1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
3 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
5 # ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
7 # Don't change the format of the first three lines,
8 # the TP robot wants them like this (I hope).
14 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
15 "POT-Creation-Date: 2002-01-16 14:00-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
17 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
23 "From: <proca@clavo.net>\n"
25 #: ../lib/config.php:271
26 msgid "An unnamed PhpWiki"
29 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
30 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
31 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
32 #: ../lib/ziplib.php:68
37 #: ../lib/diff.php:172
42 #: ../lib/diff.php:175
44 msgid "last modified on %s"
45 msgstr "modificado por última vez el %s"
47 #: ../lib/diff.php:178
52 #: ../lib/diff.php:180
56 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
62 #: ../lib/diff.php:205
64 msgid "current version"
65 msgstr "Versión archivada:"
67 #: ../lib/diff.php:222
68 msgid "previous major revision"
71 #: ../lib/diff.php:231
72 msgid "revision by previous author"
75 #: ../lib/diff.php:238
76 msgid "previous revision"
79 #: ../lib/diff.php:251
81 msgid "Differences between %s and %s of %s."
84 #: ../lib/diff.php:255
85 msgid "Previous Major Revision"
88 #: ../lib/diff.php:256
89 msgid "Previous Revision"
92 #: ../lib/diff.php:257
93 msgid "Previous Author"
96 #: ../lib/diff.php:267
100 #: ../lib/diff.php:275
104 #: ../lib/diff.php:276
108 #: ../lib/diff.php:284
109 msgid "Versions are identical"
110 msgstr "Las versiones son idénticas"
112 #: ../lib/diff.php:298
115 msgstr "Diferencia de: %s"
117 #: ../lib/Toolbar.php:91 ../lib/editpage.php:40 ../templates/browse.html:70
121 #: ../lib/editpage.php:41
123 msgid "%s has been locked by the administrator and cannot be edited."
124 msgstr "%s ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
126 #: ../lib/editpage.php:45 ../lib/plugin/ViewSource.php:63
128 msgid "Page source for %s"
131 #: ../lib/ErrorManager.php:86 ../themes/MacOSX/templates/browse.html:105
135 #: ../lib/ErrorManager.php:169
136 msgid "error while handling error:"
139 #: ../lib/FileFinder.php:82
141 msgid "%s: file not found"
144 #: ../lib/loadsave.php:17
148 #: ../lib/loadsave.php:18
153 #: ../lib/loadsave.php:133
154 msgid "You must specify a directory to dump to"
157 #: ../lib/loadsave.php:138
159 msgid "Cannot create directory '%s'"
162 #: ../lib/loadsave.php:141
164 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
167 #: ../lib/loadsave.php:144
169 msgid "Using directory '%s'"
172 #: ../lib/loadsave.php:147
173 msgid "Dumping Pages"
176 #: ../lib/loadsave.php:158
181 #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154
183 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
186 #: ../lib/loadsave.php:168
188 msgid "%s bytes written"
192 #: ../lib/loadsave.php:191
194 msgid "Empty pagename!"
195 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
197 #: ../lib/loadsave.php:211
202 #: ../lib/loadsave.php:215
206 #: ../lib/loadsave.php:221
208 msgid "is identical to current version %d"
211 #: ../lib/loadsave.php:223
215 #: ../lib/loadsave.php:234
217 msgid "- saved to database as version %d"
220 #: ../lib/loadsave.php:327
225 #: ../lib/loadsave.php:331
227 msgid "Serialized file %s"
230 #: ../lib/loadsave.php:343
232 msgid "plain file %s"
235 #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379
239 #: ../lib/loadsave.php:422
241 msgid "Bad file type: %s"
244 #: ../lib/loadsave.php:436
249 #: ../lib/loadsave.php:448
250 msgid "The PhpWiki programming team"
253 #: ../lib/loadsave.php:450
254 msgid "Loading up virgin wiki"
257 #: ../lib/loadsave.php:468
258 msgid "No uploaded file to upload?"
