1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
5 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
7 # Ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
11 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2004-02-15 22:43+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
15 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
21 "From: <proca@clavo.net>\n"
23 #: ../lib/ErrorManager.php:172
25 msgid "%s: error while handling error:"
28 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:503
30 msgid "%s: file not found"
31 msgstr "%s: fichero no encontrado"
33 #: ../lib/PageList.php:71
38 #: ../lib/PageList.php:133
39 msgid "Click to de-/select all pages"
42 #: ../lib/PageList.php:187 ../lib/PageList.php:484
45 msgstr "Borrar Página"
47 #: ../lib/PageList.php:211 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:170
49 msgid " ... first %d bytes"
52 #: ../lib/PageList.php:215
54 msgid " ... around %s"
57 #: ../lib/PageList.php:237
60 msgstr "%s: fichero no encontrado"
62 #: ../lib/PageList.php:277 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
63 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
65 msgstr "Nombre de la Página"
67 #: ../lib/PageList.php:334 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
71 #: ../lib/PageList.php:478 ../lib/PageList.php:481
76 #: ../lib/PageList.php:487
80 #: ../lib/PageList.php:490
85 #: ../lib/PageList.php:497
88 msgstr "modificado por última vez el %s"
90 #: ../lib/PageList.php:499
92 msgstr "Número de hits"
94 #: ../lib/PageList.php:502
99 #: ../lib/PageList.php:506
104 #: ../lib/PageList.php:509 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
105 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
109 #: ../lib/PageList.php:513
113 #: ../lib/PageList.php:515 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
114 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
118 #: ../lib/PageList.php:516
122 #: ../lib/PageList.php:519
126 #: ../lib/PageList.php:519
130 #: ../lib/PageList.php:521
134 #: ../lib/PageList.php:572 ../lib/plugin/WantedPages.php:167
139 #: ../lib/PageType.php:194
144 #: ../lib/PageType.php:195
145 msgid "InterWiki Address"
148 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
149 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:832
150 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
151 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
152 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:529 ../lib/plugin/RecentChanges.php:605
153 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
154 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
155 msgid "RecentChanges"
156 msgstr "CambiosRecientes"
158 #: ../lib/Request.php:39 ../lib/main.php:771 ../lib/main.php:784
160 msgid "%s is not writable."
163 #: ../lib/Request.php:39
164 msgid "The PhpWiki access log file"
167 #: ../lib/Request.php:41 ../lib/main.php:774
169 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in index.php."
172 #: ../lib/Request.php:42
174 msgid "the file '%s'"
175 msgstr "modificado por última vez el %s"
177 #: ../lib/Template.php:153
182 #: ../lib/Theme.php:344
183 msgid "Never edited."
186 #: ../lib/Theme.php:351
191 #: ../lib/Theme.php:355
193 msgid "Version %s, saved %s."
194 msgstr "versión %s de %s"
196 #: ../lib/Theme.php:357
198 msgid "Last edited %s."
199 msgstr "Editada por última vez %s."
201 #: ../lib/Theme.php:366
203 msgid "Version %s, saved on %s."
204 msgstr "versión %s de %s"
206 #: ../lib/Theme.php:368
208 msgid "Last edited on %s."
209 msgstr "Editada por última vez %s."
211 #: ../lib/Theme.php:384
215 #: ../lib/Theme.php:390
219 #: ../lib/Theme.php:484 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
224 #: ../lib/Theme.php:518
226 msgid "'%s': Bad page name"
229 #: ../lib/Theme.php:783 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
233 #: ../lib/Theme.php:784
236 msgstr "Diferencia de: %s"
238 #: ../lib/Theme.php:785 ../themes/default/templates/signin.tmpl:15
239 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:31
243 #: ../lib/Theme.php:786 ../lib/WikiUser.php:206
244 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:70
245 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
249 #: ../lib/Theme.php:787 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
251 msgstr "Bloquear Página"
253 #: ../lib/Theme.php:788 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
255 msgstr "Desbloquear Página"
257 #: ../lib/Theme.php:789
259 msgstr "Borrar Página"
261 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
262 #: ../lib/WikiDB.php:407
264 msgid "renamed from %s"
265 msgstr "Inserción de '%s' falló"
267 #: ../lib/WikiDB.php:412
268 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
271 #: ../lib/WikiDB.php:700
273 msgid "%s: Date of new revision is %s"
276 #: ../lib/WikiDB.php:763
278 msgid "Optimizing %s"
281 #: ../lib/WikiDB.php:1207 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
283 msgid "Describe %s here."
284 msgstr "Describe %s aquí."
286 #: ../lib/WikiDB.php:1242
288 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
291 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
293 msgid "%s: Can't open dba database"
296 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
298 msgid "'%s': corrupt file"
299 msgstr "%s: fichero no encontrado"
301 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
304 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
305 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
308 #: ../lib/WikiGroup.php:29 ../lib/WikiGroup.php:110
309 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
312 #: ../lib/WikiGroup.php:32
316 #: ../lib/WikiGroup.php:33
317 msgid "Anonymous Users"
320 #: ../lib/WikiGroup.php:34
324 #: ../lib/WikiGroup.php:35
328 #: ../lib/WikiGroup.php:36
329 msgid "Authenticated Users"
332 #: ../lib/WikiGroup.php:37
333 msgid "Administrators"
336 #: ../lib/WikiGroup.php:146
338 msgid "Undefined method %s for special group %s"
341 #: ../lib/WikiGroup.php:151 ../lib/WikiGroup.php:166 ../lib/WikiGroup.php:181
342 #: ../lib/WikiGroup.php:197 ../lib/WikiGroup.php:213
344 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
347 #: ../lib/WikiGroup.php:339
349 msgid "Group %s does not exist"
352 #: ../lib/WikiGroup.php:437
353 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
356 #: ../lib/WikiGroup.php:541
357 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
360 #: ../lib/WikiGroup.php:545
362 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
365 #: ../lib/WikiGroup.php:644
366 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
369 #: ../lib/WikiGroup.php:650
370 msgid "No LDAP in this PHP version"
373 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
377 #: ../lib/WikiPlugin.php:118
379 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
382 #: ../lib/WikiPlugin.php:182
384 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
387 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
388 #: ../lib/WikiPlugin.php:291
390 msgid "Plugin %s failed."
