1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
5 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
7 # Ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
11 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
12 "POT-Creation-Date: 2003-12-17 22:51-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
14 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
20 "From: <proca@clavo.net>\n"
22 #: ../lib/ErrorManager.php:172
24 msgid "%s: error while handling error:"
27 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:503
29 msgid "%s: file not found"
30 msgstr "%s: fichero no encontrado"
32 #: ../lib/PageList.php:78
37 #: ../lib/PageList.php:187 ../lib/PageList.php:400
40 msgstr "Borrar Página"
42 #: ../lib/PageList.php:199 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:157
44 msgid " ... first %d bytes"
47 #: ../lib/PageList.php:243 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
48 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:128
50 msgstr "Nombre de la Página"
52 #: ../lib/PageList.php:299 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
56 #: ../lib/PageList.php:397
61 #: ../lib/PageList.php:403
66 #: ../lib/PageList.php:410
69 msgstr "modificado por última vez el %s"
71 #: ../lib/PageList.php:412
73 msgstr "Número de hits"
75 #: ../lib/PageList.php:415
80 #: ../lib/PageList.php:419
85 #: ../lib/PageList.php:422 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
86 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
90 #: ../lib/PageList.php:426
94 #: ../lib/PageList.php:428 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
95 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
99 #: ../lib/PageList.php:429
103 #: ../lib/PageList.php:432
107 #: ../lib/PageList.php:432
111 #: ../lib/PageList.php:434
115 #: ../lib/PageList.php:479 ../lib/plugin/WantedPages.php:155
120 #: ../lib/PageType.php:194
125 #: ../lib/PageType.php:195
126 msgid "InterWiki Address"
129 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
130 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:828
131 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
132 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
133 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:529 ../lib/plugin/RecentChanges.php:605
134 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
135 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
136 msgid "RecentChanges"
137 msgstr "CambiosRecientes"
139 #: ../lib/Template.php:152
144 #: ../lib/Theme.php:344
145 msgid "Never edited."
148 #: ../lib/Theme.php:351
153 #: ../lib/Theme.php:355
155 msgid "Version %s, saved %s."
156 msgstr "versión %s de %s"
158 #: ../lib/Theme.php:357
160 msgid "Last edited %s."
161 msgstr "Editada por última vez %s."
163 #: ../lib/Theme.php:366
165 msgid "Version %s, saved on %s."
166 msgstr "versión %s de %s"
168 #: ../lib/Theme.php:368
170 msgid "Last edited on %s."
171 msgstr "Editada por última vez %s."
173 #: ../lib/Theme.php:380
177 #: ../lib/Theme.php:386
181 #: ../lib/Theme.php:480 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
186 #: ../lib/Theme.php:514
188 msgid "'%s': Bad page name"
191 #: ../lib/Theme.php:779 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
195 #: ../lib/Theme.php:780
198 msgstr "Diferencia de: %s"
200 #: ../lib/Theme.php:781 ../themes/default/templates/signin.tmpl:15
201 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:31
205 #: ../lib/Theme.php:782 ../lib/WikiUser.php:185
206 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:53
207 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
211 #: ../lib/Theme.php:783 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
213 msgstr "Bloquear Página"
215 #: ../lib/Theme.php:784 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
217 msgstr "Desbloquear Página"
219 #: ../lib/Theme.php:785
221 msgstr "Borrar Página"
223 #: ../lib/WikiDB.php:642
225 msgid "%s: Date of new revision is %s"
228 #: ../lib/WikiDB.php:705
230 msgid "Optimizing %s"
233 #: ../lib/WikiDB.php:1149 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
235 msgid "Describe %s here."
236 msgstr "Describe %s aquí."
238 #: ../lib/WikiDB.php:1184
240 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
243 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
245 msgid "%s: Can't open dba database"
248 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
250 msgid "'%s': corrupt file"
251 msgstr "%s: fichero no encontrado"
253 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
256 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
257 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
260 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
264 #: ../lib/WikiPlugin.php:117
266 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
269 #: ../lib/WikiPlugin.php:181
271 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
274 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
275 #: ../lib/WikiPlugin.php:290
277 msgid "Plugin %s failed."
278 msgstr "Inserción de '%s' falló"
280 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
281 #: ../lib/WikiPlugin.php:296
283 msgid "Plugin %s disabled."
284 msgstr "Inserción de '%s' falló"
286 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
287 #: ../lib/WikiPlugin.php:383
289 msgid "Include of '%s' failed"
290 msgstr "Inserción de '%s' falló"
292 #: ../lib/WikiPluginCached.php:572
295 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
299 #: ../lib/WikiUser.php:156
300 msgid "Invalid password or userid."
303 #: ../lib/WikiUser.php:158
304 msgid "Insufficient permissions."
307 #: ../lib/WikiUser.php:213
309 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
312 #: ../lib/WikiUser.php:327
315 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
318 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
320 #: ../lib/WikiUser.php:344
322 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
324 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
326 #: ../lib/WikiUser.php:345
327 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
330 #: ../lib/WikiUser.php:451
333 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
334 "password in your UserPreferences."
337 #: ../lib/XmlElement.php:401 ../lib/stdlib.php:997
339 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
342 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
343 #: ../lib/config.php:145
345 msgid "Can't set locale: '%s'"
347 "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por vencido."
