]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/es.po
Fix for minor english rewording. Rebuilt po files due to changes in templates.
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / es.po
1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
3 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
4 #
5 # ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
6 #
7 # Don't change the format of the first three lines,
8 # the TP robot wants them like this (I hope).
9 #
10 #
11 #, fuzzy
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
15 "POT-Creation-Date: 2002-01-16 14:00-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
17 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
18 "Language-Team: \n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
23 "From:  <proca@clavo.net>\n"
24
25 #: ../lib/config.php:271
26 msgid "An unnamed PhpWiki"
27 msgstr ""
28
29 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
30 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
31 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
32 #: ../lib/ziplib.php:68
33 #, c-format
34 msgid "%s failed"
35 msgstr ""
36
37 #: ../lib/diff.php:172
38 #, c-format
39 msgid "version %s"
40 msgstr "versión %s"
41
42 #: ../lib/diff.php:175
43 #, c-format
44 msgid "last modified on %s"
45 msgstr "modificado por última vez el %s"
46
47 #: ../lib/diff.php:178
48 #, c-format
49 msgid "by %s"
50 msgstr "por %s"
51
52 #: ../lib/diff.php:180
53 msgid "None"
54 msgstr "Ninguno"
55
56 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
57 #, c-format
58 msgid "version %d"
59 msgstr "versión %d"
60
61 # lib/pageinfo.php:70
62 #: ../lib/diff.php:205
63 #, fuzzy
64 msgid "current version"
65 msgstr "Versión archivada:"
66
67 #: ../lib/diff.php:222
68 msgid "previous major revision"
69 msgstr ""
70
71 #: ../lib/diff.php:231
72 msgid "revision by previous author"
73 msgstr ""
74
75 #: ../lib/diff.php:238
76 msgid "previous revision"
77 msgstr ""
78
79 #: ../lib/diff.php:251
80 #, c-format
81 msgid "Differences between %s and %s of %s."
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/diff.php:255
85 msgid "Previous Major Revision"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/diff.php:256
89 msgid "Previous Revision"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/diff.php:257
93 msgid "Previous Author"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/diff.php:267
97 msgid "Other diffs:"
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/diff.php:275
101 msgid "Newer page:"
102 msgstr ""
103
104 #: ../lib/diff.php:276
105 msgid "Older page:"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/diff.php:284
109 msgid "Versions are identical"
110 msgstr "Las versiones son idénticas"
111
112 #: ../lib/diff.php:298
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "Diff: %s"
115 msgstr "Diferencia de: %s"
116
117 #: ../lib/Toolbar.php:91 ../lib/editpage.php:40 ../templates/browse.html:70
118 msgid "Note:"
119 msgstr ""
120
121 #: ../lib/editpage.php:41
122 #, c-format
123 msgid "%s has been locked by the administrator and cannot be edited."
124 msgstr "%s ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
125
126 #: ../lib/editpage.php:45 ../lib/plugin/ViewSource.php:63
127 #, c-format
128 msgid "Page source for %s"
129 msgstr ""
130
131 #: ../lib/ErrorManager.php:86 ../themes/MacOSX/templates/browse.html:105
132 msgid "PHP Warnings"
133 msgstr ""
134
135 #: ../lib/ErrorManager.php:169
136 msgid "error while handling error:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../lib/FileFinder.php:82
140 #, c-format
141 msgid "%s: file not found"
142 msgstr ""
143
144 #: ../lib/loadsave.php:17
145 msgid "Complete."
146 msgstr ""
147
148 #: ../lib/loadsave.php:18
149 #, c-format
150 msgid "Return to %s"
151 msgstr ""
152
153 #: ../lib/loadsave.php:133
154 msgid "You must specify a directory to dump to"
155 msgstr ""
156
157 #: ../lib/loadsave.php:138
158 #, c-format
159 msgid "Cannot create directory '%s'"
160 msgstr ""
161
162 #: ../lib/loadsave.php:141
163 #, c-format
164 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
165 msgstr ""
166
167 #: ../lib/loadsave.php:144
168 #, c-format
169 msgid "Using directory '%s'"
170 msgstr ""
171
172 #: ../lib/loadsave.php:147
173 msgid "Dumping Pages"
174 msgstr ""
175
176 #: ../lib/loadsave.php:158
177 #, c-format
178 msgid "saved as %s"
179 msgstr ""
180
181 #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154
182 #, c-format
183 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
184 msgstr ""
185
186 #: ../lib/loadsave.php:168
187 #, c-format
188 msgid "%s bytes written"
189 msgstr ""
190
191 # lib/pageinfo.php:9
192 #: ../lib/loadsave.php:191
193 #, fuzzy
194 msgid "Empty pagename!"