391 msgstr "Inserción de '%s' falló"
393 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
394 #: ../lib/WikiPlugin.php:297
396 msgid "Plugin %s disabled."
397 msgstr "Inserción de '%s' falló"
399 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
400 #: ../lib/WikiPlugin.php:384
402 msgid "Include of '%s' failed"
403 msgstr "Inserción de '%s' falló"
405 #: ../lib/WikiPluginCached.php:575
408 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
412 #: ../lib/WikiUser.php:177
413 msgid "Invalid password or userid."
416 #: ../lib/WikiUser.php:179
417 msgid "Insufficient permissions."
420 #: ../lib/WikiUser.php:234
422 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
425 #: ../lib/WikiUser.php:353
428 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
431 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
433 #: ../lib/WikiUser.php:370
435 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
437 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
439 #: ../lib/WikiUser.php:371
440 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
443 #: ../lib/WikiUser.php:477
446 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
447 "password in your UserPreferences."
450 #: ../lib/XmlElement.php:401 ../lib/stdlib.php:997
452 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
455 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
456 #: ../lib/config.php:145
458 msgid "Can't set locale: '%s'"
460 "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por vencido."
462 #: ../lib/config.php:377
463 msgid "An unnamed PhpWiki"
464 msgstr "Un PhpWiki sin un nombre"
466 #: ../lib/config.php:383 ../lib/imagecache.php:57
467 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
469 msgstr "PáginaPrincipal"
471 #: ../lib/config.php:398
473 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
476 #: ../lib/config.php:404
477 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
480 #: ../lib/config.php:408
482 msgid "You can use %s only with %s"
485 #: ../lib/config.php:415
487 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
490 #: ../lib/diff.php:253
495 #: ../lib/diff.php:256
500 #: ../lib/diff.php:258
504 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/PageHistory.php:312
505 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:59
507 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
510 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
513 msgstr "Diferencia de: %s"
515 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300
520 # lib/pageinfo.php:70
521 #: ../lib/diff.php:294
522 msgid "current version"
523 msgstr "versión actual"
525 #: ../lib/diff.php:311
526 msgid "revision by previous author"
529 #: ../lib/diff.php:317
530 msgid "previous revision"
531 msgstr "versión archivada"
533 #: ../lib/diff.php:327
534 msgid "predecessor to the previous major change"
537 #: ../lib/diff.php:337
539 msgid "Differences between %s and %s of %s."
542 #: ../lib/diff.php:340
546 #: ../lib/diff.php:341
548 msgid "Previous Major Revision"
549 msgstr "Versión archivada"
551 #: ../lib/diff.php:342
552 msgid "Previous Revision"
553 msgstr "Versión archivada"
555 #: ../lib/diff.php:343
557 msgid "Previous Author"
560 #: ../lib/diff.php:360
563 msgstr "Página nueva."
565 #: ../lib/diff.php:362
568 msgstr "página nueva"
570 #: ../lib/diff.php:370
571 msgid "Versions are identical"
572 msgstr "Las versiones son idénticas"
574 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
575 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
576 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
577 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:177
578 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
583 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
584 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
588 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
590 msgid "BackLinks for %s"
593 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
594 #: ../lib/display.php:122
596 msgid "(Redirected from %s)"
597 msgstr "Inserción de '%s' falló"
599 # lib/pageinfo.php:70
600 #: ../lib/editpage.php:82 ../lib/editpage.php:283
602 msgstr "Versión actual:"
604 #: ../lib/editpage.php:82 ../lib/editpage.php:284
606 msgid "Other version"
607 msgstr "Altro versión"
609 #: ../lib/editpage.php:99
614 #: ../lib/editpage.php:133
616 msgid "View Source: %s"
619 #: ../lib/editpage.php:147
620 msgid "Page now locked."
621 msgstr "Página bloqueada."
623 #: ../lib/editpage.php:147
625 msgid "Page now unlocked."
626 msgstr "Página desbloquear."
628 #: ../lib/editpage.php:221
633 #: ../lib/editpage.php:266 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
635 msgstr "Página Bloqueada"
637 #: ../lib/editpage.php:267
639 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
642 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
644 #: ../lib/editpage.php:268
646 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
647 "save your text in a text editor.)"
649 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
652 #: ../lib/editpage.php:269
653 msgid "Sorry for the inconvenience."
654 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
656 #: ../lib/editpage.php:282 ../lib/editpage.php:535
659 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
660 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
661 "those sections by hand before you click Save."
664 #: ../lib/editpage.php:286 ../lib/editpage.php:538
665 msgid "Please check it through before saving."
668 #: ../lib/editpage.php:297
669 msgid "Conflicting Edits!"
672 #: ../lib/editpage.php:298
674 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
678 #: ../lib/editpage.php:299
680 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
681 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
682 "have been combined. The result is shown below."
