1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
3 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
5 # ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
7 # Don't change the format of the first three lines,
8 # the TP robot wants them like this (I hope).
13 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
14 "POT-Creation-Date: 2002-01-23 11:38-0500\n"
15 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
16 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
22 "From: <proca@clavo.net>\n"
24 #: ../lib/ButtonFactory.php:237 ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:8
25 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8
29 #: ../lib/ButtonFactory.php:239
33 #: ../lib/ButtonFactory.php:242 ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:62
34 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:6
35 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:35
39 #: ../lib/ButtonFactory.php:244 ../lib/WikiUser.php:135
40 #: ../lib/plugin/UserPage.php:87 ../themes/default/templates/login.tmpl:27
41 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44
42 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:51
46 #: ../lib/ButtonFactory.php:248 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:119
48 msgstr "Bloquear Página"
50 #: ../lib/ButtonFactory.php:250 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:120
52 msgstr "Desbloquear Página"
54 #: ../lib/ButtonFactory.php:252
56 msgstr "Borrar Página"
58 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
59 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
60 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
61 #: ../lib/ziplib.php:68
66 #: ../lib/ErrorManager.php:167
68 msgid "%s: error while handling error:"
71 #: ../lib/FileFinder.php:82
73 msgid "%s: file not found"
76 #: ../lib/PageList.php:106
78 msgstr "Nombre de la página"
80 #: ../lib/PageList.php:121 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:51
84 #: ../lib/PageList.php:210
87 msgstr "modificado por última vez el %s"
89 #: ../lib/PageList.php:212
91 msgstr "Número de hits"
93 #: ../lib/PageList.php:214
97 #: ../lib/PageList.php:216
101 #: ../lib/PageList.php:218
104 msgstr "Bloquear Página"
106 #: ../lib/PageList.php:218
109 msgstr "Página bloqueada"
111 #: ../lib/PageList.php:221
115 #: ../lib/PageList.php:221
119 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
120 #: ../lib/RSSWriter091.php:115 ../lib/loadsave.php:499
121 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:166 ../lib/plugin/RecentChanges.php:273
122 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:318
123 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:40
124 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:13
125 msgid "RecentChanges"
126 msgstr "CambiosRecientes"
128 #: ../lib/Template.php:152
133 #: ../lib/WikiDB.php:353
135 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
138 #: ../lib/WikiDB.php:401
140 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
143 #: ../lib/WikiDB.php:488
145 msgid "%s: Date of new revision is %s"
148 #: ../lib/WikiDB.php:513
150 msgid "Optimizing %s"
153 #: ../lib/WikiDB.php:837
155 msgid "Describe %s here."
156 msgstr "Describe %s aquí."
158 #: ../lib/WikiDB.php:872
160 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
163 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
164 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
166 msgid "Can't connect to database: %s"
168 "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por vencido."
170 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
171 msgid "WARNING: database still locked"
174 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
175 msgid "fatal database error"
178 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
180 msgid "Creating new repository [%s]"
183 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
185 msgid "Found [%s] in [%s]"
188 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
190 msgid "Argument %s was not array"
193 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
194 msgid "no meta data found"
197 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
199 msgid "FAILED for [%s]"
203 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
204 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
205 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
206 msgid "Not Implemented"
207 msgstr "Función todaví no implementada"
209 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
211 msgid "Creating meta file for [%s]"
214 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
215 msgid "got revision information"
218 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
219 msgid "is initial release"
222 # lib/pageinfo.php:70
223 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
225 msgid "returning old version"
226 msgstr "Versión archivada:"
228 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
229 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
232 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
233 msgid "Unable to open file"
236 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
240 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
242 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
245 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
247 msgid "Preparing to execute [%s]"
250 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
252 msgid "Command failed [%s], Output:"
255 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
257 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
260 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
261 msgid "Done execution"
264 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
265 msgid "Unable to obtain read lock."
268 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
270 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
273 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
274 msgid "Timeout while obtaining lock."