349 #: ../lib/config.php:377
350 msgid "An unnamed PhpWiki"
351 msgstr "Un PhpWiki sin un nombre"
353 #: ../lib/config.php:383 ../lib/imagecache.php:55
354 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
356 msgstr "PáginaPrincipal"
358 #: ../lib/config.php:398
360 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
363 #: ../lib/config.php:404
364 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
367 #: ../lib/config.php:408
369 msgid "You can use %s only with %s"
372 #: ../lib/config.php:414
374 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
377 #: ../lib/diff.php:254
382 #: ../lib/diff.php:257
387 #: ../lib/diff.php:259
391 #: ../lib/diff.php:281 ../lib/plugin/PageHistory.php:312
392 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:59
394 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
397 #: ../lib/diff.php:284 ../lib/diff.php:385
400 msgstr "Diferencia de: %s"
402 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:301
407 # lib/pageinfo.php:70
408 #: ../lib/diff.php:295
409 msgid "current version"
410 msgstr "versión actual"
412 #: ../lib/diff.php:312
413 msgid "revision by previous author"
416 #: ../lib/diff.php:318
417 msgid "previous revision"
418 msgstr "versión archivada"
420 #: ../lib/diff.php:328
421 msgid "predecessor to the previous major change"
424 #: ../lib/diff.php:338
426 msgid "Differences between %s and %s of %s."
429 #: ../lib/diff.php:341
433 #: ../lib/diff.php:342
435 msgid "Previous Major Revision"
436 msgstr "Versión archivada"
438 #: ../lib/diff.php:343
439 msgid "Previous Revision"
440 msgstr "Versión archivada"
442 #: ../lib/diff.php:344
444 msgid "Previous Author"
447 #: ../lib/diff.php:361
450 msgstr "Página nueva."
452 #: ../lib/diff.php:363
455 msgstr "página nueva"
457 #: ../lib/diff.php:371
458 msgid "Versions are identical"
459 msgstr "Las versiones son idénticas"
461 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
462 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
463 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
464 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:164
465 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
470 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
471 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
475 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
477 msgid "BackLinks for %s"
480 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
481 #: ../lib/display.php:122
483 msgid "(Redirected from %s)"
484 msgstr "Inserción de '%s' falló"
486 # lib/pageinfo.php:70
487 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:261
489 msgstr "Versión actual:"
491 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:262
493 msgid "Other version"
494 msgstr "Altro versión"
496 #: ../lib/editpage.php:94
501 #: ../lib/editpage.php:124
503 msgid "View Source: %s"
506 #: ../lib/editpage.php:138
507 msgid "Page now locked."
508 msgstr "Página bloqueada."
510 #: ../lib/editpage.php:138
512 msgid "Page now unlocked."
513 msgstr "Página desbloquear."
515 #: ../lib/editpage.php:211
520 #: ../lib/editpage.php:244 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
522 msgstr "Página Bloqueada"
524 #: ../lib/editpage.php:245
526 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
529 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
531 #: ../lib/editpage.php:246
533 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
534 "save your text in a text editor.)"
536 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
539 #: ../lib/editpage.php:247
540 msgid "Sorry for the inconvenience."
541 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
543 #: ../lib/editpage.php:260 ../lib/editpage.php:503
546 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
547 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
548 "those sections by hand before you click Save."
551 #: ../lib/editpage.php:264 ../lib/editpage.php:506
552 msgid "Please check it through before saving."
555 #: ../lib/editpage.php:275
556 msgid "Conflicting Edits!"
559 #: ../lib/editpage.php:276
561 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
565 #: ../lib/editpage.php:277
567 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
568 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
569 "have been combined. The result is shown below."
572 #: ../lib/editpage.php:339
574 msgstr "Previsualizar"
576 #: ../lib/editpage.php:343
580 #: ../lib/editpage.php:478
582 msgid "Merge and Edit: %s"
585 #: ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:373
586 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:144
587 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
591 #: ../lib/interwiki.php:113 ../lib/loadsave.php:515
593 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
596 #: ../lib/loadsave.php:42
600 #: ../lib/loadsave.php:43
605 #: ../lib/loadsave.php:129
609 #: ../lib/loadsave.php:133
610 msgid "LatestSnapshot"
613 #: ../lib/loadsave.php:174 ../lib/loadsave.php:232
614 msgid "You must specify a directory to dump to"
617 #: ../lib/loadsave.php:179 ../lib/loadsave.php:237
619 msgid "Cannot create directory '%s'"
622 #: ../lib/loadsave.php:181 ../lib/loadsave.php:239
624 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
627 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/loadsave.php:242
629 msgid "Using directory '%s'"
632 #: ../lib/loadsave.php:187 ../lib/loadsave.php:245
634 msgid "Dumping Pages"
635 msgstr "Borrar página"
637 #: ../lib/loadsave.php:200 ../lib/loadsave.php:263
642 #: ../lib/loadsave.php:210 ../lib/loadsave.php:278
643 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
645 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
646 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
648 #: ../lib/loadsave.php:216 ../lib/loadsave.php:284
650 msgid "%s bytes written"
654 #: ../lib/loadsave.php:363
655 msgid "Empty pagename!"