685 #: ../lib/editpage.php:370
687 msgstr "Previsualizar"
689 #: ../lib/editpage.php:374
693 #: ../lib/editpage.php:510
695 msgid "Merge and Edit: %s"
698 #: ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:373
699 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:144
700 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
704 #: ../lib/interwiki.php:90 ../lib/loadsave.php:515
706 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
709 #: ../lib/loadsave.php:42
713 #: ../lib/loadsave.php:43
718 #: ../lib/loadsave.php:129
722 #: ../lib/loadsave.php:133
723 msgid "LatestSnapshot"
726 #: ../lib/loadsave.php:174 ../lib/loadsave.php:232
727 msgid "You must specify a directory to dump to"
730 #: ../lib/loadsave.php:179 ../lib/loadsave.php:237
732 msgid "Cannot create directory '%s'"
735 #: ../lib/loadsave.php:181 ../lib/loadsave.php:239
737 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
740 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/loadsave.php:242
742 msgid "Using directory '%s'"
745 #: ../lib/loadsave.php:187 ../lib/loadsave.php:245
747 msgid "Dumping Pages"
748 msgstr "Borrar página"
750 #: ../lib/loadsave.php:200 ../lib/loadsave.php:263
755 #: ../lib/loadsave.php:210 ../lib/loadsave.php:278
756 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
758 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
759 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
761 #: ../lib/loadsave.php:216 ../lib/loadsave.php:284
763 msgid "%s bytes written"
767 #: ../lib/loadsave.php:363
768 msgid "Empty pagename!"
769 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
771 #: ../lib/loadsave.php:419
776 #: ../lib/loadsave.php:424
778 msgstr "página nueva"
780 #: ../lib/loadsave.php:432
781 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
784 #: ../lib/loadsave.php:435 ../lib/loadsave.php:797 ../lib/loadsave.php:800
785 msgid "The PhpWiki programming team"
788 #: ../lib/loadsave.php:440
789 msgid "has edit conflicts - skipped"
792 #: ../lib/loadsave.php:448
794 msgid "is identical to current version %d - skipped"
797 #: ../lib/loadsave.php:458
799 msgid "- saved to database as version %d"
802 #: ../lib/loadsave.php:464 ../lib/loadsave.php:609
807 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:614
809 msgid "Serialized file %s"
812 #: ../lib/loadsave.php:466 ../lib/loadsave.php:628
814 msgid "plain file %s"
815 msgstr "modificado por última vez el %s"
817 #: ../lib/loadsave.php:472
822 #: ../lib/loadsave.php:473 ../lib/loadsave.php:480
823 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:169
824 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
825 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
826 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
827 msgid "PhpWikiAdministration"
830 #: ../lib/loadsave.php:479
831 msgid "Restore Anyway"
834 #: ../lib/loadsave.php:499
836 msgid "%s: not defined"
837 msgstr "%s: fichero no encontrado"
839 #: ../lib/loadsave.php:508
840 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
843 #: ../lib/loadsave.php:642 ../lib/loadsave.php:654
847 #: ../lib/loadsave.php:751
849 msgid "Unable to load: %s"
852 #: ../lib/loadsave.php:758
854 msgid "Bad file type: %s"
857 #: ../lib/loadsave.php:772
862 #: ../lib/loadsave.php:803
863 msgid "Loading up virgin wiki"
866 #: ../lib/loadsave.php:823
867 msgid "No uploaded file to upload?"
870 #: ../lib/loadsave.php:827
875 #: ../lib/main.php:288
877 msgid "%s is disallowed on this wiki."
880 #: ../lib/main.php:292
882 msgid "You must sign in to %s."
885 #: ../lib/main.php:294
887 msgid "You must log in to %s."
890 #: ../lib/main.php:296 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
892 msgid "You must be an administrator to %s."
895 #: ../lib/main.php:309
896 msgid "browse pages in this wiki"
899 #: ../lib/main.php:310
900 msgid "diff pages in this wiki"
903 #: ../lib/main.php:311
905 msgid "dump html pages from this wiki"
906 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
908 #: ../lib/main.php:312
910 msgid "dump serial pages from this wiki"
911 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
913 #: ../lib/main.php:313
915 msgid "edit pages in this wiki"
916 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
918 #: ../lib/main.php:314
920 msgid "create pages in this wiki"
921 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
923 #: ../lib/main.php:315
924 msgid "load files into this wiki"
927 #: ../lib/main.php:316
929 msgid "lock pages in this wiki"
930 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
932 #: ../lib/main.php:317
934 msgid "remove pages from this wiki"
935 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
937 #: ../lib/main.php:318
938 msgid "unlock pages in this wiki"
941 #: ../lib/main.php:319
942 msgid "upload a zip dump to this wiki"
945 # lib/pageinfo.php:70
946 #: ../lib/main.php:320
947 msgid "verify the current action"
950 #: ../lib/main.php:321
952 msgid "view the source of pages in this wiki"
953 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
955 #: ../lib/main.php:322
956 msgid "access this wiki via XML-RPC"
959 #: ../lib/main.php:323
960 msgid "download a zip dump from this wiki"
963 #: ../lib/main.php:324
964 msgid "download an html zip dump from this wiki"
967 #: ../lib/main.php:336
969 msgid "Browsing pages"
970 msgstr "Bloquear Página"
972 #: ../lib/main.php:337
974 msgid "Diffing pages"
975 msgstr "Bloquear Página"
977 #: ../lib/main.php:338
979 msgid "Dumping html pages"
980 msgstr "Borrar página"
982 #: ../lib/main.php:339
983 msgid "Dumping serial pages"
986 #: ../lib/main.php:340
988 msgid "Editing pages"
989 msgstr "Bloquear Página"
991 #: ../lib/main.php:341
993 msgid "Creating pages"
994 msgstr "Bloquear Página"
996 #: ../lib/main.php:342
998 msgid "Loading files"
999 msgstr "Bloquear Página"
1001 #: ../lib/main.php:343
1002 msgid "Locking pages"
1003 msgstr "Bloquear Página"
1005 #: ../lib/main.php:344
1006 msgid "Removing pages"
1007 msgstr "Borrar página"
1009 #: ../lib/main.php:345
1010 msgid "Unlocking pages"
1011 msgstr "Desbloquear Página"
1013 #: ../lib/main.php:346
1014 msgid "Uploading zip dumps"
1017 # lib/pageinfo.php:70
1018 #: ../lib/main.php:347
1020 msgid "Verify the current action"
1021 msgstr "Versión archivada:"
1023 #: ../lib/main.php:348
1024 msgid "Viewing the source of pages"
1027 #: ../lib/main.php:349
1028 msgid "XML-RPC access"
1031 #: ../lib/main.php:350
1032 msgid "Downloading zip dumps"
1035 #: ../lib/main.php:351
1036 msgid "Downloading html zip dumps"
1039 #: ../lib/main.php:458
1041 msgid "%s: Bad action"
1044 #: ../lib/main.php:480
1045 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1046 msgstr "Error Fatal De PhpWiki"
1048 # lib/fullsearch.php:48
1049 #: ../lib/main.php:661 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
1050 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:123
1051 msgid "FullTextSearch"
1052 msgstr "BúsquedaDelTexto"
1054 # lib/fullsearch.php:48
1055 #: ../lib/main.php:664 ../lib/plugin/RecentChanges.php:519
1056 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
1058 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1060 #: ../lib/main.php:772
1061 msgid "The session.save_path directory"
1064 #: ../lib/main.php:775
1066 msgid "the directory '%s'"
1069 #: ../lib/main.php:779
1071 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1074 #: ../lib/main.php:786
1075 msgid "Users will not be able to sign in."