261 #: ../lib/loadsave.php:471
266 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
267 #: ../lib/Toolbar.php:279 ../lib/loadsave.php:476
268 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/RecentChanges.php:272
269 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:317 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
270 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
271 #: ../templates/browse.html:40
272 msgid "RecentChanges"
273 msgstr "CambiosRecientes"
275 #: ../lib/Toolbar.php:69 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
276 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
278 msgstr "PáginaPrincipal"
280 #: ../lib/main.php:99
282 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
285 # lib/fullsearch.php:48
286 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
288 msgid "FullTextSearch"
289 msgstr "una búsqueda completa de texto"
291 # lib/fullsearch.php:48
292 #: ../lib/Toolbar.php:208 ../lib/main.php:123
293 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
296 msgstr "una búsqueda de títulos"
298 #: ../lib/main.php:186
300 msgid "lock or unlock pages"
301 msgstr "Desbloquear página"
303 #: ../lib/main.php:220
305 msgid "Bad action: '%s'"
308 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:45
312 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
314 msgid "Get debugging information for %s."
317 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
319 msgid "Querying backend directly for '%s'"
322 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
324 msgid "No pagedata for %s"
327 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188 ../lib/Toolbar.php:225
328 #: ../lib/Toolbar.php:226 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
329 #: ../templates/browse.html:44 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
333 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
335 msgid "Get BackLinks for %s"
338 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:28
340 msgstr "Nombre de la página"
342 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
344 msgid "These pages link to %s:"
347 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
349 msgid "No pages link to %s."
352 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
356 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
357 msgid "Previous Month"
360 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
364 #: ../lib/plugin/Calendar.php:115
369 # lib/fullsearch.php:48
370 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
372 msgid "Full Text Search"
373 msgstr "una búsqueda completa de texto"
375 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
377 msgid "Full text search results for '%s'"
378 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo '%s'"
380 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
384 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
388 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
389 msgid "Simple Sample Plugin"
392 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
395 msgstr "BuscarPágina"
397 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
399 msgid "<%s: no such section>"
402 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
403 msgid "no page specified"
406 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78
408 msgid "recursive inclusion of page %s"
411 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:122
413 msgid "%s(%d): no such revision"
416 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
418 msgid "Included from %s"
421 #: ../lib/Toolbar.php:184 ../lib/Toolbar.php:185 ../lib/Toolbar.php:222
422 #: ../lib/Toolbar.php:223 ../lib/plugin/LikePages.php:12
423 #: ../templates/browse.html:43
427 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
429 msgid "List LikePages for %s"
432 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
434 msgid "Page names with prefix '%s'"
437 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
439 msgid "Page names with suffix '%s'"
442 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
444 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
447 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
451 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
455 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
456 msgid "List the most popular pages"
459 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
461 msgstr "Número de hits"
463 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
465 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
466 msgstr "Las %s páginas más populares de este wiki:"
468 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
470 msgid "PageHistory for %s"
473 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
474 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
477 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
478 msgid "compare revisions"
481 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
483 msgid "Check any two boxes then %s."
486 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
491 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
492 msgid "History of changes."
495 #: ../lib/Toolbar.php:168 ../lib/Toolbar.php:169
496 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
497 #: ../templates/browse.html:37
501 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
503 msgid "List PageHistory for %s"
506 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
510 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
514 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
518 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:126
519 msgid "RSS available"
522 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
527 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
531 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
535 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:144
537 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
538 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
540 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:147
542 msgid "The %d most recent %s are listed below."
543 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
545 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:152
547 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
548 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
550 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:155
552 msgid "All %s are listed below."
