]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/es.po
Updated French translation
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / es.po
1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
5 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
6 # Ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
7 # version 1.3.4-pre
8 # Reini google translated the rest. 1.3.11p1
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 19:32+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
16 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
22 "From:  <proca@clavo.net>\n"
23
24 #: ../lib/CachedMarkup.php:525
25 msgid "BAD semantic relation link"
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/CachedMarkup.php:557
29 #, php-format
30 msgid "Attribute %s, base value: %s"
31 msgstr ""
32
33 #: ../lib/CachedMarkup.php:558
34 #, php-format
35 msgid "Attribute %s, value: %s"
36 msgstr ""
37
38 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
39 #: ../lib/CachedMarkup.php:566
40 #, fuzzy, php-format
41 msgid "Relation %s to page %s"
42 msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
43
44 #: ../lib/CachedMarkup.php:621
45 msgid "Found by "
46 msgstr ""
47
48 #: ../lib/Captcha.php:32
49 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
50 msgstr ""
51 "¿Mecanografían en la unión mal hecha de la palabra de la verificación... le "
52 "un BOT?"
53
54 #: ../lib/Captcha.php:68
55 msgid "Type word above:"
56 msgstr "Mecanografíe la palabra arriba:"
57
58 #: ../lib/DbSession.php:50
59 #, php-format
60 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
61 msgstr "Su DB '%s' backend de WikiDB no se puede utilizar para DbSession."
62
63 #: ../lib/DbSession.php:51
64 #, php-format
65 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
66 msgstr "Fije USE_DB_SESSION a falso."
67
68 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
69 #, php-format
70 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
71 msgstr "¡El tratante %s del DBA está sin apoyo!"
72
73 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
74 #, php-format
75 msgid "Supported handlers are: %s"
76 msgstr "Los tratantes apoyados son: %s"
77
78 #: ../lib/EditToolbar.php:29
79 msgid "Undo"
80 msgstr "Deshaga"
81
82 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
83 #: ../lib/EditToolbar.php:31
84 msgid "Undo disabled"
85 msgstr "Deshaga lisiado"
86
87 #: ../lib/EditToolbar.php:32
88 msgid "Operation undone"
89 msgstr "Operación deshecha"
90
91 #: ../lib/EditToolbar.php:33
92 #, fuzzy
93 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
94 msgstr "Subsecuencia \"%s\" tiempos encontrados de %s.  Substituya por \"%s\"?"
95
96 #: ../lib/EditToolbar.php:34
97 #, php-format
98 msgid "String \"%s\" not found."
99 msgstr "Secuencia \"%s\" no encontrado."
100
101 #: ../lib/EditToolbar.php:35 ../lib/EditToolbar.php:235
102 #: ../lib/EditToolbar.php:236 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:193
103 msgid "Search & Replace"
104 msgstr "Busque Y Substituya"
105
106 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
107 #: ../lib/EditToolbar.php:36
108 #, fuzzy
109 msgid "Search for"
110 msgstr "Buscar"
111
112 #: ../lib/EditToolbar.php:37
113 msgid "Replace with"
114 msgstr "Substituya por"
115
116 #: ../lib/EditToolbar.php:38 ../lib/plugin/SyncWiki.php:302
117 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:328 ../lib/plugin/SyncWiki.php:351
118 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:224 ../lib/upgrade.php:216
119 #: ../lib/upgrade.php:419 ../lib/upgrade.php:433 ../lib/upgrade.php:453
120 #: ../lib/upgrade.php:462 ../lib/upgrade.php:486 ../lib/upgrade.php:514
121 #: ../lib/upgrade.php:564 ../lib/upgrade.php:567 ../lib/upgrade.php:599