1078 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1080 msgstr "TodasLasPáginas"
1082 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1084 msgid "List all pages in this wiki."
1085 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1087 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1089 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1092 #: ../lib/plugin/AllPages.php:82 ../lib/plugin/AllUsers.php:94
1094 msgid "Elapsed time: %s s"
1097 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:33
1100 msgstr "TodasLasPáginas"
1102 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
1104 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1105 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1109 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:72
1111 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1114 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1115 msgid "AuthorHistory"
1118 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1120 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1121 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1124 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1128 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1132 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1133 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1135 msgstr "Comentarios"
1137 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1140 msgstr "modificado por última vez el %s"
1142 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1144 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1147 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1149 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1152 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1154 msgid "History of all major and minor modifcations for any page edited by %s."
1157 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1159 msgid "History of major modifcations for any page edited by %s."
1162 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1164 msgid "List all pages which link to %s."
1167 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1169 msgid "No other page links to %s yet."
1172 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1174 msgid "One page would link to %s:"
1177 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1179 msgid "%s pages would link to %s:"
1182 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1184 msgid "No page links to %s."
1187 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1189 msgid "One page links to %s:"
1192 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1194 msgid "%s pages link to %s:"
1197 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1198 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1199 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1200 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1204 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1206 msgid "Previous Month"
1209 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1213 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1218 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1220 msgid "CalendarList"
1223 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1228 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1229 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1232 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1233 msgid "EditMetaData"
1236 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1238 msgid "Edit metadata for %s"
1241 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1243 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1246 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1248 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1249 "remove a key by leaving value-box empty."
1252 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1256 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1257 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1260 # lib/fullsearch.php:48
1261 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1263 msgid "ExternalSearch"
1264 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1266 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1267 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1270 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1271 msgid "FrameInclude"
1274 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1276 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1279 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
1281 msgid "recursive inclusion of page %s"
1284 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1286 msgid "%s or %s parameter missing"
1289 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1291 msgid "recursive inclusion of url %s"
1294 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1295 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1300 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
1302 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1303 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1305 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:80
1307 msgid "Full text search results for '%s'"
1308 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo para '%s'"
1310 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1314 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1316 msgid "Search for page titles similar to %s."
1319 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1321 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1324 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1326 msgstr "Nombre de la Página"
1328 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1332 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1333 msgid "Spelling Score"
1336 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1340 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1344 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1345 msgid "Simple Sample Plugin"
1348 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1351 msgstr "BuscarPágina"
1353 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1354 msgid "Include text from another wiki page."
1357 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1358 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:116
1360 msgid "<%s: no such section>"
1363 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:117
1364 msgid "no page specified"
1367 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:133 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1369 msgid "%s(%d): no such revision"
1372 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1373 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:162
1375 msgid "Included from %s"
1376 msgstr "Inserción de '%s' falló"
1378 # lib/fullsearch.php:48
1379 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1381 msgid "InterWikiSearch"
1382 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1384 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1385 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1388 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:70
1391 msgstr "Nombre de la Página"
1393 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
1394 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:71 ../lib/plugin/RecentChanges.php:516
1398 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1399 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1402 msgstr "Bloquear Página"
1404 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1406 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1409 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1411 msgid "Page names with prefix '%s'"
1414 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1416 msgid "Page names with suffix '%s'"
1419 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1421 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1424 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1425 msgid "ListSubpages"
1428 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1429 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1432 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:133
1433 msgid "The current page has no subpages defined."
1436 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1438 msgid "SubPages of %s:"
1441 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:149
1443 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1446 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1448 msgstr "MasPopulares"
1450 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1452 msgid "List the most popular pages."
1453 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1455 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:78
1457 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1458 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1460 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:81
1462 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1463 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1465 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1466 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1469 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1470 msgid "OldStyleTable"
1473 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1474 msgid "Layout tables using the old markup style."
1477 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
1478 msgid "Line does not begin with a '|'."
1481 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1482 msgid "OrphanedPages"
1483 msgstr "BuscarPágina"
1485 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1486 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1489 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1491 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1494 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1496 msgid "Page %s not found."
1497 msgstr "%s: fichero no encontrado"
1499 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1500 msgid "Download for CVS"
1503 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1504 msgid "Download for backup"
1507 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1509 msgid "Preview: Page dump of %s"
1512 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1513 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1516 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1517 msgid "Preview as backup format"
1520 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1521 msgid "(formatted for backing up)"
1524 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1525 msgid "Preview as developer format"
1528 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1530 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1531 "from the above preview."
1534 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1536 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1537 "into consideration!"