195 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
196
197 #: ../lib/loadsave.php:211
198 #, c-format
199 msgid "from %s"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/loadsave.php:215
203 msgid "new page"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/loadsave.php:221
207 #, c-format
208 msgid "is identical to current version %d"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/loadsave.php:223
212 msgid "- skipped"
213 msgstr ""
214
215 #: ../lib/loadsave.php:234
216 #, c-format
217 msgid "- saved to database as version %d"
218 msgstr ""
219
220 #: ../lib/loadsave.php:327
221 #, c-format
222 msgid "MIME file %s"
223 msgstr ""
224
225 #: ../lib/loadsave.php:331
226 #, c-format
227 msgid "Serialized file %s"
228 msgstr ""
229
230 #: ../lib/loadsave.php:343
231 #, c-format
232 msgid "plain file %s"
233 msgstr ""
234
235 #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379
236 msgid "Skipping"
237 msgstr ""
238
239 #: ../lib/loadsave.php:422
240 #, c-format
241 msgid "Bad file type: %s"
242 msgstr ""
243
244 #: ../lib/loadsave.php:436
245 #, c-format
246 msgid "Loading '%s'"
247 msgstr ""
248
249 #: ../lib/loadsave.php:448
250 msgid "The PhpWiki programming team"
251 msgstr ""
252
253 #: ../lib/loadsave.php:450
254 msgid "Loading up virgin wiki"
255 msgstr ""
256
257 #: ../lib/loadsave.php:468
258 msgid "No uploaded file to upload?"
259 msgstr ""
260
261 #: ../lib/loadsave.php:471
262 #, c-format
263 msgid "Uploading %s"
264 msgstr ""
265
266 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
267 #: ../lib/Toolbar.php:279 ../lib/loadsave.php:476
268 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/RecentChanges.php:272
269 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:317 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
270 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
271 #: ../templates/browse.html:40
272 msgid "RecentChanges"
273 msgstr "CambiosRecientes"
274
275 #: ../lib/Toolbar.php:69 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
276 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
277 msgid "HomePage"
278 msgstr "PáginaPrincipal"
279
280 #: ../lib/main.php:99
281 #, c-format
282 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
283 msgstr ""
284
285 # lib/fullsearch.php:48
286 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
287 #, fuzzy
288 msgid "FullTextSearch"
289 msgstr "una búsqueda completa de texto"
290
291 # lib/fullsearch.php:48
292 #: ../lib/Toolbar.php:208 ../lib/main.php:123
293 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
294 #, fuzzy
295 msgid "TitleSearch"
296 msgstr "una búsqueda de títulos"
297
298 #: ../lib/main.php:186
299 #, fuzzy
300 msgid "lock or unlock pages"
301 msgstr "Desbloquear página"
302
303 #: ../lib/main.php:220
304 #, c-format
305 msgid "Bad action: '%s'"
306 msgstr ""
307
308 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:45
309 msgid "DebugInfo"
310 msgstr ""
311
312 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
313 #, c-format
314 msgid "Get debugging information for %s."
315 msgstr ""
316
317 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
318 #, c-format
319 msgid "Querying backend directly for '%s'"
320 msgstr ""
321
322 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
323 #, c-format
324 msgid "No pagedata for %s"
325 msgstr ""
326
327 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188 ../lib/Toolbar.php:225
328 #: ../lib/Toolbar.php:226 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
329 #: ../templates/browse.html:44 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
330 msgid "BackLinks"
331 msgstr ""
332
333 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
334 #, c-format
335 msgid "Get BackLinks for %s"
336 msgstr ""
337
338 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:28
339 msgid "Page Name"
340 msgstr "Nombre de la página"
341
342 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
343 #, c-format
344 msgid "These pages link to %s:"
345 msgstr ""
346
347 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
348 #, c-format
349 msgid "No pages link to %s."