122 #: ../lib/upgrade.php:601 ../lib/upgrade.php:628 ../lib/upgrade.php:688
123 #: ../lib/upgrade.php:713 ../lib/upgrade.php:856 ../lib/upgrade.php:859
124 #: ../lib/upgrade.php:926
125 msgid "OK"
126 msgstr ""
127
128 #: ../lib/EditToolbar.php:39 ../lib/EditToolbar.php:300
129 #: ../lib/EditToolbar.php:347 ../lib/EditToolbar.php:377
130 #: ../lib/EditToolbar.php:408 ../lib/EditToolbar.php:443
131 msgid "Close"
132 msgstr "Cierre"
133
134 #: ../lib/EditToolbar.php:107
135 msgid "Bold text"
136 msgstr "Texto en negrilla"
137
138 #: ../lib/EditToolbar.php:108
139 #, fuzzy
140 msgid "Bold text [alt-b]"
141 msgstr "Texto en negrilla"
142
143 #: ../lib/EditToolbar.php:112
144 msgid "Italic text"
145 msgstr "Texto del itálico"
146
147 #: ../lib/EditToolbar.php:113
148 #, fuzzy
149 msgid "Italic text [alt-i]"
150 msgstr "Texto del itálico"
151
152 #: ../lib/EditToolbar.php:117
153 msgid "Strike-through text"
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/EditToolbar.php:118
157 #, fuzzy
158 msgid "Strike"
159 msgstr "Tamaño"
160
161 #: ../lib/EditToolbar.php:122
162 #, fuzzy
163 msgid "Color text"
164 msgstr "Texto en negrilla"
165
166 #: ../lib/EditToolbar.php:123
167 #, fuzzy
168 msgid "Color"
169 msgstr "Cierre"
170
171 #: ../lib/EditToolbar.php:127
172 msgid "optional label | PageName"
173 msgstr "etiqueta opcional | NombreDePágina"
174
175 #: ../lib/EditToolbar.php:128
176 msgid "Link to page"
177 msgstr "Acoplamiento a la página"
178
179 #: ../lib/EditToolbar.php:132
180 msgid "optional label | http://www.example.com"
181 msgstr "etiqueta opcional | http://www.example.com"
182
183 #: ../lib/EditToolbar.php:133
184 msgid "External link (remember http:// prefix)"
185 msgstr "Acoplamiento externo (recuerde http://  prefijo)"
186
187 #: ../lib/EditToolbar.php:137
188 msgid "Headline text"
189 msgstr "Texto del título"
190
191 #: ../lib/EditToolbar.php:138
192 msgid "Level 1 headline"
193 msgstr "Título del nivel 1"
194
195 #: ../lib/EditToolbar.php:142
196 msgid "Insert non-formatted text here"
197 msgstr "Inserte el texto sin formatear aquí"
198
199 #: ../lib/EditToolbar.php:143
200 msgid "Ignore wiki formatting"
201 msgstr "No haga caso del formato del wiki"
202
203 # lib/pageinfo.php:70
204 #: ../lib/EditToolbar.php:148
205 msgid "Your signature"
206 msgstr "Su firma"
207
208 #: ../lib/EditToolbar.php:153
209 msgid "Horizontal line"
210 msgstr "Linea horizontal"
211
212 #: ../lib/EditToolbar.php:158
213 msgid "Sample table"
214 msgstr ""
215
216 #: ../lib/EditToolbar.php:163
217 #, fuzzy
218 msgid "Enumeration"
219 msgstr "Verificación Del Email"
220
221 #: ../lib/EditToolbar.php:168
222 #, fuzzy
223 msgid "List"
224 msgstr "Listas:"
225
226 #: ../lib/EditToolbar.php:173 ../lib/plugin/CreateToc.php:437
227 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:453
228 #, fuzzy
229 msgid "Table of Contents"
230 msgstr "ningún contenido de la página"
231
232 #: ../lib/EditToolbar.php:177 ../lib/PageList.php:487
233 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:151
234 msgid "Page Name"
235 msgstr "Nombre de la Página"
236
237 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
238 #: ../lib/EditToolbar.php:178 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
239 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
240 msgid "Redirect"
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/EditToolbar.php:182
244 #, fuzzy
245 msgid "template name"
246 msgstr "AgregueLaPlantilla"
247
248 #: ../lib/EditToolbar.php:183 ../lib/plugin/PopularTags.php:64
249 #: ../lib/plugin/Template.php:62
250 msgid "Template"
251 msgstr ""
252
253 #: ../lib/EditToolbar.php:185 ../lib/EditToolbar.php:187
254 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80 ../lib/editpage.php:670