1540 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1542 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1543 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1546 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1550 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1554 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1556 msgid "PageGroup for %s"
1559 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1560 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1564 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1566 msgid "A required argument '%s' is missing."
1569 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1573 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1577 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1581 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1585 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1587 msgid "PageHistory for %s"
1590 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1592 msgid "No revisions found"
1593 msgstr "versión archivada"
1595 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1597 msgid "compare revisions"
1598 msgstr "versión archivada"
1600 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1601 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1604 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1606 msgid "Check any two boxes then %s."
1609 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1614 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1615 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1616 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1617 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1618 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1622 # lib/pageinfo.php:21
1623 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1625 msgid "History of changes."
1626 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1628 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1629 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1630 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1634 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1636 msgid "List PageHistory for %s"
1639 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
1640 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1641 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1642 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1645 msgstr "InformacionDeLaPagina"
1647 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1649 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1652 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:43
1656 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:47
1657 msgid "PageTrail Plugin"
1660 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:53
1664 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:57
1666 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1669 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:80 ../lib/plugin/Transclude.php:76
1671 msgid "%s parameter missing"
1674 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:84 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1675 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1678 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:90
1680 msgid "Unable to read %s "
1683 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1684 msgid "PhpHighlight"
1687 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1688 msgid "PHP syntax highlighting"
1691 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1693 msgid "Invalid color: %s"
1696 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1700 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1701 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1704 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1705 msgid "You have to configure it before use."
1708 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1710 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1713 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1715 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1718 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1719 msgid "Submit country"
1722 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1724 msgid "Change country"
1727 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
1728 msgid "Submit location"
1731 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
1732 msgid "PluginManager"
1735 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
1737 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
1738 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1740 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
1744 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
1745 msgid "use this plugin"
1748 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1752 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1756 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
1760 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
1762 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
1765 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:203 ../lib/plugin/PluginManager.php:219
1766 msgid "(Not a WikiWord)"
1769 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
1772 msgstr "Previsualizar"
1774 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
1776 msgid "Easy navigation buttons for %s"
1779 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
1783 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
1787 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
1790 msgstr "PáginaPrincipal"
1792 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
1793 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
1796 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
1797 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
1800 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
1801 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1804 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
1806 msgid "%s is only allowed in locked pages."
1809 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
1813 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
1817 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
1819 msgstr "Página nueva."
1821 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
1825 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
1829 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
1832 msgstr "Número de hits"
1834 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
1838 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
1842 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1844 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1845 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1847 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
1849 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1850 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1852 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
1854 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1855 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1857 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
1859 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1860 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1862 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
1864 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1865 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1867 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
1869 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1870 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1872 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
1874 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1875 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1877 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
1879 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1880 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1882 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
1884 msgid "All %s are listed below."
1885 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1887 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
1888 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
1889 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
1893 # lib/pageinfo.php:21
1894 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
1896 msgid "No changes found"
1897 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1899 # lib/fullsearch.php:48
1900 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:517
1901 msgid "Title Search"
1902 msgstr "Una búsqueda de títulos"
1904 # lib/pageinfo.php:21
1905 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:740
1907 msgid "Show minor edits for:"
1908 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1910 # lib/pageinfo.php:21
1911 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:742
1913 msgid "Show all changes for:"
1914 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1916 # lib/pageinfo.php:21
1917 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:744
1919 msgid "Show changes for:"
1920 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1922 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:764
1926 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:768
1931 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
1935 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
1936 msgid "Redirects to another url or page."
1939 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
1940 msgid "Redirect to an external url"
1943 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
1945 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
1948 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
1949 msgid "Double redirect not allowed."
1952 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
1953 msgid "Viewing redirecting page."
1956 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:49
1960 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:53
1962 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
1965 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:161
1967 msgid "(max. recursion level: %d)"
1970 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
1974 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
1975 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
1978 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
1982 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
1986 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
1987 msgid "dba handler:"
1990 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
1994 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
1995 msgid "no cache used"
1999 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2001 msgid "cached pagedata:"
2002 msgstr "Página archivada:"
2004 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2006 msgid "cached versiondata:"
2007 msgstr "Altro versión"
2009 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2011 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2014 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2016 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2019 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2021 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2024 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2027 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2028 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2029 "more than %d unique author revisions."
2032 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2035 msgstr "página nueva"
2037 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2039 msgid "%d not-empty pages"
2040 msgstr "página nueva"
2042 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
2046 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2048 msgid "%d homepages"
2049 msgstr "página nueva"
2051 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
2053 msgid "total hits: %d"
2056 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2061 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2066 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2071 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2073 msgid "stddev: %2.3f"
2076 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
2078 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2081 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
2083 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2086 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
2088 msgid "Application size: %d Kb"
2091 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
2093 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2096 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
2098 msgid "Total %d plugins: "
2101 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
2103 msgid "Total of %d languages: "
2106 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2108 msgid "Current language: '%s'"
2111 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
2113 msgid "Default language: '%s'"
2116 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
2118 msgid "Total of %d themes: "
2121 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
2123 msgid "Current theme: '%s'"
2126 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
2128 msgid "Default theme: '%s'"
2131 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
2133 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2136 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
2137 msgid "Application name"
2140 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
2141 msgid "PhpWiki engine version"
2144 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
2148 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
2149 msgid "Cache statistics"
2152 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
2153 msgid "Page statistics"
2156 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
2157 msgid "User statistics"
2160 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
2161 msgid "Hit statistics"
2164 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
2165 msgid "Expiry parameters"
2168 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
2169 msgid "Wikiname regexp"
2172 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
2173 msgid "Allowed protocols"
2176 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
2177 msgid "Inline images"
2180 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
2181 msgid "Available plugins"
2184 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
2185 msgid "Supported languages"
2188 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
2189 msgid "Supported themes"
2192 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2193 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2196 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2198 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2199 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
2201 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2203 msgid "Title search results for '%s'"
2204 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
2206 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2210 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2211 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2214 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2215 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2217 msgid "Transcluded page"
2218 msgstr "Inserción de '%s' falló"
2220 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2225 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2226 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2228 msgid "Transcluded from %s"
2229 msgstr "Inserción de '%s' falló"
2231 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
2232 msgid "UnfoldSubpages"
2235 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
2236 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2239 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:83
2241 msgid "... first %d words"
2244 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:164
2246 msgid " ... first %d lines"
2249 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2250 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:188
2252 msgid "Included from %s:"
2253 msgstr "Inserción de '%s' falló"
2255 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:52
2256 msgid "Simple Plugin to load files up to server"
2259 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:79 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
2263 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:102
2264 msgid "ACCESS DENIED: Please log in to upload files"
2267 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:116
2269 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2272 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:122
2274 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2277 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:128
2278 msgid "Sorry but this file is too big"
2281 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:133
2282 msgid "File successfully uploaded to location:"
2285 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:141
2286 msgid "Error: the upload log is not writable"
2289 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:145
2290 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2293 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:164
2295 msgid "Uploading failed."