350 msgstr ""
351
352 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
353 msgid "Calendar"
354 msgstr ""
355
356 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
357 msgid "Previous Month"
358 msgstr ""
359
360 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
361 msgid "Next Month"
362 msgstr ""
363
364 #: ../lib/plugin/Calendar.php:115
365 #, c-format
366 msgid "Edit %s"
367 msgstr "Editar %s"
368
369 # lib/fullsearch.php:48
370 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
371 #, fuzzy
372 msgid "Full Text Search"
373 msgstr "una búsqueda completa de texto"
374
375 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "Full text search results for '%s'"
378 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo '%s'"
379
380 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
381 msgid "<no matches>"
382 msgstr ""
383
384 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
385 msgid "HelloWorld"
386 msgstr ""
387
388 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
389 msgid "Simple Sample Plugin"
390 msgstr ""
391
392 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
393 #, fuzzy
394 msgid "IncludePage"
395 msgstr "BuscarPágina"
396
397 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
398 #, c-format
399 msgid "<%s: no such section>"
400 msgstr ""
401
402 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
403 msgid "no page specified"
404 msgstr ""
405
406 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78
407 #, c-format
408 msgid "recursive inclusion of page %s"
409 msgstr ""
410
411 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:122
412 #, c-format
413 msgid "%s(%d): no such revision"
414 msgstr ""
415
416 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
417 #, c-format
418 msgid "Included from %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ../lib/Toolbar.php:184 ../lib/Toolbar.php:185 ../lib/Toolbar.php:222
422 #: ../lib/Toolbar.php:223 ../lib/plugin/LikePages.php:12
423 #: ../templates/browse.html:43
424 msgid "LikePages"
425 msgstr ""
426
427 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
428 #, c-format
429 msgid "List LikePages for %s"
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
433 #, c-format
434 msgid "Page names with prefix '%s'"
435 msgstr ""
436
437 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
438 #, c-format
439 msgid "Page names with suffix '%s'"
440 msgstr ""
441
442 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
443 #, c-format
444 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
445 msgstr ""
446
447 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
448 msgid "<none>"
449 msgstr ""
450
451 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
452 msgid "MostPopular"
453 msgstr ""
454
455 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
456 msgid "List the most popular pages"
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
460 msgid "Hits"
461 msgstr "Número de hits"
462
463 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
464 #, c-format
465 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
466 msgstr "Las %s páginas más populares de este wiki:"
467
468 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
469 #, c-format
470 msgid "PageHistory for %s"
471 msgstr ""
472
473 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
474 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
475 msgstr ""
476
477 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
478 msgid "compare revisions"
479 msgstr ""
480
481 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
482 #, c-format
483 msgid "Check any two boxes then %s."
484 msgstr ""
485
486 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
487 #, c-format
488 msgid "Version %d"
489 msgstr "Versión %d"
490
491 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
492 msgid "History of changes."
493 msgstr ""
494
495 #: ../lib/Toolbar.php:168 ../lib/Toolbar.php:169
496 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
497 #: ../templates/browse.html:37
498 msgid "PageHistory"
499 msgstr ""
500
501 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
502 #, c-format
503 msgid "List PageHistory for %s"
504 msgstr ""
505
506 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
507 msgid "Deleted."
508 msgstr ""
509
510 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
511 msgid "New page."
512 msgstr ""
513
514 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
515 msgid "(diff)"
516 msgstr ""
517
518 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:126
519 msgid "RSS available"
520 msgstr ""
521
522 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
523 #, fuzzy
524 msgid "edits"
525 msgstr "Editar"
526
527 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
528 msgid "major edits"
529 msgstr ""
530
531 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
532 msgid "minor edits"
533 msgstr ""
534
535 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:144
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
538 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
539
540 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:147
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "The %d most recent %s are listed below."
543 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
544
545 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:152
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
548 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
549
550 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:155
551 #, c-format
552 msgid "All %s are listed below."