255 msgid "Save"
256 msgstr "Guardar"
257
258 #: ../lib/EditToolbar.php:192 ../lib/EditToolbar.php:194
259 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79 ../lib/editpage.php:663
260 msgid "Preview"
261 msgstr "Previsualizar"
262
263 #: ../lib/EditToolbar.php:214
264 msgid "Click a button to get an example text"
265 msgstr "Chasque un botón para conseguir un texto del ejemplo"
266
267 #: ../lib/EditToolbar.php:227 ../lib/EditToolbar.php:228
268 msgid "Undo Search & Replace"
269 msgstr "Deshaga La Búsqueda Y Substitúyala"
270
271 # lib/diff.php:997
272 #: ../lib/EditToolbar.php:294
273 msgid "AddCategory"
274 msgstr "AgregueCategoría"
275
276 #: ../lib/EditToolbar.php:297
277 msgid "Insert Categories (double-click)"
278 msgstr "Relleno Categorías (doble-tecleo)"
279
280 #: ../lib/EditToolbar.php:299 ../lib/EditToolbar.php:346
281 #: ../lib/EditToolbar.php:376 ../lib/EditToolbar.php:407
282 #: ../lib/EditToolbar.php:442
283 msgid "Insert"
284 msgstr "Relleno"
285
286 #: ../lib/EditToolbar.php:341 ../lib/EditToolbar.php:342
287 msgid "AddPlugin"
288 msgstr "AgreguePlugin"
289
290 #: ../lib/EditToolbar.php:344
291 msgid "Insert Plugin (double-click)"
292 msgstr "Relleno Plugin (doble-tecleo)"
293
294 #: ../lib/EditToolbar.php:371 ../lib/EditToolbar.php:372
295 msgid "AddPageLink"
296 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
297
298 #: ../lib/EditToolbar.php:374
299 msgid "Insert PageLink (double-click)"
300 msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina (doble-tecleo)"
301
302 #: ../lib/EditToolbar.php:402 ../lib/EditToolbar.php:403
303 #, fuzzy
304 msgid "AddImage"
305 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
306
307 #: ../lib/EditToolbar.php:405
308 #, fuzzy
309 msgid "Insert Image (double-click)"
310 msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina (doble-tecleo)"
311
312 #: ../lib/EditToolbar.php:437 ../lib/EditToolbar.php:438
313 msgid "AddTemplate"
314 msgstr "AgregueLaPlantilla"
315
316 #: ../lib/EditToolbar.php:440
317 msgid "Insert Template (double-click)"
318 msgstr "Inserte la plantilla (doble-tecleo)"
319
320 #: ../lib/ErrorManager.php:220
321 #, php-format
322 msgid "%s: error while handling error:"
323 msgstr "%s: error mientras que maneja error:"
324
325 #: ../lib/FileFinder.php:191 ../lib/loadsave.php:1142
326 #, php-format
327 msgid "%s: file not found"
328 msgstr "%s: fichero no encontrado"
329
330 # lib/diff.php:997
331 #: ../lib/IniConfig.php:806
332 msgid "CategoryGroup"
333 msgstr "GrupoCategoría"
334
335 #: ../lib/IniConfig.php:808
336 msgid "An unnamed PhpWiki"
337 msgstr "Un PhpWiki sin un nombre"
338
339 #: ../lib/IniConfig.php:810 ../lib/upgrade.php:174
340 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:19
341 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
342 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:124
343 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:9
344 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:190
345 msgid "HomePage"
346 msgstr "PáginaPrincipal"
347
348 #: ../lib/InlineParser.php:345
349 msgid "Invalid [] syntax ignored"
350 msgstr "[] el sintaxis inválido no hizo caso"
351
352 #: ../lib/InlineParser.php:773
353 #, php-format
354 msgid "unknown color %s ignored"
355 msgstr "el color desconocido %s no hizo caso"
356
357 #: ../lib/MailNotify.php:129
358 #, fuzzy, php-format
359 msgid "PageChange Notification of %s"
360 msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s"
361
362 #: ../lib/MailNotify.php:156
363 #, fuzzy, php-format
364 msgid "sent to %s"
365 msgstr "Vuelva a %s"
366
367 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
368 #: ../lib/MailNotify.php:162
369 #, fuzzy, php-format