656 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
658 #: ../lib/loadsave.php:419
663 #: ../lib/loadsave.php:424
665 msgstr "página nueva"
667 #: ../lib/loadsave.php:432
668 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
671 #: ../lib/loadsave.php:435 ../lib/loadsave.php:796
672 msgid "The PhpWiki programming team"
675 #: ../lib/loadsave.php:440
676 msgid "has edit conflicts - skipped"
679 #: ../lib/loadsave.php:448
681 msgid "is identical to current version %d - skipped"
684 #: ../lib/loadsave.php:458
686 msgid "- saved to database as version %d"
689 #: ../lib/loadsave.php:464 ../lib/loadsave.php:609
694 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:614
696 msgid "Serialized file %s"
699 #: ../lib/loadsave.php:466 ../lib/loadsave.php:628
701 msgid "plain file %s"
702 msgstr "modificado por última vez el %s"
704 #: ../lib/loadsave.php:472
709 #: ../lib/loadsave.php:473 ../lib/loadsave.php:480
710 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
711 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
712 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
713 msgid "PhpWikiAdministration"
716 #: ../lib/loadsave.php:479
717 msgid "Restore Anyway"
720 #: ../lib/loadsave.php:499
722 msgid "%s: not defined"
723 msgstr "%s: fichero no encontrado"
725 #: ../lib/loadsave.php:508
726 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
729 #: ../lib/loadsave.php:642 ../lib/loadsave.php:654
733 #: ../lib/loadsave.php:751
735 msgid "Unable to load: %s"
738 #: ../lib/loadsave.php:758
740 msgid "Bad file type: %s"
743 #: ../lib/loadsave.php:772
748 #: ../lib/loadsave.php:799
749 msgid "Loading up virgin wiki"
752 #: ../lib/loadsave.php:819
753 msgid "No uploaded file to upload?"
756 #: ../lib/loadsave.php:823
761 #: ../lib/main.php:255
763 msgid "%s is disallowed on this wiki."
766 #: ../lib/main.php:259
768 msgid "You must sign in to %s."
771 #: ../lib/main.php:261
773 msgid "You must log in to %s."
776 #: ../lib/main.php:263 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
778 msgid "You must be an administrator to %s."
781 #: ../lib/main.php:274
782 msgid "browse pages in this wiki"
785 #: ../lib/main.php:275
786 msgid "diff pages in this wiki"
789 #: ../lib/main.php:276
791 msgid "dump html pages from this wiki"
792 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
794 #: ../lib/main.php:277
796 msgid "dump serial pages from this wiki"
797 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
799 #: ../lib/main.php:278
801 msgid "edit pages in this wiki"
802 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
804 #: ../lib/main.php:279
806 msgid "create pages in this wiki"
807 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
809 #: ../lib/main.php:280
810 msgid "load files into this wiki"
813 #: ../lib/main.php:281
815 msgid "lock pages in this wiki"
816 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
818 #: ../lib/main.php:282
820 msgid "remove pages from this wiki"
821 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
823 #: ../lib/main.php:283
824 msgid "unlock pages in this wiki"
827 #: ../lib/main.php:284
828 msgid "upload a zip dump to this wiki"
831 # lib/pageinfo.php:70
832 #: ../lib/main.php:285
833 msgid "verify the current action"
836 #: ../lib/main.php:286
838 msgid "view the source of pages in this wiki"
839 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
841 #: ../lib/main.php:287
842 msgid "access this wiki via XML-RPC"
845 #: ../lib/main.php:288
846 msgid "download a zip dump from this wiki"
849 #: ../lib/main.php:289
850 msgid "download an html zip dump from this wiki"
853 #: ../lib/main.php:301
855 msgid "Browsing pages"
856 msgstr "Bloquear Página"
858 #: ../lib/main.php:302
860 msgid "Diffing pages"
861 msgstr "Bloquear Página"
863 #: ../lib/main.php:303
865 msgid "Dumping html pages"
866 msgstr "Borrar página"
868 #: ../lib/main.php:304
869 msgid "Dumping serial pages"
872 #: ../lib/main.php:305
874 msgid "Editing pages"
875 msgstr "Bloquear Página"
877 #: ../lib/main.php:306
879 msgid "Creating pages"
880 msgstr "Bloquear Página"
882 #: ../lib/main.php:307
884 msgid "Loading files"
885 msgstr "Bloquear Página"
887 #: ../lib/main.php:308
888 msgid "Locking pages"
889 msgstr "Bloquear Página"
891 #: ../lib/main.php:309
892 msgid "Removing pages"
893 msgstr "Borrar página"
895 #: ../lib/main.php:310
896 msgid "Unlocking pages"
897 msgstr "Desbloquear Página"
899 #: ../lib/main.php:311
900 msgid "Uploading zip dumps"
903 # lib/pageinfo.php:70
904 #: ../lib/main.php:312
906 msgid "Verify the current action"
907 msgstr "Versión archivada:"
909 #: ../lib/main.php:313
910 msgid "Viewing the source of pages"
913 #: ../lib/main.php:314
914 msgid "XML-RPC access"
917 #: ../lib/main.php:315
918 msgid "Downloading zip dumps"
921 #: ../lib/main.php:316
922 msgid "Downloading html zip dumps"
925 #: ../lib/main.php:419
927 msgid "%s: Bad action"
930 #: ../lib/main.php:441
931 msgid "Fatal PhpWiki Error"
932 msgstr "Error Fatal De PhpWiki"
934 # lib/fullsearch.php:48
935 #: ../lib/main.php:619 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
936 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:116
937 msgid "FullTextSearch"
938 msgstr "BúsquedaDelTexto"
940 # lib/fullsearch.php:48
941 #: ../lib/main.php:622 ../lib/plugin/RecentChanges.php:519
942 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
944 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
946 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
948 msgstr "TodasLasPáginas"
950 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
952 msgid "List all pages in this wiki."
