# es.po -- PhpWiki's spanish language file # This file is part of PhpWiki. # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam. # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez . # Sandino Araico Sánchez , 2000. # Ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net) # version 1.3.4-pre # Reini google translated the rest. 1.3.11p1 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-31 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n" "Last-Translator: Pablo Roca \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n" "From: \n" #: ../lib/CachedMarkup.php:536 msgid "BAD semantic relation link" msgstr "" #: ../lib/CachedMarkup.php:568 #, php-format msgid "Attribute %s, base value: %s" msgstr "" #: ../lib/CachedMarkup.php:569 #, php-format msgid "Attribute %s, value: %s" msgstr "" # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296 #: ../lib/CachedMarkup.php:577 #, php-format msgid "Relation %s to page %s" msgstr "" #: ../lib/CachedMarkup.php:632 msgid "Found by " msgstr "" #: ../lib/Captcha.php:32 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?" msgstr "" "¿Mecanografían en la unión mal hecha de la palabra de la verificación... le " "un BOT?" #: ../lib/Captcha.php:68 msgid "Type word above:" msgstr "Mecanografíe la palabra arriba:" #: ../lib/DbaDatabase.php:21 #, php-format msgid "The DBA handler %s is unsupported!" msgstr "¡El tratante %s del DBA está sin apoyo!" #: ../lib/DbaDatabase.php:22 #, php-format msgid "Supported handlers are: %s" msgstr "Los tratantes apoyados son: %s" #: ../lib/DbSession.php:41 #, php-format msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession." msgstr "Su DB '%s' backend de WikiDB no se puede utilizar para DbSession." #: ../lib/DbSession.php:42 #, php-format msgid "Set USE_DB_SESSION to false." msgstr "Fije USE_DB_SESSION a falso." #: ../lib/diff.php:200 ../lib/plugin/Diff.php:66 #, php-format msgid "version %s" msgstr "versión %s" #: ../lib/diff.php:203 ../lib/plugin/Diff.php:69 ../lib/WikiTheme.php:532 #: ../lib/WikiTheme.php:534 #, php-format msgid "by %s" msgstr "por %s" #: ../lib/diff.php:207 ../lib/plugin/Diff.php:71 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357 msgid "None" msgstr "Ninguna" #: ../lib/diff.php:230 ../lib/plugin/Diff.php:94 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54 #, php-format msgid "I'm sorry, there is no such page as %s." msgstr "Estoy apesadumbrado, allí no soy ninguna página tal como %s." #: ../lib/diff.php:233 ../lib/diff.php:342 #, php-format msgid "Diff: %s" msgstr "Diferencia de: %s" #: ../lib/diff.php:240 ../lib/diff.php:250 ../lib/plugin/Diff.php:102 #: ../lib/plugin/Diff.php:112 #, php-format msgid "version %d" msgstr "versión %d" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/diff.php:244 ../lib/plugin/Diff.php:106 msgid "current version" msgstr "versión actual" #: ../lib/diff.php:261 ../lib/plugin/Diff.php:123 msgid "revision by previous author" msgstr "revisión del autor anterior" #: ../lib/diff.php:267 ../lib/plugin/Diff.php:129 msgid "previous revision" msgstr "versión archivada" #: ../lib/diff.php:277 ../lib/plugin/Diff.php:139 msgid "predecessor to the previous major change" msgstr "precursor al cambio principal anterior" #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:149 #, php-format msgid "Differences between %s and %s of %s." msgstr "Diferencias entre %s y %s de %s." #: ../lib/diff.php:291 ../lib/plugin/Diff.php:152 msgid "Other diffs:" msgstr "Otros diffs:" #: ../lib/diff.php:292 ../lib/plugin/Diff.php:153 msgid "Previous Major Revision" msgstr "Revisión Importante Anterior" #: ../lib/diff.php:293 ../lib/plugin/Diff.php:154 msgid "Previous Revision" msgstr "Versión archivada" #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:155 msgid "Previous Author" msgstr "Autor Anterior" #: ../lib/diff.php:310 ../lib/plugin/Diff.php:172 msgid "Newer page:" msgstr "Página más nueva:" #: ../lib/diff.php:312 ../lib/plugin/Diff.php:174 msgid "Older page:" msgstr "Página más viejo:" #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:158 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:169 ../lib/plugin/PageGroup.php:185 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:192 ../lib/plugin/PageHistory.php:236 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:5 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:9 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:15 #, php-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: ../lib/display.php:86 ../lib/display.php:187 ../lib/display.php:425 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42 msgid "LinkDatabase" msgstr "" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:387 ../lib/loadsave.php:1575 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:62 ../lib/plugin/RecentChanges.php:210 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1160 #: ../lib/RSSWriter091.php:112 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:56 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:14 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:62 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:64 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:26 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:53 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24 msgid "RecentChanges" msgstr "CambiosRecientes" #: ../lib/display.php:188 ../lib/display.php:426 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:124 ../lib/TextSearchQuery.php:115 #, php-format msgid "Unsupported argument: %s=%s" msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s" #: ../lib/display.php:258 ../lib/display.php:265 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:29 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:18 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:84 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:17 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22 msgid "BackLinks" msgstr "AcoplamientosTraseros" #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268 #, php-format msgid "BackLinks for %s" msgstr "AcoplamientosTraseros por %s" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/display.php:276 #, php-format msgid "(Redirected from %s)" msgstr "(vuelto a dirigir de %s)" #: ../lib/display.php:344 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:64 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:61 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:62 msgid "SandBox" msgstr "CajaDeArena" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:584 msgid "Your version" msgstr "Versión actual:" #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585 msgid "Other version" msgstr "Altro versión" #: ../lib/editpage.php:174 msgid "Some internal editing error" msgstr "Un cierto error interno el corregir" #: ../lib/editpage.php:175 msgid "" "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page." msgstr "" "Su están intentando corregir/crean probablemente una versión inválida de " "esta página." #: ../lib/editpage.php:176 msgid "&version=-1 might help." msgstr "&version=-1 pudo ayudar." #: ../lib/editpage.php:195 #, php-format msgid "Edit: %s" msgstr "Editar: %s" #: ../lib/editpage.php:233 #, php-format msgid "View Source: %s" msgstr "Fuente De la Visión: %s" #: ../lib/editpage.php:251 msgid "Page now locked." msgstr "Página bloqueada." #: ../lib/editpage.php:252 msgid "Page now unlocked." msgstr "Página desbloquear." #: ../lib/editpage.php:259 #, fuzzy msgid "Page now public." msgstr "Página desbloquear." #: ../lib/editpage.php:260 #, fuzzy msgid "Page now not-public." msgstr "Página desbloquear." #: ../lib/editpage.php:269 #, fuzzy msgid "Page now external." msgstr "Página desbloquear." #: ../lib/editpage.php:270 #, fuzzy msgid "Page now not-external." msgstr "Página desbloquear." #: ../lib/editpage.php:379 #, php-format msgid "Saved: %s" msgstr "Guardar: %s" #: ../lib/editpage.php:433 msgid "Too many external links." msgstr "También muchos acoplamientos externos." #: ../lib/editpage.php:446 msgid "SpamAssassin reports: " msgstr "Informes de SpamAssassin: " #: ../lib/editpage.php:473 msgid "External links contain blocked domains:" msgstr "Los acoplamientos externos contienen dominios bloqueados:" #: ../lib/editpage.php:474 #, fuzzy, php-format msgid "%s is listed at %s with %s" msgstr "%s se enumera en %s" #: ../lib/editpage.php:498 msgid "Spam Prevention" msgstr "Prevención Del Spam" #: ../lib/editpage.php:499 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved." msgstr "" "Esta página corrige se parece contener el Spam y por lo tanto no fue " "ahorrada." #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:560 msgid "Sorry for the inconvenience." msgstr "Disculpe la inconveniencia." #: ../lib/editpage.php:526 msgid "Versions are identical" msgstr "Las versiones son idénticas" #: ../lib/editpage.php:557 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:138 msgid "Page Locked" msgstr "Página Bloqueada" #: ../lib/editpage.php:558 msgid "" "This page has been locked by the administrator so your changes can not be " "saved." msgstr "" "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada." #: ../lib/editpage.php:559 msgid "" "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or " "save your text in a text editor.)" msgstr "" "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de " "textos)." #: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:800 #: ../lib/main.php:1167 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:347 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:431 msgid "ModeratedPage" msgstr "PáginaModerada" #: ../lib/editpage.php:569 #, php-format msgid "" "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined " "moderators at the definition in %s" msgstr "" #: ../lib/editpage.php:571 ../lib/plugin/PasswordReset.php:154 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:122 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:142 ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:87 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23 msgid "UserPreferences" msgstr "UsuarioPreferencias" #: ../lib/editpage.php:570 #, php-format msgid "" "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined " "in your %s, you will get a notification of approval or rejection." msgstr "" #: ../lib/editpage.php:583 ../lib/editpage.php:945 #, php-format msgid "" "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for " "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit " "those sections by hand before you click Save." msgstr "" "Algunos de los cambios no podían ser combinados automáticamente. Busque por " "favor las secciones que comienzan con '%s', y terminando con '%s'. Usted " "necesitará corregir esas secciones a mano antes de que usted chasque excepto." #: ../lib/editpage.php:587 ../lib/editpage.php:948 msgid "Please check it through before saving." msgstr "Compruébelo por favor a través antes de ahorrar." #: ../lib/editpage.php:598 msgid "Conflicting Edits!" msgstr "¡El Estar en conflicto Corrige!" #: ../lib/editpage.php:599 msgid "" "In the time since you started editing this page, another user has saved a " "new version of it." msgstr "" "En el tiempo desde que usted comenzó a corregir esta página, otro usuario ha " "ahorrado una nueva versión de ella." #: ../lib/editpage.php:600 msgid "" "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite " "the other author's changes. So, your changes and those of the other author " "have been combined. The result is shown below." msgstr "" "Sus cambios no se pueden ahorrar como son, desde hacer así que " "sobreescribirían los cambios del otro autor. Así pues, se han combinado sus " "cambios y los del otro autor. El resultado se demuestra abajo." #: ../lib/editpage.php:669 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66 msgid "Convert" msgstr "Convertido" #: ../lib/editpage.php:698 ../lib/EditToolbar.php:211 #: ../lib/EditToolbar.php:213 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: ../lib/editpage.php:705 ../lib/EditToolbar.php:204 #: ../lib/EditToolbar.php:206 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80 msgid "Save" msgstr "Guardar" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../lib/editpage.php:709 msgid "Changes" msgstr "Cambios" #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:161 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:166 ../lib/plugin/WikiForm.php:101 msgid "Upload" msgstr "" #: ../lib/editpage.php:716 msgid "Spell Check" msgstr "" #: ../lib/editpage.php:739 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53 #, php-format msgid "Author will be logged as %s." msgstr "Registrarán al autor como %s." #: ../lib/editpage.php:900 msgid "Keep old" msgstr "" #: ../lib/editpage.php:903 #, fuzzy msgid "Overwrite with new" msgstr "Sobreescriba Todos" #: ../lib/editpage.php:913 #, php-format msgid "Merge and Edit: %s" msgstr "Fusión y Editar: %s" #: ../lib/EditToolbar.php:48 msgid "Undo" msgstr "Deshaga" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/EditToolbar.php:50 msgid "Undo disabled" msgstr "Deshaga lisiado" #: ../lib/EditToolbar.php:51 msgid "Operation undone" msgstr "Operación deshecha" #: ../lib/EditToolbar.php:52 #, fuzzy msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?" msgstr "Subsecuencia \"%s\" tiempos encontrados de %s. Substituya por \"%s\"?" #: ../lib/EditToolbar.php:53 #, php-format msgid "String \"%s\" not found." msgstr "Secuencia \"%s\" no encontrado." #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:256 #: ../lib/EditToolbar.php:257 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:192 msgid "Search & Replace" msgstr "Busque Y Substituya" # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../lib/EditToolbar.php:55 msgid "Search for" msgstr "Buscar" #: ../lib/EditToolbar.php:56 msgid "Replace with" msgstr "Substituya por" #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:323 ../lib/plugin/SyncWiki.php:346 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/upgrade.php:195 #: ../lib/upgrade.php:398 ../lib/upgrade.php:412 ../lib/upgrade.php:432 #: ../lib/upgrade.php:441 ../lib/upgrade.php:465 ../lib/upgrade.php:493 #: ../lib/upgrade.php:543 ../lib/upgrade.php:546 ../lib/upgrade.php:578 #: ../lib/upgrade.php:580 ../lib/upgrade.php:607 ../lib/upgrade.php:667 #: ../lib/upgrade.php:692 ../lib/upgrade.php:835 ../lib/upgrade.php:838 #: ../lib/upgrade.php:905 msgid "OK" msgstr "" #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:323 #: ../lib/EditToolbar.php:373 ../lib/EditToolbar.php:403 #: ../lib/EditToolbar.php:441 ../lib/EditToolbar.php:476 msgid "Close" msgstr "Cierre" #: ../lib/EditToolbar.php:126 msgid "Bold text" msgstr "Texto en negrilla" #: ../lib/EditToolbar.php:127 msgid "Bold text [alt-b]" msgstr "Texto en negrilla [alt-b]" #: ../lib/EditToolbar.php:131 msgid "Italic text" msgstr "Texto del itálico" #: ../lib/EditToolbar.php:132 msgid "Italic text [alt-i]" msgstr "Texto del itálico [alt-i]" #: ../lib/EditToolbar.php:136 msgid "Strike-through text" msgstr "" #: ../lib/EditToolbar.php:137 #, fuzzy msgid "Strike" msgstr "Tamaño" #: ../lib/EditToolbar.php:141 #, fuzzy msgid "Color text" msgstr "Texto en negrilla" #: ../lib/EditToolbar.php:142 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Cierre" #: ../lib/EditToolbar.php:146 msgid "PageName|optional label" msgstr "" #: ../lib/EditToolbar.php:147 msgid "Link to page" msgstr "Acoplamiento a la página" #: ../lib/EditToolbar.php:151 msgid "http://www.example.com|optional label" msgstr "" #: ../lib/EditToolbar.php:152 msgid "External link (remember http:// prefix)" msgstr "Acoplamiento externo (recuerde http:// prefijo)" #: ../lib/EditToolbar.php:156 msgid "Headline text" msgstr "Texto del título" #: ../lib/EditToolbar.php:157 msgid "Level 1 headline" msgstr "Título del nivel 1" #: ../lib/EditToolbar.php:161 msgid "Insert non-formatted text here" msgstr "Inserte el texto sin formatear aquí" #: ../lib/EditToolbar.php:162 msgid "Ignore wiki formatting" msgstr "No haga caso del formato del wiki" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/EditToolbar.php:167 msgid "Your signature" msgstr "Su firma" #: ../lib/EditToolbar.php:172 msgid "Horizontal line" msgstr "Linea horizontal" #: ../lib/EditToolbar.php:177 msgid "Sample table" msgstr "" #: ../lib/EditToolbar.php:182 #, fuzzy msgid "Enumeration" msgstr "Verificación Del Email" #: ../lib/EditToolbar.php:187 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Listas:" #: ../lib/EditToolbar.php:192 ../lib/plugin/CreateToc.php:469 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:484 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "ningún contenido de la página" #: ../lib/EditToolbar.php:196 ../lib/PageList.php:491 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:152 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143 msgid "Page Name" msgstr "Nombre de la Página" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:17 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40 msgid "Redirect" msgstr "" #: ../lib/EditToolbar.php:201 #, fuzzy msgid "Template Name" msgstr "AgregueLaPlantilla" #: ../lib/EditToolbar.php:202 ../lib/plugin/PopularTags.php:57 #: ../lib/plugin/Template.php:61 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: ../lib/EditToolbar.php:234 msgid "Click a button to get an example text" msgstr "Chasque un botón para conseguir un texto del ejemplo" #: ../lib/EditToolbar.php:248 ../lib/EditToolbar.php:249 msgid "Undo Search & Replace" msgstr "Deshaga La Búsqueda Y Substitúyala" # lib/diff.php:997 #: ../lib/EditToolbar.php:317 msgid "AddCategory" msgstr "AgregueCategoría" # lib/diff.php:997 #: ../lib/EditToolbar.php:320 #, fuzzy msgid "Insert Categories" msgstr "Categoría" #: ../lib/EditToolbar.php:322 ../lib/EditToolbar.php:372 #: ../lib/EditToolbar.php:402 ../lib/EditToolbar.php:440 #: ../lib/EditToolbar.php:475 msgid "Insert" msgstr "Relleno" #: ../lib/EditToolbar.php:367 ../lib/EditToolbar.php:368 msgid "AddPlugin" msgstr "AgreguePlugin" #: ../lib/EditToolbar.php:370 msgid "Insert Plugin" msgstr "Relleno Plugin" #: ../lib/EditToolbar.php:397 ../lib/EditToolbar.php:398 msgid "AddPageLink" msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina" #: ../lib/EditToolbar.php:400 msgid "Insert PageLink" msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina" #: ../lib/EditToolbar.php:435 ../lib/EditToolbar.php:436 #, fuzzy msgid "Add Image or Video" msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina" #: ../lib/EditToolbar.php:438 #, fuzzy msgid "Insert Image or Video" msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina" #: ../lib/EditToolbar.php:470 ../lib/EditToolbar.php:471 msgid "AddTemplate" msgstr "AgregueLaPlantilla" #: ../lib/EditToolbar.php:473 msgid "Insert Template" msgstr "Inserte la plantilla" #: ../lib/ErrorManager.php:220 #, php-format msgid "%s: error while handling error:" msgstr "%s: error mientras que maneja error:" #: ../lib/FileFinder.php:187 ../lib/loadsave.php:1154 #, php-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: fichero no encontrado" # lib/diff.php:997 #: ../lib/IniConfig.php:993 msgid "CategoryGroup" msgstr "GrupoCategoría" #: ../lib/IniConfig.php:995 msgid "An unnamed PhpWiki" msgstr "Un PhpWiki sin un nombre" #: ../lib/IniConfig.php:997 ../lib/upgrade.php:70 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21 msgid "HomePage" msgstr "PáginaPrincipal" #: ../lib/InlineParser.php:344 msgid "Invalid [] syntax ignored" msgstr "[] el sintaxis inválido no hizo caso" #: ../lib/InlineParser.php:344 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:157 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:240 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:178 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247 ../lib/upgrade.php:1104 #: ../lib/upgrade.php:1112 ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:43 msgid ": " msgstr ": " #: ../lib/InlineParser.php:911 #, php-format msgid "unknown color %s ignored" msgstr "el color desconocido %s no hizo caso" #: ../lib/loadsave.php:73 msgid "ZIP files of database" msgstr "Archivos del ZIP de la base de datos" #: ../lib/loadsave.php:74 msgid "Dump to directory" msgstr "Descarga al directorio" #: ../lib/loadsave.php:75 ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19 msgid "Upload File" msgstr "Archivo Del Upload" #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68 msgid "Load File" msgstr "Archivo De la Carga" #: ../lib/loadsave.php:77 msgid "Upgrade" msgstr "Mejora" #: ../lib/loadsave.php:79 msgid "Dump pages as XHTML" msgstr "Páginas de la descarga como XHTML" #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:475 ../lib/loadsave.php:1033 #: ../lib/loadsave.php:1039 ../lib/loadsave.php:1047 ../lib/main.php:1063 #: ../lib/main.php:1185 ../lib/main.php:1197 ../lib/PagePerm.php:190 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28 msgid "PhpWikiAdministration" msgstr "AdministraciónDePhpWiki" #: ../lib/loadsave.php:96 ../lib/MailNotify.php:287 ../lib/MailNotify.php:304 #, php-format msgid "Edited by: %s" msgstr "Editar: %s" #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99 msgid "LoadDump" msgstr "CargaDescarga" #: ../lib/loadsave.php:102 #, php-format msgid "PageChange Notification of %s sent to %s" msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s" #: ../lib/loadsave.php:105 #, php-format msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s" msgstr "" "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s" #: ../lib/loadsave.php:113 msgid "Complete." msgstr "Acabado." #: ../lib/loadsave.php:114 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "Vuelva a %s" #: ../lib/loadsave.php:244 msgid "FullDump" msgstr "DescargaCompleta" #: ../lib/loadsave.php:248 msgid "LatestSnapshot" msgstr "La Foto Más última" #: ../lib/loadsave.php:318 ../lib/loadsave.php:449 msgid "You must specify a directory to dump to" msgstr "Usted debe especificar un directorio para descargar a" #: ../lib/loadsave.php:323 ../lib/loadsave.php:454 #, php-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "No puede crear el directorio '%s'" #: ../lib/loadsave.php:325 ../lib/loadsave.php:456 #, php-format msgid "Created directory '%s' for the page dump..." msgstr "Directorio creado '%s' para la descarga de la página..." #: ../lib/loadsave.php:328 ../lib/loadsave.php:459 #, php-format msgid "Using directory '%s'" msgstr "Usando el directorio '%s'" #: ../lib/loadsave.php:331 ../lib/loadsave.php:461 msgid "Dumping Pages" msgstr "Descargar Las Páginas" #: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:626 ../lib/stdlib.php:1017 msgid "Skipped." msgstr "Saltado." #: ../lib/loadsave.php:375 #, php-format msgid "saved as %s" msgstr "ahorrado como %s" #: ../lib/loadsave.php:385 ../lib/loadsave.php:696 #: ../lib/plugin/text2png.php:222 #, php-format msgid "couldn't open file '%s' for writing" msgstr "Error al escribir la página '%s'" #: ../lib/loadsave.php:391 ../lib/loadsave.php:706 #, php-format msgid "%s bytes written" msgstr "%s octetos" # lib/editpage.php:19 #: ../lib/loadsave.php:680 ../lib/loadsave.php:757 ../lib/loadsave.php:792 #: ../lib/loadsave.php:822 #, php-format msgid "... copied to %s" msgstr "... copia de [%s]" # lib/editpage.php:19 #: ../lib/loadsave.php:683 ../lib/loadsave.php:759 ../lib/loadsave.php:794 #: ../lib/loadsave.php:824 #, php-format msgid "... not copied to %s" msgstr "... non copia de [%s]" #: ../lib/loadsave.php:704 msgid "saved as " msgstr "ahorrado como " #: ../lib/loadsave.php:767 ../lib/loadsave.php:802 ../lib/loadsave.php:833 msgid "... not found" msgstr "... no encontrado" # lib/pageinfo.php:9 #: ../lib/loadsave.php:893 msgid "Empty pagename!" msgstr "¡Escriba un nombre de página!" #: ../lib/loadsave.php:903 #, fuzzy msgid "Invalid pagename!" msgstr "Username inválido" #: ../lib/loadsave.php:909 ../lib/loadsave.php:1556 ../lib/PageType.php:136 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:51 ../themes/default/templates/info.tmpl:160 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:161 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:169 msgid "InterWikiMap" msgstr "InterMapaDeWiki" #: ../lib/loadsave.php:966 #, php-format msgid "from %s" msgstr "de %s" #: ../lib/loadsave.php:975 ../lib/MailNotify.php:283 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137 msgid "New page" msgstr "Página nueva" #: ../lib/loadsave.php:983 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway" msgstr "tiene corregir conflictos - sobreescribiendo de todos modos" #: ../lib/loadsave.php:992 msgid "keep old" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:994 msgid "has edit conflicts - skipped" msgstr "tiene corregir los conflictos - saltados" #: ../lib/loadsave.php:1003 #, php-format msgid "content is identical to current version %d - no new revision created" msgstr "" "el contenido es idéntico a la versión actual %d - ninguna nueva revisión " "creada" #: ../lib/loadsave.php:1017 #, php-format msgid "- saved to database as version %d" msgstr "- ahorrado a la base de datos como versión %d" #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1294 #, php-format msgid "MIME file %s" msgstr "Archivo %s del MIME" #: ../lib/loadsave.php:1024 ../lib/loadsave.php:1305 #, php-format msgid "Serialized file %s" msgstr "Archivo serializado %s" #: ../lib/loadsave.php:1025 ../lib/loadsave.php:1327 #, php-format msgid "plain file %s" msgstr "archivo llano %s" #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/plugin/SyncWiki.php:266 msgid "Merge Edit" msgstr "Fusión Editar" #: ../lib/loadsave.php:1038 msgid "Restore Anyway" msgstr "Restore de todos modos" #: ../lib/loadsave.php:1046 msgid "Overwrite All" msgstr "Sobreescriba Todos" #: ../lib/loadsave.php:1053 msgid " Sorry, cannot merge." msgstr " Apesadumbrado, no puede combinarse." # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/loadsave.php:1073 ../lib/loadsave.php:1083 ../lib/loadsave.php:1090 #: ../lib/loadsave.php:1097 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:77 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:253 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60 msgid "Revert" msgstr "Invierta" #: ../lib/loadsave.php:1074 msgid "missing required version argument" msgstr "parámetro requerido de la versión que falta" #: ../lib/loadsave.php:1082 msgid "no page content" msgstr "ningún contenido de la página" #: ../lib/loadsave.php:1089 msgid "same version page" msgstr "la misma página de la versión" #: ../lib/loadsave.php:1096 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Cancelar" #: ../lib/loadsave.php:1108 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:116 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:140 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:168 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:160 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134 msgid "Yes" msgstr "Si" #: ../lib/loadsave.php:1110 ../lib/plugin/PasswordReset.php:105 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:148 ../lib/plugin/TranslateText.php:113 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:118 ../lib/plugin/WatchPage.php:85 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:90 