,7 +1,7 @@ -Sign and date your name below! - -Jeff Dairiki, Arno Hollosi, SteveWainstead, Php Wiki authors - -2000-11-01 [KBrown] - traducción al español - - +¡Firme y ponga su fecha a continuación! + +Jeff Dairiki, Arno Hollosi, SteveWainstead, autores de Php Wiki + +2000-11-01 [KBrown] - traducción al español + + diff --git a/locale/es/pgsrc/WabiSabi b/locale/es/pgsrc/WabiSabi index 97c44d939..2d3588011 100644 --- a/locale/es/pgsrc/WabiSabi +++ b/locale/es/pgsrc/WabiSabi @@ -1,26 +1,25 @@ -Since wabi-sabi represents a comprehensive Japanese world view or aesthetic system, it is difficult to explain precisely in western terms. According to Leonard Koren, wabi-sabi is the most conspicuous and characteristic feature of what we think of as traditional Japanese beauty and it "occupies roughly the same position in the Japanese pantheon of aesthetic values as do the Greek ideals of beauty and perfection in the West." - -Wabi-sabi is a beauty of things imperfect, impermanent, and incomplete. - -It is the beauty of things modest and humble. - -It is the beauty of things unconventional. - -The concepts of wabi-sabi correlate with the concepts of Zen Buddhism, as the first Japanese involved with wabi-sabi were tea masters, priests, and monks who practiced Zen. Zen Buddhism originated in India, traveled to China in the 6th century, and was first introduced in Japan around the 12th century. Zen emphasizes "direct, intuitive insight into transcendental truth beyond all intellectual conception." At the core of wabi- sabi is the importance of transcending ways of looking and thinking about things/existence. - - *All things are impermanent - *All things are imperfect - *All things are incomplete - -Material characteristics of wabi-sabi: - - *suggestion of natural process - *irregular - *intimate - *unpretentious - *earthy - *simple - -For more about wabi-sabi, see -http://www.art.unt.edu/ntieva/artcurr/japan/wabisabi.htm - +Debido a que wabi-sabi representa un punto de vista del mundo Japones o un sistema asceta, es dificil explicarlo en terminos occidentales. Según Leonard Koren, wabi-sabi es la característica más visible de lo que pensamos sobre belleza tradicional japonesa y "ocupa la misma posición en la lista de valores ascetas japoneses de la misma manera que lo hacen los ideales de la belleza y perfección Griesgas que se usan en Occidente." + +Wabi-sabi es la belleza del las cosas imperfectas, no permamentes e incompletas. + +Es la belleza de cosas modestas y humildes. + +Es la belleza de cosas no convencionales. + +Los conceptos de wabi-sabi están relacionados con los conceptos del budismo Zen, asi los primeros japoneses que practicaron wabi-sabi eran maestros de té, curas y monjes que practicaban el Zen. El budismo Zen es originario de la India, pasó a China en el siglo 6, y fué introducido por primera vez en Japón sobre el siglo 12. El Zen enfatiza la "penetración intuitiva en la verdad transcendental más allá de todo concepto intelectual." El corazón del wabi-sabi es la importancia de caminos transcendentales sobre la observación y el pensamiento sobre las cosas y la existencia. + *Todas las cosas son no permamentes + *Todas las cosas son imperfectas + *Todas las cosas son incompletas + +Características materiales de wabi-sabi: + + *sugerencia de un proceso natural + *irregular + *intima + *no pretenciosa + *terrenal + *simple + +Para saber mas sobre wabi-sabi, mira en: +http://www.art.unt.edu/ntieva/artcurr/japan/wabisabi.htm + diff --git a/locale/es/pgsrc/WikiWikiWeb b/locale/es/pgsrc/WikiWikiWeb index e42e533ac..fe112249a 100644 --- a/locale/es/pgsrc/WikiWikiWeb +++ b/locale/es/pgsrc/WikiWikiWeb @@ -1,13 +1,13 @@ -Un WikiWikiWeb es un sitio donde todos pueden colaborar con el contenido. El Wiki más conocido y usado es el Portland Pattern Repository en http://c2.com/cgi-bin/wiki?WikiWikiWeb. - -Encontré estos enunciados ahí particularmente relevantes: - -''El punto es hacer la forma para EditarElTexto simple y la búsqueda de BuscarPagina rápida.'' - -''En adición a ser rápido, éste sitio también aspira a los ideales del Zen generalmente etiquetados WabiSabi. El Zen encuentra belleza en lo imperfecto y efímero. Cuando desciende a esto, es todo lo que necesitas.'' - -También se puede firmar en VisitantesRecientes, o leer acerca de ComoUsarWiki y AgregarPaginas. Actualmente este wiki no tiene "tema" de discusión así que ¡adelante, a jugar con él y a divertrse! - ---SteveWainstead ---traducido al español por [KBrown] - +Un WikiWikiWeb es un sitio donde todos pueden colaborar con el contenido. El Wiki más conocido y usado es el Portland Pattern Repository en http://c2.com/cgi-bin/wiki?WikiWikiWeb. + +Alli encontré estas frases particularmente relevantes: + +''La clave es poder EditarElTexto de una manera sencilla y la búsqueda de BuscarPagina rápida.'' + +''Aparte de ser rápido, éste sitio también aspira a los ideales del Zen generalmente etiquetados WabiSabi. El Zen encuentra belleza en lo imperfecto y efímero. Cuando se llega a esto, es todo lo que se necesita.'' + +También se puede firmar en VisitantesRecientes, o leer acerca de ComoUsarWiki y AgregarPaginas. Actualmente este wiki no tiene "tema" de discusión así que ¡adelante, a jugar con él y a divertirse! + +--SteveWainstead +--traducido al español por [KBrown] + diff --git a/locale/es/templates/browse.html b/locale/es/templates/browse.html index ad586bec7..a4272f1b1 100644 --- a/locale/es/templates/browse.html +++ b/locale/es/templates/browse.html @@ -1,35 +1,30 @@ - - - -###PAGE### - - - -