2296 msgstr "Bloquear Página"
2298 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:34
2299 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2300 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2302 msgid "UserPreferences"
2303 msgstr "Preferencias"
2305 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:64
2307 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2311 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:79
2312 msgid "Wrong password. Try again."
2315 # lib/pageinfo.php:21
2316 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
2319 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
2321 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:89
2323 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2326 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:93
2328 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2332 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:553
2336 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:559
2341 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
2344 msgstr "BuscarPágina"
2346 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2347 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2350 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47
2351 msgid "PgsrcTranslation"
2354 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
2359 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
2361 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2364 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:138
2366 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
2369 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
2373 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
2374 msgid "WikiAdminRemove"
2377 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
2379 msgid "Permanently remove all selected pages."
2380 msgstr "Borrar la página ahora"
2382 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:116 ../lib/removepage.php:46
2384 msgid "Removed page '%s' successfully."
2385 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
2387 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:169
2391 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:171
2392 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2395 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174
2397 msgid "Remove selected pages"
2398 msgstr "Borrar la página ahora"
2400 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:175
2402 msgid "Permanently remove the selected files:"
2403 msgstr "Borrar la página ahora"
2405 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:178
2407 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
2410 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:182
2412 msgid "List all pages."
2413 msgstr "Bloquear Página"
2415 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188
2417 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
2420 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:195
2421 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:216 ../lib/removepage.php:22
2422 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:72
2423 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:214
2427 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
2428 msgid "WikiAdminSelect"
2431 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
2433 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
2437 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
2438 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:88 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:112
2439 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:123
2443 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:117
2447 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:156
2449 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
2452 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:193
2454 msgid "Select pages"
2455 msgstr "Borrar la página ahora"
2457 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
2458 msgid "WikiAdminUtils"
2461 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
2462 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
2465 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
2466 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
2469 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:93
2470 msgid "WikiAdminUtils says:"
2473 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95 ../lib/stdlib.php:1320
2477 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:101
2478 msgid "Purge Markup Cache"
2481 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
2482 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
2485 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
2486 msgid "Markup cache purged!"
2489 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:128
2490 msgid "No pages with bad names were found."
2493 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:136
2495 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
2498 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:74
2502 # lib/pageinfo.php:21
2503 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:78
2505 msgid "Show and add blogs for %s"
2506 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
2508 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:183
2509 msgid "New comment."
2512 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:257
2514 msgid "Comments on %s:"
2517 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
2521 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
2525 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
2529 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
2532 msgstr "Todas las Páginas"
2534 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
2535 msgid "Dump Pages as XHTML"
2538 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
2540 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
2543 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30
2544 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
2545 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
2549 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2551 msgid "Get debugging information for %s."
2554 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
2556 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2559 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
2561 msgid "No pagedata for %s"
2564 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2565 msgid "<not displayed>"
2568 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2572 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
2573 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
2575 msgid "PreferencesInfo"
2576 msgstr "Referencias"
2578 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
2580 msgid "Get preferences information for current user %s."
2583 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
2584 msgid "Convert text into a png image using GD."
2587 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
2588 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2591 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
2593 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2597 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
2599 msgid "Image saved to cache file: %s"
2602 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
2604 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2607 #: ../lib/removepage.php:21
2608 msgid "Remove the page now"
2609 msgstr "Borrar la página ahora"
2611 #: ../lib/removepage.php:24
2613 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
2614 msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!"
2616 # lib/editpage.php:23
2617 #: ../lib/removepage.php:37
2618 msgid "Someone has edited the page!"
2619 msgstr "¡Alguien ha modificado la página!"
2621 #: ../lib/removepage.php:38
2624 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
2625 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
2626 "from the database."
2629 #: ../lib/removepage.php:49
2631 msgstr "Borrar página"
2633 #: ../lib/stdlib.php:236 ../lib/stdlib.php:255
2634 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
2637 #: ../lib/stdlib.php:316
2638 msgid "BAD phpwiki: URL"
2641 #: ../lib/stdlib.php:354
2642 msgid "Lock page to enable link"
2645 #: ../lib/stdlib.php:453
2647 msgid "'%s': Bad page name: %s"
2650 #: ../lib/stdlib.php:490
2651 msgid "White space converted to single space"
2654 #: ../lib/stdlib.php:495
2655 msgid "Control characters not allowed"
2658 #: ../lib/stdlib.php:504
2660 msgid "Leading %s not allowed"
2663 #: ../lib/stdlib.php:507
2664 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
2667 #: ../lib/stdlib.php:511
2671 #: ../lib/stdlib.php:516
2672 msgid "illegal pagename"
2675 #: ../lib/stdlib.php:758
2676 msgid "Revision Not Found"
2679 # lib/pageinfo.php:36
2680 #: ../lib/stdlib.php:759
2682 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
2683 msgstr "El nombre de la página '%s' no está en la base de datos"
2685 #: ../lib/stdlib.php:762
2690 #: ../lib/stdlib.php:898
2694 #: ../lib/stdlib.php:901
2699 #: ../lib/stdlib.php:903
2704 #: ../lib/stdlib.php:908
2709 #: ../lib/stdlib.php:910
2711 msgid "%s Kb (%s bytes)"
2714 #: ../lib/stdlib.php:1006
2716 msgid "%s: argument index out of range"
2719 #: ../lib/stdlib.php:1046 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
2721 msgid "%s is empty."