277 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
279 msgid "Could not open file '%s' for writing"
282 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
284 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
287 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
291 # lib/editpage.php:19
292 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
294 msgid "Copied to [%s]"
295 msgstr "Copia de [%s]"
297 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
299 msgid "Failed to copy [%s]"
302 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
306 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
308 msgid "%s: Can't open dba database"
311 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
313 msgid "Bad key in linktable: %s"
316 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
318 msgid "Bad key %s in table"
321 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
323 msgid "backlink entry missing for link %s"
326 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
328 msgid "link entry missing for backlink %s"
331 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
334 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
335 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
338 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
340 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
343 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
345 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
348 #: ../lib/WikiPlugin.php:226 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
349 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:580 ../lib/ziplib.php:677
354 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
355 #: ../lib/WikiPlugin.php:267
357 msgid "Include of '%s' failed"
358 msgstr "Inserción de '%s' falló"
360 #: ../lib/WikiPlugin.php:268
362 msgid "%s: no such class"
365 #: ../lib/WikiPlugin.php:274
367 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
370 #: ../lib/WikiUser.php:109
371 msgid "Invalid password or userid."
374 #: ../lib/WikiUser.php:111
375 msgid "Insufficient permissions."
378 #: ../lib/WikiUser.php:136
379 msgid "Please Sign In"
382 #: ../lib/XmlElement.php:193 ../lib/stdlib.php:548
384 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
387 #: ../lib/XmlElement.php:201 ../lib/stdlib.php:557
389 msgid "%s: argument index out of range"
392 #: ../lib/config.php:283
393 msgid "An unnamed PhpWiki"
396 #: ../lib/diff.php:238
401 #: ../lib/diff.php:239
403 msgid "last modified on %s"
404 msgstr "modificado por última vez el %s"
406 #: ../lib/diff.php:241
411 #: ../lib/diff.php:243
415 #: ../lib/diff.php:265 ../lib/diff.php:275
420 # lib/pageinfo.php:70
421 #: ../lib/diff.php:269
423 msgid "current version"
424 msgstr "Versión archivada:"
426 #: ../lib/diff.php:286
427 msgid "previous major revision"
430 #: ../lib/diff.php:295
431 msgid "revision by previous author"
434 #: ../lib/diff.php:302
435 msgid "previous revision"
438 #: ../lib/diff.php:314
440 msgid "Differences between %s and %s of %s."
443 #: ../lib/diff.php:317
447 #: ../lib/diff.php:318
448 msgid "Previous Major Revision"
451 #: ../lib/diff.php:319
452 msgid "Previous Revision"
455 #: ../lib/diff.php:320
456 msgid "Previous Author"
459 #: ../lib/diff.php:339
463 #: ../lib/diff.php:340
467 #: ../lib/diff.php:347
468 msgid "Versions are identical"
469 msgstr "Las versiones son idénticas"
471 #: ../lib/diff.php:361
474 msgstr "Diferencia de: %s"
476 #: ../lib/display.php:60 ../lib/plugin/BackLinks.php:12
477 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
481 #: ../lib/display.php:64
483 msgid "BackLinks for %s"
486 #: ../lib/editpage.php:32
488 msgid "Page source for %s"
491 #: ../lib/editpage.php:33
493 msgid "View Source: %s"
496 #: ../lib/editpage.php:38 ../lib/editpage.php:39
501 #: ../lib/loadsave.php:19
505 #: ../lib/loadsave.php:20
510 #: ../lib/loadsave.php:136
511 msgid "You must specify a directory to dump to"
514 #: ../lib/loadsave.php:141
516 msgid "Cannot create directory '%s'"
519 #: ../lib/loadsave.php:143
521 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
524 #: ../lib/loadsave.php:146
526 msgid "Using directory '%s'"
529 #: ../lib/loadsave.php:150
530 msgid "Dumping Pages"
533 #: ../lib/loadsave.php:162
538 #: ../lib/loadsave.php:169 ../lib/plugin/text2png.php:154
540 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
543 #: ../lib/loadsave.php:175
545 msgid "%s bytes written"
549 #: ../lib/loadsave.php:198
551 msgid "Empty pagename!"