555 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
556 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
560 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
561 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260
565 # lib/fullsearch.php:48
566 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
569 msgstr "una búsqueda de títulos"
571 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
572 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
575 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
580 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
582 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
586 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
588 msgid "Image saved to cache file: %s"
591 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
593 msgid "Image loaded from cache file: %s"
596 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
598 msgid "Title search results for '%s'"
599 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
601 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
605 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
607 msgid "Toolbar for %s"
610 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83
612 msgid "A required argument '%s' is missing."
615 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
617 msgid "Show changes for: %s"
620 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
622 msgid "Show minor edits for: %s"
625 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
629 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
634 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
636 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
639 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
640 msgid "You should be logged in now."
643 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
645 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
648 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
649 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
652 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
653 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
656 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
657 msgid "Please re-enter your name in this form."
660 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
662 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
665 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
669 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20 ../templates/browse.html:31
673 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24
675 msgid "View Wiki code for page '%s'."
678 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:556
680 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
683 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59
685 msgid "version %d of %s"
688 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
692 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
694 msgid "walkabout for %s"
697 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
701 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
705 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
709 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
713 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
717 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
718 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
719 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
724 #: ../lib/prepend.php:31
725 msgid "WikiFatalError"
726 msgstr "ErrorFatalDeWiki"
728 #: ../lib/removepage.php:5
730 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
731 msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!"
733 #: ../lib/removepage.php:8
735 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
736 msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
738 #: ../lib/removepage.php:12
740 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
741 msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
743 #: ../lib/removepage.php:16
745 msgid "Removed page '%s' succesfully."
746 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
748 #: ../lib/Toolbar.php:164 ../lib/removepage.php:20
750 msgstr "Borrar página"
752 #: ../lib/savepage.php:31 ../lib/savepage.php:60
753 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
754 msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
756 #: ../lib/savepage.php:32
758 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
761 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
764 #: ../lib/savepage.php:33
766 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
767 "page. Your changes are no longer there."
769 "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual de "
770 "la página. Sus cambios no están ahí."
772 #: ../lib/savepage.php:34
774 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
777 "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del portapapeles "
778 "(o del editor de textos)."
780 #: ../lib/savepage.php:35
781 msgid "Press <b>Save</b> again."
782 msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
784 #: ../lib/savepage.php:43
786 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
787 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
788 "changes from the previous author would be lost."
790 "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
791 "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. Si "
792 "se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
794 #: ../lib/savepage.php:46
795 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
796 msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
798 #: ../lib/savepage.php:50 ../lib/savepage.php:64
799 msgid "Sorry for the inconvenience."
800 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
802 #: ../lib/savepage.php:53
804 msgid "Problem while updating %s"
805 msgstr "Problema al editar %s"
807 #: ../lib/savepage.php:59
810 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
813 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
815 #: ../lib/savepage.php:61
818 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
819 "save your text in a text editor."
821 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
824 #: ../lib/savepage.php:67
826 msgid "Problem while editing %s"
827 msgstr "Problema al editar %s"
829 #: ../lib/savepage.php:73
831 msgid "Edit aborted: %s."
834 #: ../lib/savepage.php:75
835 msgid "You have not made any changes."
838 #: ../lib/savepage.php:76
839 msgid "New version not saved."
842 #: ../lib/savepage.php:82
843 msgid "Bad form submission"
846 #: ../lib/savepage.php:83
847 msgid "Required form variables are missing."
850 #: ../lib/savepage.php:85
852 msgid "Edit aborted: %s"
855 #: ../lib/Toolbar.php:399 ../lib/savepage.php:194
857 msgid "Thank you for editing %s."
858 msgstr "Gracias por editar %s."