[phpwiki] -###PAGE###

-###IF:ADMIN###
-###IF LOCK###[Unlock page] -###IF !LOCK###[Lock page] -- - -[Remove page] -
-###ENDIF:ADMIN### -

-###CONTENT### - -


-###IF ADMIN###EditarElTexto -###IF:!ADMIN### -###IF LOCK###Page locked -###IF !LOCK###EditarElTexto -###ENDIF:!ADMIN### -de esta página (editada por última vez ###LASTMODIFIED### -[info] -[diff]) -
-BuscarPágina -
-###RELATEDPAGES### - - - + + + +###PAGE### + + + +

[phpwiki] +###PAGE###

+###IF:ADMIN### + ###IF LOCK###[Desbloquear página] + ###IF !LOCK###[Bloquear página] + - - [Borrar página] +
+###ENDIF:ADMIN### +

+###CONTENT### +


+ ###IF ADMIN###EditarElTexto + de esta página ###IF:!ADMIN### ###IF LOCK###Página bloqueada ###IF + !LOCK###EditarElTexto de esta + página ###ENDIF:!ADMIN### (editada por última vez ###LASTMODIFIED###) + [info] [diff]) +
+ BuscarPágina navegando o buscando +
+###RELATEDPAGES### + +
+ diff --git a/locale/es/templates/editlinks.html b/locale/es/templates/editlinks.html index c376b2722..146c03da9 100644 --- a/locale/es/templates/editlinks.html +++ b/locale/es/templates/editlinks.html @@ -1,37 +1,36 @@ - - - -###PAGE### - - - - -
- -

[phpwiki] -Editar ligas de ###PAGE### - -

- -

-[1]
-[2]
-[3]
-[4]
-[5]
-[6]
-[7]
-[8]
-[9]
-[10]
-[11]
-[12]
- -

-Escriba la URL completa (http:// ...) para cada referencia citada en el texto. -
Protocolos permitidos son: ###ALLOWEDPROTOCOLS### - - -