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
556 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
557 msgid "RecentEdits"
558 msgstr ""
559
560 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
561 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260
562 msgid "Search"
563 msgstr "Buscar"
564
565 # lib/fullsearch.php:48
566 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
567 #, fuzzy
568 msgid "Title Search"
569 msgstr "una búsqueda de títulos"
570
571 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
572 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
573 msgstr ""
574
575 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
576 #, c-format
577 msgid "See %s"
578 msgstr ""
579
580 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
581 msgid ""
582 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
583 "php' for details."
584 msgstr ""
585
586 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
587 #, c-format
588 msgid "Image saved to cache file: %s"
589 msgstr ""
590
591 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
592 #, c-format
593 msgid "Image loaded from cache file: %s"
594 msgstr ""
595
596 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "Title search results for '%s'"
599 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
600
601 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
602 msgid "Toolbar"
603 msgstr ""
604
605 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
606 #, c-format
607 msgid "Toolbar for %s"
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83
611 #, c-format
612 msgid "A required argument '%s' is missing."
613 msgstr ""
614
615 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
616 #, c-format
617 msgid "Show changes for: %s"
618 msgstr ""
619
620 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
621 #, c-format
622 msgid "Show minor edits for: %s"
623 msgstr ""
624
625 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
626 msgid "1 day"
627 msgstr ""
628
629 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
630 #, c-format
631 msgid "%s days"
632 msgstr ""
633
634 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
635 #, c-format
636 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
637 msgstr ""
638
639 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
640 msgid "You should be logged in now."
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
644 #, c-format
645 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
646 msgstr ""
647
648 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
649 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
650 msgstr ""
651
652 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
653 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
657 msgid "Please re-enter your name in this form."
658 msgstr ""
659
660 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
661 msgid ""
662 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
666 msgid "Sign in:"
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20 ../templates/browse.html:31
670 msgid "ViewSource"
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24
674 #, c-format
675 msgid "View Wiki code for page '%s'."
676 msgstr ""
677
678 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:556
679 #, c-format
680 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
681 msgstr ""
682
683 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "version %d of %s"
686 msgstr "versión %s"
687
688 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
689 msgid "walkabout"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
693 #, c-format
694 msgid "walkabout for %s"
695 msgstr ""
696
697 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
698 msgid "Contents"
699 msgstr ""
700
701 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
702 msgid "Next"
703 msgstr ""
704
705 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
706 msgid "Previous"
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
710 msgid "First"
711 msgstr ""
712
713 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
714 msgid "Last"
715 msgstr ""
716
717 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
718 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
719 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
720 #, c-format
721 msgid "%s: %s"
722 msgstr ""
723
724 #: ../lib/prepend.php:31
725 msgid "WikiFatalError"
726 msgstr "ErrorFatalDeWiki"
727
728 #: ../lib/removepage.php:5
729 #, c-format
730 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
731 msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!"
732
733 #: ../lib/removepage.php:8
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
736 msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
737
738 #: ../lib/removepage.php:12
739 #, fuzzy
740 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
741 msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
742
743 #: ../lib/removepage.php:16
744 #, c-format
745 msgid "Removed page '%s' succesfully."
746 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
747
748 #: ../lib/Toolbar.php:164 ../lib/removepage.php:20
749 msgid "Remove page"
750 msgstr "Borrar página"
751
752 #: ../lib/savepage.php:31 ../lib/savepage.php:60
753 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
754 msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
755
756 #: ../lib/savepage.php:32
757 msgid ""
758 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
759 "editor)."
760 msgstr ""
761 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
762 "textos)."
763
764 #: ../lib/savepage.php:33
765 msgid ""
766 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
767 "page. Your changes are no longer there."
768 msgstr ""
769 "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual de "
770 "la página. Sus cambios no están ahí."
771
772 #: ../lib/savepage.php:34
773 msgid ""
774 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
775 "text editor)."
776 msgstr ""
777 "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del portapapeles "
778 "(o del editor de textos)."
779
780 #: ../lib/savepage.php:35
781 msgid "Press <b>Save</b> again."
782 msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
783
784 #: ../lib/savepage.php:43
785 msgid ""
786 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
787 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
788 "changes from the previous author would be lost."
789 msgstr ""
790 "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
791 "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. Si "
792 "se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
793
794 #: ../lib/savepage.php:46
795 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
796 msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
797
798 #: ../lib/savepage.php:50 ../lib/savepage.php:64
799 msgid "Sorry for the inconvenience."