953 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
955 #: ../lib/plugin/AllPages.php:65
957 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
960 #: ../lib/plugin/AllPages.php:77 ../lib/plugin/AllUsers.php:89
962 msgid "Elapsed time: %s s"
965 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:35
968 msgstr "TodasLasPáginas"
970 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:39
972 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
973 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
977 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:73
979 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
982 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
983 msgid "AuthorHistory"
986 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
988 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
989 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
992 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
996 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1000 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1001 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1003 msgstr "Comentarios"
1005 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1008 msgstr "modificado por última vez el %s"
1010 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1012 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1015 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1017 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1020 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1022 msgid "History of all major and minor modifcations for any page edited by %s."
1025 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1027 msgid "History of major modifcations for any page edited by %s."
1030 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1032 msgid "List all pages which link to %s."
1035 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:74
1037 msgid "No pages link to %s."
1040 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:77
1042 msgid "One page links to %s:"
1045 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:80
1047 msgid "%s pages link to %s:"
1050 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1051 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1052 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1053 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1057 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1059 msgid "Previous Month"
1062 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1066 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1071 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1073 msgid "CalendarList"
1076 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1081 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1082 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1085 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1086 msgid "EditMetaData"
1089 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1091 msgid "Edit metadata for %s"
1094 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1096 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1099 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1101 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1102 "remove a key by leaving value-box empty."
1105 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1109 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1110 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1113 # lib/fullsearch.php:48
1114 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1116 msgid "ExternalSearch"
1117 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1119 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1120 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1123 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1124 msgid "FrameInclude"
1127 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1129 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1132 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
1134 msgid "recursive inclusion of page %s"
1137 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:91
1139 msgid "%s or %s parameter missing"
1142 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1144 msgid "recursive inclusion of url %s"
1147 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1148 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1153 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
1155 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1156 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1158 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:80
1160 msgid "Full text search results for '%s'"
1161 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo para '%s'"
1163 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1167 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1169 msgid "Search for page titles similar to %s."
1172 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1174 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1177 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1179 msgstr "Nombre de la Página"
1181 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1185 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1186 msgid "Spelling Score"
1189 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1193 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1197 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1198 msgid "Simple Sample Plugin"
1201 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1204 msgstr "BuscarPágina"
1206 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1207 msgid "Include text from another wiki page."
1210 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1211 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:114
1213 msgid "<%s: no such section>"
1216 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:117
1217 msgid "no page specified"
1220 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:133 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1222 msgid "%s(%d): no such revision"
1225 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1226 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:162
1228 msgid "Included from %s"
1229 msgstr "Inserción de '%s' falló"
1231 # lib/fullsearch.php:48
1232 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1234 msgid "InterWikiSearch"
1235 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1237 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1238 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1241 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:70
1244 msgstr "Nombre de la Página"
1246 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
1247 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:71 ../lib/plugin/RecentChanges.php:516
1251 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1252 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1255 msgstr "Bloquear Página"
1257 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1259 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1262 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1264 msgid "Page names with prefix '%s'"
1267 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1269 msgid "Page names with suffix '%s'"
1272 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1274 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1277 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1278 msgid "ListSubpages"
1281 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1282 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1285 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:123
1286 msgid "The current page has no subpages defined."
1289 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1291 msgid "SubPages of %s:"
1294 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:136
1296 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1299 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1301 msgstr "MasPopulares"
1303 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1305 msgid "List the most popular pages."
1306 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1308 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:78
1310 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1311 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1313 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:81
1315 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1316 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1318 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1319 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1322 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
1323 msgid "OldStyleTable"
1326 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
1327 msgid "Layout tables using the old markup style."
1330 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:110
1331 msgid "Line does not begin with a '|'."
1334 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1335 msgid "OrphanedPages"
1336 msgstr "BuscarPágina"
1338 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1339 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1342 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1344 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1347 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1349 msgid "Page %s not found."
1350 msgstr "%s: fichero no encontrado"
1352 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1353 msgid "Download for CVS"
1356 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1357 msgid "Download for backup"
1360 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1362 msgid "Preview: Page dump of %s"
1365 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1366 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1369 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1370 msgid "Preview as backup format"
1373 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1374 msgid "(formatted for backing up)"
1377 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1378 msgid "Preview as developer format"
1381 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1383 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1384 "from the above preview."
1387 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1389 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1390 "into consideration!"
1393 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1395 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1396 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1399 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1403 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1407 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1409 msgid "PageGroup for %s"
1412 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1413 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1417 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1419 msgid "A required argument '%s' is missing."
1422 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1426 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1430 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1434 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1438 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1440 msgid "PageHistory for %s"
1443 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1445 msgid "No revisions found"
1446 msgstr "versión archivada"
1448 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1450 msgid "compare revisions"
1451 msgstr "versión archivada"
1453 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1454 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1457 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1459 msgid "Check any two boxes then %s."
1462 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1467 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1468 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1469 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1470 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1471 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1475 # lib/pageinfo.php:21
1476 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1478 msgid "History of changes."
1479 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1481 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1482 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1483 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1487 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1489 msgid "List PageHistory for %s"
1492 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
1493 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1494 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1495 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1498 msgstr "InformacionDeLaPagina"
1500 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1502 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1505 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:43
1509 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:47
1510 msgid "PageTrail Plugin"
1513 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:53
1517 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:57
1519 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1522 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:80 ../lib/plugin/Transclude.php:76
1524 msgid "%s parameter missing"
1527 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:84 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1528 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1531 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:90
1533 msgid "Unable to read %s "
1536 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1537 msgid "PhpHighlight"
1540 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1541 msgid "PHP syntax highlighting"
1544 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1546 msgid "Invalid color: %s"
1549 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1553 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1554 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1557 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1558 msgid "You have to configure it before use."