- - + + + +###PAGE### + + + + +
+ +

[phpwiki] + Editar enlaces de ###PAGE### + +

+ +

+[1]
+[2]
+[3]
+[4]
+[5]
+[6]
+[7]
+[8]
+[9]
+[10]
+[11]
+[12]
+ +

Escriba la URL completa (http:// ...) para cada referencia citada en el texto. +
+ Protocolos permitidos son: ###ALLOWEDPROTOCOLS### + +

+ + diff --git a/locale/es/templates/editpage.html b/locale/es/templates/editpage.html index 9ef6b9cd2..42dc86f50 100644 --- a/locale/es/templates/editpage.html +++ b/locale/es/templates/editpage.html @@ -1,45 +1,42 @@ - - - -###PAGE### - - - - -
- -

[phpwiki] -Editar ###PAGE### -

- - -
- - -No puedo escribir tabs. -Por favor ConvierteEspaciosEnTabs -por mi cuando salve. -

BuenEstilo tips para editar. - -
-EditarLigas a otros servidores. - -###IF COPY###
EditarCopia De un autor previo - -


- -Énfasis: '' para itálicas, ''' para bold, ''''' para ambos -
Listas: tab-* para listas de balazos, tab-# para listas numeradas, tab-Term:-tab para listas de definiciones -
Referencias: UnirPalabrasEnMayúsculas o user corchetes para una [liga hacia una página] o URL [http://cool.wiki.int/]. -
Referencias: Use [1],[2],[3],... y EditarLigas. Evite hacer ligas con "!": !NoHiperLigue. Ligas con nombres como [text | URL] -
Varios:"!", "!!", "!!!" para hacer títulos, -"%%%" hace un salto de línea, "- - - -" Hace una barra horizontal, escapar "[" con "[[" -
Más en -ReglasDeFormatoDeTexto -
- - - -
- - + + + +###PAGE### + + + + +
+ +

[phpwiki] + Editar ###PAGE### +

+ + +
+ + + No puedo escribir tabulaciones. Por favor ConvierteEspaciosEnTabs + al guardar. +

BuenEstilo tips para editar.
+ EditarEnlaces a otros servidores. + ###IF COPY###
+ EditarCopia De un autor previo +


+ Énfasis: '' para itálicas, ''' para bold, ''''' + para ambos
+ Listas: tab-* para listas de balazos, tab-# para listas numeradas, tab-Term:-tab + para listas de definiciones
+ Referencias: UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una + [enlace hacia una página] o URL [http://cool.wiki.int/].
+ Referencias: Use [1],[2],[3],... y EditarEnlacess. Evite hacer enlaces + con "!": !NoHiperEnlaces. Enlaces con nombres como [text | URL]
+ Varios:"!", "!!", "!!!" para hacer títulos, "%%%" hace un salto + de línea, "- - - -" Hace una linea horizontal, escapar "[" con "[["
+ Más en ReglasDeFormatoDeTexto +
+ + +
+ + diff --git a/locale/es/templates/message.html b/locale/es/templates/message.html index 3a50aaaed..48c27064e 100644 --- a/locale/es/templates/message.html +++ b/locale/es/templates/message.html @@ -1,15 +1,15 @@ - - - -###PAGE### - - - - -