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:153 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:181 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:173 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:152 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:217 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:229 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:198 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:207 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:129 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:291 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:306 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../lib/loadsave.php:1124 #, php-format msgid "revert to version %d" msgstr "invierta a la versión %d" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/loadsave.php:1130 #, fuzzy, php-format msgid "Revert: %s" msgstr "Invierta" #: ../lib/loadsave.php:1131 #, php-format msgid "- version %d saved to database as version %d" msgstr "- versión %d ahorrada a la base de datos como versión %d" #: ../lib/loadsave.php:1149 ../lib/WikiGroup.php:838 #, php-format msgid "%s: not defined" msgstr "%s: no definido" #: ../lib/loadsave.php:1159 msgid "Default InterWiki map file not loaded." msgstr "Archivo del InterMapa de Wiki del defecto no cargado." #: ../lib/loadsave.php:1166 ../lib/PageType.php:298 #, php-format msgid "Loading InterWikiMap from external file %s." msgstr "Cargamento InterMapaDeWiki del archivo externo %s." #: ../lib/loadsave.php:1342 ../lib/loadsave.php:1355 msgid "Skipping" msgstr "El saltar" #: ../lib/loadsave.php:1456 #, php-format msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s" msgstr "" #: ../lib/loadsave.php:1463 #, php-format msgid "Bad file type: %s" msgstr "Mal tipo del archivo: %s" #: ../lib/loadsave.php:1480 #, php-format msgid "Loading '%s'" msgstr "'%s' que carga" #: ../lib/loadsave.php:1512 msgid "Loading up virgin wiki" msgstr "El cargar encima de wiki virginal" #: ../lib/loadsave.php:1568 msgid "No uploaded file to upload?" msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?" #: ../lib/loadsave.php:1571 #, php-format msgid "Uploading %s" msgstr "%s uploading" #: ../lib/MailNotify.php:194 #, fuzzy, php-format msgid "PageChange Notification of %s" msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s" #: ../lib/MailNotify.php:228 #, fuzzy, php-format msgid "sent to %s" msgstr "Vuelva a %s" # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36 #: ../lib/MailNotify.php:234 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Couldn't send %s to %s" msgstr "No podía conectar con %s" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/MailNotify.php:256 msgid "Page change" msgstr "Cambio de la página" #: ../lib/MailNotify.php:288 #, fuzzy, php-format msgid "Summary: %s" msgstr "Comentarios" #: ../lib/MailNotify.php:305 #, php-format msgid "Page rename %s to %s" msgstr "La página retitula %s a %s" #: ../lib/MailNotify.php:342 #, fuzzy, php-format msgid "User %s removed page %s" msgstr "Página borrar %s" #: ../lib/MailNotify.php:378 #, fuzzy msgid "E-Mail address confirmation" msgstr "Verificación Del Email" #: ../lib/MailNotify.php:381 #, php-format msgid "" "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n" "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n" "\n" "To confirm that this account really does belong to you and activate\n" "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n" "\n" "%s\n" "\n" "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n" "will expire at %s." msgstr "" #: ../lib/main.php:101 ../lib/WikiDB.php:1010 msgid "Optimizing database" msgstr "Base de datos óptima" #: ../lib/main.php:473 msgid "FORBIDDEN" msgstr "PROHIBIDO" #: ../lib/main.php:474 ../lib/main.php:484 msgid "ANON" msgstr "ANÓN" #: ../lib/main.php:475 msgid "BOGO" msgstr "BOGO" #: ../lib/main.php:476 msgid "USER" msgstr "USUARIO" #: ../lib/main.php:477 msgid "ADMIN" msgstr "ADMIN" #: ../lib/main.php:478 msgid "UNOBTAINABLE" msgstr "INALCANZABLE" #: ../lib/main.php:506 ../lib/main.php:525 #, php-format msgid "%s is disallowed on this wiki." msgstr "%s se rechaza en este wiki." #: ../lib/main.php:514 msgid "authenticated" msgstr "authenticado" #: ../lib/main.php:514 msgid "not authenticated" msgstr "non authenticado" #: ../lib/main.php:516 msgid "Missing PagePermission:" msgstr "Permiso que falta de la página:" #: ../lib/main.php:515 #, php-format msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)." msgstr "" "%s %s %s se rechaza en este wiki para el usuario '%s' de %s (llano: %s)." #: ../lib/main.php:533 #, php-format msgid "You must sign in to %s." msgstr "Usted debe firmar adentro %s." #: ../lib/main.php:543 #, php-format msgid "Access for you is forbidden to %s." msgstr "Tenga acceso para usted se prohíbe %s." #: ../lib/main.php:545 ../lib/plugin/PluginManager.php:58 #, php-format msgid "You must be an administrator to %s." msgstr "Usted debe ser administrador %s." #: ../lib/main.php:559 msgid "view this page" msgstr "para visión esta página" #: ../lib/main.php:560 msgid "diff this page" msgstr "para diff esta página" #: ../lib/main.php:561 msgid "dump html pages" msgstr "para las páginas del HTML de la descarga" #: ../lib/main.php:562 msgid "dump serial pages" msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga" #: ../lib/main.php:563 msgid "edit this page" msgstr "para corregir esta página" #: ../lib/main.php:564 #, fuzzy msgid "rename this page" msgstr "para crear esta página" #: ../lib/main.php:565 msgid "revert to a previous version of this page" msgstr "para invertir a una versión anterior de esta página" #: ../lib/main.php:566 msgid "create this page" msgstr "para crear esta página" #: ../lib/main.php:567 msgid "load files into this wiki" msgstr "para cargue los archivos en este wiki" #: ../lib/main.php:568 msgid "lock this page" msgstr "para trabar esta página" #: ../lib/main.php:569 #, fuzzy msgid "purge this page" msgstr "para crear esta página" #: ../lib/main.php:570 msgid "remove this page" msgstr "para quitar esta página" #: ../lib/main.php:571 msgid "unlock this page" msgstr "para desbloquear página" #: ../lib/main.php:572 msgid "upload a zip dump" msgstr "para upload una descarga del cierre relámpago" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/main.php:573 msgid "verify the current action" msgstr "para verificar la acción actual" #: ../lib/main.php:574 msgid "view the source of this page" msgstr "para visión la fuente de esta página" #: ../lib/main.php:575 msgid "access this wiki via XML-RPC" msgstr "para tener acceso a este wiki vía Xml-RPC" #: ../lib/main.php:576 msgid "access this wiki via SOAP" msgstr "para tener acceso a este wiki vía SOAP" #: ../lib/main.php:577 msgid "download a zip dump from this wiki" msgstr "para descargar un cierre relámpago descargue de este wiki" #: ../lib/main.php:578 msgid "download a html zip dump from this wiki" msgstr "para descargar un HTML relampague la descarga de este wiki" #: ../lib/main.php:584 #, fuzzy msgid "use" msgstr "usuarios" #: ../lib/main.php:602 msgid "Browsing pages" msgstr "Páginas el hojear" #: ../lib/main.php:603 msgid "Diffing pages" msgstr "" #: ../lib/main.php:604 msgid "Dumping html pages" msgstr "" #: ../lib/main.php:605 msgid "Dumping serial pages" msgstr "" #: ../lib/main.php:606 msgid "Editing pages" msgstr "" #: ../lib/main.php:607 msgid "Reverting to a previous version of pages" msgstr "" #: ../lib/main.php:608 msgid "Creating pages" msgstr "" #: ../lib/main.php:609 msgid "Loading files" msgstr "" #: ../lib/main.php:610 msgid "Locking pages" msgstr "Bloquear páginas" #: ../lib/main.php:611 #, fuzzy msgid "Purging pages" msgstr "Páginas el hojear" #: ../lib/main.php:612 msgid "Removing pages" msgstr "Borrar páginas" #: ../lib/main.php:613 msgid "Unlocking pages" msgstr "Desbloquear páginas" #: ../lib/main.php:614 msgid "Uploading zip dumps" msgstr "" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/main.php:615 msgid "Verify the current action" msgstr "" #: ../lib/main.php:616 msgid "Viewing the source of pages" msgstr "" #: ../lib/main.php:617 msgid "XML-RPC access" msgstr "" #: ../lib/main.php:618 msgid "SOAP access" msgstr "" #: ../lib/main.php:619 msgid "Downloading zip dumps" msgstr "" #: ../lib/main.php:620 msgid "Downloading html zip dumps" msgstr "" #: ../lib/main.php:769 #, fuzzy msgid "Illegal character '" msgstr "Los carbones ilegales %s quitaron" #: ../lib/main.php:769 #, fuzzy msgid "' in page name." msgstr "'%s': Mal nombre de la página" #: ../lib/main.php:788 #, php-format msgid "%s: action forwarded to a moderator." msgstr "%s: acción remitida a un asesor." #: ../lib/main.php:791 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient." msgstr "" "Esta acción requiere la aprobación del asesor. Sea por favor paciente." #: ../lib/main.php:796 msgid "You must wait for moderator approval." msgstr "Usted debe esperar la aprobación del asesor." #: ../lib/main.php:816 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308 #, php-format msgid "%s: Bad action" msgstr "%s: Mala acción" #: ../lib/main.php:833 msgid "Fatal PhpWiki Error" msgstr "Error Fatal De PhpWiki" #: ../lib/main.php:1084 msgid "Chown" msgstr "Cambie a dueño" #: ../lib/main.php:1088 msgid "SetAcl" msgstr "Fije El Acl" #: ../lib/main.php:1092 #, fuzzy msgid "SetAclSimple" msgstr "Fije El Acl" #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:120 msgid "Rename" msgstr "Retitule" #: ../lib/main.php:1100 ../lib/main.php:1105 ../lib/plugin/PageDump.php:56 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:24 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:78 msgid "PageDump" msgstr "DescargeDeLaPágina" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/main.php:1123 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126 msgid "FullTextSearch" msgstr "BúsquedaDelTexto" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1475 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:52 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:34 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:5 msgid "TitleSearch" msgstr "BúsquedaDeTítulos" #: ../lib/main.php:1305 ../lib/main.php:1318 ../lib/Request.php:821 #, php-format msgid "%s is not writable." msgstr "%s no es escribible." #: ../lib/main.php:1306 msgid "The session.save_path directory" msgstr "El directorio de session.save_path" #: ../lib/main.php:1308 ../lib/Request.php:823 #, php-format msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini." msgstr "" "Asegúrese por favor de que %s sea escribible, o redefina %s en config/config." "ini." #: ../lib/main.php:1309 #, php-format msgid "the session.save_path directory '%s'" msgstr "el directorio '%s' de session.save_path" #: ../lib/main.php:1313 #, php-format msgid "Attempting to use the directory '%s' instead." msgstr "El procurar utilizar el directorio '%s' en lugar de otro." #: ../lib/main.php:1320 msgid "Users will not be able to sign in." msgstr "Los usuarios no podrán firmar adentro." #: ../lib/main.php:1332 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.9" msgstr "" #: ../lib/PageList.php:93 #, php-format msgid "Sort by %s" msgstr "Clase por %s" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/PageList.php:120 #, fuzzy msgid "reverse" msgstr "Invierta" #: ../lib/PageList.php:131 msgid "Click to reverse sort order" msgstr "Tecleo para invertir orden de la clase" #: ../lib/PageList.php:138 #, php-format msgid "Click to sort by %s" msgstr "Clase por %s" #: ../lib/PageList.php:275 msgid "Click to de-/select all pages" msgstr "Tecleo para de-/seleccionar todas las páginas" #: ../lib/PageList.php:350 ../lib/plugin/IncludePage.php:190 #, php-format msgid " ... first %d bytes" msgstr " ... primeros octetos de %d" #: ../lib/PageList.php:357 #, php-format msgid " ... around %s" msgstr " ... alrededor de %s" #: ../lib/PageList.php:412 ../lib/plugin/AppendText.php:55 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s: fichero no encontrado" #: ../lib/PageList.php:530 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:239 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:87 #, php-format msgid "page permission inherited from %s" msgstr "" #: ../lib/PageList.php:532 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:241 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89 #, fuzzy msgid "individual page permission" msgstr "Permiso que falta de la página:" #: ../lib/PageList.php:534 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91 msgid "default page permission" msgstr "" #: ../lib/PageList.php:658 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115 msgid "" msgstr "" #: ../lib/PageList.php:1164 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:86 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:177 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: ../lib/PageList.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:134 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188 msgid "Permission" msgstr "" #: ../lib/PageList.php:1178 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:190 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245 msgid "ACL" msgstr "" #: ../lib/PageList.php:1180 msgid "All" msgstr "" #: ../lib/PageList.php:1184 ../themes/default/templates/info.tmpl:57 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72 msgid "Last Modified" msgstr "modificado por última vez" #: ../lib/PageList.php:1186 msgid "Hits" msgstr "Número de hits" #: ../lib/PageList.php:1188 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:35 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: ../lib/PageList.php:1191 ../themes/default/templates/info.tmpl:59 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:74 msgid "Last Summary" msgstr "Comentarios" #: ../lib/PageList.php:1193 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154 msgid "Version" msgstr "Versión" #: ../lib/PageList.php:1196 ../themes/default/templates/info.tmpl:58 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73 msgid "Last Author" msgstr "Autor Pasado" #: ../lib/PageList.php:1198 ../lib/WikiGroup.php:36 msgid "Owner" msgstr "Dueño" #: ../lib/PageList.php:1200 ../lib/WikiGroup.php:37 msgid "Creator" msgstr "Creador" #: ../lib/PageList.php:1206 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:129 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62 msgid "Locked" msgstr "Bloqueada" #: ../lib/PageList.php:1207 msgid "locked" msgstr "bloqueada" #: ../lib/PageList.php:1209 ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67 #, fuzzy msgid "External" msgstr "Acoplamientos Externos" #: ../lib/PageList.php:1210 #, fuzzy msgid "external" msgstr "Acoplamientos Externos" #: ../lib/PageList.php:1213 msgid "Minor Edit" msgstr "El Menor de edad Corrige" #: ../lib/PageList.php:1213 msgid "minor" msgstr "de menor importancia" #: ../lib/PageList.php:1215 msgid "Markup" msgstr "" #: ../lib/PageList.php:1384 ../lib/PageList.php:1391 ../lib/PageList.php:1397 #: ../lib/WikiDB/backend.php:549 ../lib/WikiDB/backend.php:555 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric" msgstr "" #: ../lib/PageList.php:1506 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170 #, php-format msgid "Columns: %s." msgstr "Columnas: %s." #: ../lib/PagePerm.php:191 msgid "SearchReplace" msgstr "Busque Y Substituya" #: ../lib/PagePerm.php:321 msgid "List this page and all subpages" msgstr "Enumere esta página y todas las páginas secundaria" #: ../lib/PagePerm.php:322 msgid "View this page and all subpages" msgstr "Opinión esta página y todas las páginas secundaria" #: ../lib/PagePerm.php:323 msgid "Edit this page and all subpages" msgstr "Corrija esta página y todas las páginas secundaria" #: ../lib/PagePerm.php:324 msgid "Create a new (sub)page" msgstr "Cree una página (secundaria) nueva" #: ../lib/PagePerm.php:325 #, fuzzy msgid "Download page contents" msgstr "Descargue el contenido de la página" #: ../lib/PagePerm.php:326 msgid "Change page attributes" msgstr "Cambie las cualidades de la página" #: ../lib/PagePerm.php:327 msgid "Remove this page" msgstr "Quite esta página" #: ../lib/PagePerm.php:328 #, fuzzy msgid "Purge this page" msgstr "para crear esta página" #: ../lib/PagePerm.php:358 #, php-format msgid "Unsupported ACL access type %s ignored." msgstr "Tipo sin apoyo %s del acceso del ACL no hecho caso." #: ../lib/PagePerm.php:583 msgid "Access" msgstr "Acceso" #: ../lib/PagePerm.php:585 msgid "Group/User" msgstr "Grupo/Usuario" #: ../lib/PagePerm.php:586 msgid "Grant" msgstr "Concesión" #: ../lib/PagePerm.php:587 msgid "Del/+" msgstr "-/+" #: ../lib/PagePerm.php:588 ../lib/plugin/PluginManager.php:71 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../lib/PagePerm.php:609 msgid "Add this ACL" msgstr "Agregue este ACL" #: ../lib/PagePerm.php:633 msgid "Allow / Deny" msgstr "Permita/Niegue" #: ../lib/PagePerm.php:645 msgid "Delete this ACL" msgstr "Suprima este ACL" #: ../lib/PagePerm.php:671 msgid "add " msgstr "agregue " #: ../lib/PagePerm.php:675 msgid "Check to add this ACL" msgstr "Compruebe para agregar este ACL" #: ../lib/PageType.php:142 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links." msgstr "" "ADVERTENCIA: Se abre la página de InterMapaDeWiki, tan no usando esos " "acoplamientos." #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:831 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:16 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:27 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:33 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:44 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:15 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:22 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:26 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:32 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11 msgid "Discussion" msgstr "Discusión" #: ../lib/PageType.php:396 msgid "Moniker" msgstr "" #: ../lib/PageType.php:397 msgid "InterWiki Address" msgstr "" #: ../lib/plugin/AddComment.php:39 msgid "AddComment" msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43 #, php-format msgid "Show and add comments for %s" msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71 msgid "No pagename specified" msgstr "" #: ../lib/plugin/AddComment.php:98 msgid "Click to hide the comments" msgstr "" #: ../lib/plugin/AddComment.php:101 msgid "Click to display all comments" msgstr "" #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:482 msgid "Click to display" msgstr "" #: ../lib/plugin/AddComment.php:108 msgid "Comments" msgstr "" #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:69 msgid "AllPages" msgstr "TodasLasPáginas" #: ../lib/plugin/AllPages.php:38 msgid "List all pages in this wiki." msgstr "" #: ../lib/plugin/AllPages.php:69 #, php-format msgid "All pages in this wiki (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/AllPages.php:75 #, php-format msgid "List of user-created pages (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/AllPages.php:84 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81 #, php-format msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/AllPages.php:97 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:88 #, php-format msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/AllPages.php:110 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95 #, php-format msgid "List of pages created by [%s] (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/AllPages.php:140 ../lib/plugin/AllUsers.php:102 #, php-format msgid "Elapsed time: %s s" msgstr "" #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37 msgid "AllUsers" msgstr "TodasLasUsuarios" #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41 msgid "List all once authenticated users." msgstr "" #: ../lib/plugin/AllUsers.php:80 #, php-format msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197 msgid "0 - last minute" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198 msgid "1 - 1 minute to 1 hour" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199 msgid "2 - 1 hour to 1 day" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200 msgid "3 - 1 day to 1 week" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201 msgid "4 - 1 week to 1 month" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202 msgid "5 - 1 month to 1 year" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203 msgid "6 - more than 1 year" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222 msgid "referring_urls" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223 msgid "external_referers" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224 msgid "referring_domains" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225 msgid "remote_hosts" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226 msgid "users" msgstr "usuarios" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227 msgid "host_users" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228 msgid "search_bots" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229 msgid "search_bots_hits" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231 msgid "minutes" msgstr "minutas" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232 msgid "hours" msgstr "horas" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498 msgid "days" msgstr "dias" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234 msgid "weeks" msgstr "semanas" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252 msgid "AnalyseAccessLogSql" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256 msgid "Show summary information from the access log table." msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:264 msgid "The requested information is available only to Administrators." msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:267 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled." msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:278 #, php-format msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:297 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:57 msgid "" msgstr "" #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:79 msgid "AppendText" msgstr "" #: ../lib/plugin/AppendText.php:41 msgid "Append text to any page in this wiki." msgstr "" #: ../lib/plugin/AppendText.php:56 msgid "Appending at the end." msgstr "" #: ../lib/plugin/AppendText.php:89 #, php-format msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n" msgstr "" #: ../lib/plugin/AppendText.php:123 #, php-format msgid "AppendText to %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/AppendText.php:125 msgid "Page successfully updated." msgstr "Página actualizada con éxito." #: ../lib/plugin/AppendText.php:142 #, php-format msgid "Go to %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49 msgid "AsciiMath" msgstr "" #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53 msgid "Render ASCII Math as MathML" msgstr "" #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32 msgid "AsciiSVG" msgstr "" #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36 msgid "Render inline ASCII SVG" msgstr "" #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:32 msgid "AtomFeed" msgstr "" #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:36 msgid "Atom Aggregator Plugin" msgstr "" # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35 msgid "AuthInfo" msgstr "" #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39 msgid "Display general and user specific auth information." msgstr "" #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:60 msgid "General Auth Settings" msgstr "" #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95 #, php-format msgid "Personal Auth Settings for '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97 msgid "No userid" msgstr "" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65 ../themes/blog/templates/info.tmpl:6 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:187 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10 msgid "AuthorHistory" msgstr "" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69 #, php-format msgid "" "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a " "PageHistory-like list of a single page for only one user." msgstr "" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155 msgid "Minor" msgstr "" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78 msgid "Author" msgstr "" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:114 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:49 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:42 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:79 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:37 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:47 msgid "Summary" msgstr "Comentarios" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157 msgid "Modified" msgstr "modificado" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144 #, php-format msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:191 #, php-format msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:193 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:77 msgid "DebugInfo" msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34 #, php-format msgid "Get debugging information for %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53 #, php-format msgid "Querying backend directly for '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62 #, php-format msgid "No pagedata for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119 msgid "" msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33 #, php-format msgid "List all pages which link to %s." msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s." #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84 msgid "#" msgstr "#" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120 #, php-format msgid "No other page links to %s yet." msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123 #, php-format msgid "One page would link to %s:" msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132 #, php-format msgid "%s pages would link to %s:" msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:141 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:127 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:206 msgid "AND" msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147 #, php-format msgid "No page links to %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:152 #, php-format msgid "One page links to %s:" msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162 #, fuzzy msgid "Those" msgstr "Cierre" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161 #, php-format msgid "%s pages link to %s:" msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170 msgid "More..." msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11 msgid "Archives" msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user" msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:98 ../lib/plugin/BlogJournal.php:99 #, php-format msgid "Blog Entries for %s:" msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:106 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11 msgid "BlogArchives" msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:132 msgid "Blog Archives:" msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:38 msgid "BlogJournal" msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:42 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user" msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95 msgid "New entry" msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97 msgid "No Blog Entries" msgstr "" #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34 msgid "A simple plugin for
with wikimarkup" msgstr "" #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58 msgid "CalendarList" msgstr "CalendarioLista" #: ../lib/plugin/CalendarList.php:138 ../lib/plugin/Calendar.php:168 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45 #: ../lib/WikiTheme.php:1530 ../lib/WikiUser.php:478 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:83 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:29 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:91 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:82 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: ../lib/plugin/Calendar.php:90 msgid "Previous Month" msgstr "Mes Anterior" #: ../lib/plugin/Calendar.php:94 msgid "Next Month" msgstr "El Mes Próximo" #: ../lib/plugin/Calendar.php:127 #, fuzzy msgid "Wk" msgstr "An" # lib/diff.php:997 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44 msgid "CategoryPage" msgstr "CategoríaPágina" #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48 msgid "Create a Wiki page." msgstr "Cree una página de Wiki." #: ../lib/plugin/Chart.php:50 msgid "Chart" msgstr "" #: ../lib/plugin/Chart.php:54 msgid "Render SVG charts" msgstr "" #: ../lib/plugin/Comment.php:43 msgid "Comment" msgstr "Commentario" #: ../lib/plugin/Comment.php:47 msgid "Embed hidden comments in WikiPages." msgstr "" #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37 #, fuzzy msgid "CreateBib" msgstr "CreeToc" #: ../lib/plugin/CreateBib.php:41 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/CreateBib.php:111 ../lib/plugin/IncludePage.php:78 #: ../lib/plugin/RateIt.php:212 msgid "no page specified" msgstr "" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42 msgid "CreatePage" msgstr "CreeLaPágina" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46 msgid "Create a Wiki page by the provided name." msgstr "" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66 #, fuzzy msgid "Cannot create page with empty name!" msgstr "No puede crear el directorio '%s'" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70 #, fuzzy msgid "CreatePage failed" msgstr "CreeLaPágina" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74 #, php-format msgid "Do you really want to create the page '%s'?" msgstr "" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83 msgid "The new page you want to create will be a subpage." msgstr "" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:80 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists." msgstr "" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:87 msgid "" "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows." msgstr "" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:116 #, php-format msgid "%s already exists" msgstr "" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132 msgid "Created by CreatePage" msgstr "Cree par CreeLaPágina" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:46 msgid "CreateToc" msgstr "CreeToc" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:50 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers" msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:376 ../lib/plugin/Template.php:108 #, fuzzy msgid "No page specified." msgstr "Ningunos cambios encontrados" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:387 ../lib/plugin/Template.