1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-29 09:07+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
313 msgid "Overwrite with new"
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
323 msgid "Undo disabled"
326 msgid "Operation undone"
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
336 msgid "Search & Replace"
354 msgid "Bold text [alt-b]"
360 msgid "Italic text [alt-i]"
363 msgid "Strike-through text"
375 msgid "PageName|optional label"
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
387 msgid "Headline text"
390 msgid "Level 1 headline"
393 msgid "Insert non-formatted text here"
396 msgid "Ignore wiki formatting"
399 msgid "Your signature"
402 msgid "Horizontal line"
414 msgid "Table of Contents"
418 msgstr "Nome della Pagina"
423 msgid "Template Name"
429 msgid "Click a button to get an example text"
432 msgid "Undo Search & Replace"
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
447 msgid "Insert Image or Video"
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
454 msgid "%s: error while handling error:"
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
473 msgid "Page name too long"
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
481 msgid "unknown color %s ignored"
484 msgid "ZIP files of database"
487 msgid "Dump to directory"
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
502 msgid "PhpWikiAdministration"
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
532 msgid "LatestSnapshot"
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
547 msgid "Using directory “%s”"
550 msgid "Dumping Pages"
558 msgstr "salvata a %s"
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
565 msgid "%s bytes written"
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
582 msgid "Empty pagename!"
586 msgid "“%s”: Bad page name"
594 msgstr "Nuova pagina"
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
615 msgstr "MIME archivio %s"
618 msgid "Serialized file %s"
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
637 msgid "Revert: missing required version argument"
640 msgid "No revert: no page content"
643 msgid "No revert: same version page"
646 msgid "Revert cancelled"
656 msgid "revert to version %d"
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
686 msgid "Bad file type: %s"
693 msgid "Loading up virgin wiki"
696 msgid "No uploaded file to upload?"
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
719 msgid "Page creation"
720 msgstr "Versione della Pagina"
723 msgid "Created by: %s"
728 msgstr "Commenti: %s"
731 msgid "Renamed by: %s"
732 msgstr "Modifica: %s"
735 msgid "Page rename %s to %s"
736 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
739 msgid "User %s removed page %s"
740 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
742 msgid "E-mail address confirmation"
747 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
748 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
750 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
751 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
755 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
759 msgid "Optimizing database"
760 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
781 msgid "%s is disallowed on this wiki."
784 msgid "authenticated"
787 msgid "not authenticated"
788 msgstr "non autenticato"
790 msgid "Missing PagePermission:"
794 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
798 msgid "You must sign in to %s."
802 msgid "Access for you is forbidden to %s."
806 msgid "You must be an administrator to %s."
809 msgid "view this page"
812 msgid "diff this page"
815 msgid "dump html pages"
818 msgid "dump serial pages"
821 msgid "edit this page"
824 msgid "rename this page"
825 msgstr "rinominare questa pagina"
827 msgid "revert to a previous version of this page"
830 msgid "create this page"
833 msgid "load files into this wiki"
836 msgid "lock this page"
839 msgid "purge this page"
840 msgstr "rimuovi la pagina"
842 msgid "remove this page"
845 msgid "unlock this page"
848 msgid "upload a zip dump"
851 msgid "verify the current action"
854 msgid "view the source of this page"
857 msgid "access this wiki via XML-RPC"
860 msgid "access this wiki via SOAP"
863 msgid "download a zip dump from this wiki"
866 msgid "download a html zip dump from this wiki"
872 msgid "Browsing pages"
875 msgid "Diffing pages"
878 msgid "Dumping html pages"
881 msgid "Dumping serial pages"
884 msgid "Editing pages"
887 msgid "Reverting to a previous version of pages"
890 msgid "Creating pages"
893 msgid "Loading files"
896 msgid "Locking pages"
897 msgstr "Blocca la Pagina"
899 msgid "Purging pages"
902 msgid "Removing pages"
903 msgstr "Rimuovi la pagina"
905 msgid "Unlocking pages"
906 msgstr "Sblocca la Pagina"
908 msgid "Uploading zip dumps"
911 msgid "Verify the current action"
914 msgid "Viewing the source of pages"
917 msgid "XML-RPC access"
923 msgid "Downloading zip dumps"
926 msgid "Downloading html zip dumps"
930 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
933 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
936 msgid "You must wait for moderator approval."
940 msgid "%s: Bad action"
943 msgid "Fatal PhpWiki Error"
944 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
949 msgid "FullTextSearch"
950 msgstr "RicercaDelTesto"
953 msgstr "RicercaPerTitolo"
956 msgid "%s is not writable."
959 msgid "The session.save_path directory"
963 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
967 msgid "the session.save_path directory “%s”"
971 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
974 msgid "Users will not be able to sign in."
977 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
982 msgstr "Ordina per %s"
987 msgid "Click to reverse sort order"
991 msgid "Click to sort by %s"
994 msgid "Click to de-/select all pages"
998 msgid " ... first %d bytes"
999 msgstr " ... i primi %d byte"
1002 msgid " ... around %s"
1006 msgid "%s not found"
1007 msgstr "%s non trovato"
1010 msgid "page permission inherited from %s"
1013 msgid "individual page permission"
1016 msgid "default page permission"
1019 msgid "<no matches>"
1020 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1034 msgid "Last Modified"
1035 msgstr "Ultima Modifica"
1043 msgid "Last Summary"
1044 msgstr "Ultimo Commenti"
1050 msgstr "Ultimo Autore"
1053 msgstr "Proprietario"
1079 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1083 msgid "Columns: %s."