552 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
554 #: ../lib/loadsave.php:219
559 #: ../lib/loadsave.php:224
563 #: ../lib/loadsave.php:231
565 msgid "is identical to current version %d - skipped"
568 #: ../lib/loadsave.php:243
570 msgid "- saved to database as version %d"
573 #: ../lib/loadsave.php:334
578 #: ../lib/loadsave.php:338
580 msgid "Serialized file %s"
583 #: ../lib/loadsave.php:353
585 msgid "plain file %s"
588 #: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:387
592 #: ../lib/loadsave.php:435
594 msgid "Bad file type: %s"
597 #: ../lib/loadsave.php:449
602 #: ../lib/loadsave.php:470
603 msgid "The PhpWiki programming team"
606 #: ../lib/loadsave.php:473
607 msgid "Loading up virgin wiki"
610 #: ../lib/loadsave.php:491
611 msgid "No uploaded file to upload?"
614 #: ../lib/loadsave.php:494
619 #: ../lib/main.php:141
621 msgid "Action %s is disallowed on this wiki"
624 #: ../lib/main.php:144
626 msgid "You must sign in to %s this wiki"
629 #: ../lib/main.php:146
631 msgid "You must log in to %s this wiki"
634 #: ../lib/main.php:148
636 msgid "You must be an administrator to %s this wiki"
639 #: ../lib/main.php:198 ../lib/main.php:268 ../lib/plugin/RecentChanges.php:256
641 msgstr "PáginaPrincipal"
643 #: ../lib/main.php:215
645 msgid "%s: Bad action"
648 #: ../lib/main.php:239
650 msgid "Fatal PhpWiki Error"
651 msgstr "ErrorFatalDeWiki"
653 # lib/fullsearch.php:48
654 #: ../lib/main.php:300 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
656 msgid "FullTextSearch"
657 msgstr "una búsqueda completa de texto"
659 # lib/fullsearch.php:48
660 #: ../lib/main.php:303 ../lib/plugin/RecentChanges.php:264
661 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:13
664 msgstr "una búsqueda de títulos"
666 #: ../lib/plugin/AllPages.php:12
670 #: ../lib/plugin/AllPages.php:16
674 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
676 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
679 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:16
681 msgid "Get BackLinks for %s"
684 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:59
686 msgid "No pages link to %s."
689 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:61
691 msgid "%d pages link to %s:"
694 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
698 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
699 msgid "Previous Month"
702 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
706 #: ../lib/plugin/Calendar.php:112
711 # lib/fullsearch.php:48
712 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
714 msgid "Full Text Search"
715 msgstr "una búsqueda completa de texto"
717 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:56
719 msgid "Full text search results for '%s'"
720 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo '%s'"
722 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
726 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
727 msgid "Simple Sample Plugin"
730 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
734 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
736 msgid "<%s: no such section>"
739 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
740 msgid "no page specified"
743 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
745 msgid "recursive inclusion of page %s"
748 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88 ../lib/plugin/walkabout.php:122
750 msgid "%s(%d): no such revision"
753 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:113
755 msgid "Included from %s"
758 #: ../lib/plugin/LikePages.php:13 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:21
759 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
763 #: ../lib/plugin/LikePages.php:17
765 msgid "List LikePages for %s"
768 #: ../lib/plugin/LikePages.php:41
770 msgid "Page names with prefix '%s'"
773 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
775 msgid "Page names with suffix '%s'"
778 #: ../lib/plugin/LikePages.php:55
780 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
783 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:12
787 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:16
788 msgid "List the most popular pages"
791 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:49
793 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
794 msgstr "Las %s páginas más populares de este wiki:"
796 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:51
797 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
800 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:72
802 msgid "PageHistory for %s"
805 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
806 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
809 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
810 msgid "compare revisions"
813 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:92
815 msgid "Check any two boxes then %s."
818 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:147 ../lib/plugin/PageHistory.php:185
823 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177
824 msgid "History of changes."
827 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:203 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
828 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:15
829 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:14
830 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:21
831 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:15
835 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:207
837 msgid "List PageHistory for %s"
840 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
844 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
848 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
852 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:139
857 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:141
861 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
865 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:147
867 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
868 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
870 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:150
872 msgid "The %d most recent %s are listed below."