860 #: ../lib/Toolbar.php:402 ../lib/savepage.php:197
861 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
862 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
864 #: ../lib/Toolbar.php:406 ../lib/savepage.php:202
868 #: ../lib/stdlib.php:153 ../lib/stdlib.php:219
869 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
872 #: ../lib/stdlib.php:363
873 msgid "Lock page to enable link"
876 #: ../lib/stdlib.php:482
878 msgid "%d best incoming links:"
879 msgstr "%d mejores enlaces de entrada:"
881 #: ../lib/stdlib.php:492
883 msgid "%d best outgoing links:"
884 msgstr "%d mejores enlaces de salida:"
886 #: ../lib/stdlib.php:503
888 msgid "%d most popular nearby:"
889 msgstr "%d las más populares:"
891 #: ../lib/stdlib.php:554 ../lib/stdlib.php:560
895 #: ../lib/stdlib.php:713
897 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
900 #: ../lib/stdlib.php:722
902 msgid "%s: argument index out of range"
905 #: ../lib/Template.php:353
909 #: ../lib/Toolbar.php:92 ../templates/browse.html:70
910 msgid "You are viewing an old revision of this page."
913 # lib/pageinfo.php:70
914 #: ../lib/Toolbar.php:96 ../templates/browse.html:71
916 msgid "View the current version"
917 msgstr "Versión archivada:"
919 #: ../lib/Toolbar.php:115 ../templates/browse.html:50
921 msgid "Last edited on %s."
922 msgstr "Editada por última vez"
924 #: ../lib/Toolbar.php:118 ../templates/browse.html:52
926 msgid "Version %s, saved on %s."
929 #: ../lib/Toolbar.php:139
931 msgstr "Página bloqueada"
933 #: ../lib/Toolbar.php:144 ../templates/browse.html:29
934 #: ../templates/editpage.html:23
938 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:29
939 msgid "Edit old revision"
942 #: ../lib/Toolbar.php:156
944 msgstr "Desbloquear página"
946 #: ../lib/Toolbar.php:160
948 msgstr "Bloquear página"
950 #: ../lib/Toolbar.php:174 ../lib/Toolbar.php:180
954 #: ../lib/Toolbar.php:211 ../templates/browse.html:41
956 msgstr "BuscarPágina"
958 #: ../lib/Toolbar.php:215 ../lib/Toolbar.php:216 ../templates/browse.html:104
959 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:71
962 msgstr "Busqueda rápida de páginas:"
964 #: ../lib/Toolbar.php:248 ../templates/browse.html:113
965 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:79
967 msgid "You are signed in as %s"
970 #: ../lib/Toolbar.php:251
974 #: ../lib/Toolbar.php:255 ../lib/Toolbar.php:346
975 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:59
979 #: ../lib/Toolbar.php:259 ../lib/Toolbar.php:260
980 msgid "PhpWikiAdministration"
983 #: ../lib/Toolbar.php:314 ../templates/editpage.html:26
984 msgid "Preview only! Changes not saved."
987 #: ../lib/Toolbar.php:319 ../templates/editpage.html:31
988 msgid "Warning: You are editing an old revision."
991 #: ../lib/Toolbar.php:321 ../templates/editpage.html:32
992 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
995 #: ../lib/Toolbar.php:340 ../templates/editpage.html:78
996 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:56
998 msgid "You are signed in as %s."
1001 #: ../lib/Toolbar.php:342 ../templates/editpage.html:81
1002 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:58
1004 msgid "Author will be logged as %s."
1007 #: ../lib/Toolbar.php:364 ../templates/editpage.html:107
1009 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
1012 #: ../lib/Toolbar.php:365 ../templates/editpage.html:108
1013 msgid "UserPreferences"
1016 #: ../lib/Toolbar.php:366 ../templates/editpage.html:109
1018 msgid "See %s tips for editing."
1019 msgstr "%s tips para editar."