1084 msgstr "Caratteri: %s."
1089 msgid "SearchReplace"
1092 msgid "List this page and all subpages"
1095 msgid "View this page and all subpages"
1098 msgid "Edit this page and all subpages"
1101 msgid "Create a new (sub)page"
1104 msgid "Download page contents"
1107 msgid "Change page attributes"
1110 msgid "Remove this page"
1111 msgstr "Rimuovi la pagina"
1113 msgid "Purge this page"
1114 msgstr "Rimuovi la pagina"
1117 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1135 msgid "Add this ACL"
1138 msgid "Allow / Deny"
1141 msgid "Delete this ACL"
1147 msgid "Check to add this ACL"
1150 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1159 msgid "InterWiki Address"
1166 msgid "Show and add comments for %s."
1170 msgid "A required argument “%s” is missing."
1173 msgid "Click to hide the comments"
1176 msgid "Click to display all comments"
1179 msgid "Click to display"
1188 msgid "List all pages in this wiki."
1192 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1196 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1200 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1204 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1208 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1212 msgid "Elapsed time: %s s"
1218 msgid "List all once authenticated users."
1222 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1225 msgid "0 - last minute"
1228 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1231 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1234 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1237 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1240 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1243 msgid "6 - more than 1 year"
1246 msgid "referring_urls"
1249 msgid "external_referers"
1252 msgid "referring_domains"
1255 msgid "remote_hosts"
1267 msgid "search_bots_hits"
1282 msgid "AnalyseAccessLogSql"
1285 msgid "Show summary information from the access log table."
1288 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1291 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1295 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1304 msgid "Append text to any page in this wiki."
1307 msgid "Appending at the end."
1311 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1315 msgid "AppendText to %s"
1318 msgid "Page successfully updated."
1328 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1334 msgid "Render inline ASCII SVG."
1340 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1346 msgid "Display general and user specific auth information."
1349 msgid "General Auth Settings"
1353 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1359 msgid "AuthorHistory"
1364 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1365 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1381 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1385 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1392 msgid "Get debugging information for %s."
1396 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1400 msgid "No pagedata for %s"
1403 msgid "<not displayed>"
1410 msgid "List all pages which link to %s."
1417 msgid "No other page links to %s yet."
1421 msgid "One page would link to %s:"
1425 msgid "%s pages would link to %s:"
1432 msgid "No page links to %s."
1436 msgid "One page links to %s:"
1443 msgid "%s pages link to %s:"
1452 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1456 msgid "Blog Entries for %s:"
1459 msgid "BlogArchives"
1462 msgid "Blog Archives:"
1468 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1474 msgid "No Blog Entries"
1477 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1480 msgid "CalendarList"
1481 msgstr "ListaCalendario"
1485 msgstr "Modifica %s"
1490 msgid "Previous Month"
1499 msgid "CategoryPage"
1500 msgstr "CategoriaPagina"
1502 msgid "Create a Wiki Category Page."
1508 msgid "Render SVG charts."
1512 msgstr "Commentario"
1514 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1520 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1526 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1529 msgid "Cannot create page with empty name!"
1532 msgid "CreatePage failed"
1533 msgstr "CategoriaPagina"
1536 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1539 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1542 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1546 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1550 msgid "%s already exists"
1553 msgid "Created by CreatePage"
1559 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1562 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1566 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1569 msgid "Error: version must be a positive integer."
1573 msgid "%s: no such revision %d."
1576 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1579 msgid "Click to display to TOC"
1585 msgid "Display current time and date."
1588 msgid "DeadEndPages"
1594 msgid "Display differences between revisions."
1597 msgid "Content of versions "
1603 msgid " is identical."
1604 msgstr " sono identiche."
1609 msgid " was created because: "
1612 msgid "DynamicIncludePage"
1615 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1622 msgid "Click to hide/show"
1625 msgid "EditMetaData"
1629 msgid "Edit metadata for %s."
1633 msgid "No metadata for %s"
1637 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1638 "remove a key by leaving the value-box empty."
1644 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1647 msgid "ExternalSearch"
1650 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1654 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1657 msgid "Display a Facebook Like button."
1663 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1667 msgid "File “%s” not found."
1668 msgstr "File %s non trovato."
1671 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1674 msgid "page not locked"
1675 msgstr "pagina non bloccata"
1680 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1683 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1686 msgid "FOAF File URI"
1692 msgid "Original URL (Redirect)"
1698 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1704 msgid "FrameInclude"
1708 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1711 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1715 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1719 msgid "%s or %s parameter missing"
1723 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1730 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1734 msgid "Full text search results for “%s”"
1735 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1738 msgid "only %d pages displayed"
1742 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1753 msgid "Search for page titles similar to %s."
1757 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1767 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1770 msgid "Spelling Score"
1780 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1784 msgid "Invalid argument %s"
1787 msgid "new window"
1790 msgid "GooglePlugin"
1793 msgid "Make use of the Google API."
1796 msgid "Nothing found"
1802 msgid "Go to or create page."
1811 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1815 msgid "%s is empty."
1818 msgid "No dot graph given"
1822 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1826 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1829 msgid "DebugGroupInfo"
1833 msgid "Show Group Information."
1839 msgid "Simple Sample Plugin."