800 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
801
802 #: ../lib/savepage.php:53
803 #, c-format
804 msgid "Problem while updating %s"
805 msgstr "Problema al editar %s"
806
807 #: ../lib/savepage.php:59
808 #, fuzzy
809 msgid ""
810 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
811 "saved."
812 msgstr ""
813 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
814
815 #: ../lib/savepage.php:61
816 #, fuzzy
817 msgid ""
818 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
819 "save your text in a text editor."
820 msgstr ""
821 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
822 "textos)."
823
824 #: ../lib/savepage.php:67
825 #, c-format
826 msgid "Problem while editing %s"
827 msgstr "Problema al editar %s"
828
829 #: ../lib/savepage.php:73
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "Edit aborted: %s."
832 msgstr "Editar: %s"
833
834 #: ../lib/savepage.php:75
835 msgid "You have not made any changes."
836 msgstr ""
837
838 #: ../lib/savepage.php:76
839 msgid "New version not saved."
840 msgstr ""
841
842 #: ../lib/savepage.php:82
843 msgid "Bad form submission"
844 msgstr ""
845
846 #: ../lib/savepage.php:83
847 msgid "Required form variables are missing."
848 msgstr ""
849
850 #: ../lib/savepage.php:85
851 #, c-format
852 msgid "Edit aborted: %s"
853 msgstr ""
854
855 #: ../lib/Toolbar.php:399 ../lib/savepage.php:194
856 #, c-format
857 msgid "Thank you for editing %s."
858 msgstr "Gracias por editar %s."
859
860 #: ../lib/Toolbar.php:402 ../lib/savepage.php:197
861 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
862 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
863
864 #: ../lib/Toolbar.php:406 ../lib/savepage.php:202
865 msgid "Warning!"
866 msgstr ""
867
868 #: ../lib/stdlib.php:153 ../lib/stdlib.php:219
869 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
870 msgstr ""
871
872 #: ../lib/stdlib.php:363
873 msgid "Lock page to enable link"
874 msgstr ""
875
876 #: ../lib/stdlib.php:482
877 #, c-format
878 msgid "%d best incoming links:"
879 msgstr "%d mejores enlaces de entrada:"
880
881 #: ../lib/stdlib.php:492
882 #, c-format
883 msgid "%d best outgoing links:"
884 msgstr "%d mejores enlaces de salida:"
885
886 #: ../lib/stdlib.php:503
887 #, c-format
888 msgid "%d most popular nearby:"
889 msgstr "%d las más populares:"
890
891 #: ../lib/stdlib.php:554 ../lib/stdlib.php:560
892 msgid "Bad Version"
893 msgstr ""
894
895 #: ../lib/stdlib.php:713
896 #, c-format
897 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
898 msgstr ""
899
900 #: ../lib/stdlib.php:722
901 #, c-format
902 msgid "%s: argument index out of range"
903 msgstr ""
904
905 #: ../lib/Template.php:353
906 msgid "Printer"
907 msgstr ""
908
909 #: ../lib/Toolbar.php:92 ../templates/browse.html:70
910 msgid "You are viewing an old revision of this page."
911 msgstr ""
912
913 # lib/pageinfo.php:70
914 #: ../lib/Toolbar.php:96 ../templates/browse.html:71
915 #, fuzzy
916 msgid "View the current version"
917 msgstr "Versión archivada:"
918
919 #: ../lib/Toolbar.php:115 ../templates/browse.html:50
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "Last edited on %s."
922 msgstr "Editada por última vez"
923
924 #: ../lib/Toolbar.php:118 ../templates/browse.html:52
925 #, c-format
926 msgid "Version %s, saved on %s."