1021 #: ../lib/Toolbar.php:367 ../templates/editpage.html:110
1025 #: ../lib/Toolbar.php:383 ../templates/editpage.html:117
1026 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1027 msgid "TextFormattingRules"
1028 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
1030 #: ../lib/Toolbar.php:384 ../templates/editpage.html:117
1031 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1035 #: ../lib/transform.php:108
1037 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1038 msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
1040 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1042 msgid "Creating new repository [%s]"
1045 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1047 msgid "Found [%s] in [%s]"
1050 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1052 msgid "Argument %s was not array"
1055 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1056 msgid "no meta data found"
1059 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1061 msgid "FAILED for [%s]"
1065 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1066 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1067 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1069 msgid "Not Implemented"
1070 msgstr "Función todaví no implementada"
1072 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1074 msgid "Creating meta file for [%s]"
1077 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1078 msgid "got revision information"
1081 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1082 msgid "is initial release"
1085 # lib/pageinfo.php:70
1086 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1088 msgid "returning old version"
1089 msgstr "Versión archivada:"
1091 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1092 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1095 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1096 msgid "Unable to open file"
1099 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1102 msgstr "PáginaPrincipal"
1104 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1106 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1109 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1111 msgid "Preparing to execute [%s]"
1114 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1116 msgid "Command failed [%s], Output:"
1119 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1121 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1124 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1125 msgid "Done execution"
1128 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1129 msgid "Unable to obtain read lock."
1132 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1134 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1137 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1138 msgid "Timeout while obtaining lock."
1141 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1143 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1146 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1148 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1151 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1155 # lib/editpage.php:19
1156 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1158 msgid "Copied to [%s]"
1159 msgstr "Copia de %s"
1161 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1163 msgid "Failed to copy [%s]"
1166 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1170 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1172 msgid "Bad key in linktable: %s"
1175 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1177 msgid "Bad key %s in table"
1180 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1182 msgid "backlink entry missing for link %s"
1185 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1187 msgid "link entry missing for backlink %s"
1190 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1192 msgid "%s: Can't open dba database"
1195 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
1196 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1198 msgid "Can't connect to database: %s"
1200 "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por vencido."
1202 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1203 msgid "WARNING: database still locked"
1206 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1207 msgid "fatal database error"
1210 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1213 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1214 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1217 #: ../lib/WikiDB.php:353
1219 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
1222 #: ../lib/WikiDB.php:401
1224 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
1227 #: ../lib/WikiDB.php:488
1229 msgid "%s: Date of new revision is %s"
1232 #: ../lib/WikiDB.php:513
1234 msgid "Optimizing %s"
1237 #: ../lib/WikiDB.php:837
1239 msgid "Describe %s here."
1240 msgstr "Describe %s aquí."
1242 #: ../lib/WikiDB.php:872
1244 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1247 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1249 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1252 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
1254 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1257 #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
1258 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
1263 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1264 #: ../lib/WikiPlugin.php:275
1266 msgid "Include of '%s' failed"
1267 msgstr "Inserción en %s falló: %s"
1269 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
1271 msgid "%s: no such class"
1274 #: ../lib/WikiPlugin.php:282
1276 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
1279 #: ../lib/WikiUser.php:97
1281 msgid "to perform action '%s'"
1284 #: ../lib/WikiUser.php:99
1288 #: ../lib/WikiUser.php:100
1290 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
1293 #: ../lib/WikiUser.php:180
1295 "You must set the administrator account and password before you can log in."
1298 #: ../lib/WikiUser.php:191
1299 msgid "You entered an invalid login or password."
1300 msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
1302 #: ../lib/WikiUser.php:194
1303 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
1306 #: ../lib/WikiUser.php:195
1307 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
1310 #: ../lib/ziplib.php:184
1311 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1314 #: ../lib/ziplib.php:366
1316 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1319 #: ../lib/ziplib.php:373
1320 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1323 #: ../lib/ziplib.php:398
1325 msgid "Bad header type: %s"
1328 #: ../lib/ziplib.php:403
1329 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1332 #: ../lib/ziplib.php:406
1333 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1336 #: ../lib/ziplib.php:425
1338 msgid "Compression method %s unsupported"
1341 #: ../lib/ziplib.php:429
1342 msgid "Uncompressed size mismatch"
1345 #: ../lib/ziplib.php:636
1347 msgid "[%d] See [%s]"
1350 #: ../lib/ziplib.php:644
1353 msgstr "Referencias:"
1355 #: ../lib/ziplib.php:666
1357 msgid "Can't parse %s"
1360 #: ../lib/ziplib.php:721
1365 #: ../templates/editpage.html:15 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:15
1366 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
1371 #: ../templates/editpage.html:71 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:51
1375 #: ../templates/editpage.html:75 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:52
1379 #: ../templates/editpage.html:85
1380 msgid "backup and reload after signing in"
1383 #: ../templates/editpage.html:90 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:41
1387 #: ../templates/editpage.html:95 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:48
1388 msgid "This is a minor change."
