$ $tcsh: set1,v 1.5 2015/05/26 17:38:25 christos Exp $ $ Error messages $set 1 1 Синтаксична помилка 2 %s не дозволяється 3 Задовге слово 4 Задовгий рядок $< 5 Немає файлу для $0 6 Неповний модифікатор [] 7 Розширення $ має бути перед ] 8 Поганий модифікатор : в $ '%c' 9 Помилковий індекс 10 Число погано сформоване 11 Не можна більше слів 12 Пропущено ім'я файлу 13 Внутрішня помилка glob 14 Невідома команда 15 Замало параметрів 16 Забагато параметрів 17 Небезпечно створювати такий псевдонім 18 Порожній оператор if 19 Невірне then 20 Слова не в дужках 21 %s не знайдено 22 Некоректна маска 23 Такого ліміту не існує 24 Задовгий параметр 25 Improper or unknown scale factor 26 Невизначена змінна 27 Стек каталогів не такий вже і великий 28 Невірний номер сигналу 29 Невідомий сигнал; kill -l показує всі можливі 30 Ім'я змінної має починатися з літери 31 Задовге ім'я змінної 32 Ім'я змінної має починатися з алфавітно-цифрового символу 33 Ця оболонка не містить засобів керування задачами 34 Синтакс виразу 35 Немає домашнього каталогу 36 Не можу перейти до домашнього каталогу 37 Некоректна порожня команда 38 Assignment missing expression 39 Невідомий оператор 40 Неоднозначно 41 %s: Файл існує 42 Аргумент -c закінчується backslash'ем 43 Перервано 44 Subscript out of range 45 Переповнення рядку 46 Немає такої задачі 47 Неможливо з терміналу 48 Не у while/foreach 49 Не можна більше процесів 50 Немає співпадань 51 Пропущено '%c' 52 Відсутній відповідник до '%c' 53 Мало пам'яті 54 Не можу створити канал 55 %s: %s 56 %s 57 Використання: jobs [ -l ] 58 Аргументом має бути номер задачі чи процесу 59 Немає поточної задачі 60 Немає попередньої задачі 61 Жодна задача не відповідає шаблону 62 Fork nesting > %d; maybe `...` loop 63 Підоболонка не міститить засобів керування задачами 64 Sync fault: Process %d not found 65 %sЩе є 'підвішені' задачі 66 %sЩе є 'призупинені' задачі 67 Немає інших каталогів 68 Стек каталогів пустий 69 Поганий каталог 70 Використання: %s [-%s]%s 71 Відсутній операнд прапорця -h 72 Це не первинна оболонка 73 Ділення на 0 74 Ділення на 0 75 Bad scaling; did you mean "%s"? 76 Не можу підвісити первинну оболонку (поки що) 77 Невідомий користувач: %s 78 Змінна $home не визначена 79 Використання: history [-%s] [# кількість подій] 80 Не можна використовувати $, ! та < разом з $# чи $? 81 Символ нового рядку в імені змінної 82 Не можна використовувати * разом з $# чи $? 83 Не можна використовувати $?<цифра> чи $#<цифра> 84 Неправильне ім'я змінної 85 Символ нового рядка в індексі змінної 86 Переповнення буферу розширення 87 Синтакс змінної 88 Неправильна форма '!' 89 Ще не було підстановок 90 Погана підстановка 91 No previous left hand side 92 Right hand side too long 93 Поганий модифікатор !: '%c' 94 Невдача модифікатора 95 Переповнення буферу підстановки 96 Bad ! arg selector 97 Пошуку ще не було 98 %s: Подію не знайдено 99 Багато дужок ) 100 Багато дужок ( 101 Погано розміщено дужку () 102 Відсутнє ім'я для перенаправлення 103 Неоднозначне перенаправлення виведення 104 Не можна використовувати << в середині () 105 Неоднозначне перенаправлення введення 106 Погано розміщено дужки () 107 Зациклення псевдонімів 108 Змінну $watch не встановлено 109 Немає запланованих завдань 110 Використання: sched -<# елемента>.\nВикористання: sched [+]год:хв <команда> 111 Забагато плануєте запускати! 112 А що запускати? 113 Неправильний час для запланованого завдання 114 Відносний час несумісний з am/pm 115 Out of termcap string space 116 Використання: settc %s [yes|no] 117 Unknown capability `%s' 118 Невідомий параметр termcap '%%%c' 119 Забагато аргументів для `%s' (%d) 120 `%s' вимагає %d аргумент(ів) 121 Використання: echotc [-v|-s] [ []] 122 %s: %s. Неправильна архітектура 123 !# Зациклення історії 124 Malformed file inquiry 125 Переповнення селектора 126 Невідомий параметр: `-%s'\nВикористання: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dім'я[=значення] ] [ аргумент ... ] 127 Невідомий параметр: `-%s'\nВикористання: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ] 128 Невідомий параметр: `-%s'\nВикористання: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ] 129 \nНевірне завершеня: "%s" 130 \nНевірне %s: '%c' 131 \nПропущено роздільник '%c' після %s "%s" 132 \nНеповне %s: "%s" 133 Відсутній операнд прапорця -m 134 Використання: unlimit [-fh] [ліміти] 135 $%S лише для читання 136 Немає такої задачі 137 Невідоме значення змінної colorls: '%c%c'