927 msgstr ""
928
929 #: ../lib/Toolbar.php:139
930 msgid "Page locked"
931 msgstr "Página bloqueada"
932
933 #: ../lib/Toolbar.php:144 ../templates/browse.html:29
934 #: ../templates/editpage.html:23
935 msgid "Edit"
936 msgstr "Editar"
937
938 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:29
939 msgid "Edit old revision"
940 msgstr ""
941
942 #: ../lib/Toolbar.php:156
943 msgid "Unlock page"
944 msgstr "Desbloquear página"
945
946 #: ../lib/Toolbar.php:160
947 msgid "Lock page"
948 msgstr "Bloquear página"
949
950 #: ../lib/Toolbar.php:174 ../lib/Toolbar.php:180
951 msgid "Diff"
952 msgstr ""
953
954 #: ../lib/Toolbar.php:211 ../templates/browse.html:41
955 msgid "FindPage"
956 msgstr "BuscarPágina"
957
958 #: ../lib/Toolbar.php:215 ../lib/Toolbar.php:216 ../templates/browse.html:104
959 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:71
960 #, fuzzy
961 msgid "Quick Search"
962 msgstr "Busqueda rápida de páginas:"
963
964 #: ../lib/Toolbar.php:248 ../templates/browse.html:113
965 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:79
966 #, c-format
967 msgid "You are signed in as %s"
968 msgstr ""
969
970 #: ../lib/Toolbar.php:251
971 msgid "SignOut"
972 msgstr ""
973
974 #: ../lib/Toolbar.php:255 ../lib/Toolbar.php:346
975 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:59
976 msgid "SignIn"
977 msgstr ""
978
979 #: ../lib/Toolbar.php:259 ../lib/Toolbar.php:260
980 msgid "PhpWikiAdministration"
981 msgstr ""
982
983 #: ../lib/Toolbar.php:314 ../templates/editpage.html:26
984 msgid "Preview only!  Changes not saved."
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/Toolbar.php:319 ../templates/editpage.html:31
988 msgid "Warning: You are editing an old revision."
989 msgstr ""
990
991 #: ../lib/Toolbar.php:321 ../templates/editpage.html:32
992 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/Toolbar.php:340 ../templates/editpage.html:78
996 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:56
997 #, c-format
998 msgid "You are signed in as %s."
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../lib/Toolbar.php:342 ../templates/editpage.html:81
1002 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:58
1003 #, c-format
1004 msgid "Author will be logged as %s."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/Toolbar.php:364 ../templates/editpage.html:107
1008 #, c-format
1009 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../lib/Toolbar.php:365 ../templates/editpage.html:108
1013 msgid "UserPreferences"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../lib/Toolbar.php:366 ../templates/editpage.html:109
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "See %s tips for editing."
1019 msgstr "%s tips para editar."
1020
1021 #: ../lib/Toolbar.php:367 ../templates/editpage.html:110
1022 msgid "GoodStyle"
1023 msgstr "BuenEstilo"
1024
1025 #: ../lib/Toolbar.php:383 ../templates/editpage.html:117
1026 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1027 msgid "TextFormattingRules"
1028 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
1029
1030 #: ../lib/Toolbar.php:384 ../templates/editpage.html:117
1031 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1032 msgid "Synopsis"
1033 msgstr "Sinopsis"
1034
1035 #: ../lib/transform.php:108
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1038 msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
1039
1040 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1041 #, c-format
1042 msgid "Creating new repository [%s]"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1046 #, c-format
1047 msgid "Found [%s] in [%s]"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1051 #, c-format
1052 msgid "Argument %s was not array"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1056 msgid "no meta data found"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1060 #, c-format
1061 msgid "FAILED for [%s]"
1062 msgstr ""
1063
1064 # admin.php:55
1065 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1066 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1067 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Not Implemented"
1070 msgstr "Función todaví no implementada"
1071
1072 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1073 #, c-format
1074 msgid "Creating meta file for [%s]"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1078 msgid "got revision information"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1082 msgid "is initial release"
1083 msgstr ""
1084
1085 # lib/pageinfo.php:70
1086 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1087 #, fuzzy
1088 msgid "returning old version"
1089 msgstr "Versión archivada:"
1090
1091 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1092 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1096 msgid "Unable to open file"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1100 #, fuzzy
1101 msgid "no message"
1102 msgstr "PáginaPrincipal"
1103
1104 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1105 #, c-format
1106 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1110 #, c-format
1111 msgid "Preparing to execute [%s]"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1115 #, c-format
1116 msgid "Command failed [%s], Output:"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1120 #, c-format
1121 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1125 msgid "Done execution"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1129 msgid "Unable to obtain read lock."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1133 #, c-format
1134 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1138 msgid "Timeout while obtaining lock."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1142 #, c-format
1143 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1147 #, c-format
1148 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1152 msgid "Copying"
1153 msgstr ""
1154
1155 # lib/editpage.php:19
1156 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "Copied to [%s]"
1159 msgstr "Copia de %s"
1160
1161 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1162 #, c-format
1163 msgid "Failed to copy [%s]"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1167 msgid "Not copying"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1171 #, c-format
1172 msgid "Bad key in linktable: %s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1176 #, c-format
1177 msgid "Bad key %s in table"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1181 #, c-format
1182 msgid "backlink entry missing for link %s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1186 #, c-format
1187 msgid "link entry missing for backlink %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1191 #, c-format
1192 msgid "%s: Can't open dba database"
1193 msgstr ""
1194
1195 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
1196 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "Can't connect to database: %s"
1199 msgstr ""
1200 "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por vencido."