1842 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1845 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1848 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1854 msgid "Query a local imdb database."
1858 msgstr "InserireLaPagina"
1860 msgid "Include text from another wiki page."
1864 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1868 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1871 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1875 msgid "Included from %s (revision %d)"
1876 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1879 msgid "Included from %s"
1880 msgstr "Inserire dalla %s"
1883 msgid " ... first %d lines"
1886 msgid "IncludePages"
1887 msgstr "InserirePaginas"
1889 msgid "Include multiple pages."
1892 msgid "IncludeSiteMap"
1896 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s."
1902 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1905 msgid "InterWikiSearch"
1908 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1917 msgid "JabberPresence"
1918 msgstr "JabberPresenca"
1920 msgid "Display Jabber presence."
1924 msgstr "LdapRicerca"
1926 msgid "Search an LDAP directory."
1929 msgid "Missing ldap extension"
1932 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1933 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1935 msgid "Failed to bind LDAP host"
1939 msgstr "PagineSimili"
1942 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1946 msgid "Page names with prefix “%s”"
1950 msgid "Page names with suffix “%s”"
1954 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1958 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1963 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1970 msgid "Unsupported format argument %s"
1976 msgid "Search page and link names."
1979 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1982 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1991 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1998 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
2004 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
2007 msgid "You must be logged in to view ratings."
2010 msgid "ListRelations"
2014 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
2018 msgid "ListSubpages"
2021 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
2024 msgid "The current page has no subpages defined."
2028 msgid "SubPages of %s:"
2031 msgid "MediawikiTable"
2034 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
2037 msgid "Support moderated pages."
2040 msgid "No e-mails for the moderators defined"
2045 "ModeratedPage status update:\n"
2046 " Moderators: “%s”\n"
2047 " require_access: “%s”"
2051 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
2056 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
2057 " Moderators: “%s”\n"
2058 " require_access: “%s”"
2062 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
2065 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
2069 msgid "%s approved your wiki action from %s"
2072 msgid "Please approve or reject this request:"
2085 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
2089 msgid "%s is not locked!"
2093 msgstr "PiùPopolari"
2095 msgid "List the most popular pages."
2098 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
2102 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
2103 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2106 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
2109 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
2112 msgid "NewPagesPerUser"
2115 msgid "List all new pages per month per user."
2121 msgid "Don't cache this page."
2124 msgid "OldStyleTable"
2127 msgid "Layout tables using the old markup style."
2131 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
2134 msgid "OrphanedPages"
2137 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
2141 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
2144 msgid "View a single page dump online."
2147 msgid "Download for Subversion"
2150 msgid "Download for backup"
2153 msgid "Download all revisions for backup"
2157 msgid "Preview: Page dump of %s"
2161 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2164 msgid "Preview as normal format"
2167 msgid "Preview as backup format"
2170 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2173 msgid "Preview as developer format"
2176 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2180 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2181 "from the above preview."
2185 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2186 "into consideration!"
2190 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2191 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2195 msgstr "Avvertimento:"
2201 msgid "PageGroup for %s."
2208 msgid "<%s: no such section>"
2224 msgid "PageHistory for %s"
2227 msgid "No revisions found"
2230 msgid "compare revisions"
2233 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2237 msgid "Check any two boxes then %s."
2241 msgstr "StoricoPagina"
2245 msgstr "Versione %d"
2250 msgid "History of changes."
2254 msgid "List PageHistory for %s."
2261 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2267 msgid "Display PageTrail."
2270 msgid "PasswordReset"
2274 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2282 msgid "The password for user %s has been deleted."
2289 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2293 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2297 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2300 msgid "Reset password of user: "
2306 msgid "You need to specify the userid!"
2309 msgid "Already logged in"
2312 msgid "Changing passwords is done at "
2316 msgid "No e-mail stored for user %s."
2319 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2323 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2326 msgid "An e-mail will be sent."
2333 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2336 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2339 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2343 msgid "Unable to find src=“%s”"
2347 msgid "Unable to read src=“%s”"
2350 msgid "PhpHighlight"
2353 msgid "PHP syntax highlighting."
2356 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2360 msgid "Invalid color: %s"
2366 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2369 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2373 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2377 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2380 msgid "Submit country"
2383 msgid "Change country"
2386 msgid "Submit location"
2392 msgid "Ploticus image creation."
2395 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2398 msgid "empty source"
2401 msgid "PluginManager"
2404 msgid "List of plugins on this wiki."
2407 msgid "use this plugin"
2417 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2423 msgid "PopularNearby"
2426 msgid "List the most popular pages nearby."
2430 msgid "%d best incoming links: "
2431 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2434 msgid "%d best outgoing links: "
2435 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2438 msgid "%d most popular nearby: "
2439 msgstr "%d più popolari: "
2444 msgid "List the most popular tags."
2447 msgid "CategoryCategory"
2459 msgid "Create a clickable popup link."
2462 msgid "PreferenceApp"
2463 msgstr "PreferenzeApp"
2465 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2469 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2475 msgid "Total Voters"
2478 msgid "Total Budget"
2481 msgid "PreferencesInfo"
2482 msgstr "PreferenzeInfo"
2485 msgid "Get preferences information for current user %s."
2492 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2504 msgid "Render inline Processing."
2510 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2516 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2520 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2523 msgid "Your current rating: "
2526 msgid "Your current prediction: "
2529 msgid "Change your rating from "
2535 msgid "Add your rating: "
2541 msgid "Rating deleted!"