1561 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1563 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1566 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1568 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1571 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1572 msgid "Submit country"
1575 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1577 msgid "Change country"
1580 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
1581 msgid "Submit location"
1584 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
1585 msgid "PluginManager"
1588 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
1590 msgid "Provides a list of plugins on this wiki."
1591 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
1593 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
1597 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
1598 msgid "use this plugin"
1601 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1605 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1609 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
1613 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
1615 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
1618 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:206 ../lib/plugin/PluginManager.php:223
1619 msgid "(Not a WikiWord)"
1622 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
1625 msgstr "Previsualizar"
1627 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
1629 msgid "Easy navigation buttons for %s"
1632 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
1636 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
1640 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
1643 msgstr "PáginaPrincipal"
1645 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
1646 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
1649 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
1650 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
1653 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
1654 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1657 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
1659 msgid "%s is only allowed in locked pages."
1662 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
1666 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
1670 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
1672 msgstr "Página nueva."
1674 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
1678 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
1682 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
1685 msgstr "Número de hits"
1687 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
1691 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
1695 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1697 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1698 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1700 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
1702 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1703 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1705 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
1707 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1708 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1710 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
1712 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1713 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1715 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
1717 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1718 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1720 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
1722 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1723 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1725 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
1727 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1728 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1730 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
1732 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1733 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1735 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
1737 msgid "All %s are listed below."
1738 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
1740 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
1741 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
1742 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
1746 # lib/pageinfo.php:21
1747 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
1749 msgid "No changes found"
1750 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1752 # lib/fullsearch.php:48
1753 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:517
1754 msgid "Title Search"
1755 msgstr "Una búsqueda de títulos"
1757 # lib/pageinfo.php:21
1758 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:740
1760 msgid "Show minor edits for:"
1761 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1763 # lib/pageinfo.php:21
1764 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:742
1766 msgid "Show all changes for:"
1767 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1769 # lib/pageinfo.php:21
1770 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:744
1772 msgid "Show changes for:"
1773 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1775 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:764
1779 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:768
1784 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:46
1788 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:50
1789 msgid "Redirects to another url or page."
1792 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
1793 msgid "Redirect to an external url"
1796 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:96
1798 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
1801 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:105
1802 msgid "Double redirect not allowed."
1805 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:109
1806 msgid "Viewing redirecting page."
1809 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:49
1813 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:53
1815 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
1818 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:160
1820 msgid "(max. recursion level: %d)"
1823 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
1827 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
1828 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
1831 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
1835 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
1839 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
1840 msgid "dba handler:"
1843 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
1847 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
1848 msgid "no cache used"
1852 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
1854 msgid "cached pagedata:"
1855 msgstr "Página archivada:"
1857 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
1859 msgid "cached versiondata:"
1860 msgstr "Altro versión"
1862 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
1864 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
1867 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
1869 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
1872 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
1874 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
1877 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
1880 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
1881 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
1882 "more than %d unique author revisions."
1885 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
1888 msgstr "página nueva"
1890 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
1892 msgid "%d not-empty pages"
1893 msgstr "página nueva"
1895 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
1899 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
1901 msgid "%d homepages"
1902 msgstr "página nueva"
1904 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
1906 msgid "total hits: %d"
1909 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
1914 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
1919 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
1924 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
1926 msgid "stddev: %2.3f"
1929 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
1931 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
1934 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
1936 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
1939 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
1941 msgid "Application size: %d Kb"
1944 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
1946 msgid "Pagedata size: %d Kb"
1949 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
1951 msgid "Total %d plugins: "
1954 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
1956 msgid "Total of %d languages: "
1959 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
1961 msgid "Current language: '%s'"
1964 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
1966 msgid "Default language: '%s'"
1969 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
1971 msgid "Total of %d themes: "
1974 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
1976 msgid "Current theme: '%s'"
1979 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
1981 msgid "Default theme: '%s'"
1984 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
1986 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
1989 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
1990 msgid "Application name"
1993 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
1994 msgid "PhpWiki engine version"
1997 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
2001 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
2002 msgid "Cache statistics"
2005 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
2006 msgid "Page statistics"
2009 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
2010 msgid "User statistics"
2013 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
2014 msgid "Hit statistics"
2017 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
2018 msgid "Expiry parameters"
2021 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
2022 msgid "Wikiname regexp"
2025 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
2026 msgid "Allowed protocols"
2029 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
2030 msgid "Inline images"
2033 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
2034 msgid "Available plugins"
2037 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
2038 msgid "Supported languages"
2041 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
2042 msgid "Supported themes"
2045 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2046 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2049 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2051 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2052 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
2054 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2056 msgid "Title search results for '%s'"
2057 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
2059 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2063 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2064 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2067 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2068 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2070 msgid "Transcluded page"
2071 msgstr "Inserción de '%s' falló"
2073 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2078 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2079 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2081 msgid "Transcluded from %s"
2082 msgstr "Inserción de '%s' falló"
2084 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:33
2085 msgid "UnfoldSubpages"
2088 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:37
2089 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2092 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:82
2094 msgid "... first %d words"
2097 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:151
2099 msgid " ... first %d lines"
2102 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2103 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:175
2105 msgid "Included from %s:"
2106 msgstr "Inserción de '%s' falló"
2108 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:54
2109 msgid "Simple Plugin to load files up to server"
2112 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:80 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
2116 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:103
2117 msgid "ACCESS DENIED: Please log in to upload files"
2120 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:117
2122 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2125 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123
2127 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2130 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:129
2131 msgid "Sorry but this file is too big"
2134 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:134
2135 msgid "File successfully uploaded to location:"
2138 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:142
2139 msgid "Error: the upload log is not writable"
2142 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:146
2143 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2146 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:165
2148 msgid "Uploading failed."