[phpwiki] -###PAGE###

- -###CONTENT### - - - + + + +###PAGE### + + + + +

[phpwiki] +###PAGE###

+ +###CONTENT### + + + diff --git a/locale/po/es.po b/locale/po/es.po index 665f0677e..9d61733d9 100644 --- a/locale/po/es.po +++ b/locale/po/es.po @@ -1,338 +1,435 @@ -# es.po -- PhpWiki's spanish language file -# Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez . -# Sandino Araico Sánchez , 2000. -# -# -# Don't change the format of the first three lines, -# the TP robot wants them like this (I hope). -# -# +# es.po -- PhpWiki's spanish language file +# Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez . +# Sandino Araico Sánchez , 2000. +# +# ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net) +# +# Don't change the format of the first three lines, +# the TP robot wants them like this (I hope). +# +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-22 21:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-27 16:10-0500\n" -"Last-Translator: Sandino Araico Sánchez \n" +"Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-01 07:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n" +"Last-Translator: Pablo Roca \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Date: 2000-10-27 16:10-0500\n" -"From: \n" +"Date: 2001-01-12 16:10-0500\n" +"From: \n" +# admin.php:26 #: admin.php:26 msgid "You entered an invalid login or password." msgstr "" +"Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido." +# admin.php:47 #: admin.php:47 #, c-format msgid "You are about to remove '%s' permanently!" -msgstr "" +msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!" +# admin.php:50 #: admin.php:50 #, c-format msgid "Click %shere%s to remove the page now." -msgstr "" +msgstr "Haga Click %aquí% para borrar la página ahora" +# admin.php:53 #: admin.php:53 msgid "Otherwise press the \"Back\" button of your browser." msgstr "" +"En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador" +# admin.php:55 #: admin.php:55 msgid "Function not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Función todaví no implementada" +# admin.php:57 admin.php:65 #: admin.php:57 admin.php:65 msgid "Remove page" -msgstr "" +msgstr "Borrar página" +# admin.php:63 #: admin.php:63 #, c-format msgid "Removed page '%s' succesfully." -msgstr "" +msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente." -#: lib/config.php:162 +# lib/config.php:162 +#: lib/config.php:195 msgid "templates/browse.html" msgstr "locale/es/templates/browse.html" -#: lib/config.php:163 +# lib/config.php:163 +#: lib/config.php:196 msgid "templates/editpage.html" msgstr "locale/es/templates/editpage.html" -#: lib/config.php:164 +# lib/config.php:164 +#: lib/config.php:197 msgid "templates/editlinks.html" msgstr "locale/es/templates/editlinks.html" -#: lib/config.php:165 +# lib/config.php:165 +#: lib/config.php:198 msgid "templates/message.html" msgstr "locale/es/templates/message.html" -#: lib/config.php:181 +# lib/config.php:181 +#: lib/config.php:214 msgid "./pgsrc" msgstr "locale/es/pgsrc" +# lib/diff.php:682 #: lib/diff.php:682 #, c-format msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s" msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s" +# lib/diff.php:742 #: lib/diff.php:742 msgid "WikiDiff::_check: failed" msgstr "WikiDiff::_check: falló" +# lib/diff.php:752 #: lib/diff.php:752 msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal" msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima" +# lib/diff.php:756 #: lib/diff.php:756 #, c-format msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s" msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s" +# lib/diff.php:997 #: lib/diff.php:997 msgid "Current page:" msgstr "Página actual:" +# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #, c-format msgid "version %s" msgstr "versión %s" +# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021 #: lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021 #, c-format msgid "last modified on %s" msgstr "modificado por última vez el %s" +# lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024 #: lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" +# lib/diff.php:1010 lib/diff.php:1028 #: lib/diff.php:1010 lib/diff.php:1028 msgid "None" msgstr "Ninguno" +# lib/diff.php:1015 #: lib/diff.php:1015 msgid "Archived page:" msgstr "Página archivada:" +# lib/diff.php:1037 #: lib/diff.php:1037 msgid "Versions are identical" msgstr "Las versiones son idénticas" +# lib/diff.php:1045 #: lib/diff.php:1045 #, c-format msgid "Diff of %s." msgstr "Diferencia de %s." -#: lib/display.php:14 +# lib/display.php:14 +#: lib/display.php:12 msgid "FrontPage" -msgstr "PrimeraPlana" +msgstr "PaginaPrincipal" -#: lib/display.php:31 lib/editpage.php:50 +# lib/display.php:31 lib/editpage.php:50 +#: lib/display.php:29 lib/editpage.php:50 #, c-format msgid "Describe %s here." msgstr "Describe %s aquí." +# lib/editpage.php:19 #: lib/editpage.php:19 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copia de %s" +# lib/editpage.php:23 #: lib/editpage.php:23 msgid "No page name passed into editpage!" -msgstr "" -"¡Ningún nombre de página pasó dentro de la " -"página de edición!" +msgstr "No se há pasado nombre de página a editarpagina" -#: lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:52 +# lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:52 +#: lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:121 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited." msgstr "" "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser " "editada." -#: lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:32 lib/savepage.php:53 -#, fuzzy +# lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:32 lib/savepage.php:53 +#: lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:99 lib/savepage.php:122 msgid "Sorry for the inconvenience." msgstr "Disculpe la inconveniencia." -#: lib/editpage.php:35 lib/savepage.php:54 +# lib/editpage.php:35 lib/savepage.php:54 +#: lib/editpage.php:35 lib/savepage.php:123 #, c-format msgid "Problem while editing %s" msgstr "Problema al editar %s" -#: lib/fullsearch.php:15 +# lib/fullsearch.php:15 +#: lib/fullsearch.php:9 lib/search.php:9 #, c-format msgid "Searching for \"%s\" ....." msgstr "Buscando \"%s\" ..." -#: lib/fullsearch.php:45 +# lib/fullsearch.php:45 +#: lib/fullsearch.php:41 #, c-format msgid "%d matches found in %d pages." msgstr "%d veces encontrado en %d páginas." -#: lib/fullsearch.php:48 +# lib/fullsearch.php:48 +#: lib/fullsearch.php:45 msgid "Full Text Search Results" msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo" +# lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36 #: lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36 msgid "Cannot establish connection to database, giving up." msgstr "" "No se puede establecer conexión con la base de datos, me doy por " "vencido." +# lib/msql.php:31 lib/msql.php:37 #: lib/msql.php:31 lib/msql.php:37 #, c-format msgid "Error message: %s" msgstr "Mensaje de error: %s" +# lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42 #: lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42 #, c-format msgid "Cannot open database %s, giving up." -msgstr "No puedo abrir la base de datos %s me doy por vencido." +msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido." +# lib/msql.php:210 lib/msql.php:286 #: lib/msql.php:210 lib/msql.php:286 #, c-format msgid "Insert/update failed: %s" -msgstr "Inserción/actualización falló: %s" +msgstr "Inserción/Actualización falló: %s" +# lib/msql.php:221 lib/msql.php:296 #: lib/msql.php:221 lib/msql.php:296 #, c-format msgid "Delete on %s failed: %s" msgstr "Eliminación en %s falló: %s" +# lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #, c-format msgid "Insert into %s failed: %s" msgstr "Inserción en %s falló: %s" -#: lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158 +# lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158 +#: lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:123 lib/mysql.php:163 #, c-format msgid "MySQL error: %s" msgstr "Error de MySQL: %s" -#: lib/mysql.php:116 +# lib/mysql.php:116 +#: lib/mysql.php:121 #, c-format msgid "Error writing page '%s'" msgstr "Error al escribir la página `%s'" -#: lib/mysql.php:156 +# lib/mysql.php:156 +#: lib/mysql.php:161 #, c-format msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'" +msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'" + +#: lib/navigate.php:81 +msgid "RelatedPages" msgstr "" +# lib/pageinfo.php:9 #: lib/pageinfo.php:9 msgid "Enter a page name" msgstr "Escriba un nombre de página" -#: lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239 +# lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239 +#: lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:116 msgid "Go" msgstr "Aceptar" +# lib/pageinfo.php:21 #: lib/pageinfo.php:21 msgid "Show the page source and references" -msgstr "Mostrar la fuente de la página y referencias" +msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias" +# lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #: lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 msgid "PageInfo" msgstr "InformacionDeLaPagina" +# lib/pageinfo.php:36 #: lib/pageinfo.php:36 #, c-format msgid "Page name '%s' is not in the database" msgstr "El nombre de la página `%s' no está en la base de datos" +# lib/pageinfo.php:64 #: lib/pageinfo.php:64 msgid "Current version" msgstr "Versión actual:" +# lib/pageinfo.php:70 #: lib/pageinfo.php:70 msgid "Archived version" msgstr "Versión archivada:" -#: lib/savepage.php:18 +# lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 +#: lib/savepage.php:16 lib/savepage.php:74 +msgid "RecentChanges" +msgstr "CambiosRecientes" + +# lib/savepage.php:18 +#: lib/savepage.php:85 msgid "" "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and " "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now " "changes from the previous author would be lost." msgstr "" +"PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro " +"usuariohá editado y guardado la página mientras usted estaba " +"editando esta página. Si se guarda ahora los cambios del autor " +"anterior se podrían perder." -#: lib/savepage.php:20 +# lib/savepage.php:20 +#: lib/savepage.php:87 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:" -msgstr "" +msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:" -#: lib/savepage.php:22 +# lib/savepage.php:22 +#: lib/savepage.php:89 msgid "Use your browser's Back button to go back to the edit page." msgstr "" +"Use el botón Atrás para retornar a la página " +"editada" -#: lib/savepage.php:24 +# lib/savepage.php:24 +#: lib/savepage.php:91 msgid "" "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text " "editor)." msgstr "" +"Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de " +"textos)." -#: lib/savepage.php:26 +# lib/savepage.php:26 +#: lib/savepage.php:93 msgid "" "Reload the page. You should now see the most current version of the " "page. Your changes are no longer there." msgstr "" +"Vuelva a cargar la página. Ahora podrá ver la " +"versión mas actual de la página. Sus cambios no están " +"ahí." -#: lib/savepage.php:28 +# lib/savepage.php:28 +#: lib/savepage.php:95 msgid "" "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or " "text editor)." msgstr "" +"Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del " +"portapapeles (o del editor de textos)." -#: lib/savepage.php:30 +# lib/savepage.php:30 +#: lib/savepage.php:97 msgid "Press Save again." -msgstr "" +msgstr "Pulse Guardar otra vez." -#: lib/savepage.php:36 -#, fuzzy, c-format +# lib/savepage.php:36 +#: lib/savepage.php:103 +#, c-format msgid "Problem while updating %s" msgstr "Problema al editar %s" -#: lib/savepage.php:76 +# lib/savepage.php:76 +#: lib/savepage.php:146 #, c-format msgid "Thank you for editing %s." msgstr "Gracias por editar %s." -#: lib/savepage.php:106 +# lib/savepage.php:106 +#: lib/savepage.php:176 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." -msgstr "Tu cuidadosa atención a los detalles es muy agradecida." +msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles." +#: lib/search.php:25 +#, c-format +msgid "%d pages match your query." +msgstr "" + +# lib/fullsearch.php:48 +#: lib/search.php:28 +#, fuzzy +msgid "Title Search Results" +msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo" + +# lib/setupwiki.php:21 #: lib/setupwiki.php:21 #, c-format msgid "Inserting page %s, version %s from %s" msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s" +# lib/stdlib.php:36 #: lib/stdlib.php:36 msgid "WikiFatalError" msgstr "ErrorFatalDeWiki" -#: lib/stdlib.php:53 +# lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 +#: lib/stdlib.php:83 lib/stdlib.php:91 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +# lib/stdlib.php:330 +#: lib/stdlib.php:228 +msgid "Stack bounds exceeded in SetHTMLOutputMode" +msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode" + +# lib/stdlib.php:53 +#: lib/stdlib.php:350 #, c-format msgid "%d best incoming links:" -msgstr "%d mejores ligas de entrada:" +msgstr "%d mejores enlaces de entrada:" -#: lib/stdlib.php:63 +# lib/stdlib.php:63 +#: lib/stdlib.php:360 #, c-format msgid "%d best outgoing links:" -msgstr "%d mejores ligas de salida:" +msgstr "%d mejores enlaces de salida:" -#: lib/stdlib.php:74 +# lib/stdlib.php:74 +#: lib/stdlib.php:371 #, c-format msgid "%d most popular nearby:" msgstr "%d las más populares:" - -#: lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: lib/stdlib.php:330 -msgid "Stack bounds exceeded in SetHTMLOutputMode" -msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode" - -#: lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 -msgid "RecentChanges" -msgstr "CambiosRecientes" -- 2.45.0