2544 msgid "no page specified"
2548 msgid "Your rating was %.1f"
2552 msgid "Prediction: %s"
2556 msgid "Prediction: %.1f"
2562 msgid "Cancel your rating"
2565 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2568 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2575 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2578 msgid "UserContribs"
2581 msgid "RecentNewPages"
2600 msgstr "nuova pagina"
2611 msgid "Recent Comments"
2617 msgid "created new pages"
2621 msgid " for pages changed by %s"
2625 msgid " for pages owned by %s"
2629 msgid " for all pages linking to %s"
2633 msgid " for all pages matching “%s”"
2637 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2641 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2645 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2649 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2653 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2657 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2661 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2665 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2669 msgid "All %s are listed below."
2672 msgid "No comments found"
2675 msgid "No changes found"
2678 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2681 msgid "Title Search"
2682 msgstr "Ricerca per Titolo"
2684 msgid "List all recent changes in this wiki."
2687 msgid "Show changes for:"
2703 msgid "My modifications only"
2709 msgid "My pages only"
2712 msgid "Major modifications only"
2715 msgid "All modifications"
2718 msgid "Page once only"
2721 msgid "Full changes"
2724 msgid "Old and new pages"
2727 msgid "New pages only"
2730 msgid "RecentComments"
2733 msgid "List basepages with recently added comments."
2736 msgid "latest comment by "
2739 msgid "List all recent edits in this wiki."
2742 msgid "Recent Edits"
2745 msgid "RecentReferrers"
2748 msgid "Analyse access log."
2754 msgid "Redirect to another URL or page."
2757 msgid "Illegal characters in external URL."
2760 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2763 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2767 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2770 msgid "Double redirect not allowed."
2773 msgid "Viewing redirecting page."
2777 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2780 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2783 msgid "Related Changes"
2784 msgstr "Modifiche Correlate"
2786 msgid "RelatedChanges"
2789 msgid "Retransform CachedMarkup"
2793 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2797 msgid "Retransform page “%s”"
2803 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2809 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2812 msgid "no RSS items"
2815 msgid "SearchHighlight"
2818 msgid "Hilight referred search terms."
2822 msgid "%s: Found %s through %s"
2825 msgid "SemanticRelations"
2828 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2831 msgid "SemanticSearch"
2835 msgid "Semantic relations for %s"
2839 msgid "Attributes of %s"
2842 msgid "Help/SemanticRelations"
2845 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2848 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2851 msgid "Parse and execute a full query expression."
2854 msgid "Enter a valid query expression"
2857 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2860 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
2864 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2870 msgid "Search relations and attributes."
2873 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2879 msgid "Add an AND query"
2885 msgid "Add an OR query"
2888 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2891 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2894 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2897 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2903 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2909 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2912 msgid "Help:SemanticRelations"
2916 msgid "Illegal operator: %s"
2920 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2932 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2936 msgid "(max. recursion level: %d)"
2939 msgid "Spell Checker"
2942 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2948 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2951 msgid "SpellCheck result"
2957 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2960 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2964 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2971 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2972 msgstr "Pagina sbloccata."
2974 msgid "Syncing this PhpWiki"
2977 msgid "Download all externally changed sources."
2981 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2985 msgstr "<sconosciuto>"
2993 msgid "Now upload all locally newer pages."
2997 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
3000 msgid "Now upload all locally newer uploads."
3004 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
3012 msgid "Postponed %s for %s."
3018 msgid "same content"
3024 msgid "SyntaxHighlighter"
3027 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
3031 msgid "invalid %s ignored"
3037 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
3040 msgid "no cache used"
3043 msgid "cached pagedata:"
3046 msgid "cached versiondata:"
3050 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
3054 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
3058 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
3063 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
3064 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
3065 "more than %d unique author revisions."
3073 msgid "%d not-empty pages"
3080 msgid "%d homepages"
3084 msgid "total hits: %d"
3100 msgid "stddev: %2.3f"
3104 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
3108 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
3112 msgid "Application size: %d KiB"
3116 msgid "Pagedata size: %d KiB"
3120 msgid "Total %d plugins: "
3124 msgid "Total of %d languages: "
3127 msgid "Current language"
3131 msgid "Default language: “%s”"
3135 msgid "Total of %d themes: "
3138 msgid "Current theme"
3142 msgid "Default theme: “%s”"
3146 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
3149 msgid "Application name"
3152 msgid "PhpWiki engine version"
3158 msgid "Cache statistics"
3161 msgid "Page statistics"
3164 msgid "User statistics"
3167 msgid "Hit statistics"
3170 msgid "Harddisc usage"
3173 msgid "Expiry parameters"
3176 msgid "Wikiname regexp"
3179 msgid "Allowed protocols"
3182 msgid "Inline images"
3185 msgid "Available plugins"
3188 msgid "Supported languages"
3191 msgid "Supported themes"
3194 msgid "Parametrized page inclusion."
3201 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
3205 msgid " (syntax error for latex) "
3208 msgid "TeX imagepath not writable."
3211 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
3214 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
3218 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
3223 msgid "Image saved to cache file: %s"
3227 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3230 msgid " produced by "
3233 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3236 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3240 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
3241 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
3244 msgid "Title search results for “%s”"
3245 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3250 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3253 msgid "Transcluded page"
3257 msgid "%s parameter missing"
3265 msgid "Transcluded from %s"
3266 msgstr "Inserire dalla %s"
3268 msgid "TranslateText"
3271 msgid "Define a translation for a specified text."
