$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file $ ee.i18n.guide for more information $ $ For ee patchlevel 3 $ $ $FreeBSD$ $ $ $set 1 $quote " 1 "üzemmód menü" 2 "tabulátorok szóközzé " 3 "kis- és nagybetű érzékeny keresés " 4 "margók megfigyelésre " 5 "automatikus bekezdésformázás " 6 "nyolcbites karakterek " 7 "info ablak " 8 "jobb margó " 9 "kilépés a menüből " 10 "változtatások mentése" 11 "nincs mentés" 12 "fájl menü" 13 "fájl olvasása" 14 "fájl írása" 15 "fájl mentése" 16 "a szerkesztő tartalmának nyomtatása" 17 "keresés menü" 18 "keresés erre" 19 "keresés" 20 "helyesírás menü" 21 "'spell' használata" 22 "'ispell' használata" 23 "egyéb menü" 24 "bekezdés formázása" 25 "shell parancs" 26 "helyesírás-ellenőrzés" 27 "főmenü" 28 "kilépés a szerkesztőből" 29 "súgó" 30 "fájlműveletek" 31 "képernyő újrarajzolása" 32 "beállítások" 33 "keresés" 34 "egyéb" 35 "Vezérlőbillentyűk: " 36 "^a ascii kód ^i tabulátor ^r jobb " 37 "^b szöveg alja ^j újsor ^t szöveg teteje " 38 "^c parancs ^k karakter törlése ^u fel " 39 "^d le ^l balra ^v szótörlés vissza " 40 "^e keresés prompt ^m újsor ^w szó törlése " 41 "^f karaktertörlés vissza ^n következő oldal ^x keresés " 42 "^g sor eleje ^o sor vége ^y sor törlése " 43 "^h visszatörlés ^p előző oldal ^z sortörlés vissza " 44 "^[ (escape) menü " 45 " " 46 "Parancsok: " 47 "help : ez az info file : fájlnév megjelenítése " 48 "read : fájl olvasása char : karakter ascii kódja " 49 "write : fájl írása case : k/n betű érzékeny keresés" 50 "exit : kilépés és mentés nocase : nem betűérzékeny keresés " 51 "quit : kilépés mentés nélkül !cmd : \"cmd\" shell parancs " 52 "line : #. sor megjelenítése 0-9 : \"#\" sorra ugrás " 53 "expand : tabok kifejtése noexpand: ne fejtse ki a tabokat " 54 " " 55 " ee [+#] [-i] [-e] [-h] [fájl(ok) " 56 "+# :ugrás sorra # -i :info ablak ki -e :tabkifejtés ki -h :kiemelés ki" 57 "^[ (escape) menü ^e keresés prompt ^y sor törlése ^u fel ^p előző old " 58 "^a ascii kód ^x keresés ^z sortörl vissza ^d le ^n köv old " 59 "^b szöve alja ^g sor eleje ^w szó törlése ^l bal " 60 "^t szöveg teteje ^o sor vége ^v szótörl vissza ^r jobb " 61 "^c parancs ^k karalter törl ^f kartörl vissza " 62 "help : súgó |file : fájlnév megjelenítése |line : sor # kiírása " 63 "read : fájl olvasása |char : ascii kód |0-9 : # sorra ugrás " 64 "write: fájl írása |case : k/n érzékeny keresés |exit : kilép és ment " 65 "!cmd : shell parancs |nocase: nem érzékeny keresés |quit : kilép, nem ment" 66 "expand: tabkifejtés |noexpand: ne legyen tabkifejtés " 67 " nyomja le az Escape billentyűt (^[) a menü eléréséhez" 68 "nincs fájl" 69 "ascii kód: " 70 "a puffer tartalmának küldése -> \"%s\" " 71 "parancs: " 72 "a mentendő fájl neve: " 73 "az olvasandó fájl neve: " 74 "karakter = %d" 75 "ismeretlen parancs: \"%s\"" 76 "a megadott parancs nem egyéni" 77 "sor %d " 78 "hossz = %d" 79 "az aktuális fájl \"%s\" " 80 "használat: %s [-i] [-e] [-h] [+sor_száma] [fájl(ok)]\n" 81 " -i info ablak kikapcsolása\n" 82 " -e ne konvertálja a tabokat szóközzé\n" 83 " -h ne használjon kiemelést\n" 84 "\"%s\" egy könyvtár" 85 "új fájl: \"%s\"" 86 "\"%s\" nem nyitható meg" 87 "\"%s\" fájl, %d sor" 88 "\"%s\" fájl olvasása befejeződött" 89 "\"%s\" fájl olvasása" 90 ", csak olvasható" 91 "\"%s\" fájl, %d sor" 92 "adja meg a fájlnevet: " 93 "nem adott meg fájlnevet: a fájl nem lett elmentve" 94 "változások történtek, biztos benne? (i/n [n]) " 95 "i" 96 "a fájl már létezik, felülírjam? (i/n) [n] " 97 "\"%s\" fájl nem hozható létre" 98 "\"%s\" fájl írása" 99 "\"%s\" %d sor, %d karakter" 100 " ...keresés" 101 "\"%s\" karakterlánc nem található" 102 "keresés erre: " 103 "%s nem hajtható végre\n" 104 "nyomjon entert a folytatáshoz" 105 "nyomja le az Esc billentyűt a visszalépéshez" 106 "a menü túl nagy az ablakhoz" 107 "nyomjon le egy billentyűt a folytatáshoz" 108 "shell parancs: " 109 "...bekezdés formázása..." 110 "