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Page '%s' does not exist." msgstr "La página '%s' del grupo no existe" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:392 ../lib/plugin/Diff.php:86 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85 #, php-format msgid "Illegal access to page %s: no read access" msgstr "" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:401 ../lib/plugin/IncludePage.php:104 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:124 ../lib/plugin/Template.php:142 #, fuzzy, php-format msgid "%s: no such revision %d." msgstr "%s: ninguna tal clase" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:412 msgid "CreateToc disabled for old markup." msgstr "" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:475 msgid "Click to display to TOC" msgstr "" #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:57 msgid "CurrentTime" msgstr "" #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:61 msgid "A simple plugin that displays current time and date" msgstr "" #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31 msgid "DeadEndPages" msgstr "" #: ../lib/plugin/Diff.php:36 ../lib/WikiTheme.php:1031 #: ../themes/blog/themeinfo.php:67 msgid "Diff" msgstr "Diferencia" #: ../lib/plugin/Diff.php:40 msgid "Display differences between revisions" msgstr "" #: ../lib/plugin/Diff.php:182 #, fuzzy msgid "Content of versions " msgstr "invierta a la versión %d" #: ../lib/plugin/Diff.php:183 #, fuzzy msgid " and " msgstr "agregue " #: ../lib/plugin/Diff.php:183 #, fuzzy msgid " is identical." msgstr "Las versiones son idénticas" #: ../lib/plugin/Diff.php:188 #, fuzzy msgid "Version " msgstr "Versión" #: ../lib/plugin/Diff.php:189 msgid " was created because: " msgstr "" #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35 #, fuzzy msgid "DynamicIncludePage" msgstr "BuscarPágina" #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39 msgid "Dynamically include the content from another wiki page." msgstr "" #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82 #, fuzzy, php-format msgid " %s :" msgstr "%s o" #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:77 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:109 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:110 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1363 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:58 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:59 msgid "Click to hide/show" msgstr "" #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54 msgid "EditMetaData" msgstr "" #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52 #, php-format msgid "Edit metadata for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:127 #, php-format msgid "No metadata for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:141 msgid "" "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can " "remove a key by leaving the value-box empty." msgstr "" #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:789 msgid "Submit" msgstr "" #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit." msgstr "" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40 msgid "ExternalSearch" msgstr "" #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44 msgid "Redirects to an external web site based on form input" msgstr "" #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:135 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:477 #, php-format msgid "Invalid argument: %s=%s" msgstr "" #: ../lib/plugin/FacebookLike.php:35 msgid "" "Display a Facebook Like button. See http://developers.facebook.com/docs/" "reference/plugins/like" msgstr "" # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40 #, fuzzy msgid "FileInfo" msgstr "Informacion" #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files." msgstr "" #: ../lib/plugin/FileInfo.php:61 ../lib/plugin/FileInfo.php:63 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/SyncWiki.php:70 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189 #, php-format msgid "A required argument '%s' is missing." msgstr "" #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76 #, fuzzy, php-format msgid "File '%s' not found." msgstr "%s: fichero no encontrado" #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90 msgid "" "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page." msgstr "" #: ../lib/plugin/FileInfo.php:91 #, fuzzy msgid "page not locked" msgstr "Página bloqueada." #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:69 msgid "FoafViewer" msgstr "" #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:73 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML" msgstr "" #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path" msgstr "" #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:102 msgid "FOAF File URI" msgstr "" #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:106 msgid "Pretty HTML" msgstr "" #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:108 msgid "Original URL (Redirect)" msgstr "" #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:110 msgid "Parse FOAF" msgstr "" #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:119 msgid "foaf must be a URI starting with http://" msgstr "" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:142 msgid "Title" msgstr "" #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52 msgid "FrameInclude" msgstr "" #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56 msgid "" "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed." msgstr "" # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:88 ../lib/plugin/Template.php:123 #, fuzzy, php-format msgid "Recursive inclusion of page %s" msgstr "Eliminación en %s falló: %s" #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:94 #, php-format msgid "%s or %s parameter missing" msgstr "" #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:100 ../lib/plugin/Transclude.php:88 #, php-format msgid "Recursive inclusion of url %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:107 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:81 #: ../lib/plugin/text2png.php:167 #, php-format msgid "See %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50 msgid "Search the content of all pages in this wiki." msgstr "" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123 #, php-format msgid "Full text search results for '%s'" msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo para '%s'" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:113 #, php-format msgid "only %d pages displayed" msgstr "" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118 #, php-format msgid "Ignored stoplist words '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "(%d Links)" msgstr "Acoplamientos Relacionados" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39 msgid "FuzzyPages" msgstr "" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43 #, php-format msgid "Search for page titles similar to %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96 #, php-format msgid "These page titles match fuzzy with '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101 msgid "Name" msgstr "Nombre de la Página" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102 msgid "Score" msgstr "" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136 #, php-format msgid "No fuzzy matches with '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169 msgid "Spelling Score" msgstr "" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170 msgid "Sound Score" msgstr "" #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63 msgid "GoogleMaps" msgstr "" #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67 msgid "" "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates" msgstr "" #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:91 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:94 #: ../lib/plugin/Transclude.php:73 #, php-format msgid "%s parameter missing" msgstr "" #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:103 #, php-format msgid "invalid argument %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:123 msgid "new window" msgstr "" #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43 msgid "GooglePlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47 msgid "Make use of the Google API" msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:93 msgid "Nothing found" msgstr "" # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37 msgid "GoTo" msgstr "" #: ../lib/plugin/GoTo.php:41 msgid "Go to or create page." msgstr "" # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33 msgid "Go" msgstr "Aceptar" #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115 msgid "GraphViz" msgstr "" #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs" msgstr "" #: ../lib/plugin/GraphViz.php:206 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:296 #, php-format msgid "%s is empty" msgstr "%s es vacío" #: ../lib/plugin/GraphViz.php:270 msgid "No dot graph given" msgstr "" # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:278 ../lib/plugin/GraphViz.php:286 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:142 #, php-format msgid "Couldn't start commandline '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244 #, php-format msgid "%s error: outputfile '%s' not created" msgstr "" #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30 msgid "DebugGroupInfo" msgstr "" #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34 #, php-format msgid "Show Group Information" msgstr "" #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46 msgid "HelloWorld" msgstr "" #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50 msgid "Simple Sample Plugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41 msgid "Convert HTML markup into wiki markup." msgstr "" #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:78 msgid "Only files with extension HTML are allowed" msgstr "" #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:81 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page." msgstr "" #: ../lib/plugin/Imdb.php:55 msgid "Imdb" msgstr "" #: ../lib/plugin/Imdb.php:59 msgid "Query a local imdb database" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34 msgid "IncludePage" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38 msgid "Include text from another wiki page." msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:85 ../lib/plugin/IncludePage.php:125 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:164 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130 #, php-format msgid "Recursive inclusion of page %s ignored" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Page '%s' does not exist" msgstr "La página '%s' del grupo no existe" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:96 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138 #, php-format msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access" msgstr "" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:154 #, fuzzy, php-format msgid "Included from %s (revision %d)" msgstr "Inserción de '%s'" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:156 #, php-format msgid "Included from %s" msgstr "Inserción de '%s'" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:181 #, php-format msgid " ... first %d lines" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePages.php:35 #, fuzzy msgid "IncludePages" msgstr "BuscarPágina" #: ../lib/plugin/IncludePages.php:39 msgid "Include multiple pages." msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52 msgid "IncludeSiteMap" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56 #, php-format msgid "Include recursively all linked pages starting at %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39 #, fuzzy msgid "IncludeTree" msgstr "BuscarPágina" # lib/diff.php:997 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43 #, fuzzy msgid "Dynamic Category Tree" msgstr "Categoría" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31 msgid "InterWikiSearch" msgstr "InterWikiBúsqueda" #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap." msgstr "" #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87 msgid "Wiki Name" msgstr "Nombre de la Wiki" # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:805 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:49 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:27 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:33 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42 #, fuzzy msgid "JabberPresence" msgstr "Preferencias" #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46 msgid "Simple jabber presence plugin" msgstr "" # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54 #, fuzzy msgid "LdapSearch" msgstr "Buscar" #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57 msgid "Search an LDAP directory" msgstr "" #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76 #, fuzzy msgid "Missing ldap extension" msgstr "Permiso que falta de la página:" #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99 #, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP host" msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP" #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:132 msgid "Failed to bind LDAP host" msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:30 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:93 msgid "LikePages" msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:34 #, php-format msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:61 #, php-format msgid "Page names with prefix '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:64 #, php-format msgid "Page names with suffix '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/LikePages.php:74 #, php-format msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48 msgid "" "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization " "tools" msgstr "" #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:75 #, php-format msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:108 ../lib/plugin/WantedPages.php:83 msgid "Links" msgstr "" #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170 #, php-format msgid "Unsupported format argument %s" msgstr "" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109 #, fuzzy msgid "LinkSearch" msgstr "BúsquedaDeTítulos" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38 msgid "Search page and link names" msgstr "" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:61 ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:88 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:92 msgid "Search only in these pages. With autocompletion." msgstr "" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:70 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:115 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion." msgstr "" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94 #, fuzzy msgid "outgoing" msgstr "Versión actual:" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95 msgid "incoming" msgstr "" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110 msgid "Search in pages for links with the matching name." msgstr "" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "AcoplamientosTraseros" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155 #, php-format msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/ListPages.php:38 msgid "ListPages" msgstr "ListaPáginas" #: ../lib/plugin/ListPages.php:42 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument." msgstr "" #: ../lib/plugin/ListPages.php:95 msgid "You must be logged in to view ratings." msgstr "" #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34 #, fuzzy msgid "ListRelations" msgstr "Cancelar" #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37 msgid "" "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this " "entire wiki" msgstr "" #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34 msgid "ListSubpages" msgstr "ListaPáginasSecundaria" #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page." msgstr "" #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:69 msgid "The current page has no subpages defined." msgstr "" #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:79 #, php-format msgid "SubPages of %s:" msgstr "PáginasSecundaria de %s:" #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56 msgid "MediawikiTable" msgstr "" #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style." msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45 msgid "Support moderated pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:156 #, php-format msgid "" "ModeratedPage status update:\n" " Moderators: '%s'\n" " require_access: '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:161 #, php-format msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore." msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:181 #, php-format msgid "" "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n" " Moderators: '%s'\n" " require_access: '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:248 #, php-format msgid "%s: action forwarded to moderator %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:274 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:353 #, php-format msgid "%s approved your wiki action from %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:365 msgid "Please approve or reject this request:" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401 msgid "Reason: " msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402 msgid "Approve" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404 #, fuzzy msgid "Reject" msgstr "Selecto" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439 #, php-format msgid "<> not found in first line of %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not locked!" msgstr "%s: fichero no encontrado" #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30 msgid "MostPopular" msgstr "MasPopulares" #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34 msgid "List the most popular pages." msgstr "Las páginas más populares." #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular" msgstr "" #: ../lib/plugin/MostPopular.php:89 #, php-format msgid "The %d most popular pages of this wiki:" msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:" #: ../lib/plugin/MostPopular.php:91 #, php-format msgid "The %d least popular pages of this wiki:" msgstr "" #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:" msgstr "" #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35 #, fuzzy msgid "NewPagesPerUser" msgstr "Página nueva" #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39 msgid "List all new pages per month per user" msgstr "" #: ../lib/plugin/NoCache.php:40 msgid "NoCache" msgstr "" #: ../lib/plugin/NoCache.php:44 msgid "Don't cache this page." msgstr "" #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50 msgid "OldStyleTable" msgstr "" #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54 msgid "Layout tables using the old markup style." msgstr "" #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:108 #, php-format msgid "Line %s does not begin with a '|'." msgstr "" #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34 msgid "OrphanedPages" msgstr "BuscarPágina" #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:38 msgid "List pages which are not linked to by any other page." msgstr "" #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:79 #, php-format msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:59 msgid "View a single page dump online." msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:80 #, php-format msgid "Page %s not found." msgstr "%s: Página no encontrado." #: ../lib/plugin/PageDump.php:149 msgid "Download for Subversion" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:154 msgid "Download for backup" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:160 msgid "Download all revisions for backup" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:163 #, php-format msgid "Preview: Page dump of %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:170 msgid "" "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193 msgid "Preview as normal format" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206 msgid "Preview as backup format" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:183 msgid "(formatted for backing up: all revisions)" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200 msgid "Preview as developer format" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:196 msgid "(normal formatting: latest revision only)" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:210 msgid "" "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting " "from the above preview." msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:212 msgid "" "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation " "into consideration!" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:215 msgid "" "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested " "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion." msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284 msgid "Warning:" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45 msgid "PageGroup" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49 #, php-format msgid "PageGroup for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:56 ../lib/plugin/PageGroup.php:103 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:65 msgid "Contents" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2172 #, php-format msgid "<%s: no such section>" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:62 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:61 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60 msgid "First" msgstr "Primera" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63 msgid "Last" msgstr "Final" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89 #, php-format msgid "PageHistory for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103 msgid "No revisions found" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108 msgid "compare revisions" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113 msgid "Check any two boxes to compare revisions." msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114 #, php-format msgid "Check any two boxes then %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:126 ../lib/plugin/PageHistory.php:267 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:316 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:19 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:24 msgid "PageHistory" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249 #, php-format msgid "Version %d" msgstr "Versión %d" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:185 ../lib/plugin/RecentChanges.php:476 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:20 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:24 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14 msgid "minor edit" msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241 msgid "History of changes." msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271 #, php-format msgid "List PageHistory for %s" msgstr "" # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:16 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:7 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74 msgid "PageInfo" msgstr "InformacionDeLaPagina" #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36 #, php-format msgid "Show extra page Info and statistics for %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45 msgid "PageTrail" msgstr "" #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49 msgid "PageTrail Plugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42 #, fuzzy msgid "PasswordReset" msgstr "Contraseña:" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46 msgid "" "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password " "by e-mail." msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:61 #, php-format msgid "The password for user %s has been deleted." msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162 msgid "Error" msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64 #, php-format msgid "The password for user %s could not be deleted." msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:82 #, php-format msgid "Email sent to the stored email address for user %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85 #, fuzzy, php-format msgid "Error sending email with password for user %s." msgstr "Contraseña o userid inválida." #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92 #, fuzzy msgid "Reset password of user: " msgstr "Contraseña o userid inválida." #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 msgid "Send email" msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131 msgid "You need to specify the userid!" msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153 #, fuzzy msgid "Already logged in" msgstr "Suprimido ya" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154 msgid "Changing passwords is done at " msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:163 #, php-format msgid "No email stored for user %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: " msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177 #, php-format msgid "Do you really want to reset the password of user %s?" msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178 msgid "An email will be sent." msgstr "" #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12 msgid "PhotoAlbum" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102 msgid "" "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:538 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:563 #: ../lib/plugin/Transclude.php:91 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \"" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:560 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:614 #, php-format msgid "Unable to find src='%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:626 #, php-format msgid "Unable to read src='%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:60 msgid "PhpHighlight" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:64 msgid "PHP syntax highlighting" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:148 #, php-format msgid "Invalid color: %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63 msgid "PhpWeather" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet." msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:83 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:99 #, php-format msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized." msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110 #, php-format msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead." msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165 msgid "Submit country" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165 msgid "Change country" msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184 msgid "Submit location" msgstr "" #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93 msgid "Ploticus" msgstr "" #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96 msgid "Ploticus image creation" msgstr "" #: ../lib/plugin/Ploticus.php:197 msgid "shell commands not allowed in Ploticus" msgstr "" #: ../lib/plugin/Ploticus.php:266 ../lib/plugin/SpellCheck.php:119 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:147 msgid "empty source" msgstr "" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32 msgid "PluginManager" msgstr "" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36 #, fuzzy msgid "List of plugins on this wiki" msgstr "%s se rechaza en este wiki." #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50 msgid "Plugins" msgstr "" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59 msgid "use this plugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71 msgid "Plugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73 msgid "Arguments" msgstr "" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111 #, php-format msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin." msgstr "" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124 #: ../lib/upgrade.php:205 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44 msgid "PopularNearby" msgstr "" #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48 msgid "List the most popular pages nearby." msgstr "" #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68 #, php-format msgid "%d best incoming links: " msgstr "%d mejores enlaces de entrada: " #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73 #, php-format msgid "%d best outgoing links: " msgstr "%d mejores enlaces de salida: " #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78 #, php-format msgid "%d most popular nearby: " msgstr "%d las más populares: " #: ../lib/plugin/PopularTags.php:33 #, fuzzy msgid "PopularTags" msgstr "MasPopulares" #: ../lib/plugin/PopularTags.php:37 #, fuzzy msgid "List the most popular tags." msgstr "Las páginas más populares." # lib/diff.php:997 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:52 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51 msgid "CategoryCategory" msgstr "CategoriaCategoria" # lib/diff.php:997 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:71 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: ../lib/plugin/PopularTags.php:72 msgid "Topic" msgstr "Asunto" #: ../lib/plugin/PopUp.php:50 msgid "PopUp" msgstr "" #: ../lib/plugin/PopUp.php:53 msgid "Used to create a clickable popup link." msgstr "" #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:53 #, fuzzy msgid "PreferenceApp" msgstr "Preferencias" #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:57 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings." msgstr "" #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:125 #, php-format msgid "Nobody has used %s on their homepage" msgstr "" #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:198 msgid "Total Units" msgstr "" #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:201 msgid "Total Voters" msgstr "" #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:272 msgid "Total Budget" msgstr "" #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:13 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:11 msgid "PreferencesInfo" msgstr "" #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34 #, php-format msgid "Get preferences information for current user %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33 msgid "PrevNext" msgstr "" #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37 #, php-format msgid "Easy navigation buttons for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/PrevNext.php:64 msgid "Up" msgstr "" #: ../lib/plugin/PrevNext.php:66 msgid "Index" msgstr "" #: ../lib/plugin/Processing.php:31 msgid "Processing" msgstr "" #: ../lib/plugin/Processing.php:35 msgid "Render inline Processing" msgstr "" #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:77 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20 msgid "RandomPage" msgstr "PáginaAlAzar" #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page." msgstr "" #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:293 #: ../lib/upgrade.php:435 msgid "RateIt" msgstr "" #: ../lib/plugin/RateIt.php:91 msgid "Rating system. Store user ratings per page" msgstr "" #: ../lib/plugin/RateIt.php:147 ../lib/plugin/RateIt.php:243 #, php-format msgid "Rating: %.1f (%d votes)" msgstr "" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148 #, fuzzy msgid "Your current rating: " msgstr "Versión actual:" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149 #, fuzzy msgid "Your current prediction: " msgstr "para verificar la acción actual" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150 #, fuzzy msgid "Change your rating from " msgstr "Versión actual:" #: ../lib/plugin/RateIt.php:151 msgid " to " msgstr "" # lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152 #, fuzzy msgid "Add your rating: " msgstr "Versión actual:" #: ../lib/plugin/RateIt.php:153 msgid "Thanks!" msgstr "" #: ../lib/plugin/RateIt.php:154 #, fuzzy msgid "Rating deleted!" msgstr "Suprimido ya" #: ../lib/plugin/RateIt.php:259 ../lib/plugin/RateIt.php:263 #, php-format msgid "Your rating was %.1f" msgstr "" #: ../lib/plugin/RateIt.php:269 #, fuzzy, php-format msgid "Prediction: %s" msgstr "Editar: %s" #: ../lib/plugin/RateIt.php:273 #, php-format msgid "Prediction: %.1f" msgstr "" #: ../lib/plugin/RateIt.php:293 msgid "Rate It" msgstr "" #: ../lib/plugin/RateIt.php:388 #, fuzzy msgid "Cancel your rating" msgstr "Cancelar" #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages." msgstr "" #: ../lib/plugin/RawHtml.php:73 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki." msgstr "" #: ../lib/plugin/RawHtml.php:83 msgid "Raw HTML" msgstr "" #: ../lib/plugin/RawHtml.php:82 #, php-format msgid "%s is only allowed in locked pages." msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:532 #, fuzzy msgid "UserContribs" msgstr "GradosUsuario." # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:46 #, fuzzy msgid "RecentNewPages" msgstr "CambiosRecientes" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentEdits.php:29 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:45 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:58 msgid "RecentEdits" msgstr "RecienteCorrige" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Borrada." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55 msgid "diff" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171 #, fuzzy msgid "hist" msgstr "Primera" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214 msgid "contribs" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221 #, fuzzy msgid "new pages" msgstr "página nueva" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:278 msgid "edits" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:280 msgid "major edits" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:282 msgid "minor edits" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:283 ../lib/plugin/RecentChanges.php:385 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:47 msgid "Recent Comments" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:284 msgid "comments" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:286 #, fuzzy msgid "created new pages" msgstr "para crear esta página" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:292 #, php-format msgid " for pages changed by %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:298 #, php-format msgid " for pages owned by %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:301 #, fuzzy, php-format msgid " for all pages linking to %s" msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:304 #, fuzzy, php-format msgid " for all pages matching '%s'" msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:329 #, php-format msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below." msgstr "" "Los %d la mayoría del %s reciente durante el último día se enumeran abajo." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:332 #, php-format msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below." msgstr "" "Los %d la mayoría del %s reciente durante los últimos días de %s se enumeran " "abajo." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335 #, php-format msgid "The %d most recent %s are listed below." msgstr "Los %d la mayoría del %s reciente se enumeran abajo." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:341 #, php-format msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below." msgstr "Los %d el %s más viejo durante el último día se enumeran abajo." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:344 #, php-format msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below." msgstr "" "Los %d el %s más viejo durante los últimos días de %s se enumeran abajo." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347 #, php-format msgid "The %d oldest %s are listed below." msgstr "Los %d el %s más viejo se enumeran abajo." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:354 #, php-format msgid "The most recent %s during the past day are listed below." msgstr "Los %s más recientes durante el último día se enumeran abajo." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:357 #, php-format msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below." msgstr "Los %s más recientes durante los últimos días de %s se enumeran abajo." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:360 #, php-format msgid "All %s are listed below." msgstr "Todos los %s se enumeran abajo." # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentComments.php:82 msgid "No comments found" msgstr "Ningunos comentarios encontrados" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:388 msgid "No changes found" msgstr "Ningunos cambios encontrados" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:407 msgid "Click to add this feed to your sidebar" msgstr "" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:806 msgid "Title Search" msgstr "Una búsqueda de títulos" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1164 #, fuzzy msgid "List all recent changes in this wiki." msgstr "%s se rechaza en este wiki." # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1370 msgid "Show changes for:" msgstr "Demuestre los cambios para:" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1416 msgid "1 day" msgstr "1 día" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1418 msgid "All time" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1420 #, php-format msgid "%s days" msgstr "%s dias" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1432 #, fuzzy msgid "All users" msgstr "TodasLasUsuarios" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1435 msgid "My modifications only" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1452 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78 #, fuzzy msgid "All pages" msgstr "Todas las Páginas" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1455 msgid "My pages only" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472 msgid "Major modifications only" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472 #, fuzzy msgid "All modifications" msgstr "Verificación Del Email" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483 #, fuzzy msgid "Page once only" msgstr "Contenido De la Página: " # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483 #, fuzzy msgid "Full changes" msgstr "Ningunos cambios." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494 #, fuzzy msgid "Old and new pages" msgstr "para crear esta página" #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494 #, fuzzy msgid "New pages only" msgstr "Página nueva" #: ../lib/plugin/RecentComments.php:36 ../lib/plugin/RecentComments.php:53 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17 msgid "RecentComments" msgstr "ComentariosRecientes" #: ../lib/plugin/RecentComments.php:40 msgid "List basepages with recently added comments." msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentComments.php:108 msgid "latest comment by " msgstr "el comentario más último cerca " #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:33 #, fuzzy msgid "List all recent edits in this wiki." msgstr "%s se rechaza en este wiki." #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54 msgid "Recent Edits" msgstr "Reciente Corrige" #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:33 msgid "RecentReferrers" msgstr "" #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:37 msgid "Analyse access log." msgstr "" #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:43 msgid "RedirectTo" msgstr "" #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47 msgid "Redirects to another URL or page." msgstr "" #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:68 msgid "Illegal characters in external URL." msgstr "" #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:72 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages." msgstr "" #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:81 msgid "'href' or 'page' parameter missing." msgstr "" #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:85 #, php-format msgid "Recursive redirect to self: '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:94 msgid "Double redirect not allowed." msgstr "" #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:98 msgid "Viewing redirecting page." msgstr "" #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:37 #, php-format msgid " (to pages linked from \"%s\")" msgstr "" #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:49 #, fuzzy msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page." msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s." # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86 msgid "Related Changes" msgstr "Cambios Relacionados" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55 msgid "RelatedChanges" msgstr "CambiosRelacionados" #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30 msgid "Retransform CachedMarkup" msgstr "" #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34 #, php-format msgid "Show a markup retransformation of page %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/_Retransform.php:48 #, php-format msgid "Retransform page '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/RichTable.php:34 msgid "RichTable" msgstr "" #: ../lib/plugin/RichTable.php:38 msgid "Layout tables using a very rich markup style." msgstr "" #: ../lib/plugin/RssFeed.php:31 ../lib/plugin/RssFeed.php:117 msgid "RssFeed" msgstr "" #: ../lib/plugin/RssFeed.php:35 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107 msgid "no RSS items" msgstr "" #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39 msgid "SearchHighlight" msgstr "" #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43 msgid "Hilight referred search terms." msgstr "" #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:68 #, php-format msgid "%s: Found %s through %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35 #, fuzzy msgid "SemanticRelations" msgstr "Cancelar" #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38 #, fuzzy msgid "Display the list of relations and attributes on this page." msgstr "Cambie las cualidades de la página" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:88 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:108 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58 #, fuzzy msgid "SemanticSearch" msgstr "InterWikiBúsqueda" #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:94 #, php-format msgid "Semantic relations for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:122 #, php-format msgid "Attributes of %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:132 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:133 msgid "Help/SemanticRelations" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:135 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages." msgstr "" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220 #, fuzzy msgid "SemanticSearchAdvanced" msgstr "InterWikiBúsqueda" #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65 msgid "Parse and execute a full query expression" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:99 msgid "Enter a valid query expression" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:109 msgid "Search in all specified pages for the expression." msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:117 #, fuzzy msgid "Pagename(s): " msgstr "Nombre de la Página" #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:135 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:164 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:422 #, php-format msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\"" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:185 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:326 ../lib/SemanticWeb.php:151 #, fuzzy msgid "Relation" msgstr "Acoplamientos Relacionados" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61 #, fuzzy msgid "Search relations and attributes" msgstr "Cambie las cualidades de la página" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:104 msgid "Filter by this relation. With autocompletion." msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:122 #, fuzzy msgid "Relations" msgstr "Acoplamientos Relacionados" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:130 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:209 msgid "Add an AND query" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210 msgid "OR" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213 msgid "Add an OR query" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:137 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)." msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:175 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion." msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:187 msgid "Comparison operator. With autocompletion." msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:198 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion." msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:216 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value." msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220 msgid "Advanced..." msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:285 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287 msgid "Help:SemanticRelations" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:335 #, php-format msgid "Illegal operator: %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:383 #, php-format msgid "Only text operators can be used with strings: %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:402 ../lib/SemanticWeb.php:153 msgid "Attribute" msgstr "" #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:407 msgid "Value" msgstr "" #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51 msgid "SiteMap" msgstr "" #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55 msgid "Recursively get BackLinks or links" msgstr "" #: ../lib/plugin/SiteMap.php:166 #, php-format msgid "(max. recursion level: %d)" msgstr "" #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68 msgid "Spell Checker" msgstr "" #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions" msgstr "" #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:120 #, fuzzy msgid "SpellCheck" msgstr "Selecto" #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:121 msgid "Cannot SpellCheck myself" msgstr "" #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:166 msgid "SpellCheck result" msgstr "" #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67 msgid "SqlResult" msgstr "" #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71 msgid "Display arbitrary SQL result tables" msgstr "" #: ../lib/plugin/SqlResult.php:102 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified" msgstr "" #: ../lib/plugin/SqlResult.php:133 #, php-format msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46 msgid "SyncWiki" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:108 msgid "Syncing this PhpWiki" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:109 msgid "Download all externally changed sources." msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:111 #, php-format msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..." msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:118 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:122 msgid "" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:133 ../lib/plugin/SyncWiki.php:186 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:221 msgid " skipped" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:155 msgid "same date" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:178 msgid "Now upload all locally newer pages." msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:180 #, php-format msgid "Checking all local pages newer than %s..." msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:207 #, fuzzy msgid "Now upload all locally newer uploads." msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:209 #, php-format msgid "Checking all local uploads newer than %s..." msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:272 #, php-format msgid "%s force" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:276 #, php-format msgid "Postponed %s for %s." msgstr "" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:283 ../lib/plugin/SyncWiki.php:292 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:307 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:335 #, fuzzy msgid "skipped" msgstr "Saltado." #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:292 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316 #, fuzzy msgid "same content" msgstr "ningún contenido de la página" #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:299 ../lib/plugin/SyncWiki.php:325 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:327 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:350 ../lib/upgrade.php:197 #: ../lib/upgrade.php:538 ../lib/upgrade.php:576 ../lib/upgrade.php:1110 msgid "FAILED" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68 msgid "SyntaxHighlighter" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)" msgstr "" #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:125 msgid "Syntax language not specified." msgstr "" #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:134 #, php-format msgid "invalid %s ignored" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52 msgid "SystemInfo" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information." msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:119 msgid "no cache used" msgstr "" # lib/diff.php:1015 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:122 msgid "cached pagedata:" msgstr "Página archivada:" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:123 msgid "cached versiondata:" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:132 #, php-format msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days." msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:135 #, php-format msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days." msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:138 #, php-format msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days." msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140 #, php-format msgid "" " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the " "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep " "more than %d unique author