3274 msgid "This internal action page cannot viewed."
3277 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3280 msgid "Translation Error!"
3284 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3288 msgid "ContributedTranslations"
3292 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3296 msgid "Translate %s to %s in %s"
3299 msgid "Thanks for adding this translation!"
3300 msgstr "Grazie per la translatione!"
3304 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3305 "will pick it up and add to the installation."
3309 msgid "Your translation is stored in %s"
3313 msgid "From english to %s: "
3319 msgid "UnfoldSubpages"
3322 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3326 msgid "%s has no subpages defined."
3329 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3332 msgid "You cannot upload files."
3335 msgid "Check you are logged in."
3338 msgid "Check you are in the right project."
3341 msgid "Check you are a member of the current project."
3344 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3348 msgid "ERROR uploading “%s”"
3352 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3356 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3360 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3361 "dot, underscore, space or dash."
3365 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3368 msgid "Sorry but this file is too big."
3371 msgid "File successfully uploaded."
3378 msgid "Uploading failed."
3381 msgid "No file selected. Please select one."
3384 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3387 msgid "Can't open the upload logfile."
3393 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3396 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3399 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3403 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3407 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3410 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3413 msgid "Wrong password. Try again."
3416 msgid "Password updated."
3419 msgid "Password was not changed."
3422 msgid "Password cannot be changed."
3428 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3432 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3438 msgid "List the user's ratings."
3442 msgid "Displaying %d ratings:"
3446 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3450 msgid "'s %d page ratings:"
3454 msgid "Here are your %d page ratings:"
3466 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3469 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3472 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3475 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3479 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3489 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3492 msgid "PgsrcTranslation"
3496 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3500 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3510 msgid "Wanted Pages for %s:"
3513 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3519 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3522 msgid "Your current watchlist: "
3525 msgid "New watchlist: "
3529 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3536 msgid "The page %s is already watched!"
3545 msgid "You must sign in to watch pages."
3548 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3552 msgid "WatchPage cancelled"
3553 msgstr "CategoriaPagina"
3556 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3563 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3566 msgid "Who is Online"
3570 msgid "%d online users"
3580 msgid "WikiAdminChmod"
3583 msgid "Set individual page permissions."
3587 msgid "chmod page “%s” to “%s”."
3591 msgid "Couldn't chmod page “%s” to “%s”."
3594 msgid "Invalid chmod string"
3598 msgid "%d pages have been changed."
3601 msgid "No pages changed."
3604 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3610 msgid "Select the pages to change:"
3613 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3616 msgid "Chmod to permission:"
3622 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3625 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3628 msgid "WikiAdminChown"
3631 msgid "Change owner of selected pages."
3635 msgid "Access denied to change page “%s”."
3639 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3643 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3646 msgid "One page has been changed:"
3650 msgid "%d pages have been changed:"
3653 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
3656 msgid "Confirm ownership change"
3659 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3662 msgid "Select the pages to change the owner"
3665 msgid "Change owner to: "
3669 msgid "WikiDeleteAcl"
3673 msgid "Delete page permissions."
3674 msgstr "Permessi insufficienti."
3677 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3681 msgid "PhpWikiAdministration/AdminAclDelete"
3682 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3688 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3691 msgid "Selected Pages: "
3694 msgid "WikiAdminMarkup"
3695 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
3697 msgid "Change the markup type of selected pages."
3701 msgid "Change markup type from %s to %s"
3705 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3709 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3712 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
3713 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Disposizione"
3715 msgid "Confirm markup change"
3718 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3721 msgid "Change markup type"
3724 msgid "Select the pages to change the markup type"
3727 msgid "Change markup to: "
3730 msgid "WikiAdminPurge"
3733 msgid "Permanently purge all selected pages."
3737 msgid "Purged page “%s” successfully."
3738 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3741 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3744 msgid "One page has been permanently purged:"
3748 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3751 msgid "No pages purged."
3754 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
3757 msgid "Confirm purge"
3760 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3763 msgid "Permanently purge selected pages"
3766 msgid "Select the files to purge"
3769 msgid "WikiAdminRemove"
3772 msgid "Permanently remove all selected pages."
3776 msgid "Removed page “%s” successfully."
3777 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3780 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3783 msgid "One page has been removed:"
3787 msgid "%d pages have been removed:"
3790 msgid "No pages removed."
3793 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3794 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3799 msgid "Confirm removal"
3802 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3805 msgid "Remove selected pages"
3808 msgid "Select the files to remove"
3812 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3816 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3819 msgid "WikiAdminRename"
3823 msgid "Rename selected pages."
3824 msgstr "Rinominare questa pagina."
3829 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3835 msgid "Rename selected pages"
3838 msgid "Select the pages to rename:"
3841 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3845 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3849 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3853 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3854 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3857 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3861 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3864 msgid "One page has been renamed:"
3868 msgid "%d pages have been renamed:"
3871 msgid "No pages renamed."
3883 msgid "Case insensitive?"
3886 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3889 msgid "Create redirect from old to new name?"
3892 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3895 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3899 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3902 msgid "Error: Empty search string."