2724 #: ../lib/stdlib.php:1053
2726 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
2727 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
2729 #: ../lib/ziplib.php:209
2730 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
2733 #: ../lib/ziplib.php:399
2735 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
2736 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
2738 #: ../lib/ziplib.php:406
2739 msgid "Unexpected EOF in zip file"
2742 #: ../lib/ziplib.php:703
2744 msgid "[%d] See [%s]"
2747 #: ../lib/ziplib.php:711
2749 msgstr "Referencias"
2751 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
2752 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
2753 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:24
2757 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
2758 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
2759 #: ../themes/default/themeinfo.php:26
2763 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
2764 msgid "Top & bottom toolbars"
2767 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2771 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2772 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
2773 msgid "Edit Old Revision"
2776 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
2777 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
2778 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
2782 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
2784 msgid "%s of this page"
2787 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
2788 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
2789 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
2790 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
2795 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
2796 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
2797 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
2798 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
2799 msgid "You are viewing an old revision of this page."
2802 # lib/pageinfo.php:70
2803 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
2804 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
2805 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
2806 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
2808 msgid "View the current version"
2809 msgstr "Versión archivada:"
2811 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
2812 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
2814 msgid "Page Execution took %s seconds"
2817 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
2818 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
2819 msgid "Warning: You are editing an old revision."
2822 # lib/pageinfo.php:70
2823 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
2824 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
2826 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
2827 msgstr "Versión archivada:"
2829 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
2830 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
2832 msgid "Author will be logged as %s."
2835 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
2838 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
2841 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2842 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:175
2843 msgid "Edit Area Size"
2846 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2847 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
2851 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
2852 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
2856 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
2857 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
2861 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
2862 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:78
2863 msgid "Use old markup"
2866 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
2867 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
2868 msgid "Preview only! Changes not saved."
2871 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2872 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2873 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2874 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2876 msgid "See %s tips for editing."
2877 msgstr "%s tips para editar."
2879 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2880 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2881 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2882 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2886 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2887 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2889 msgid "OldTextFormattingRules"
2890 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
2892 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2893 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2894 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2895 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2899 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2900 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2901 msgid "TextFormattingRules"
2902 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
2904 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2905 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
2906 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
2908 msgstr "BuscarPágina"
2910 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
2911 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
2912 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
2914 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
2916 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
2917 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
2922 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
2926 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
2927 msgid "PurgeHtmlCache"
2930 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
2932 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
2936 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
2938 msgid "Add a Comment"
2941 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
2942 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
2943 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
2946 msgstr "Comentarios"
2948 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
2952 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
2956 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
2959 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
2962 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:30
2966 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
2967 msgid "Edit Area Size:"
2970 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
2971 msgid "This is a minor change."
2972 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
2974 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
2975 msgid "HowToUseWiki"
2978 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
2982 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
2986 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
2988 msgid "You can personalize various settings in %s."
2991 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
2992 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
2995 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
2997 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
3001 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
3003 msgid "CategoryHomepage"
3004 msgstr "Página actual:"
3006 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
3011 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
3016 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
3021 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
3022 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
3025 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
3027 msgid "Last Modified:"
3028 msgstr "modificado por última vez el %s"
3030 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
3031 msgid "Last Author:"
3034 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
3036 msgid "Last Summary:"
3037 msgstr "Comentarios"
3039 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
3044 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
3048 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
3050 msgid "Statistics about %s."
3053 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
3055 msgid "Supplanted on:"
3058 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
3060 msgid "Page Version:"
3063 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
3067 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
3072 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
3074 msgstr "Número de hits:"
3076 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
3079 msgstr "página nueva"
3081 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
3084 msgstr "página nueva"
3086 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
3089 msgstr "Bloquear Página"
3091 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
3094 msgstr "Bloquear Página"
3096 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
3100 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
3103 msgstr "Nombre de la Página"
3105 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:35
3108 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
3109 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
3110 "in RecentChanges to your home page."
3113 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:39
3115 "Note: If you create your personal HomePage with same the pagename as your "
3116 "user id, you will be able to store your UserPreferences also. Otherwise not."
3119 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:42
3120 msgid "New users may use an empty password."
3123 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
3127 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:53
3132 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:33
3136 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
3140 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
3141 msgid "Edit aborted."
3144 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
3145 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
3148 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
3149 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
3150 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
3153 msgstr "Inserción de '%s' falló"
3155 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
3157 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
3160 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
3162 msgid "Thank you for editing %s."
3163 msgstr "Gracias por editar %s."
3165 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
3166 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
3167 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
3169 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
3173 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
3175 msgid "You are signed in as %s"
3178 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:39
3179 msgid "Enter your UserId to sign in"
3182 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:54
3186 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3188 msgid "_PreferencesInfo"
3189 msgstr "Referencias"
3191 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:54
3192 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:56
3193 msgid "<system theme>"
3196 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:65
3197 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
3198 msgid "Personal theme:"
3201 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
3202 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:73
3203 msgid "<system language>"
3206 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:82
3207 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:92
3208 msgid "Personal language:"
3211 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
3215 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
3219 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
3223 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
3227 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
3231 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
3232 msgid "Current Theme"
3235 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3239 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3240 msgid "Current Language"
3243 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
3245 msgid "Change Password"
3248 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:124
3250 msgid "New password"
3253 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:126
3254 msgid "Type it again"
3257 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
3261 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
3262 msgid "Your E-Mail:"
3265 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:139
3269 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:141
3270 msgid "Email verified."