1389 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
1391 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:20
1393 msgid "Return to %s."
1402 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1403 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
1405 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1406 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
1408 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1409 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
1411 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1412 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1414 #~ msgid "Emphasis:"
1415 #~ msgstr "Énfasis:"
1417 #~ msgid "for italics"
1418 #~ msgstr "para itálicas"
1421 #~ msgstr "para bold"
1424 #~ msgstr "para ambos"
1429 #~ msgid "for bullet lists"
1430 #~ msgstr "para listas de balazos"
1432 #~ msgid "for numbered lists"
1433 #~ msgstr "para listas numeradas"
1435 #~ msgid "definition"
1436 #~ msgstr "definición"
1438 #~ msgid "for definition lists"
1439 #~ msgstr "para listas de definiciones"
1442 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
1443 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
1445 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
1446 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
1448 #~ msgid "Footnotes:"
1449 #~ msgstr "Anotaciones:"
1451 #~ msgid "Preventing linking:"
1452 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
1454 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
1455 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
1457 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
1458 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
1463 #~ msgid "make headings"
1464 #~ msgstr "para hacer títulos"
1466 #~ msgid "makes a linebreak"
1467 #~ msgstr "hace un salto de línea"
1469 #~ msgid "makes a horizontal rule"
1470 #~ msgstr "hace una linea horizontal"
1476 #~ msgid "Current page:"
1477 #~ msgstr "Página actual:"
1480 #~ msgid "Archived page:"
1481 #~ msgstr "Página archivada:"
1483 # lib/fullsearch.php:15
1484 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1485 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
1487 # lib/fullsearch.php:45
1488 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1489 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
1491 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
1492 #~ msgid "Error message: %s"
1493 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
1495 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
1496 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1497 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
1499 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
1500 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1501 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
1503 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
1504 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1505 #~ msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
1507 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
1508 #~ msgid "MySQL error: %s"
1509 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
1512 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1513 #~ msgstr "Error al escribir la página `%s'"
1516 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1517 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
1519 # lib/pageinfo.php:36
1520 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1521 #~ msgstr "El nombre de la página `%s' no está en la base de datos"
1523 # lib/pageinfo.php:21
1525 #~ msgid "Show the page source"
1526 #~ msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1528 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
1530 #~ msgstr "InformacionDeLaPagina"
1532 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1533 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
1535 # lib/config.php:162
1536 #~ msgid "templates/browse.html"
1537 #~ msgstr "locale/es/templates/browse.html"
1539 # lib/config.php:163
1540 #~ msgid "templates/editpage.html"
1541 #~ msgstr "locale/es/templates/editpage.html"
1543 # lib/config.php:164
1544 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1545 #~ msgstr "locale/es/templates/editlinks.html"
1547 # lib/config.php:165
1548 #~ msgid "templates/message.html"
1549 #~ msgstr "locale/es/templates/message.html"
1551 # lib/config.php:181
1553 #~ msgstr "locale/es/pgsrc"
1555 # lib/editpage.php:23
1556 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1557 #~ msgstr "No se há pasado nombre de página a editarpagina"
1559 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
1563 # lib/setupwiki.php:21
1564 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1565 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"