3906 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3909 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3912 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3915 msgid "Select the pages to search and replace"
3918 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
3930 msgid "WikiAdminSelect"
3934 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3941 msgid "Select pages"
3945 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3948 msgid "WikiAdminSetAcl"
3952 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3956 msgid "ACL changed for page “%s”"
3964 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3970 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
3974 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3978 msgid "Change Access Rights"
3981 msgid "Select the pages where to change access rights"
3988 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3991 msgid "To ignore delete the line."
3994 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3997 msgid "(Currently not working)"
4000 msgid "WikiAdminSetExternal"
4003 msgid "Mark selected pages as external."
4007 msgid "change page “%s” to external."
4010 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
4013 msgid "Set pages to external"
4014 msgstr "Pagina sbloccata."
4016 msgid "Select the pages to set as external"
4019 msgid "WikiAdminUtils"
4022 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
4026 msgid "Bad action requested: %s"
4029 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
4033 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
4039 msgid "Purge Markup Cache"
4042 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
4045 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
4048 msgid "Convert cached_html"
4057 msgid "Markup cache purged!"
4060 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
4064 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
4070 msgid "[not purgable]"
4073 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
4077 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
4082 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
4086 msgid "No old _cached_html pagedata found."
4090 msgid "Converted successfully %d pages"
4096 msgid "Verification Status"
4102 msgid "Change Verification Status"
4109 msgid "Show and add blogs for %s."
4112 msgid "New comment."
4119 msgid "WikicreoleTable"
4122 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
4128 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
4135 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
4141 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
4147 msgid "Enable configurable polls."
4151 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
4154 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
4157 msgid "Not enough questions answered!"
4161 msgid "Missing %s for %s"
4168 msgid " %d%% (%d/%d)"
4171 msgid "The result of this poll so far:"
4174 msgid "Thanks for participating!"
4177 msgid "AllPagesCreatedByMe"
4180 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
4183 msgid "AllPagesOwnedByMe"
4186 msgid "CategoryHomePages"
4190 msgstr "TrovaPagina"
4192 msgid "FullRecentChanges"
4195 msgid "Help/AddingPages"
4198 msgid "Help/AddCommentPlugin"
4201 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
4204 msgid "Help/CalendarListPlugin"
4205 msgstr "Aiuto/CalendarioListPlugin"
4207 msgid "Help/CalendarPlugin"
4208 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
4210 msgid "Help/CommentPlugin"
4213 msgid "Help/CreateTocPlugin"
4216 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
4219 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
4222 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
4225 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
4228 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
4231 msgid "Help/IncludePagePlugin"
4232 msgstr "Aiuto/InserireLaPaginaPlugin"
4234 msgid "Help/LinkIcons"
4237 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
4240 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
4243 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
4246 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
4249 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
4252 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
4255 msgid "Help/PhpWiki"
4258 msgid "Help/PloticusPlugin"
4261 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
4264 msgid "Help/RedirectToPlugin"
4267 msgid "Help/RichTablePlugin"
4270 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
4273 msgid "Help/TranscludePlugin"
4276 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
4279 msgid "Help/UpLoadPlugin"
4282 msgid "Help/WabiSabi"
4285 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
4288 msgid "Help/WikiPlugin"
4291 msgid "Help/WikiWikiWeb"
4294 msgid "HomePageAlias"
4295 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
4300 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4303 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
4306 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4309 msgid "PhpWikiDocumentation"
4315 msgid "RecentVisitors"
4316 msgstr "VisitatoriRecenti"
4318 msgid "ReleaseNotes"
4324 msgid "_WikiTranslation"
4327 msgid "Show translations of various words or pages."
4332 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4333 "service for %s to language %s"
4337 msgid "Define the translation for %s in %s"
4343 msgid "Embed YouTube videos."
4347 msgid "Required argument %s missing"
4351 msgid "Purge cancelled"
4352 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
4354 msgid "Sorry, this page does not exist."
4361 msgid "You are about to purge “%s”!"
4364 msgid "Someone has edited the page!"
4365 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4369 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4370 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4375 msgid "Remove cancelled"
4376 msgstr "Cancella la Pagina"
4379 msgstr "Cancella la Pagina"
4382 msgid "You are about to remove “%s”!"
4387 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4388 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4389 "from the database."
4392 msgid "Upload error: file too big"
4395 msgid "Upload error: file only partially received"
4398 msgid "Upload error: no file selected"
4401 msgid "Upload error: unknown error #"
4404 msgid "The PhpWiki access log file"
4408 msgid "the file “%s”"
4411 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4414 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4418 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4422 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4427 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4428 " Spaces must be quoted with %%20."
4431 msgid "Invalid image size"
4434 msgid "BAD phpwiki: URL"
4437 msgid "Lock page to enable link"
4441 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4445 msgid "Leading %s not allowed"
4448 msgid "White space converted to single space"
4451 msgid "Control characters not allowed"
4455 msgid "Illegal chars %s removed"
4458 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4462 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4466 msgid "Revision Not Found"
4470 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4492 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4493 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4496 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4500 msgid "%s: argument index out of range"
4504 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4508 msgid "... (first %s words)"
4515 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4519 msgstr "PaginaPrincipale"
4521 msgid "always skip the HomePage."
4524 msgid "newer than the existing page."
4527 msgid "older than the existing page."
4530 msgid "unknown format."