3273 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:143
3274 msgid "Email not yet verified."
3277 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:146
3278 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
3281 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
3282 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
3285 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
3287 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
3290 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:160
3294 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
3296 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
3300 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
3301 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
3302 msgid "System default:"
3305 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:170
3308 msgstr "Número de hits:"
3310 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
3312 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
3313 "only browsers or slow connections."
3316 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
3320 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
3324 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
3326 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
3327 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
3328 "preference will be ignored."
3331 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
3333 msgstr "Zona Horaria"
3335 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:195
3337 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
3340 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:199
3342 msgid "The current time at the server is %s."
3345 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:201
3347 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
3350 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205
3354 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:207
3355 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
3358 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213
3360 msgid "Update Preferences"
3361 msgstr "Preferencias"
3363 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
3365 msgid "Comment modified on %s by %s"
3366 msgstr "modificado por última vez el %s"
3369 #~ msgid "Removed page '%s' succesfully."
3370 #~ msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
3373 #~ msgstr "Contraseña"
3376 #~ msgid "Redefinition of %s: %s"
3377 #~ msgstr "Definición da %s: %s"
3379 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
3380 #~ msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
3382 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
3384 #~ msgid "Included frame from %s"
3385 #~ msgstr "Inserción de '%s' falló"
3387 #~ msgid "All Pages"
3388 #~ msgstr "Todas las Páginas"
3390 # lib/fullsearch.php:48
3391 #~ msgid "Full Text Search"
3392 #~ msgstr "Una búsqueda completa de texto"
3394 #~ msgid "Orphaned Pages"
3395 #~ msgstr "Buscar Páginas"
3398 #~ msgid "Wanted Pages"
3399 #~ msgstr "Buscar Páginas"
3402 #~ msgid "You do not need to enter a password."
3403 #~ msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
3405 #~ msgid "%s bytes written\n"
3406 #~ msgstr "%s octetos\n"
3409 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
3412 #~ "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor "
3417 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
3418 #~ "Your changes are no longer there."
3420 #~ "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual "
3421 #~ "de la página. Sus cambios no están ahí."
3424 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
3425 #~ "(or text editor)."
3427 #~ "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del "
3428 #~ "portapapeles (o del editor de textos)."
3430 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
3431 #~ msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
3433 #~ msgid "(last edited %s)"
3434 #~ msgstr "(editada por última vez %s)"
3436 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
3437 #~ msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
3439 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
3440 #~ msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
3443 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
3444 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
3445 #~ "now changes from the previous author would be lost."
3447 #~ "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
3448 #~ "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. "
3449 #~ "Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
3451 #~ msgid "Problem while updating %s"
3452 #~ msgstr "Problema al editar %s"
3454 #~ msgid "Problem while editing %s"
3455 #~ msgstr "Problema al editar %s"
3458 #~ msgid "These links have no pages:"
3459 #~ msgstr "Esto es un cambio pequeño."
3462 #~ msgid "Not Implemented"
3463 #~ msgstr "Función todaví no implementada"
3465 # lib/pageinfo.php:70
3467 #~ msgid "returning old version"
3468 #~ msgstr "Versión archivada:"
3470 # lib/editpage.php:19
3471 #~ msgid "Copied to [%s]"
3472 #~ msgstr "Copia de [%s]"
3474 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
3475 #~ msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
3478 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
3479 #~ msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
3481 #~ msgid "%d best incoming links:"
3482 #~ msgstr "%d mejores enlaces de entrada:"
3484 #~ msgid "%d best outgoing links:"
3485 #~ msgstr "%d mejores enlaces de salida:"
3487 #~ msgid "%d most popular nearby:"
3488 #~ msgstr "%d las más populares:"
3491 #~ msgid "lock or unlock pages"
3492 #~ msgstr "Desbloquear página"
3495 #~ msgid "Quick Search"
3496 #~ msgstr "Busqueda rápida de páginas:"
3498 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
3499 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
3501 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
3502 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
3504 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
3505 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
3507 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
3508 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
3510 #~ msgid "Emphasis:"
3511 #~ msgstr "Énfasis:"
3513 #~ msgid "for italics"
3514 #~ msgstr "para itálicas"
3517 #~ msgstr "para bold"
3520 #~ msgstr "para ambos"
3525 #~ msgid "for bullet lists"
3526 #~ msgstr "para listas de balazos"
3528 #~ msgid "for numbered lists"
3529 #~ msgstr "para listas numeradas"
3531 #~ msgid "for definition lists"
3532 #~ msgstr "para listas de definiciones"
3535 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
3536 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
3538 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
3539 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
3541 #~ msgid "Footnotes:"
3542 #~ msgstr "Anotaciones:"
3544 #~ msgid "Preventing linking:"
3545 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
3547 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
3548 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
3550 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
3551 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
3556 #~ msgid "make headings"
3557 #~ msgstr "para hacer títulos"
3559 #~ msgid "makes a linebreak"
3560 #~ msgstr "hace un salto de línea"
3562 #~ msgid "makes a horizontal rule"
3563 #~ msgstr "hace una linea horizontal"
3565 # lib/fullsearch.php:15
3566 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
3567 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
3569 # lib/fullsearch.php:45
3570 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
3571 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
3573 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
3574 #~ msgid "Error message: %s"
3575 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
3577 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
3578 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
3579 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
3581 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
3582 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
3583 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
3585 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
3586 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
3587 #~ msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
3589 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
3590 #~ msgid "MySQL error: %s"
3591 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
3594 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
3595 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
3597 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
3598 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
3600 # lib/setupwiki.php:21
3601 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
3602 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"