1201
1202 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1203 msgid "WARNING: database still locked"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1207 msgid "fatal database error"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1214 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../lib/WikiDB.php:353
1218 #, c-format
1219 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../lib/WikiDB.php:401
1223 #, c-format
1224 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../lib/WikiDB.php:488
1228 #, c-format
1229 msgid "%s: Date of new revision is %s"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../lib/WikiDB.php:513
1233 #, c-format
1234 msgid "Optimizing %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../lib/WikiDB.php:837
1238 #, c-format
1239 msgid "Describe %s here."
1240 msgstr "Describe %s aquí."
1241
1242 #: ../lib/WikiDB.php:872
1243 #, c-format
1244 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1248 #, c-format
1249 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
1253 #, c-format
1254 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
1258 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
1259 #, c-format
1260 msgid "Bad %s"
1261 msgstr ""
1262
1263 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1264 #: ../lib/WikiPlugin.php:275
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "Include of '%s' failed"
1267 msgstr "Inserción en %s falló: %s"
1268
1269 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: no such class"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../lib/WikiPlugin.php:282
1275 #, c-format
1276 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../lib/WikiUser.php:97
1280 #, c-format
1281 msgid "to perform action '%s'"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../lib/WikiUser.php:99
1285 msgid "to do that"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../lib/WikiUser.php:100
1289 #, c-format
1290 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../lib/WikiUser.php:180
1294 msgid ""
1295 "You must set the administrator account and password before you can log in."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../lib/WikiUser.php:191
1299 msgid "You entered an invalid login or password."
1300 msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
1301
1302 #: ../lib/WikiUser.php:194
1303 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../lib/WikiUser.php:195
1307 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../lib/ziplib.php:184
1311 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../lib/ziplib.php:366
1315 #, c-format
1316 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../lib/ziplib.php:373
1320 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../lib/ziplib.php:398
1324 #, c-format
1325 msgid "Bad header type: %s"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../lib/ziplib.php:403
1329 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../lib/ziplib.php:406
1333 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../lib/ziplib.php:425
1337 #, c-format
1338 msgid "Compression method %s unsupported"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../lib/ziplib.php:429
1342 msgid "Uncompressed size mismatch"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../lib/ziplib.php:636
1346 #, c-format
1347 msgid "[%d] See [%s]"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../lib/ziplib.php:644
1351 #, fuzzy
1352 msgid "References"
1353 msgstr "Referencias:"
1354
1355 #: ../lib/ziplib.php:666
1356 #, c-format
1357 msgid "Can't parse %s"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../lib/ziplib.php:721
1361 #, c-format
1362 msgid "Unknown %s"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../templates/editpage.html:15 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:15
1366 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
1367 #, c-format
1368 msgid "Edit: %s"
1369 msgstr "Editar: %s"
1370
1371 #: ../templates/editpage.html:71 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:51
1372 msgid "Preview"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../templates/editpage.html:75 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:52
1376 msgid "Save"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../templates/editpage.html:85
1380 msgid "backup and reload after signing in"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../templates/editpage.html:90 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:41
1384 msgid "Summary:"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../templates/editpage.html:95 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:48
1388 msgid "This is a minor change."
1389 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
1390
1391 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:20
1392 #, c-format
1393 msgid "Return to %s."