873 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
875 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:155
877 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
878 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
880 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
882 msgid "All %s are listed below."
885 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:166
886 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:74
890 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
891 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261
895 # lib/fullsearch.php:48
896 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:262 ../lib/plugin/TitleSearch.php:17
899 msgstr "una búsqueda de títulos"
901 # lib/pageinfo.php:21
902 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:411
904 msgid "Show changes for:"
905 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
907 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:414
908 msgid "Show all changes for:"
911 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:416
912 msgid "Show minor edits for:"
915 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:420
919 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:421
924 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:54
926 msgid "Title search results for '%s'"
927 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
929 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
930 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the UserPage plugin!"
933 #: ../lib/plugin/UserPage.php:42
934 msgid "You should be logged in now."
937 #: ../lib/plugin/UserPage.php:46
939 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
942 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
943 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
946 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
947 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
950 #: ../lib/plugin/UserPage.php:64
951 msgid "Please re-enter your name in this form."
954 #: ../lib/plugin/UserPage.php:72
956 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
959 #: ../lib/plugin/UserPage.php:83
963 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10
964 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:18
965 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:12
966 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:18
970 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
972 msgid "Get debugging information for %s."
975 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30
977 msgid "Querying backend directly for '%s'"
980 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:38
982 msgid "No pagedata for %s"
985 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
986 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
989 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
994 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
996 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
1000 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
1002 msgid "Image saved to cache file: %s"
1005 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
1007 msgid "Image loaded from cache file: %s"
1010 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
1014 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
1016 msgid "walkabout for %s"
1019 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
1023 #: ../lib/plugin/walkabout.php:83
1025 msgid "A required argument '%s' is missing."
1028 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
1032 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
1036 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
1040 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
1044 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
1045 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
1046 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
1051 #: ../lib/removepage.php:13
1053 msgid "Remove the page now"
1054 msgstr "Borrar página"
1056 #: ../lib/removepage.php:14 ../themes/default/templates/login.tmpl:29
1060 #: ../lib/removepage.php:16
1062 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
1063 msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!"
1065 #: ../lib/removepage.php:25
1067 msgid "Removed page '%s' succesfully."
1068 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
1070 #: ../lib/removepage.php:27
1072 msgstr "Borrar página"
1074 #: ../lib/savepage.php:27 ../lib/savepage.php:53
1075 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
1076 msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
1078 #: ../lib/savepage.php:28
1080 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
1083 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
1086 #: ../lib/savepage.php:29
1088 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
1089 "page. Your changes are no longer there."
1091 "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual de "
1092 "la página. Sus cambios no están ahí."
1094 #: ../lib/savepage.php:30
1096 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
1099 "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del portapapeles "
1100 "(o del editor de textos)."
1102 #: ../lib/savepage.php:31
1103 msgid "Press <b>Save</b> again."
1104 msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
1106 #: ../lib/savepage.php:35
1108 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
1109 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
1110 "changes from the previous author would be lost."
1112 "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
1113 "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. Si "
1114 "se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
1116 #: ../lib/savepage.php:37
1117 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
1118 msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
1120 #: ../lib/savepage.php:44 ../lib/savepage.php:56
1121 msgid "Sorry for the inconvenience."
1122 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
1124 #: ../lib/savepage.php:47
1126 msgid "Problem while updating %s"
1127 msgstr "Problema al editar %s"
1129 #: ../lib/savepage.php:52
1132 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
1135 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
1137 #: ../lib/savepage.php:55
1140 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1141 "save your text in a text editor."
1143 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
1146 #: ../lib/savepage.php:59
1148 msgid "Problem while editing %s"
1149 msgstr "Problema al editar %s"
1151 #: ../lib/savepage.php:64
1152 msgid "Bad form submission"
1155 #: ../lib/savepage.php:65
1156 msgid "Required form variables are missing."