2149 msgstr "Bloquear Página"
2151 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:34
2152 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2153 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2155 msgid "UserPreferences"
2156 msgstr "Preferencias"
2158 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:62
2160 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2164 # lib/pageinfo.php:21
2165 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:81
2168 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
2170 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:84
2172 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2175 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:90
2177 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2181 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:550
2185 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:556
2190 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
2193 msgstr "BuscarPágina"
2195 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2196 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2199 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47
2200 msgid "PgsrcTranslation"
2203 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
2208 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
2210 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2213 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:126
2215 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
2218 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:128
2222 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
2223 msgid "WikiAdminRemove"
2226 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
2228 msgid "Permanently remove all selected pages."
2229 msgstr "Borrar la página ahora"
2231 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:115 ../lib/removepage.php:46
2233 msgid "Removed page '%s' succesfully."
2234 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
2236 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:172
2238 msgid "Permanently remove selected pages"
2239 msgstr "Borrar la página ahora"
2241 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174
2242 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2245 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:177
2247 msgid "Remove selected pages"
2248 msgstr "Borrar la página ahora"
2250 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:180
2252 msgid "Listing pages which have been deleted at least %s days."
2255 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
2257 msgid "Listing all pages."
2258 msgstr "Bloquear Página"
2260 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190
2263 "(Automatically checking pages which have been deleted at least %s days.)"
2266 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:154
2267 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:173 ../lib/removepage.php:22
2268 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:55
2269 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:206
2273 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
2274 msgid "WikiAdminSelect"
2277 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
2279 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
2283 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:108
2287 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
2288 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:114
2292 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:134
2294 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
2297 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:152
2299 msgid "Select pages"
2300 msgstr "Borrar la página ahora"
2302 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
2303 msgid "WikiAdminUtils"
2306 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
2307 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
2310 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
2311 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
2314 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:93
2315 msgid "WikiAdminUtils says:"
2318 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95 ../lib/stdlib.php:1321
2322 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:101
2323 msgid "Purge Markup Cache"
2326 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
2327 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
2330 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
2331 msgid "Markup cache purged!"
2334 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:128
2335 msgid "No pages with bad names were found."
2338 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:136
2340 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
2343 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:74
2347 # lib/pageinfo.php:21
2348 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:78
2350 msgid "Show and add blogs for %s"
2351 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
2353 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:183
2354 msgid "New comment."
2357 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:257
2359 msgid "Comments on %s:"
2362 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
2366 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:68
2370 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74
2374 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82
2377 msgstr "Todas las Páginas"
2379 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90
2380 msgid "Dump Pages as XHTML"
2383 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105
2385 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
2388 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30
2389 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
2390 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
2394 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2396 msgid "Get debugging information for %s."
2399 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
2401 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2404 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
2406 msgid "No pagedata for %s"
2409 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2410 msgid "<not displayed>"
2413 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2417 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
2418 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
2420 msgid "PreferencesInfo"
2421 msgstr "Referencias"
2423 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
2425 msgid "Get preferences information for current user %s."
2428 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
2429 msgid "Convert text into a png image using GD."
2432 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
2433 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2436 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
2438 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2442 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
2444 msgid "Image saved to cache file: %s"
2447 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
2449 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2452 #: ../lib/removepage.php:21
2453 msgid "Remove the page now"
2454 msgstr "Borrar la página ahora"
2456 #: ../lib/removepage.php:24
2458 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
2459 msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!"
2461 # lib/editpage.php:23
2462 #: ../lib/removepage.php:37
2463 msgid "Someone has edited the page!"
2464 msgstr "¡Alguien ha modificado la página!"
2466 #: ../lib/removepage.php:38
2469 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
2470 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
2471 "from the database."
2474 #: ../lib/removepage.php:49
2476 msgstr "Borrar página"
2478 #: ../lib/stdlib.php:236 ../lib/stdlib.php:255
2479 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
2482 #: ../lib/stdlib.php:316
2483 msgid "BAD phpwiki: URL"
2486 #: ../lib/stdlib.php:354
2487 msgid "Lock page to enable link"
2490 #: ../lib/stdlib.php:453
2492 msgid "'%s': Bad page name: %s"
2495 #: ../lib/stdlib.php:490
2496 msgid "White space converted to single space"
2499 #: ../lib/stdlib.php:495
2500 msgid "Control characters not allowed"
2503 #: ../lib/stdlib.php:504
2505 msgid "Leading %s not allowed"
2508 #: ../lib/stdlib.php:507
2509 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
2512 #: ../lib/stdlib.php:511
2516 #: ../lib/stdlib.php:516
2517 msgid "illegal pagename"
2520 #: ../lib/stdlib.php:758
2521 msgid "Revision Not Found"
2524 # lib/pageinfo.php:36
2525 #: ../lib/stdlib.php:759
2527 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
2528 msgstr "El nombre de la página '%s' no está en la base de datos"
2530 #: ../lib/stdlib.php:762
2535 #: ../lib/stdlib.php:898
2539 #: ../lib/stdlib.php:901
2544 #: ../lib/stdlib.php:903
2549 #: ../lib/stdlib.php:908
2554 #: ../lib/stdlib.php:910
2556 msgid "%s Kb (%s bytes)"
2559 #: ../lib/stdlib.php:1006
2561 msgid "%s: argument index out of range"
2564 #: ../lib/stdlib.php:1046 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
2566 msgid "%s is empty."