1394 msgstr ""
1395
1396 #~ msgid "version"
1397 #~ msgstr "versión"
1398
1399 #~ msgid "Version"
1400 #~ msgstr "Versión"
1401
1402 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1403 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
1404
1405 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1406 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
1407
1408 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1409 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
1410
1411 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1412 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1413
1414 #~ msgid "Emphasis:"
1415 #~ msgstr "Énfasis:"
1416
1417 #~ msgid "for italics"
1418 #~ msgstr "para itálicas"
1419
1420 #~ msgid "for bold"
1421 #~ msgstr "para bold"
1422
1423 #~ msgid "for both"
1424 #~ msgstr "para ambos"
1425
1426 #~ msgid "Lists:"
1427 #~ msgstr "Listas:"
1428
1429 #~ msgid "for bullet lists"
1430 #~ msgstr "para listas de balazos"
1431
1432 #~ msgid "for numbered lists"
1433 #~ msgstr "para listas numeradas"
1434
1435 #~ msgid "definition"
1436 #~ msgstr "definición"
1437
1438 #~ msgid "for definition lists"
1439 #~ msgstr "para listas de definiciones"
1440
1441 #~ msgid ""
1442 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
1443 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
1444 #~ msgstr ""
1445 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
1446 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
1447
1448 #~ msgid "Footnotes:"
1449 #~ msgstr "Anotaciones:"
1450
1451 #~ msgid "Preventing linking:"
1452 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
1453
1454 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
1455 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
1456
1457 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
1458 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
1459
1460 #~ msgid "Misc:"
1461 #~ msgstr "Varios:"
1462
1463 #~ msgid "make headings"
1464 #~ msgstr "para hacer títulos"
1465
1466 #~ msgid "makes a linebreak"
1467 #~ msgstr "hace un salto de línea"
1468
1469 #~ msgid "makes a horizontal rule"
1470 #~ msgstr "hace una linea horizontal"
1471
1472 #~ msgid "more on"
1473 #~ msgstr "Más en"
1474
1475 # lib/diff.php:997
1476 #~ msgid "Current page:"
1477 #~ msgstr "Página actual:"
1478
1479 # lib/diff.php:1015
1480 #~ msgid "Archived page:"
1481 #~ msgstr "Página archivada:"
1482
1483 # lib/fullsearch.php:15
1484 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1485 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
1486
1487 # lib/fullsearch.php:45
1488 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1489 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
1490
1491 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
1492 #~ msgid "Error message: %s"
1493 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
1494
1495 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
1496 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1497 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
1498
1499 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
1500 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1501 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
1502
1503 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
1504 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1505 #~ msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
1506
1507 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
1508 #~ msgid "MySQL error: %s"
1509 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
1510
1511 # lib/mysql.php:116
1512 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1513 #~ msgstr "Error al escribir la página `%s'"
1514
1515 # lib/mysql.php:156
1516 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1517 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
1518
1519 # lib/pageinfo.php:36
1520 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1521 #~ msgstr "El nombre de la página `%s' no está en la base de datos"
1522
1523 # lib/pageinfo.php:21
1524 #, fuzzy
1525 #~ msgid "Show the page source"
1526 #~ msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1527
1528 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
1529 #~ msgid "PageInfo"
1530 #~ msgstr "InformacionDeLaPagina"
1531
1532 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1533 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
1534
1535 # lib/config.php:162
1536 #~ msgid "templates/browse.html"
1537 #~ msgstr "locale/es/templates/browse.html"
1538
1539 # lib/config.php:163
1540 #~ msgid "templates/editpage.html"
1541 #~ msgstr "locale/es/templates/editpage.html"
1542
1543 # lib/config.php:164
1544 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1545 #~ msgstr "locale/es/templates/editlinks.html"
1546
1547 # lib/config.php:165
1548 #~ msgid "templates/message.html"
1549 #~ msgstr "locale/es/templates/message.html"
1550
1551 # lib/config.php:181
1552 #~ msgid "./pgsrc"
1553 #~ msgstr "locale/es/pgsrc"
1554
1555 # lib/editpage.php:23
1556 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1557 #~ msgstr "No se há pasado nombre de página a editarpagina"
1558
1559 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
1560 #~ msgid "Go"
1561 #~ msgstr "Aceptar"
1562
1563 # lib/setupwiki.php:21
1564 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1565 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"