1159 #: ../lib/savepage.php:67
1161 msgid "Edit aborted: %s"
1164 #: ../lib/savepage.php:153 ../lib/savepage.php:154
1169 #: ../lib/stdlib.php:90 ../lib/stdlib.php:115
1170 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
1173 #: ../lib/stdlib.php:218
1174 msgid "BAD phpwiki: URL"
1177 #: ../lib/stdlib.php:255
1178 msgid "Lock page to enable link"
1181 #: ../lib/stdlib.php:392
1183 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
1186 #: ../lib/stdlib.php:395
1190 #: ../lib/transform.php:107
1191 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1192 msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
1194 #: ../lib/ziplib.php:186
1195 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1198 #: ../lib/ziplib.php:369
1200 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1203 #: ../lib/ziplib.php:376
1204 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1207 #: ../lib/ziplib.php:401
1209 msgid "Bad header type: %s"
1212 #: ../lib/ziplib.php:405
1213 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1216 #: ../lib/ziplib.php:408
1217 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1220 #: ../lib/ziplib.php:427
1222 msgid "Compression method %s unsupported"
1225 #: ../lib/ziplib.php:431
1226 msgid "Uncompressed size mismatch"
1229 #: ../lib/ziplib.php:638
1231 msgid "[%d] See [%s]"
1234 #: ../lib/ziplib.php:646
1236 msgstr "Referencias"
1238 #: ../lib/ziplib.php:668
1240 msgid "Can't parse %s: (%s)"
1243 #: ../lib/ziplib.php:725
1248 #: ../themes/Hawaiian/lib/random.php:18 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:83
1250 msgid "%s is empty."
1253 #: ../themes/Hawaiian/lib/random.php:90
1255 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
1258 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:18 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:89
1259 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:35 ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:37
1260 #: ../themes/default/themeinfo.php:17
1264 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:19 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:90
1265 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:36 ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:38
1266 #: ../themes/default/themeinfo.php:18
1270 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:8
1271 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1272 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8
1273 msgid "Edit Old Revision"
1276 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:10
1277 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
1278 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:10
1282 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:58
1283 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:24
1285 msgid "You are signed in as %s"
1288 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:121
1291 msgstr "Página bloqueada"
1293 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1298 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
1300 msgid "%s of this page"
1303 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:17
1304 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:24
1306 msgid "(last edited %s)"
1307 msgstr "(editada por última vez %s)"
1309 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1310 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:26
1312 msgid "(version %s, saved on %s)"
1313 msgstr "(versión %s)"
1315 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
1316 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:3
1317 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:15
1318 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:3
1322 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
1323 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
1324 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:16
1325 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
1326 msgid "You are viewing an old revision of this page."
1329 # lib/pageinfo.php:70
1330 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:12
1331 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:7
1332 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:17
1333 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:8
1335 msgid "View the current version"
1336 msgstr "Versión archivada:"
1338 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:17
1339 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:47
1343 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:21
1344 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51
1348 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
1349 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
1350 msgid "Warning: You are editing an old revision."
1353 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48
1354 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:11
1355 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
1358 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:51
1359 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
1360 msgid "Preview only! Changes not saved."
1363 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:68
1364 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
1368 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:70
1369 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
1371 msgid "Author will be logged as %s."
1374 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
1377 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
1380 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
1381 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:86
1383 msgid "See %s tips for editing."
1384 msgstr "%s tips para editar."
1386 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
1387 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:58
1391 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:81
1392 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:84
1394 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
1397 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82
1398 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:57
1399 msgid "UserPreferences"
1402 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:86
1403 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:92
1404 msgid "TextFormattingRules"
1405 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
1407 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:86
1408 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:92
1412 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:19
1413 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:14
1415 msgstr "BuscarPágina"
1417 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:42
1418 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
1419 msgid "PhpWikiAdministration"
1422 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:4
1423 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:4
1424 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
1426 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
1428 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
1429 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:23
1431 msgid "Last edited on %s."
1432 msgstr "Editada por última vez %s."
1434 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
1435 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:25
1437 msgid "Version %s, saved on %s."
1440 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:69
1441 msgid "This is a minor change."