2569 #: ../lib/stdlib.php:1053
2571 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
2572 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
2574 #: ../lib/ziplib.php:209
2575 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
2578 #: ../lib/ziplib.php:399
2580 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
2581 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
2583 #: ../lib/ziplib.php:406
2584 msgid "Unexpected EOF in zip file"
2587 #: ../lib/ziplib.php:703
2589 msgid "[%d] See [%s]"
2592 #: ../lib/ziplib.php:711
2594 msgstr "Referencias"
2596 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
2597 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
2598 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:24
2602 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
2603 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
2604 #: ../themes/default/themeinfo.php:26
2608 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
2609 msgid "Top & bottom toolbars"
2612 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2616 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2617 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
2618 msgid "Edit Old Revision"
2621 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
2622 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
2623 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
2627 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
2629 msgid "%s of this page"
2632 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
2633 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
2634 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
2635 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
2640 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
2641 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
2642 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
2643 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
2644 msgid "You are viewing an old revision of this page."
2647 # lib/pageinfo.php:70
2648 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
2649 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
2650 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
2651 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
2653 msgid "View the current version"
2654 msgstr "Versión archivada:"
2656 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
2657 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
2659 msgid "Page Execution took %s seconds"
2662 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
2663 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
2664 msgid "Warning: You are editing an old revision."
2667 # lib/pageinfo.php:70
2668 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
2669 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
2671 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
2672 msgstr "Versión archivada:"
2674 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
2675 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
2677 msgid "Author will be logged as %s."
2680 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
2683 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
2686 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2687 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:168
2688 msgid "Edit Area Size"
2691 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2692 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
2696 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
2697 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
2701 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
2702 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
2706 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
2707 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:78
2708 msgid "Use old markup"
2711 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
2712 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
2713 msgid "Preview only! Changes not saved."
2716 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2717 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2718 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2719 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2721 msgid "See %s tips for editing."
2722 msgstr "%s tips para editar."
2724 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2725 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2726 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2727 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2731 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2732 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2734 msgid "OldTextFormattingRules"
2735 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
2737 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2738 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2739 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2740 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2744 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2745 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2746 msgid "TextFormattingRules"
2747 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
2749 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2750 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
2751 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
2753 msgstr "BuscarPágina"
2755 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
2756 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
2757 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
2759 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
2761 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
2762 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
2767 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
2771 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
2772 msgid "PurgeHtmlCache"
2775 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
2777 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
2781 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
2783 msgid "Add a Comment"
2786 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
2787 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
2788 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
2791 msgstr "Comentarios"
2793 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
2797 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
2801 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
2804 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
2807 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:30
2811 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
2812 msgid "Edit Area Size:"
2815 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
2816 msgid "This is a minor change."
2817 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
2819 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
2820 msgid "HowToUseWiki"
2823 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
2827 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
2831 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
2833 msgid "You can personalize various settings in %s."
2836 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
2837 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
2840 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
2842 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
2846 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
2848 msgid "CategoryHomepage"
2849 msgstr "Página actual:"
2851 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:25
2852 msgid "The PhpWiki Programming Team"
2855 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
2860 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
2865 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
2870 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
2871 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
2874 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
2876 msgid "Last Modified:"
2877 msgstr "modificado por última vez el %s"
2879 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
2880 msgid "Last Author:"
2883 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
2885 msgid "Last Summary:"
2886 msgstr "Comentarios"
2888 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
2893 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
2897 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
2899 msgid "Statistics about %s."
2902 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
2904 msgid "Supplanted on:"
2907 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
2909 msgid "Page Version:"
2912 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
2916 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
2921 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
2923 msgstr "Número de hits:"
2925 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
2928 msgstr "página nueva"
2930 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
2933 msgstr "página nueva"
2935 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
2938 msgstr "Bloquear Página"
2940 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
2943 msgstr "Bloquear Página"
2945 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
2949 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
2952 msgstr "Nombre de la Página"
2954 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:21
2957 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (%s etc. may "
2958 "be used too). The user id will be used as a link in RecentChanges to your "
2962 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:25
2963 msgid "New users may use an empty password."
2966 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:32
2970 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:36
2975 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:33
2979 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
2983 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
2984 msgid "Edit aborted."
2987 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
2988 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
2991 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2992 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
2993 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
2996 msgstr "Inserción de '%s' falló"
2998 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
3000 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
3003 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
3005 msgid "Thank you for editing %s."
3006 msgstr "Gracias por editar %s."
3008 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
3009 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
3010 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
3012 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
3016 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
3018 msgid "You are signed in as %s"
3021 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:39
3022 msgid "Enter your UserId to sign in"
3025 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:54
3029 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3031 msgid "_PreferencesInfo"
3032 msgstr "Referencias"
3034 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
3035 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:62
3036 msgid "<system theme>"
3039 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
3040 msgid "Select your personal theme:"
3043 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
3044 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:79
3045 msgid "<system language>"
3048 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:88
3049 msgid "Select your personal language:"
3052 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:97
3053 msgid "Personal theme:"
3056 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:98
3057 msgid "Personal language:"
3060 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
3064 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3068 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3072 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
3076 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
3080 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
3081 msgid "Current Theme"
3084 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
3088 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
3089 msgid "Current Language"
3092 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
3096 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
3097 msgid "Your E-Mail:"
3100 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
3104 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
3105 msgid "Email verified."
3108 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
3109 msgid "Email not yet verified."