revisions." msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:149 #, php-format msgid "%d pages" msgstr "%d páginas" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:150 #, php-format msgid "%d not-empty pages" msgstr "%d not-empty páginas" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:161 ../lib/plugin/SystemInfo.php:191 msgid "not yet" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:178 #, php-format msgid "%d homepages" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:255 #, php-format msgid "total hits: %d" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:256 #, php-format msgid "max: %d" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:257 #, php-format msgid "mean: %2.3f" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:258 #, php-format msgid "median: %d" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:259 #, php-format msgid "stddev: %2.3f" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260 #, php-format msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)." msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262 #, php-format msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)." msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400 #, php-format msgid "Application size: %d KiB" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:402 #, php-format msgid "Pagedata size: %d KiB" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:420 #, php-format msgid "Total %d plugins: " msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:429 #, php-format msgid "Total of %d languages: " msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:432 #, php-format msgid "Current language: '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434 #, php-format msgid "Default language: '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:442 #, php-format msgid "Total of %d themes: " msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:444 #, php-format msgid "Current theme: '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:446 #, php-format msgid "Default theme: '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:459 #, php-format msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:483 msgid "Application name" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:484 msgid "PhpWiki engine version" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:485 msgid "Database" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:486 msgid "Cache statistics" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:487 msgid "Page statistics" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490 msgid "User statistics" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492 msgid "Hit statistics" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:493 msgid "Harddisc usage" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:494 msgid "Expiry parameters" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495 msgid "Wikiname regexp" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:496 msgid "Allowed protocols" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497 msgid "Inline images" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498 msgid "Available plugins" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499 msgid "Supported languages" msgstr "" #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500 msgid "Supported themes" msgstr "" #: ../lib/plugin/Template.php:65 msgid "Parametrized page inclusion." msgstr "" #: ../lib/plugin/Template.php:134 #, php-format msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access." msgstr "" #: ../lib/plugin/TeX2png.php:45 msgid "TeX2png" msgstr "" #: ../lib/plugin/TeX2png.php:49 msgid "" "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small " "text" msgstr "" #: ../lib/plugin/TeX2png.php:146 msgid " (syntax error for latex) " msgstr "" #: ../lib/plugin/TeX2png.php:185 #, fuzzy msgid "TeX imagepath not writable." msgstr "%s no es escribible." #: ../lib/plugin/TeX2png.php:226 ../lib/plugin/text2png.php:79 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files." msgstr "" #: ../lib/plugin/text2png.php:56 msgid "Convert text into a png image using GD." msgstr "" #: ../lib/plugin/text2png.php:163 msgid "" "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png." "php' for details." msgstr "" #: ../lib/plugin/text2png.php:208 #, php-format msgid "Image saved to cache file: %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/text2png.php:212 #, php-format msgid "Image loaded from cache file: %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/text2png.php:220 msgid " produced by " msgstr "" #: ../lib/plugin/TexToPng.php:101 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki." msgstr "" #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48 msgid "Search the titles of all pages in this wiki." msgstr "" #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:92 #, fuzzy, php-format msgid "Title search results for '%s' (%d total)" msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'" #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:94 #, php-format msgid "Title search results for '%s'" msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'" #: ../lib/plugin/Transclude.php:51 msgid "Transclude" msgstr "" #: ../lib/plugin/Transclude.php:55 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page." msgstr "" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/plugin/Transclude.php:60 msgid "Transcluded page" msgstr "" #: ../lib/plugin/Transclude.php:103 #, php-format msgid "See: %s" msgstr "" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/plugin/Transclude.php:118 #, php-format msgid "Transcluded from %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105 msgid "TranslateText" msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48 msgid "Define a translation for a specified text" msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:63 msgid "This internal action page cannot viewed." msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:64 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin." msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:71 msgid "Translation Error!" msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:72 msgid "" "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. " "Please try again." msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77 msgid "ContributedTranslations" msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:91 #, php-format msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*" msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:94 #, php-format msgid "Translate %s to %s in %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:98 #, fuzzy msgid "Thanks for adding this translation!" msgstr "Gracias por editar!" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99 #, php-format msgid "" "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator " "will pick it up and add to the installation." msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:101 #, php-format msgid "Your translation is stored in %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/TranslateText.php:107 ../lib/plugin/TranslateText.php:109 #, php-format msgid "From english to %s: " msgstr "" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:110 msgid "Translate" msgstr "" #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40 msgid "UnfoldSubpages" msgstr "IncluyaPáginasSecundaria" #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:44 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page." msgstr "" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165 #, php-format msgid "Included from %s:" msgstr "Inserción de '%s':" #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174 #, php-format msgid "%s has no subpages defined." msgstr "%s: no hace ninguna página secundaria definir." #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:" msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:178 msgid "You cannot upload files." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:180 msgid "Check you are logged in." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181 msgid "Check you are in the right project." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:182 msgid "Check you are a member of the current project." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:187 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212 #, fuzzy, php-format msgid "ERROR uploading '%s'" msgstr "'%s' que carga" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:217 #, php-format msgid "Files with extension %s are not allowed." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:225 #, php-format msgid "Only files with the extension %s are allowed." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:231 msgid "" "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and " "dot, underscore, space or dash." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:235 #, php-format msgid "There is already a file with name %s uploaded." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:240 msgid "Sorry but this file is too big." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:249 msgid "File successfully uploaded." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:266 #, php-format msgid "uploaded %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:272 msgid "Uploading failed." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:276 msgid "No file selected. Please select one." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:290 msgid "The upload logfile exists but is not writable." msgstr "" #: ../lib/plugin/UpLoad.php:293 msgid "Can't open the upload logfile." msgstr "" #: ../lib/plugin/UriResolver.php:36 ../lib/SemanticWeb.php:137 msgid "UriResolver" msgstr "" #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43 msgid "Allow any user to adjust his own preferences." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:74 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85 msgid "" "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences " "cannot be saved." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:115 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123 msgid "Wrong password. Try again." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:140 msgid "Password updated." msgstr "Contraseña actualizado." #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142 msgid "Password was not changed." msgstr "Contraseña non actualizado." #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145 msgid "Password cannot be changed." msgstr "La contraseña no puede ser cambiada." # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:149 msgid "No changes." msgstr "Ningunos cambios." #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:154 #, fuzzy msgid "One UserPreferences field successfully updated." msgstr "Página actualizada con éxito." #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:156 #, php-format msgid "%d UserPreferences fields successfully updated." msgstr "" #: ../lib/plugin/UserRatings.php:44 msgid "UserRatings" msgstr "GradosUsuario." #: ../lib/plugin/UserRatings.php:48 msgid "List the user's ratings." msgstr "Enumere los grados del usuario." #: ../lib/plugin/UserRatings.php:81 #, php-format msgid "Displaying %d ratings:" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserRatings.php:100 #, php-format msgid "Showing all %ss (%%d):" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserRatings.php:117 #, php-format msgid "'s %d page ratings:" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserRatings.php:120 #, php-format msgid "Here are your %d page ratings:" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserRatings.php:214 msgid "Pred" msgstr "" #: ../lib/plugin/UserRatings.php:218 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375 msgid "Rate" msgstr "" #: ../lib/plugin/Video.php:49 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Vea la fuente" #: ../lib/plugin/Video.php:53 msgid "Display video in Flash" msgstr "" #: ../lib/plugin/Video.php:72 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing." msgstr "" #: ../lib/plugin/Video.php:74 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters." msgstr "" #: ../lib/plugin/Video.php:82 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag." msgstr "" #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:61 msgid "" "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool " "from graphviz." msgstr "" #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:492 msgid "Legend" msgstr "" #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:30 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:58 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:66 msgid "WantedPages" msgstr "" #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:34 ../lib/plugin/WantedPages.php:42 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet." msgstr "" #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:51 msgid "PgsrcTranslation" msgstr "" #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:92 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:39 msgid "" msgstr "" #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:107 #, php-format msgid "Wanted Pages for %s (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:141 #, php-format msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):" msgstr "" #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "Commentario" #: ../lib/plugin/WantedPages.php:75 msgid "Wanted From" msgstr "" #: ../lib/plugin/WantedPages.php:127 #, php-format msgid "Wanted Pages for %s:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WantedPages.php:129 #, php-format msgid "Wanted Pages in this wiki:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:132 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30 #, fuzzy msgid "WatchPage" msgstr "Anchura" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40 msgid "Manage notifications emails per page." msgstr "" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:77 msgid "Your current watchlist: " msgstr "" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:79 msgid "New watchlist: " msgstr "" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:81 #, php-format msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82 msgid "really" msgstr "" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87 #, php-format msgid "The page %s is already watched!" msgstr "" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/WikiTheme.php:1030 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:66 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:56 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:92 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:132 #, fuzzy msgid "Watch Page" msgstr "Anchura" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:110 #, fuzzy msgid "You must sign in to watch pages." msgstr "Usted debe firmar adentro %s." #: ../lib/plugin/WatchPage.php:121 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your " msgstr "" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:158 msgid "" "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your " "preferences." msgstr "" #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:77 msgid "WhoIsOnline" msgstr "" #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42 msgid "Show summary information of the current user sessions." msgstr "" #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:75 msgid "Who is online" msgstr "" #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:78 #, php-format msgid "%d online users" msgstr "" #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:106 msgid "Guest" msgstr "" #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutas" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:39 msgid "WikiAdminChmod" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:43 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45 msgid "Set individual page permissions." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:72 #, php-format msgid "chmod page '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:75 #, php-format msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79 msgid "Invalid chmod string" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:129 #, php-format msgid "%d pages have been changed." msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87 ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:99 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:102 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:113 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:133 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:88 msgid "No pages changed." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:144 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147 msgid "Chmod" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:149 msgid "Select the pages to change:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:172 msgid "This plugin is currently under development and does not work!" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:173 msgid "Chmod to permission:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:176 msgid "(ugo : rwx)" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:270 msgid "Propagate new permissions to all subpages?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:272 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:36 msgid "WikiAdminChown" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:40 #, fuzzy msgid "Change owner of selected pages." msgstr "Guardar" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:65 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:95 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:119 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66 #, php-format msgid "Access denied to change page '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:77 #, fuzzy, php-format msgid "Change owner of page '%s' to '%s'." msgstr "invierta a la versión %d" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:81 #, php-format msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:94 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:80 msgid "One page has been changed:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:96 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:82 #, php-format msgid "%d pages have been changed:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:106 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94 msgid "PhpWikiAdministration/Chown" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:171 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?" msgstr "Guardar" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:175 #, fuzzy msgid "Change owner of selected pages" msgstr "Guardar" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:176 msgid "Select the pages to change the owner" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:198 #, fuzzy msgid "Change owner to: " msgstr "Change Contraseña" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:36 msgid "WikiAdminMarkup" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:40 msgid "Change the markup type of selected pages." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:73 #, fuzzy, php-format msgid "Change markup type from %s to %s" msgstr "La página retitula %s a %s" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:80 #, php-format msgid "change page '%s' to markup type '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:84 #, php-format msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:109 msgid "PhpWikiAdministration/Markup" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:163 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:167 msgid "Change markup type" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:168 msgid "Select the pages to change the markup type" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:190 #, fuzzy msgid "Change markup to: " msgstr "Change Contraseña" #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34 #, fuzzy msgid "WikiAdminPurge" msgstr "AdministraciónDePhpWiki" #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38 #, fuzzy msgid "Permanently purge all selected pages." msgstr "Guardar" #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:53 #, fuzzy, php-format msgid "Purged page '%s' successfully." msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente." #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70 #, fuzzy, php-format msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied." msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente." # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:77 #, fuzzy msgid "One page has been permanently purged:" msgstr "Ningunos cambios encontrados" #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:79 #, php-format msgid "%d pages have been permanently purged:" msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:85 #, fuzzy msgid "No pages purged." msgstr "Ningunos cambios encontrados" #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:92 #, fuzzy msgid "PhpWikiAdministration/Purge" msgstr "AdministraciónDePhpWiki" #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:144 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:147 #, fuzzy msgid "Permanently purge selected pages" msgstr "Guardar" #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:148 msgid "Select the files to purge" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40 msgid "WikiAdminRemove" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44 msgid "Permanently remove all selected pages." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:111 ../lib/removepage.php:53 #, php-format msgid "Removed page '%s' successfully." msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente." #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:114 #, fuzzy, php-format msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied." msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente." # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121 #, fuzzy msgid "One page has been removed:" msgstr "Ningunos cambios encontrados" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:123 #, php-format msgid "%d pages have been removed:" msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129 #, fuzzy msgid "No pages removed." msgstr "Ningunos cambios encontrados" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:136 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95 msgid "PhpWikiAdministration/Remove" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:235 #: ../themes/blog/themeinfo.php:72 msgid "Remove" msgstr "Quite" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:200 msgid "Remove selected pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201 msgid "Select the files to remove" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:204 #, php-format msgid "Also pages which have been deleted at least %s days." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:211 #, php-format msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:36 msgid "WikiAdminRename" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:40 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215 msgid "Rename selected pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79 #, php-format msgid "Page '%s' already exists. Ignored." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:82 #, php-format msgid "Access denied to rename page '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Renamed page from '%s' to '%s'" msgstr "invierta a la versión %d" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:100 #, fuzzy, php-format msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'" msgstr "invierta a la versión %d" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:106 #, php-format msgid "Renamed page '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:110 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:114 #, php-format msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'." msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:123 #, fuzzy msgid "One page has been renamed:" msgstr "Ningunos cambios encontrados" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:126 #, fuzzy, php-format msgid "%d pages have been renamed:" msgstr "Ningunos cambios encontrados" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:132 #, fuzzy msgid "No pages renamed." msgstr "Ningunos cambios encontrados" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200 msgid "Rename to" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:209 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:239 #, fuzzy msgid "Rename page" msgstr "Borrar Página" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:223 msgid "Select the pages to rename:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266 msgid "from" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270 msgid "to" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:276 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:239 msgid "Regex?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:278 msgid "Case insensitive?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:283 msgid "Change pagename in all linked pages also?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:286 msgid "Create redirect from old to new name?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:36 msgid "WikiAdminSearchReplace" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:40 msgid "Search and replace text in selected wiki pages." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:75 #, php-format msgid "Replace '%s' by '%s'" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:86 msgid "Error: Empty search string." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97 #, php-format msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:184 msgid "Warning: The search string cannot be empty!" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:189 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:194 msgid "Select the pages to search and replace" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:227 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Substituya por" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234 msgid "by" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:238 msgid "Case exact?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41 msgid "WikiAdminSelect" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45 msgid "" "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin " "plugins." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135 msgid "Select: " msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146 msgid "Select pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:205 #, php-format msgid "Selected page '%s' passed to '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41 msgid "WikiAdminSetAcl" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:91 #, php-format msgid "ACL not changed for page '%s'." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:95 #, fuzzy, php-format msgid "ACL changed for page '%s'" msgstr "invierta a la versión %d" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "from '%s'" msgstr "de %s" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "to '%s'." msgstr "'%s' que carga" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107 #, fuzzy, php-format msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'." msgstr "invierta a la versión %d" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:123 msgid "Invalid ACL" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:140 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198 msgid "" "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected " "files?" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:201 #, fuzzy msgid "Change Access Rights" msgstr "Acceso" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:203 msgid "Select the pages where to change access rights" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:233 msgid "Selected Pages: " msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244 msgid "Type" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248 msgid "" "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:249 msgid "To ignore delete the line." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:273 msgid "(Currently not working)" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35 msgid "WikiAdminSetExternal" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39 #, fuzzy msgid "Mark selected pages as external." msgstr "Guardar" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71 #, fuzzy, php-format msgid "change page '%s' to external." msgstr "Página desbloquear." #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:95 #, fuzzy msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal" msgstr "AdministraciónDePhpWiki" #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:125 #, fuzzy msgid "Set pages to external" msgstr "Página desbloquear." #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:126 msgid "Select the pages to set as external" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39 msgid "WikiAdminUtils" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:60 #, php-format msgid "Bad action requested: %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:71 msgid "You must be an administrator to use this plugin." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:100 #, php-format msgid "WikiAdminUtils %s returned:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "AcoplamientosTraseros" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107 msgid "Purge Markup Cache" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:108 msgid "Purge all Pages With Invalid Names" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:109 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:110 msgid "Access Restrictions" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:111 ../lib/WikiUserNew.php:1781 msgid "Email Verification" msgstr "Verificación Del Email" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112 msgid "Convert cached_html" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113 msgid "DB Check" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114 msgid "Db Rebuild" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:125 msgid "Markup cache purged!" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145 msgid "No pages with bad names had to be deleted." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:147 #, php-format msgid "Deleted %d pages with invalid names:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:168 msgid "[purged]" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:170 msgid "[not purgable]" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:178 msgid "No empty, unreferenced pages were found." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:180 #, php-format msgid "Deleted %d unreferenced pages:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183 #, php-format msgid "" "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to " "edit them." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:198 msgid "No old _cached_html pagedata found." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:200 #, php-format msgid "Converted successfully %d pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:222 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:230 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133 msgid "E-Mail" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:232 msgid "Verification Status" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:233 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Retitule" #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:288 msgid "Change Verification Status" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87 msgid "WikiBlog" msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91 #, php-format msgid "Show and add blogs for %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:217 msgid "New comment." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:323 #, php-format msgid "%s on %s:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:55 msgid "WikicreoleTable" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:59 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax." msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34 msgid "WikiForm" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106 msgid "Provide generic WikiForm input buttons" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17 msgid "Login" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82 msgid "Dump Pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90 msgid "Dump Pages as XHTML" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105 #, php-format msgid "WikiForm: %s: unknown action" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52 msgid "WikiForum" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60 msgid "WikiPoll" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64 msgid "Enable configurable polls" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110 #, php-format msgid "argument '%s' not declared by plugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:157 ../lib/plugin/WikiPoll.php:226 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:183 msgid "Not enough questions answered!" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:192 ../lib/plugin/WikiPoll.php:253 #, php-format msgid "Missing %s for %s" msgstr "" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:223 msgid "Reset" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:269 ../lib/plugin/WikiPoll.php:283 #, php-format msgid " %d%% (%d/%d)" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299 ../lib/plugin/WikiPoll.php:301 msgid "The result of this poll so far:" msgstr "" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299 msgid "Thanks for participating!" msgstr "Gracias!" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47 msgid "AllPagesCreatedByMe" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48 msgid "AllPagesLastEditedByMe" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49 msgid "AllPagesOwnedByMe" msgstr "" # lib/diff.php:997 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52 msgid "CategoryHomePages" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:29 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:30 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:41 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:6 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:9 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:27 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:28 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19 msgid "FindPage" msgstr "BuscarPágina" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56 msgid "FullRecentChanges" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57 #, fuzzy msgid "Help/AddingPages" msgstr "Descargar Las Páginas" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58 #, fuzzy msgid "Help/AddCommentPlugin" msgstr "Agregue El Comentario" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60 msgid "Help/CalendarListPlugin" msgstr "Ayuda/CalendarioListaPlugin" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61 msgid "Help/CalendarPlugin" msgstr "Ayuda/CalendarioPlugin" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62 msgid "Help/CommentPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63 msgid "Help/CreateTocPlugin" msgstr "Ayuda/CreeToc" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64 msgid "Help/EditMetaDataPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65 msgid "Help/ExternalSearchPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66 msgid "Help/FoafViewerPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67 msgid "Help/FrameIncludePlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68 msgid "Help/HelloWorldPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69 msgid "Help/IncludePagePlugin" msgstr "Ayuda/BuscarPágina" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70 msgid "Help/LinkIcons" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72 msgid "Help/MoreAboutMechanics" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73 msgid "Help/OldStyleTablePlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75 msgid "Help/PhpHighlightPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76 msgid "Help/PhpWeatherPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77 msgid "Help/PhpWiki" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78 msgid "Help/PloticusPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79 msgid "Help/RawHtmlPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80 msgid "Help/RedirectToPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81 msgid "Help/RichTablePlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82 msgid "Help/SystemInfoPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83 msgid "Help/TranscludePlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin" msgstr "Ayuda/IncluyaPáginasSecundariaPlugin" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85 msgid "Help/UpLoadPlugin" msgstr "Ayuda/UpLoadPlugin" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86 msgid "Help/WabiSabi" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87 msgid "Help/WikiBlogPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88 msgid "Help/WikiPlugin" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89 msgid "Help/WikiWikiWeb" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90 msgid "HomePageAlias" msgstr "PáginaPrincipalAlias" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91 msgid "InterWiki" msgstr "InterWiki" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96 msgid "PhpWikiAdministration/Rename" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97 msgid "PhpWikiAdministration/Replace" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21 msgid "PhpWikiDocumentation" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100 msgid "PhpWikiPoll" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101 msgid "RecentVisitors" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102 msgid "ReleaseNotes" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104 msgid "SteveWainstead" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51 msgid "UpLoad" msgstr "UpLoad" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115 msgid "_WikiTranslation" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119 msgid "Show translations of various words or pages" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:292 #, php-format msgid "" "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation " "service for %s to language %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:415 #, php-format msgid "Define the translation for %s in %s" msgstr "" #: ../lib/plugin/YouTube.php:41 msgid "YouTube" msgstr "" #: ../lib/plugin/YouTube.php:45 msgid "Embed YouTube videos" msgstr "" #: ../lib/plugin/YouTube.php:67 #, fuzzy, php-format msgid "Required argument %s missing" msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s" #: ../lib/plugin/YouTube.php:104 ../lib/plugin/YouTube.php:106 #: ../lib/plugin/YouTube.php:108 ../lib/plugin/YouTube.php:110 #: ../lib/plugin/YouTube.php:134 ../lib/plugin/YouTube.php:136 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid argument %s" msgstr "Username inválido" #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18 #, fuzzy msgid "Sorry, this page does not exist." msgstr "Apesadumbrada, esta página no está en la base de datos." # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1038 #, fuzzy msgid "Purge Page" msgstr "Cambio de la página" #: ../lib/purgepage.php:25 #, fuzzy, php-format msgid "You are about to purge '%s'!" msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!" # lib/editpage.php:23 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44 msgid "Someone has edited the page!" msgstr "¡Alguien ha modificado la página!" #: ../lib/purgepage.php:45 #, php-format msgid "" "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. " "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from " "the database." msgstr "" #: ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1037 msgid "Remove Page" msgstr "Borrar Página" #: ../lib/removepage.php:25 #, fuzzy, php-format msgid "You are about to remove '%s'!" msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!" #: ../lib/removepage.php:45 #, php-format msgid "" "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of " "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page " "from the database." msgstr "" #: ../lib/Request.php:700 ../lib/Request.php:703 msgid "Upload error: file too big" msgstr "Error del upload: archivo demasiado grande" #: ../lib/Request.php:706 #, fuzzy msgid "Upload error: file only partially received" msgstr "Error del upload: el archivo recieved solamente parcialmente" #: ../lib/Request.php:709 msgid "Upload error: no file selected" msgstr "Error del upload: ningún archivo seleccionado" #: ../lib/Request.php:712 msgid "Upload error: unknown error #" msgstr "Error del upload: error desconocido #" #: ../lib/Request.php:821 msgid "The PhpWiki access log file" msgstr "El fichero de diario del acceso de PhpWiki" #: ../lib/Request.php:824 #, php-format msgid "the file '%s'" msgstr "el archivo %s" #: ../lib/stdlib.php:388 ../lib/stdlib.php:425 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:473 #, php-format msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:485 #, php-format msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20." msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:491 #, php-format msgid "" "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n" " Spaces must be quoted with %%20." msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:510 ../lib/stdlib.php:547 msgid "Invalid image size" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:720 msgid "BAD phpwiki: URL" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:758 msgid "Lock page to enable link" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:888 #, php-format msgid "'%s': Bad page name: %s" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:918 ../lib/stdlib.php:949 #, php-format msgid "Leading %s not allowed" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:933 msgid "White space converted to single space" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:939 msgid "Control characters not allowed" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:960 msgid "too long" msgstr "demasiado de largo" #: ../lib/stdlib.php:969 #, php-format msgid "Illegal chars %s removed" msgstr "Los carbones ilegales %s quitaron" #: ../lib/stdlib.php:1015 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! " msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1016 msgid "" "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old " "markup. " msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1279 msgid "Revision Not Found" msgstr "Revisión No encontrada" # lib/pageinfo.php:36 #: ../lib/stdlib.php:1280 #, php-format msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database." msgstr "Estoy apesadumbrado. La versión %d de %s no está en la base de datos." #: ../lib/stdlib.php:1283 msgid "Bad Version" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1419 msgid "-???" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1422 #, php-format msgid "%s B" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1424 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30 #, php-format msgid "%s bytes" msgstr "%s octetos" #: ../lib/stdlib.php:1429 #, php-format msgid "%s KiB" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1431 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33 #, fuzzy, php-format msgid "%s KiB (%s bytes)" msgstr "%s Kb (%s octetos)" #: ../lib/stdlib.php:1518 ../lib/XmlElement.php:487 #, php-format msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1527 #, php-format msgid "%s: argument index out of range" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1606 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20 #, php-format msgid "%s is empty." msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1613 #, php-format msgid "Unable to open directory '%s' for reading" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:1944 msgid "Okay" msgstr "" #: ../lib/stdlib.php:2129 ../lib/stdlib.php:2142 #, php-format msgid "... (first %s words)" msgstr "" #: ../lib/Template.php:183 #, php-format msgid "%4d %s\n" msgstr "%4d %s\n" #: ../lib/TextSearchQuery.php:127 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:72 msgid "always skip the HomePage." msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104 ../lib/upgrade.php:108 #: ../lib/upgrade.php:200 ../lib/upgrade.php:1119 #, fuzzy msgid " Skipped" msgstr "Saltado." #: ../lib/upgrade.php:98 msgid "newer than the existing page." msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:99 msgid " replace " msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:103 msgid "older than the existing page." msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:111 #, php-format msgid "%s does not exist" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:118 ../lib/upgrade.php:168 ../lib/upgrade.php:384 #: ../lib/upgrade.php:912 ../lib/upgrade.php:1000 #, php-format msgid "Check for necessary %s updates" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:119 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31 #, fuzzy msgid "ActionPage" msgstr "BuscarPágina" # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #: ../lib/upgrade.php:121 #, fuzzy msgid "_AuthInfo" msgstr "Informacion" #: ../lib/upgrade.php:121 msgid "DebugAuthInfo" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:124 msgid "_GroupInfo" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:124 msgid "GroupAuthInfo" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:158 #, php-format msgid "Check for necessary theme %s updates" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:171 msgid "rename to Help: pages" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:192 #, fuzzy, php-format msgid "rename %s to %s" msgstr "La página retitula %s a %s" #: ../lib/upgrade.php:219 msgid "MISSING" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:255 ../lib/upgrade.php:274 ../lib/upgrade.php:295 #: ../lib/upgrade.php:323 ../lib/upgrade.php:369 msgid "CREATED" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:385 msgid "database" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:391 msgid "CANCEL" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:404 msgid "Backend type: " msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:428 ../lib/upgrade.php:437 #, fuzzy, php-format msgid "Check for table %s" msgstr "AcoplamientosTraseros por %s" #: ../lib/upgrade.php:452 msgid "Check for new session.sess_ip column" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:458 ../lib/upgrade.php:675 ../lib/upgrade.php:820 #: ../lib/upgrade.php:883 msgid "SKIP" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:461 ../lib/upgrade.php:569 ../lib/upgrade.php:825 #: ../lib/upgrade.php:885 msgid "ADDING" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:471 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:485 ../lib/upgrade.php:490 ../lib/upgrade.php:527 #: ../lib/upgrade.php:536 msgid "fixed" msgstr "fijo" #: ../lib/upgrade.php:504 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:550 #, fuzzy, php-format msgid "version %s not affected" msgstr "versión %s" #: ../lib/upgrade.php:559 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:596 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:599 ../lib/upgrade.php:615 ../lib/upgrade.php:636 #, fuzzy, php-format msgid "version %s" msgstr "versión %s" #: ../lib/upgrade.php:600 msgid "not affected" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:616 ../lib/upgrade.php:637 ../lib/upgrade.php:665 #: ../lib/upgrade.php:1102 msgid "FIXED" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:647 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:670 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:678 msgid "FIXING" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:681 ../lib/upgrade.php:889 msgid "FAIL" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:770 msgid "" "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki " "database." msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:772 msgid "" "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly " "UPDATE mysql" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:777 msgid "DB admin user:" msgstr "DB admin username:" #: ../lib/upgrade.php:783 msgid "DB admin password:" msgstr "DB admin contraseña:" #: ../lib/upgrade.php:815 msgid "Check for extra page.cached_html column" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:832 ../lib/upgrade.php:896 msgid "CONVERTING" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:878 msgid "Check for relation field in link table" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:894 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:913 msgid "plugin argument" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:957 #, fuzzy, php-format msgid "file %s not found" msgstr "%s: fichero no encontrado" #: ../lib/upgrade.php:984 #, fuzzy, php-format msgid "%s not found in %s" msgstr "%s: fichero no encontrado" # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36 #: ../lib/upgrade.php:991 #, php-format msgid "couldn't move %s to %s" msgstr "no podía mover %s a %s" #: ../lib/upgrade.php:995 #, fuzzy, php-format msgid "file %s is not writable" msgstr "%s no es escribible" #: ../lib/upgrade.php:1005 ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025 #, fuzzy, php-format msgid "Check for %s" msgstr "AcoplamientosTraseros por %s" #: ../lib/upgrade.php:1007 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:1017 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\"" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:1027 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:1127 #, fuzzy msgid "fixed with" msgstr "fijo" #: ../lib/upgrade.php:1253 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin" msgstr "" #: ../lib/upgrade.php:1258 msgid "Upgrading this PhpWiki" msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31 #, php-format msgid "%s: Can't open dba database" msgstr "%s: No puede abrir la base de datos del DBA" #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83 #, php-format msgid "'%s': corrupt file" msgstr "'%s': archivo corrupto" #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:45 #, php-format msgid "" "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move " "the database to a permanent location or risk losing all the pages!" msgstr "" "Los archivos de %s están en el directorio de %s. ¡Lea por favor el archivo " "de la INSTALACIÓN y mueva la base de datos a una localización permanente o " "arriesgúela el perder de todas las páginas!" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/WikiDB.php:551 #, php-format msgid "renamed from %s" msgstr "retitulado de %s" #: ../lib/WikiDB.php:560 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend" msgstr "WikiDB::renamePage() no todavía puesto en ejecucio'n para este backend" #: ../lib/WikiDB.php:937 #, php-format msgid "%s: Date of new revision is %s" msgstr "%s: La fecha de la nueva revisión es %s" #: ../lib/WikiDB.php:1661 ../lib/WikiDB.php:1665 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7 #, php-format msgid "Describe %s here." msgstr "Describe %s aquí." #: ../lib/WikiDB.php:1700 #, php-format msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!" msgstr "¡Oops! ¡La revisión %s de %s se parece haber sido suprimida!" #: ../lib/WikiGroup.php:27 ../lib/WikiGroup.php:131 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined" msgstr "No o GROUP_METHOD sin apoyo definido" #: ../lib/WikiGroup.php:30 msgid "Every" msgstr "Cada" #: ../lib/WikiGroup.php:31 msgid "Anonymous Users" msgstr "Usuarios Anónimos" #: ../lib/WikiGroup.php:32 msgid "Bogo Users" msgstr "Usuarios Bogo" #: ../lib/WikiGroup.php:33 msgid "Signed Users" msgstr "Usuarios Firmados" #: ../lib/WikiGroup.php:34 msgid "Authenticated Users" msgstr "Usuarios Authenticados" #: ../lib/WikiGroup.php:35 msgid "Administrators" msgstr "Administradores" #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389 #, php-format msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s" msgstr "Método ' %s' no puesto en ejecucio'n en este GROUP_METHOD %s" #: ../lib/WikiGroup.php:217 #, php-format msgid "Undefined method %s for special group %s" msgstr "Método indefinido %s para el grupo especial %s" #: ../lib/WikiGroup.php:358 #, php-format msgid "Unknown special group '%s'" msgstr "Grupo especial desconocido '%s'" #: ../lib/WikiGroup.php:517 #, php-format msgid "Group page '%s' does not exist" msgstr "La página '%s' del grupo no existe" #: ../lib/WikiGroup.php:576 #, php-format msgid "Group %s does not exist" msgstr "El grupo %s no existe" #: ../lib/WikiGroup.php:616 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined" msgstr "No o no bastantes declaraciones de GROUP_DB SQL definió" #: ../lib/WikiGroup.php:843 #, php-format msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s" msgstr "No puede abrir AUTH_GROUP_FILE %s" #: ../lib/WikiGroup.php:951 #, fuzzy, php-format msgid "%s not defined" msgstr "%s: no definido" #: ../lib/WikiGroup.php:961 msgid "No LDAP in this PHP version" msgstr "Ningún LDAP en esta versión de PHP" #: ../lib/WikiGroup.php:1050 #, php-format msgid "Unable to connect to LDAP server %s" msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP" #: ../lib/wikilens/Buddy.php:22 ../lib/wikilens/Buddy.php:31 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:35 msgid "Buddies:" msgstr "" #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372 msgid "# things" msgstr "" #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "GradosUsuario." # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381 msgid "Go?" msgstr "" #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384 msgid "MinMisery" msgstr "" #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387 msgid "Avg. Rating" msgstr "" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390 msgid "Top Recommendations" msgstr "" #: ../lib/wikilens/Utils.php:56 msgid "Members:" msgstr "Miembros:" #: ../lib/WikiPluginCached.php:687 #, php-format msgid "" "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload " "referring page." msgstr "" "No hay datos de la creación de la imagen disponibles para la identificación " "'%s '. Por favor recarga que refiere la página." #: ../lib/WikiPluginCached.php:851 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part." msgstr "" "El mapa de imagen expiró. Recargue la página del wiki para reconstruir su " "pieza del HTML." #: ../lib/WikiPlugin.php:229 #, php-format msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'" msgstr "absurdo que se arrastra en parámetros plugin: '%s'" #: ../lib/WikiPlugin.php:237 #, php-format msgid "Argument '%s' not declared by plugin." msgstr "Parámetro '%s' no declarada por plugin." # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/WikiPlugin.php:357 #, php-format msgid "Plugin %s failed." msgstr "Plugin '%s' falló." # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/WikiPlugin.php:363 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Plugin '%s' lisiado." #: ../lib/WikiPlugin.php:486 ../lib/WikiPlugin.php:503 #, fuzzy, php-format msgid "Plugin '%s' does not exist." msgstr "La página '%s' del grupo no existe" #: ../lib/WikiPlugin.php:506 #, php-format msgid "%s: no such class" msgstr "%s: ninguna tal clase" #: ../lib/WikiPlugin.php:512 #, php-format msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin." msgstr "%s: no una subclase de WikiPlugin." #: ../lib/WikiTheme.php:449 msgid "Never edited" msgstr "Nunca corregido" #: ../lib/WikiTheme.php:456 #, php-format msgid "%s at %s" msgstr "%s en %s" #: ../lib/WikiTheme.php:460 ../lib/WikiTheme.php:471 #, php-format msgid "Version %s, saved on %s" msgstr "versión %s de %s" #: ../lib/WikiTheme.php:462 #, php-format msgid "Last edited %s" msgstr "Editada por última vez %s." #: ../lib/WikiTheme.php:473 #, php-format msgid "Last edited on %s" msgstr "Editada por última vez %s." #: ../lib/WikiTheme.php:489 msgid "today" msgstr "hoy" #: ../lib/WikiTheme.php:496 msgid "yesterday" msgstr "ayer" #: ../lib/WikiTheme.php:517 ../lib/WikiTheme.php:519 #, php-format msgid "Owner: %s" msgstr "Dueño: %s" #: ../lib/WikiTheme.php:627 #, php-format msgid "Empty link to: %s" msgstr "Acoplamiento vacío a: %s" #: ../lib/WikiTheme.php:642 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:78 #, php-format msgid "Create: %s" msgstr "Cree: %s" #: ../lib/WikiTheme.php:663 #, php-format msgid "Google:%s" msgstr "" #: ../lib/WikiTheme.php:688 #, php-format msgid "'%s': Bad page name" msgstr "'%s': Mal nombre de la página" #: ../lib/WikiTheme.php:1032 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33 msgid "Sign Out" msgstr "Registro Hacia fuera" #: ../lib/WikiTheme.php:1033 ../lib/WikiUserNew.php:509 #: ../lib/WikiUser.php:228 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:86 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54 msgid "Sign In" msgstr "Muestra Adentro" #: ../lib/WikiTheme.php:1034 #, fuzzy msgid "Rename Page" msgstr "Borrar Página" #: ../lib/WikiTheme.php:1035 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136 msgid "Lock Page" msgstr "Bloquear Página" #: ../lib/WikiTheme.php:1036 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137 msgid "Unlock Page" msgstr "Desbloquear Página" #: ../lib/WikiTheme.php:1208 msgid "" "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed." msgstr "" #: ../lib/WikiTheme.php:1305 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:34 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:109 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:63 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:59 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:120 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:46 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:31 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:65 msgid "Printer" msgstr "Impresora" #: ../lib/WikiTheme.php:1306 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:106 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:110 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:60 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:32 msgid "Top & bottom toolbars" msgstr "Toolbars superiores y inferiores" #: ../lib/WikiTheme.php:1307 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:35 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:111 ../themes/Portland/themeinfo.php:64 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:61 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:121 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:47 ../themes/wikilens/themeinfo.php:33 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:66 msgid "Modern" msgstr "Moderno" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #: ../lib/WikiTheme.php:1808 #, php-format msgid "Plugin %s: undefined" msgstr "Plugin %s: indefinido" #: ../lib/WikiTheme.php:1831 msgid "Related Links" msgstr "Acoplamientos Relacionados" #: ../lib/WikiTheme.php:1852 msgid "External Links" msgstr "Acoplamientos Externos" #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:47 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:204 #: ../lib/WikiUser/Db.php:59 ../lib/WikiUser/File.php:74 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:34 ../lib/WikiUser/LDAP.php:141 #: ../lib/WikiUserNew.php:619 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:46 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:121 ../lib/WikiUser/PearDb.php:43 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:133 ../lib/WikiUser.php:195 #: ../lib/WikiUser.php:275 ../lib/WikiUser/POP3.php:33 msgid "Invalid username." msgstr "Username inválido." #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:163 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:152 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:153 #, php-format msgid "%s is missing" msgstr "%s falta" #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:219 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:276 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:208 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:273 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:196 ../lib/WikiUser/PearDb.php:240 #, php-format msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'" msgstr "Cualquier %s es que falta o DATABASE_TYPE != '%s'" #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:39 ../lib/WikiUser/Facebook.php:80 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:208 ../lib/WikiUser/OpenID.php:233 #, php-format msgid "The PECL %s extension cannot be loaded." msgstr "" #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:40 ../lib/WikiUser/Facebook.php:81 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:209 ../lib/WikiUser/OpenID.php:234 #, php-format msgid " %s AUTH ignored." msgstr "" #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:52 #, php-format msgid "Facebook connect failed with %d %s" msgstr "" #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:61 #, php-format msgid "Facebook login failed with %d %s" msgstr "" #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:52 msgid "Unable to connect to IMAP server " msgstr "Incapaz conectar con el IMAP el servidor " #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:55 #, php-format msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s" msgstr "Incapaz atar el servidor %s de LDAP usando %s %s" #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:152 msgid "Empty password not allowed for LDAP" msgstr "" #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:166 msgid "Could not search in LDAP" msgstr "" #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:173 #, fuzzy msgid "User not found in LDAP" msgstr "%s: fichero no encontrado" #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:208 #, fuzzy msgid "Wrong password: " msgstr "DB admin contraseña:" # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:214 #, fuzzy, php-format msgid "Could not connect to LDAP host %s" msgstr "No podía conectar con %s" #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:225 #, php-format msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth" msgstr "Username inválido ' %s' para LDAP Auth" #: ../lib/WikiUserNew.php:436 msgid "" "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences." msgstr "" #: ../lib/WikiUserNew.php:659 msgid "Invalid password." msgstr "Contraseña inválido." #: ../lib/WikiUserNew.php:661 ../lib/WikiUser.php:199 msgid "Invalid password or userid." msgstr "Contraseña o userid inválida." #: ../lib/WikiUserNew.php:677 ../lib/WikiUser.php:201 msgid "Insufficient permissions." msgstr "Permisos escasos." #: ../lib/WikiUserNew.php:723 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised." msgstr "" "Preferencias o formato vacías de la galleta de UsuarioPreferencias no " "reconocido." #: ../lib/WikiUserNew.php:727 msgid "Default preferences will be used." msgstr "Las preferencias del defecto serán utilizadas." #: ../lib/WikiUserNew.php:1298 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows." msgstr "" "La longitud de la contraseña es más corta que la política del sistema " "permite." #: ../lib/WikiUserNew.php:1324 msgid "" "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. " "Sorry, you cannot login.\n" " You have to ask the System Administrator to reset your password." msgstr "" "La longitud de la contraseña almacenada es más corta que la política del " "sistema permite. Apesadumbrado, usted no puede conexión.\n" " Usted tiene que pedir que el administrador de sistema reajuste su " "contraseña." #: ../lib/WikiUserNew.php:1339 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP." msgstr "La función de la cripta no está disponible en esta versión de PHP." #: ../lib/WikiUserNew.php:1340 msgid "" "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably " "change ADMIN_PASSWD." msgstr "" "En ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a falso config/config.ini y " "probablemente cambio ADMIN_PASSWD." #: ../lib/WikiUserNew.php:1353 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini." msgstr "ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a verdad en config/config.ini." #: ../lib/WikiUserNew.php:1782 #, php-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "Your email account is verified and\n" "will be used to send page change notifications.\n" "See %s" msgstr "" "¡Recepción a %s!\n" "Se verifica y será utilizada su cuenta del email\n" "para enviar notificaciones del cambio de la página.\n" "Vea %s" #: ../lib/WikiUserNew.php:1842 #, fuzzy, php-format msgid "E-mail address '%s' is not properly formatted" msgstr "La dirección ' %s' del email no se ajusta a formato correctamente" #: ../lib/WikiUserNew.php:1846 #, fuzzy, php-format msgid "E-mail address '%s' is properly formatted" msgstr "La dirección ' %s' del email se ajusta a formato correctamente" #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:55 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:64 #, php-format msgid "PersonalPage login method:" msgstr "Método de la conexión de PersonalPage:" #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:56 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:65 #, php-format msgid "You stored an empty password in your '%s' page." msgstr "Usted almacenó una contraseña vacía en su página de '%s'." #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:57 #, php-format msgid "Your access permissions are only for a BogoUser." msgstr "Sus permisos de acceso están solamente para un BogoUser." #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:58 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:67 #, php-format msgid "Please set a password in UserPreferences." msgstr "Fije por favor una contraseña en UsuarioPreferencias." #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:66 #, php-format msgid "Given password ignored." msgstr "Contraseña no hecho caso." #: ../lib/WikiUser.php:255 msgid "" "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config." "ini" msgstr "" "Usted se olvidó de fijar ENCRYPTED_PASSWD para verdad. Ponga al día por " "favor su config/config.ini" #: ../lib/WikiUser.php:380 msgid "" "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be " "saved." msgstr "" "Su Home Page no se ha creado todavía así que sus preferencias no pueden ser " "ahorradas." #: ../lib/WikiUser.php:397 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved." msgstr "" "Su Home Page ha sido bloqueada así que sus preferencias no pueden ser " "ahorradas." #: ../lib/WikiUser.php:398 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance." msgstr "" "Entre en contacto con por favor a su administrador de PhpWiki para la ayuda." # old-style. new style (1.3.x) is CategoryHomePages # lib/diff.php:997 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37 msgid "CategoryHomepage" msgstr "CategoríaHomepage" #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: ../lib/WikiUser.php:512 #, php-format msgid "" "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a " "password in your UserPreferences." msgstr "" "Viejo UserPage %s sin la contraseña almacenada puesta al día con contraseña " "vacía. Fije una contraseña en su UsuarioPreferencias." # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:77 #, php-format msgid "Couldn't connect to %s" msgstr "No podía conectar con %s" # lib/pageinfo.php:21 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69 #, fuzzy msgid "Apply changes" msgstr "Ningunos cambios." #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70 msgid "Exit toolbar" msgstr "" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71 #, fuzzy msgid "Title 1" msgstr "Una búsqueda de títulos" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72 #, fuzzy msgid "Title 2" msgstr "Una búsqueda de títulos" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73 #, fuzzy msgid "Title 3" msgstr "Una búsqueda de títulos" #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74 msgid "Verbatim" msgstr "" #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75 #, fuzzy msgid "Table of content" msgstr "ningún contenido de la página" #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76 msgid "Insert Wikitext section" msgstr "" #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77 msgid "Sup" msgstr "" #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78 msgid "Sub" msgstr "" #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!" msgstr "" #: ../lib/XmlRpcServer.php:511 msgid "xml-rpc change" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:206 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:408 #, php-format msgid "Can't open zip file '%s' for reading" msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:418 ../lib/ziplib.php:422 msgid "Unexpected EOF in zip file" msgstr "EOF inesperado en archivo del zip" #: ../lib/ziplib.php:746 #, php-format msgid "[%d] See [%s]" msgstr "[%d] Vea [%s]" #: ../lib/ziplib.php:753 msgid "References" msgstr "Referencias" #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "PáginaPrincipal" #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17 msgid "About" msgstr "" #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13 msgid "HowTo" msgstr "" # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36 msgid "Info" msgstr "Informacion" #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:62 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:38 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:8 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12 msgid "View Source" msgstr "Vea la fuente" #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10 #, fuzzy msgid "Headline" msgstr "Texto del título" # lib/diff.php:997 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:18 #, fuzzy msgid "Add Entry" msgstr "AgregueCategoría" #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96 msgid "Help/GoodStyle" msgstr "Ayuda/BuenEstilo" #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96 #, php-format msgid "See %s tips for editing." msgstr "%s tips para editar." #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97 msgid "Help/TextFormattingRules" msgstr "Ayuda/ReglasDeFormatoDeTexto" #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsis" #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:14 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:8 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:8 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:15 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:9 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14 msgid "You are viewing an old revision of this page." msgstr "" # lib/pageinfo.php:70 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:8 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15 msgid "View the current version" msgstr "Vea la versión actual" #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:7 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18 #, php-format msgid "Page Execution took %s seconds" msgstr "" #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:12 msgid "Diff previous Revision" msgstr "" #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:9 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:190 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:13 msgid "Diff previous Author" msgstr "" #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:12 msgid "Navigation" msgstr "" #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32 msgid "Admin" msgstr "" #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12 msgid "Blog" msgstr "" #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Page Trail" msgstr "Nombre de la Página" #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:8 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:11 #, fuzzy msgid "This page has been locked and cannot be edited." msgstr "" "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada." # lib/pageinfo.php:70 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:13 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:12 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:10 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:16 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10 #, fuzzy msgid "View the current version." msgstr "Vea la versión actual" #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:21 #, php-format msgid "Comment modified on %s by %s" msgstr "Comentario modificado en %s por %s" #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:27 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24 #, php-format msgid "Comments on %s by %s." msgstr "Comentarios sobre %s por %s." #: ../themes/blog/themeinfo.php:68 msgid "SignOut" msgstr "" #: ../themes/blog/themeinfo.php:69 msgid "SignIn" msgstr "" #: ../themes/blog/themeinfo.php:70 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:101 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:265 msgid "Lock" msgstr "Bloqueada" #: ../themes/blog/themeinfo.php:71 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:99 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #: ../themes/blog/themeinfo.php:125 msgid "blog" msgstr "" #: ../themes/blog/themeinfo.php:129 msgid "(diff)" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:58 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18 msgid "Edit Old Revision" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:20 msgid "PurgeHtmlCache" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:84 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:197 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:21 msgid "" "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next " "accessed." msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:5 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:5 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68 msgid "Preview only! Changes not saved." msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:10 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:7 msgid "edit area" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:6 #, php-format msgid "" "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:16 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24 msgid "Warning: You are editing an old revision." msgstr "" # lib/pageinfo.php:70 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:20 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:22 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:17 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:24 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:25 msgid "Saving this page will overwrite the current version." msgstr "Ahorrando esta página sobreescribirá la versión actual." #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:36 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40 msgid "H" msgstr "Al" #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:37 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41 msgid "W" msgstr "An" #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:41 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:43 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:38 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:42 msgid "Adjust" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:44 msgid "Page Content: " msgstr "Contenido De la Página: " #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:48 msgid "This is a minor change." msgstr "Esto es un cambio pequeño." #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:50 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60 msgid "Use old markup" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92 msgid "Help/OldTextFormattingRules" msgstr "Ayuda/ViejoReglasDeFormatoDeTexto" #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:24 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:25 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:15 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:30 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:14 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:15 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:23 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:24 msgid "HowToUseWiki" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:66 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:67 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:74 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:75 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:64 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:65 msgid "WikiWikiWeb" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:35 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40 msgid "Today" msgstr "Hoy" # lib/fullsearch.php:48 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:47 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28 #, fuzzy msgid "LiveSearch" msgstr "BúsquedaDeTítulos" #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17 #, php-format msgid "You are signed in as %s" msgstr "" #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41 msgid "Enter your UserId to sign in" msgstr "" #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15 msgid "Add Comment" msgstr "Agregue El Comentario" #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10 #, fuzzy msgid "Remove Comment" msgstr "ComentariosRecientes" #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18 #, fuzzy, php-format msgid "Modified on %s by %s" msgstr "Comentario modificado en %s por %s" #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:9 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19 #, php-format msgid ", Memory: %s" msgstr "" #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18 msgid "Dialog" msgstr "" #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62 msgid "Make the page read-only?" msgstr "" #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83 msgid "Export to a seperate public area?" msgstr "" #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64 msgid "Public" msgstr "" #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20 msgid "Post new" msgstr "" #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13 msgid "Title:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29 msgid "Reply" msgstr "" #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22 msgid "Add Message" msgstr "" #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10 #, php-format msgid "You can personalize various settings in %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)." msgstr "" #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16 #, php-format msgid "The %s subpage enables simple weblogging." msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38 msgid "1 word" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:40 #, php-format msgid "%s words" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versión %s" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:45 msgid "Original (1.2 or 1.0)" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77 #, fuzzy msgid "Saved on:" msgstr "Guardar:" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:82 #, php-format msgid "Statistics about %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:87 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:102 msgid "Supplanted on:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:119 msgid "Page Version:" msgstr "Versión:" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:123 msgid "Markup:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:127 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:118 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132 msgid "Hits:" msgstr "Número de hits:" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133 #, fuzzy msgid "Is External:" msgstr "Acoplamientos Externos" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ninguna" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:138 msgid "ACL type:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142 msgid "ACL:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:149 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:157 msgid "home page" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:160 msgid "User page" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:155 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:163 msgid "Action page" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:158 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166 msgid "Blog page" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:164 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:172 msgid "Subpage" msgstr "" #: ../themes/default/templates/info.tmpl:169 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177 msgid "Page Type:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49 #, php-format msgid "" "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any " "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link " "in RecentChanges to your home page." msgstr "" #: ../themes/default/templates/login.tmpl:61 msgid "" "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as " "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not." msgstr "" #: ../themes/default/templates/login.tmpl:64 msgid "New users may use an empty password." msgstr "" #: ../themes/default/templates/login.tmpl:74 msgid "UserId:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77 msgid "or" msgstr "" #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77 msgid "OpenID" msgstr "" #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13 msgid "Article" msgstr "Artículo" #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4 msgid "Edit aborted." msgstr "" #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved." msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:9 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60 msgid "Who Is Online" msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17 msgid "Switch to detailed list" msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23 #, php-format msgid "Our users created a total of %d pages." msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24 #, php-format msgid "We have a total of %d registered users." msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:25 #, php-format msgid "The newest registered user is %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:29 #, php-format msgid "" "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d " "Guests" msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31 #, php-format msgid "Most users ever online was %d at %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:32 msgid "Registered Users Online: " msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:44 msgid "Admin is also online." msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:48 #, php-format msgid "This data is based on users active over the past %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:52 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support." msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60 msgid "Switch to summary" msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:64 msgid "Registered Users" msgstr "" #: ../themes/default/templates/online.tmpl:79 msgid "Guests" msgstr "" #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:19 msgid "|<<" msgstr "" #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:21 msgid "<< Prev" msgstr "" #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:21 msgid "<<" msgstr "" #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:24 #, php-format msgid " - %d / %d - " msgstr "" #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:27 #, fuzzy msgid "Next >>" msgstr "Siguiente" #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:27 msgid ">>" msgstr "" #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:28 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:29 msgid ">>|" msgstr "" #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42 #, php-format msgid "Your browser should have redirected you to %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7 #, php-format msgid "Thank you for editing %s." msgstr "Gracias por editar %s." #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles." #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:40 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:13 msgid "Quick Search" msgstr "Busqueda rápida" #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20 #, php-format msgid "Authenticated as %s" msgstr "" #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44 #, php-format msgid "You are signed but not authenticated as %s. " msgstr "" #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47 #, php-format msgid "Click to authenticate as %s" msgstr "" #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67 msgid "Sign in as:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:72 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:134 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:136 msgid "" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:145 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:171 msgid "Personal theme:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:151 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:153 msgid "" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:162 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:172 msgid "Personal language:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:181 #, fuzzy, php-format msgid "User preferences for user %s" msgstr "Preferencias por usuario '%s':" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127 msgid "UserId" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131 msgid "Auth Level" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131 msgid "Auth Method" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135 msgid "Theme" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135 msgid "Current Theme" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136 msgid "Language" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136 msgid "Current Language" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142 msgid "Change Password" msgstr "Change Contraseña" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142 msgid "Set Password" msgstr "Set Contraseña" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144 msgid "New password" msgstr "Nueva Contraseña" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147 msgid "Type it again" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155 msgid "Your E-Mail:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163 msgid "Status:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165 msgid "Email verified." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167 msgid "Email not yet verified." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:195 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:200 msgid "" "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:218 msgid "Do not send my own modifications:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:230 msgid "Do not send minor modifications:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:305 msgid "Appearance" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307 msgid "Here you can override site-specific default values." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218 msgid "System default:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311 #, php-format msgid "Hide %s:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221 msgid "" "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-" "only browsers or slow connections." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:314 #, php-format msgid "Add %s:" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316 #, php-format msgid "" "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action " "behind the pagename instead. See %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225 msgid "Enable DoubleClick Edit" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227 #, php-format msgid "" "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. " "See %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46 msgid "Edit Area Size" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:321 msgid "Height" msgstr "Altura" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328 msgid "Width" msgstr "Anchura" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337 msgid "" "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing " "area so that it fills the browser window. In this case, the width " "preference will be ignored." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340 msgid "Time Zone" msgstr "Zona Horaria" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343 #, php-format msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:347 #, php-format msgid "The current time at the server is %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349 #, php-format msgid "With the current offset, this would be reported as %s." msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354 msgid "Date Format" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:357 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365 msgid "Update Preferences" msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:366 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "UsuarioPreferencias" #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23 #, fuzzy, php-format msgid "Entry on %s by %s." msgstr "Comentarios sobre %s por %s." #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20 msgid "New Topic" msgstr "" #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28 #, php-format msgid "Posted: %s" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40 #, fuzzy msgid "Action Page" msgstr "BuscarPágina" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "PáginaPrincipal" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:32 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25 #, fuzzy msgid "Template/Talk" msgstr "AgregueLaPlantilla" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20 #, fuzzy msgid "Create Page" msgstr "CreeLaPágina" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:68 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27 msgid "History" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:72 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:248 msgid "Last Difference" msgstr "" # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:81 #, fuzzy msgid "Page Info" msgstr "InformacionDeLaPagina" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:84 #, fuzzy msgid "Back Links" msgstr "AcoplamientosTraseros" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:108 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:270 #, fuzzy msgid "Change Owner" msgstr "Change Contraseña" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:113 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:275 #, fuzzy msgid "Access Rights" msgstr "Acceso" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:125 msgid "Purge" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81 msgid "TextFormattingRules" msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto" #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:8 msgid "Error:" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:9 #, fuzzy msgid "This revision of the page does not exist." msgstr "Apesadumbrada, esta página no está en la base de datos." #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64 msgid "Make the page public?" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67 msgid "Make the page external?" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9 #, fuzzy msgid "Home Page" msgstr "PáginaPrincipal" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10 #, fuzzy msgid "Recent Changes" msgstr "CambiosRecientes" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11 #, fuzzy msgid "SpecialPages" msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11 #, fuzzy msgid "Special Pages" msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:288 #, fuzzy msgid "Random Page" msgstr "PáginaAlAzar" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:293 msgid "Like Pages" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Wiki Admin" msgstr "AdministraciónDePhpWiki" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:25 #, fuzzy msgid "My User Page" msgstr "Retitule" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27 #, fuzzy msgid "User Preferences" msgstr "UsuarioPreferencias" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:189 #, fuzzy msgid "User preferences for this project" msgstr "Preferencias por usuario '%s':" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:192 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:214 #, fuzzy msgid "E-mail Notification" msgstr "Verificación Del Email" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:210 #, fuzzy msgid "Global user preferences (for all projects)" msgstr "Preferencias por usuario '%s':" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:240 msgid "Menus" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:244 msgid "Top Menu" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:259 msgid "PDF" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:284 msgid "Left Menu" msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301 msgid "Check menu items to display." msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308 #, fuzzy msgid "Show Page Trail" msgstr "Nombre de la Página" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310 msgid "Show Page Trail at top of page." msgstr "" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313 msgid "Hide or show LinkIcons." msgstr "" #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:61 #, fuzzy msgid "This page is external." msgstr "Página desbloquear." #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:63 msgid "" "This project is shared with third-party users (non Alcatel-Lucent users)." msgstr "" #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Vea la fuente" #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30 #, fuzzy msgid "Watch" msgstr "Anchura" #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:63 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38 msgid "Special Actions" msgstr "" # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77 #, fuzzy msgid "Page info" msgstr "InformacionDeLaPagina" #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78 msgid "Author history" msgstr "" #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80 #, fuzzy msgid "Page dump" msgstr "DescargeDeLaPágina" #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83 msgid "Purge HTML cache" msgstr "" #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11 msgid "Copyrights" msgstr "" #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23 msgid "GeneralDisclaimer" msgstr "" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15 #, fuzzy msgid "Home page" msgstr "PáginaPrincipal" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Recent changes" msgstr "CambiosRecientes" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45 msgid "The list of recent changes in the wiki." msgstr "" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17 #, fuzzy msgid "Recent comments" msgstr "ComentariosRecientes" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18 #, fuzzy msgid "Recent new pages" msgstr "CambiosRecientes" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19 #, fuzzy msgid "Like pages" msgstr "Acoplamiento a la página" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20 #, fuzzy msgid "Random page" msgstr "PáginaAlAzar" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30 #, fuzzy msgid "Find page" msgstr "BuscarPágina" # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Buscar" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:48 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:42 msgid "Toolbox" msgstr "" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48 msgid "What links here" msgstr "" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55 #, fuzzy msgid "Related changes" msgstr "Cambios Relacionados" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Administradores" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51 #, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "Archivo Del Upload" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51 msgid "Upload images or media files" msgstr "" # lib/pageinfo.php:70 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:55 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:60 #, fuzzy msgid "Printable version" msgstr "versión actual" #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:65 msgid "Display as Pdf" msgstr "" #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10 #, fuzzy msgid "My Discussion" msgstr "Discusión" #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11 #, fuzzy msgid "My Preferences" msgstr "Preferencias" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12 #, fuzzy msgid "MyRecentChanges" msgstr "CambiosRecientes" # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12 #, fuzzy msgid "My Changes" msgstr "CambiosRecientes" #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:10 msgid "Logout" msgstr "" #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6 msgid "Favorite Categories" msgstr "" #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7 msgid "EditText" msgstr "Editar" #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10 #, php-format msgid "%s of this page" msgstr "" #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57 #, php-format msgid "" "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead." msgstr "" #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11 msgid "TermsOfUse" msgstr "" #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17 #, fuzzy msgid "View Page" msgstr "Página nueva" #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15 #, fuzzy msgid "View the page" msgstr "para visión esta página" #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving." msgstr "" #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "" #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27 #, fuzzy msgid "Past versions of this page." msgstr "para invertir a una versión anterior de esta página" #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes" msgstr "" # lib/diff.php:997 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23 #, fuzzy msgid "Main Categories" msgstr "Categoría" # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36 #, fuzzy msgid "Search term(s)" msgstr "Buscar" #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:19 msgid "Login required..." msgstr "" # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:118 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Buscar" #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10 msgid "Edit this page" msgstr "Corrija esta página" #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10 msgid "Edit old revision" msgstr "Corrija versión archivada" #~ msgid "Version %s, saved %s" #~ msgstr "versión %s, %s ahorrado" #~ msgid "%s b" #~ msgstr "%s o" #, fuzzy #~ msgid "/Discussion" #~ msgstr "Discusión" #~ msgid "Insert Categories (double-click)" #~ msgstr "Relleno Categorías (doble-tecleo)" #, fuzzy #~ msgid "Insert Image or Video (double-click)" #~ msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina (doble-tecleo)" #~ msgid "HasHomePage" #~ msgstr "TienePáginaPrincipal" #~ msgid "n/a" #~ msgstr "n/a" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #~ msgid "Include of '%s' failed." #~ msgstr "Inserción de '%s' falló." #~ msgid "Removed by: %s" #~ msgstr "Borrar par: %s" #, fuzzy #~ msgid "Change page owner from %s to %s" #~ msgstr "La página retitula %s a %s" #, fuzzy #~ msgid "Purge selected pages" #~ msgstr "Guardar" #~ msgid "The PhpWiki programming team" #~ msgstr "El equipo de programación de PhpWiki" #~ msgid "User preferences for user '%s':" #~ msgstr "Preferencias por usuario '%s':" #~ msgid "optional label | PageName" #~ msgstr "etiqueta opcional | NombreDePágina" #~ msgid "optional label | http://www.example.com" #~ msgstr "etiqueta opcional | http://www.example.com" # lib/pageinfo.php:21 #~ msgid "Show minor edits for:" #~ msgstr "El menor de edad de la demostración corrige para:" # lib/pageinfo.php:21 #~ msgid "Show all changes for:" #~ msgstr "Demuestre todos los cambios para:" #~ msgid "User: %s" #~ msgstr "Usuario: %s" #~ msgid "Embedded image" #~ msgstr "Imagen encajada" #~ msgid "You searched for: " #~ msgstr "Usted buscó para: " #~ msgid "You must log in to %s." #~ msgstr "Usted debe abrirse una sesión %s." #~ msgid "mode" #~ msgstr "modo" #, fuzzy #~ msgid "period" #~ msgstr "versión %d" #, fuzzy #~ msgid "WatchList" #~ msgstr "Anchura" #~ msgid "name" #~ msgstr "Nombre" #~ msgid "Back to the previous page." #~ msgstr "De nuevo a la página anterior." #~ msgid "Add a Comment" #~ msgstr "Agregue un comentario" #~ msgid "GoodStyle" #~ msgstr "BuenEstilo" #~ msgid "OldTextFormattingRules" #~ msgstr "ViejoReglasDeFormatoDeTexto" #, fuzzy #~ msgid "PageChange Notification of %s Error: Couldn't send to %s" #~ msgstr "" #~ "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s" #, fuzzy #~ msgid "PhpWikiAdministration/MassRevert" #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki" #, fuzzy #~ msgid "WikiUserAdministration" #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki" #~ msgid "Unable to load: %s" #~ msgstr "Incapaz cargar: %s" #~ msgid "Sign in" #~ msgstr "Muestra adentro" #, fuzzy #~ msgid "Last Modified:" #~ msgstr "modificado por última vez el %s" #, fuzzy #~ msgid "Last Author:" #~ msgstr "Comentarios" # lib/editpage.php:19 #, fuzzy #~ msgid "Welcome to %s" #~ msgstr "Copia de [%s]" #, fuzzy #~ msgid "RdfDefinition" #~ msgstr "Definición da %s: %s" #, fuzzy #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Contenido" #~ msgid "Remove page" #~ msgstr "Borrar página" #, fuzzy #~ msgid "_PreferencesInfo" #~ msgstr "Referencias" #, fuzzy #~ msgid "PhpWiki News" #~ msgstr "Nombre de la Página" #, fuzzy #~ msgid "by \"%s\"" #~ msgstr "por %s" #, fuzzy #~ msgid "Owner: \"%s\"" #~ msgstr "%s: %s" #~ msgid "Remove the page now" #~ msgstr "Borrar la página ahora" # lib/pageinfo.php:21 #, fuzzy #~ msgid "no schema %s found" #~ msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias" # admin.php:55 #, fuzzy #~ msgid "not yet implemented" #~ msgstr "Función todaví no implementada" # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36 #, fuzzy #~ msgid "Can't set locale: '%s'" #~ msgstr "" #~ "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por " #~ "vencido." #, fuzzy #~ msgid "Your home page is: " #~ msgstr "página nueva" #, fuzzy #~ msgid "Last Post" #~ msgstr "Final" #, fuzzy #~ msgid "First Name:" #~ msgstr "Primera" #, fuzzy #~ msgid "Last Name:" #~ msgstr "Nombre de la Página" #, fuzzy #~ msgid "dump html pages from this wiki" #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:" #, fuzzy #~ msgid "remove pages from this wiki" #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:" #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode" #~ msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode" # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312 #, fuzzy #~ msgid "Included frame from %s" #~ msgstr "Inserción de '%s' falló" #~ msgid "Orphaned Pages" #~ msgstr "Buscar Páginas" #, fuzzy #~ msgid "You do not need to enter a password." #~ msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido." #~ msgid "%s bytes written\n" #~ msgstr "%s octetos\n" #~ msgid "" #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. " #~ "text editor)." #~ msgstr "" #~ "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor " #~ "de textos)." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. " #~ "Your changes are no longer there." #~ msgstr "" #~ "Vuelva a cargar la página. Ahora podrá ver la versión mas actual " #~ "de la página. Sus cambios no están ahí." #~ msgid "" #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard " #~ "(or text editor)." #~ msgstr "" #~ "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del " #~ "portapapeles (o del editor de textos)." #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:" #~ msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:" #~ msgid "(last edited %s)" #~ msgstr "(editada por última vez %s)" #~ msgid "Use your browser's Back button to go back to the edit page." #~ msgstr "Use el botón Atrás para retornar a la página editada" #~ msgid "Press Save again." #~ msgstr "Pulse Guardar otra vez." #~ msgid "" #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and " #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded " #~ "now changes from the previous author would be lost." #~ msgstr "" #~ "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá " #~ "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. " #~ "Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder." #~ msgid "Problem while updating %s" #~ msgstr "Problema al editar %s" #~ msgid "Problem while editing %s" #~ msgstr "Problema al editar %s" #, fuzzy #~ msgid "These links have no pages:" #~ msgstr "Esto es un cambio pequeño." # lib/pageinfo.php:70 #, fuzzy #~ msgid "returning old version" #~ msgstr "Versión archivada:" #~ msgid "Click here to remove the page now." #~ msgstr "Haga Click aqui para borrar la página ahora." #, fuzzy #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser." #~ msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador" #, fuzzy #~ msgid "lock or unlock pages" #~ msgstr "Desbloquear página" #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s" #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s" #~ msgid "WikiDiff::_check: failed" #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló" #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal" #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima" #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s" #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s" #~ msgid "Emphasis:" #~ msgstr "Énfasis:" #~ msgid "for italics" #~ msgstr "para itálicas" #~ msgid "for both" #~ msgstr "para ambos" #~ msgid "for bullet lists" #~ msgstr "para listas de balazos" #~ msgid "for numbered lists" #~ msgstr "para listas numeradas" #~ msgid "for definition lists" #~ msgstr "para listas de definiciones" #~ msgid "" #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL " #~ "[http://cool.wiki.int/]." #~ msgstr "" #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una " #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]." #~ msgid "Footnotes:" #~ msgstr "Anotaciones:" #~ msgid "Preventing linking:" #~ msgstr "Preveción enlazar:" #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink," #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces," #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')" #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')" #~ msgid "Misc:" #~ msgstr "Varios:" #~ msgid "make headings" #~ msgstr "para hacer títulos" #~ msgid "makes a linebreak" #~ msgstr "hace un salto de línea" # lib/fullsearch.php:15 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....." #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..." # lib/fullsearch.php:45 #~ msgid "%d matches found in %d pages." #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas." # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37 #~ msgid "Error message: %s" #~ msgstr "Mensaje de error: %s" # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up." #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido." # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286 #~ msgid "Insert/update failed: %s" #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s" # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158 #~ msgid "MySQL error: %s" #~ msgstr "Error de MySQL: %s" # lib/mysql.php:156 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'" #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'" #~ msgid "(first day for this Wiki)" #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)" # lib/setupwiki.php:21 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s" #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"