1442 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
1444 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:6
1445 msgid "Signin Failed"
1448 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
1449 msgid "Edit aborted."
1452 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
1453 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
1456 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
1458 msgid "Thank you for editing %s."
1459 msgstr "Gracias por editar %s."
1461 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:11
1462 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
1463 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
1465 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:15
1469 #~ msgid "version %d of %s"
1470 #~ msgstr "versión %s de %s"
1472 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
1473 #~ msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
1476 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
1477 #~ msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
1479 #~ msgid "%d best incoming links:"
1480 #~ msgstr "%d mejores enlaces de entrada:"
1482 #~ msgid "%d best outgoing links:"
1483 #~ msgstr "%d mejores enlaces de salida:"
1485 #~ msgid "%d most popular nearby:"
1486 #~ msgstr "%d las más populares:"
1489 #~ msgid "lock or unlock pages"
1490 #~ msgstr "Desbloquear página"
1492 #~ msgid "You entered an invalid login or password."
1493 #~ msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
1496 #~ msgid "Quick Search"
1497 #~ msgstr "Busqueda rápida de páginas:"
1505 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1506 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
1508 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1509 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
1511 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1512 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
1514 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1515 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1517 #~ msgid "Emphasis:"
1518 #~ msgstr "Énfasis:"
1520 #~ msgid "for italics"
1521 #~ msgstr "para itálicas"
1524 #~ msgstr "para bold"
1527 #~ msgstr "para ambos"
1532 #~ msgid "for bullet lists"
1533 #~ msgstr "para listas de balazos"
1535 #~ msgid "for numbered lists"
1536 #~ msgstr "para listas numeradas"
1538 #~ msgid "definition"
1539 #~ msgstr "definición"
1541 #~ msgid "for definition lists"
1542 #~ msgstr "para listas de definiciones"
1545 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
1546 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
1548 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
1549 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
1551 #~ msgid "Footnotes:"
1552 #~ msgstr "Anotaciones:"
1554 #~ msgid "Preventing linking:"
1555 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
1557 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
1558 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
1560 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
1561 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
1566 #~ msgid "make headings"
1567 #~ msgstr "para hacer títulos"
1569 #~ msgid "makes a linebreak"
1570 #~ msgstr "hace un salto de línea"
1572 #~ msgid "makes a horizontal rule"
1573 #~ msgstr "hace una linea horizontal"
1579 #~ msgid "Current page:"
1580 #~ msgstr "Página actual:"
1583 #~ msgid "Archived page:"
1584 #~ msgstr "Página archivada:"
1586 # lib/fullsearch.php:15
1587 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1588 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
1590 # lib/fullsearch.php:45
1591 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1592 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
1594 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
1595 #~ msgid "Error message: %s"
1596 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
1598 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
1599 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1600 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
1602 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
1603 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1604 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
1606 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
1607 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1608 #~ msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
1610 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
1611 #~ msgid "MySQL error: %s"
1612 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
1615 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1616 #~ msgstr "Error al escribir la página '%s'"
1619 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1620 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
1622 # lib/pageinfo.php:36
1623 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1624 #~ msgstr "El nombre de la página '%s' no está en la base de datos"
1626 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
1628 #~ msgstr "InformacionDeLaPagina"
1630 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1631 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
1633 # lib/config.php:162
1634 #~ msgid "templates/browse.html"
1635 #~ msgstr "locale/es/templates/browse.html"
1637 # lib/config.php:163
1638 #~ msgid "templates/editpage.html"
1639 #~ msgstr "locale/es/templates/editpage.html"
1641 # lib/config.php:164
1642 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1643 #~ msgstr "locale/es/templates/editlinks.html"
1645 # lib/config.php:165
1646 #~ msgid "templates/message.html"
1647 #~ msgstr "locale/es/templates/message.html"
1649 # lib/config.php:181
1651 #~ msgstr "locale/es/pgsrc"
1653 # lib/editpage.php:23
1654 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1655 #~ msgstr "No se há pasado nombre de página a editarpagina"
1657 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
1661 # lib/setupwiki.php:21
1662 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1663 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"