4534 msgid "%s does not exist"
4538 msgid "Check for necessary %s updates"
4547 msgid "DebugAuthInfo"
4553 msgid "GroupAuthInfo"
4557 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4560 msgid "rename to Help: pages"
4564 msgid "rename %s to %s"
4565 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4576 msgid "Backend type: "
4580 msgid "Check for table %s"
4583 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4592 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4598 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4602 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4603 msgstr "versione <em>%s</em>"
4605 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4608 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4612 msgid "version <em>%s</em>"
4613 msgstr "versione <em>%s</em>"
4615 msgid "not affected"
4621 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4624 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4631 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4636 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4640 msgid "DB admin user:"
4643 msgid "DB admin password:"
4646 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4652 msgid "Check for relation field in link table"
4655 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4658 msgid "plugin argument"
4662 msgid "%s not found in %s"
4663 msgstr "%s non trovato in %s"
4666 msgid "couldn't move %s to %s"
4670 msgid "file %s is not writable"
4674 msgid "Check for %s"
4677 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4680 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4683 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4689 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4692 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4696 msgid "%s: Can't open dba database"
4699 #, fuzzy, php-format
4700 msgid "“%s”: corrupt file"
4701 msgstr "“%s”: file corrotto"
4705 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4706 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4710 msgid "renamed from %s"
4713 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4717 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4721 msgid "Describe %s here."
4722 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4725 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4728 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4734 msgid "Anonymous Users"
4735 msgstr "Utenti Anonimi"
4738 msgstr "Utenti Bogo"
4740 msgid "Signed Users"
4741 msgstr "Utenti Firmati"
4743 msgid "Authenticated Users"
4744 msgstr "Utenti Autenticati"
4746 msgid "Administrators"
4747 msgstr "Coordinatori"
4750 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4754 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4758 msgid "Unknown special group “%s”"
4762 msgid "Group page “%s” does not exist"
4766 msgid "Group %s does not exist"
4769 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4773 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4777 msgid "%s not defined"
4778 msgstr "%s: non definito"
4780 msgid "No LDAP in this PHP version"
4784 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4805 msgid "Top Recommendations"
4813 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4817 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4821 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4825 msgid "Plugin %s failed."
4826 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4829 msgid "Plugin %s disabled."
4830 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4833 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4834 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4837 msgid "%s: no such class"
4841 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4844 msgid "Never edited"
4852 msgid "Version %s, saved on %s"
4853 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4856 msgid "Last edited on %s"
4857 msgstr "Ultima modifica %s"
4870 msgid "Empty link to: %s"
4875 msgstr "Salvata: %s"
4888 msgstr "Blocca la Pagina"
4891 msgstr "Sblocca la Pagina"
4894 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4900 msgid "Top & bottom toolbars"
4907 msgid "Plugin %s: undefined"
4908 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4910 msgid "Related Links"
4911 msgstr "Collegamenti Relativi"
4913 msgid "External Links"
4914 msgstr "Collegamenti Esterni"
4916 msgid "Invalid username."
4920 msgid "%s is missing"
4924 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4928 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4932 msgid " %s AUTH ignored."
4936 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4940 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4943 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4947 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4950 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4953 msgid "Could not search in LDAP"
4956 msgid "User not found in LDAP"
4957 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4959 msgid "Wrong password: "
4963 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4964 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4967 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4971 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4974 msgid "Invalid password."
4977 msgid "Invalid password or userid."
4978 msgstr "Password o nome utente errati."
4980 msgid "Insufficient permissions."
4981 msgstr "Permessi insufficienti."
4983 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4986 msgid "Default preferences will be used."
4989 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4993 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4994 "Sorry, you cannot login.\n"
4995 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4998 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
5002 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
5003 "change ADMIN_PASSWD."
5006 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
5012 "Your e-mail account is verified and\n"
5013 "will be used to send page change notifications.\n"
5018 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
5022 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
5026 msgid "PersonalPage login method:"
5030 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
5034 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5038 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5042 msgid "Given password ignored."
5046 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5051 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5055 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5057 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5058 "cambiamenti non possono essere salvati."
5060 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5063 msgid "CategoryHomepage"
5071 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5072 "password in your UserPreferences."
5076 msgid "Couldn't connect to %s"
5077 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5079 msgid "Apply changes"
5082 msgid "Exit toolbar"
5097 msgid "Insert Wikitext section"
5106 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5109 msgid "xml-rpc change"
5112 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5116 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5119 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5123 msgid "[%d] See [%s]"
5150 msgid "Help/GoodStyle"
5151 msgstr "Aiuto/BuonStile"
5154 msgid "See %s tips for editing."
5155 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5157 msgid "Help/TextFormattingRules"
5158 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5166 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5169 msgid "View the current version."
5170 msgstr "Mostra il versione corrente."
5173 msgid "Page Execution took %s seconds"
5176 msgid "Diff previous Revision"
5179 msgid "Diff previous Author"
5194 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5195 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5198 msgid "Comment modified on %s by %s"
5202 msgid "Comments on %s by %s."
5217 msgid "Edit Old Revision"
5220 msgid "PurgeHtmlCache"
5221 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5224 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5228 msgid "Preview only! Changes not saved."
5236 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5239 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5242 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5254 msgid "Page Content: "
5257 msgid "This is a minor change."
5260 msgid "Use old markup"
5263 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
5264 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5266 msgid "HowToUseWiki"
5276 msgstr "RicercaLive"
5279 msgid "You are signed in as %s"
5280 msgstr "Utente corrente: %s"
5282 msgid "Enter your UserId to sign in"
5291 msgid "Remove Comment"
5292 msgstr "Rimuovi commento"
5295 msgid "Modified on %s by %s"
5303 msgid ", Memory: %s"
5309 msgid "Make the page read-only?"