3112 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
3113 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
3116 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:160
3120 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
3122 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
3126 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
3127 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
3128 msgid "System default:"
3131 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
3136 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
3138 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
3139 "only browsers or slow connections."
3142 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
3146 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
3150 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
3152 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
3153 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
3154 "preference will be ignored."
3157 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:186
3159 msgstr "Zona Horaria"
3161 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
3163 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
3166 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:192
3168 msgid "The current time at the server is %s."
3171 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:194
3173 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
3176 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:198
3180 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:200
3181 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
3184 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205
3186 msgid "Update Preferences"
3187 msgstr "Preferencias"
3189 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
3191 msgid "Comment modified on %s by %s"
3192 msgstr "modificado por última vez el %s"
3195 #~ msgid "Change Password"
3196 #~ msgstr "Contraseña"
3199 #~ msgid "New password"
3200 #~ msgstr "Contraseña"
3203 #~ msgstr "Contraseña"
3206 #~ msgid "Redefinition of %s: %s"
3207 #~ msgstr "Definición da %s: %s"
3209 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
3210 #~ msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
3212 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
3214 #~ msgid "Included frame from %s"
3215 #~ msgstr "Inserción de '%s' falló"
3217 #~ msgid "All Pages"
3218 #~ msgstr "Todas las Páginas"
3220 # lib/fullsearch.php:48
3221 #~ msgid "Full Text Search"
3222 #~ msgstr "Una búsqueda completa de texto"
3224 #~ msgid "Orphaned Pages"
3225 #~ msgstr "Buscar Páginas"
3228 #~ msgid "Wanted Pages"
3229 #~ msgstr "Buscar Páginas"
3232 #~ msgid "You do not need to enter a password."
3233 #~ msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
3235 #~ msgid "%s bytes written\n"
3236 #~ msgstr "%s octetos\n"
3239 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
3242 #~ "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor "
3247 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
3248 #~ "Your changes are no longer there."
3250 #~ "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual "
3251 #~ "de la página. Sus cambios no están ahí."
3254 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
3255 #~ "(or text editor)."
3257 #~ "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del "
3258 #~ "portapapeles (o del editor de textos)."
3260 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
3261 #~ msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
3263 #~ msgid "(last edited %s)"
3264 #~ msgstr "(editada por última vez %s)"
3266 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
3267 #~ msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
3269 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
3270 #~ msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
3273 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
3274 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
3275 #~ "now changes from the previous author would be lost."
3277 #~ "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
3278 #~ "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. "
3279 #~ "Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
3281 #~ msgid "Problem while updating %s"
3282 #~ msgstr "Problema al editar %s"
3284 #~ msgid "Problem while editing %s"
3285 #~ msgstr "Problema al editar %s"
3288 #~ msgid "These links have no pages:"
3289 #~ msgstr "Esto es un cambio pequeño."
3292 #~ msgid "Not Implemented"
3293 #~ msgstr "Función todaví no implementada"
3295 # lib/pageinfo.php:70
3297 #~ msgid "returning old version"
3298 #~ msgstr "Versión archivada:"
3300 # lib/editpage.php:19
3301 #~ msgid "Copied to [%s]"
3302 #~ msgstr "Copia de [%s]"
3304 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
3305 #~ msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
3308 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
3309 #~ msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
3311 #~ msgid "%d best incoming links:"
3312 #~ msgstr "%d mejores enlaces de entrada:"
3314 #~ msgid "%d best outgoing links:"
3315 #~ msgstr "%d mejores enlaces de salida:"
3317 #~ msgid "%d most popular nearby:"
3318 #~ msgstr "%d las más populares:"
3321 #~ msgid "lock or unlock pages"
3322 #~ msgstr "Desbloquear página"
3325 #~ msgid "Quick Search"
3326 #~ msgstr "Busqueda rápida de páginas:"
3328 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
3329 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
3331 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
3332 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
3334 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
3335 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
3337 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
3338 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
3340 #~ msgid "Emphasis:"
3341 #~ msgstr "Énfasis:"
3343 #~ msgid "for italics"
3344 #~ msgstr "para itálicas"
3347 #~ msgstr "para bold"
3350 #~ msgstr "para ambos"
3355 #~ msgid "for bullet lists"
3356 #~ msgstr "para listas de balazos"
3358 #~ msgid "for numbered lists"
3359 #~ msgstr "para listas numeradas"
3361 #~ msgid "for definition lists"
3362 #~ msgstr "para listas de definiciones"
3365 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
3366 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
3368 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
3369 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
3371 #~ msgid "Footnotes:"
3372 #~ msgstr "Anotaciones:"
3374 #~ msgid "Preventing linking:"
3375 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
3377 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
3378 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
3380 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
3381 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
3386 #~ msgid "make headings"
3387 #~ msgstr "para hacer títulos"
3389 #~ msgid "makes a linebreak"
3390 #~ msgstr "hace un salto de línea"
3392 #~ msgid "makes a horizontal rule"
3393 #~ msgstr "hace una linea horizontal"
3395 # lib/fullsearch.php:15
3396 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
3397 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
3399 # lib/fullsearch.php:45
3400 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
3401 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
3403 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
3404 #~ msgid "Error message: %s"
3405 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
3407 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
3408 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
3409 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
3411 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
3412 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
3413 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
3415 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
3416 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
3417 #~ msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
3419 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
3420 #~ msgid "MySQL error: %s"
3421 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
3424 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
3425 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
3427 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
3428 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
3430 # lib/setupwiki.php:21
3431 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
3432 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"