5312 msgid "Export to a separate public area?"
5331 msgid "You can personalize various settings in %s."
5334 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
5338 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5350 msgstr "Versione %s"
5352 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5361 msgid "Supplanted on"
5364 msgid "Page Version"
5365 msgstr "Versione della Pagina"
5377 msgstr "Pagina Principale"
5388 msgid "InterWikiMap"
5395 msgstr "Tipo della Pagina"
5399 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5400 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5401 "in RecentChanges to your home page."
5405 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5406 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5409 msgid "New users may use an empty password."
5427 msgid "Edit aborted."
5430 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5433 msgid "Switch to detailed list"
5437 msgid "Our users created a total of %d pages."
5441 msgid "We have a total of %d registered users."
5445 msgid "The newest registered user is %s."
5450 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5455 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5458 msgid "Registered Users Online: "
5461 msgid "Admin is also online."
5465 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5468 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5471 msgid "Switch to summary"
5474 msgid "Registered Users"
5484 msgid " - %d / %d - "
5488 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5492 msgid "Thank you for editing %s."
5493 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5495 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5496 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5498 msgid "Quick Search"
5502 msgid "Authenticated as %s"
5503 msgstr "Utente corrente: %s"
5506 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5510 msgid "Click to authenticate as %s"
5514 msgstr "Username di login:"
5516 msgid "<system theme>"
5519 msgid "Personal theme:"
5522 msgid "<system language>"
5525 msgid "Personal language:"
5529 msgid "User preferences for user %s"
5530 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5547 msgid "Change Password"
5550 msgid "Set Password"
5553 msgid "New password"
5556 msgid "Type it again"
5565 msgid "e-mail verified."
5568 msgid "e-mail not yet verified."
5571 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5574 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5578 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5581 msgid "Do not send my own modifications"
5584 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5587 msgid "Do not send minor modifications"
5590 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5596 msgid "Here you can override site-specific default values."
5599 msgid "System default:"
5607 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5608 "only browsers or slow connections."
5617 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5618 "behind the pagename instead. See %s."
5621 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5626 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5630 msgid "Edit Area Size"
5640 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5641 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5642 "preference will be ignored."
5646 msgstr "Fuso Orario"
5649 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5653 msgid "The current time at the server is %s."
5657 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5661 msgstr "Formato della Data"
5663 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5666 msgid "Update Preferences"
5669 msgid "Reset Preferences"
5670 msgstr "Ripristina Preferenze"
5673 msgid "Entry on %s by %s."
5686 msgid "Template/Talk"
5695 msgid "Last Difference"
5699 msgstr "Info Pagina"
5702 msgstr "Collegamenti Relativi"
5704 msgid "Change Owner"
5707 msgid "Access Rights"
5716 msgid "This revision of the page does not exist."
5720 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5721 "edit area at the bottom of the page.)"
5725 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5726 "the current version."
5729 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5732 msgid "Make the page public?"
5735 msgid "Make the page external?"
5738 msgid "TextFormattingRules"
5739 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
5741 msgid "Recent Changes"
5742 msgstr "Modifiche Recenti"
5744 msgid "Special Pages"
5754 msgstr "Wiki Amministrazione"
5756 msgid "My User Page"
5760 msgid "User Preferences"
5763 msgid "User preferences for this project"
5764 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5766 msgid "E-mail Notification"
5769 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5770 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5781 msgid "Check menu items to display."
5787 msgid "Show Page Trail"
5790 msgid "Show Page Trail at top of page."
5793 msgid "Hide or show LinkIcons."
5796 msgid "This page is external."
5799 msgid "This project is shared with third-party users"
5803 msgid " (non %s users)."
5812 msgid "Special Actions"
5816 msgstr "Info Pagina"
5818 msgid "Author history"
5824 msgid "Purge HTML cache"
5825 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5830 msgid "GeneralDisclaimer"
5834 msgid "Statistics about %s."
5837 msgid "Recent changes"
5838 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5840 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5843 msgid "Recent comments"
5846 msgid "Recent new pages"
5850 msgstr "Pagine Simili"
5853 msgstr "Trova Pagina"
5861 msgid "What links here"
5864 msgid "Related changes"
5865 msgstr "Modifiche Correlate"
5867 msgid "Administration"
5870 msgid "Upload images or media files"
5873 msgid "Printable version"
5876 msgid "Display as Pdf"
5879 msgid "My Discussion"
5882 msgid "My Preferences"
5885 msgid "MyRecentChanges"
5894 msgid "Favorite Categories"
5898 msgstr "ModificaIlTesto"
5901 msgid "%s of this page"
5902 msgstr "%s di questa pagina"
5906 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5915 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5918 msgid "Wysiwyg Editor"
5921 msgid "Past versions of this page."
5924 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5927 msgid "Main Categories"
5930 msgid "Search term(s)"
5933 msgid "Login required..."
5939 msgid "Edit this page"
5942 #~ msgid "Pagename(s): "
5943 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5946 #~ msgstr "dalla %s"
5948 #~ msgid "Included from %s:"
5949 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5951 #~ msgid "file %s not found"
5952 #~ msgstr "file %s non trovato"
5954 #~ msgid "View the current version"
5955 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5957 #~ msgid "Page %s not found."
5958 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5961 #~ msgstr "<nessun>"