370 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
371 msgstr "No podía conectar con %s"
372
373 # lib/pageinfo.php:21
374 #: ../lib/MailNotify.php:184
375 msgid "Page change"
376 msgstr "Cambio de la página"
377
378 #: ../lib/MailNotify.php:211 ../lib/loadsave.php:957
379 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
380 msgid "New page"
381 msgstr "Página nueva"
382
383 #: ../lib/MailNotify.php:213 ../lib/MailNotify.php:231 ../lib/loadsave.php:95
384 #, php-format
385 msgid "Edited by: %s"
386 msgstr "Editar: %s"
387
388 #: ../lib/MailNotify.php:232
389 #, php-format
390 msgid "Page rename %s to %s"
391 msgstr "La página retitula %s a %s"
392
393 #: ../lib/MailNotify.php:269
394 #, php-format
395 msgid "Removed by: %s"
396 msgstr "Borrar par: %s"
397
398 #: ../lib/MailNotify.php:271
399 #, php-format
400 msgid "Page removed %s"
401 msgstr "Página borrar %s"
402
403 #: ../lib/MailNotify.php:320
404 #, fuzzy
405 msgid "e-mail address confirmation"
406 msgstr "Verificación Del Email"
407
408 #: ../lib/MailNotify.php:323
409 #, php-format
410 msgid ""
411 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
412 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
413 "\n"
414 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
415 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
416 "\n"
417 "%s\n"
418 "\n"
419 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
420 "will expire at %s."
421 msgstr ""
422
423 #: ../lib/PageList.php:109
424 #, php-format
425 msgid "Sort by %s"
426 msgstr "Clase por %s"
427
428 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
429 #: ../lib/PageList.php:137
430 #, fuzzy
431 msgid "reverse"
432 msgstr "Invierta"
433
434 #: ../lib/PageList.php:149
435 msgid "Click to reverse sort order"
436 msgstr "Tecleo para invertir orden de la clase"
437
438 #: ../lib/PageList.php:156
439 #, php-format
440 msgid "Click to sort by %s"
441 msgstr "Clase por %s"
442
443 #: ../lib/PageList.php:294
444 msgid "Click to de-/select all pages"
445 msgstr "Tecleo para de-/seleccionar todas las páginas"
446
447 #: ../lib/PageList.php:367 ../lib/plugin/IncludePage.php:165
448 #, php-format
449 msgid " ... first %d bytes"
450 msgstr " ... primeros octetos de %d"
451
452 #: ../lib/PageList.php:374
453 #, php-format
454 msgid " ... around %s"
455 msgstr " ... alrededor de %s"
456
457 #: ../lib/PageList.php:410 ../lib/plugin/AppendText.php:60
458 #, php-format
459 msgid "%s not found"
460 msgstr "%s: fichero no encontrado"
461
462 #: ../lib/PageList.php:625 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:117
463 msgid "<no matches>"
464 msgstr "<ningunos fósforos>"
465
466 #: ../lib/PageList.php:1100 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88
467 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:177
468 msgid "Content"
469 msgstr "Contenido"
470
471 #: ../lib/PageList.php:1116
472 msgid "All"
473 msgstr ""
474
475 #: ../lib/PageList.php:1120 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:71
476 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
477 msgid "Last Modified"
478 msgstr "modificado por última vez"
479
480 #: ../lib/PageList.php:1122
481 msgid "Hits"
482 msgstr "Número de hits"
483
484 #: ../lib/PageList.php:1124 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:37
485 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:38
486 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:39
487 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:39
488 msgid "Size"
489 msgstr "Tamaño"
490
491 #: ../lib/PageList.php:1127 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
492 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
493 msgid "Last Summary"
494 msgstr "Comentarios"
495
496 #: ../lib/PageList.php:1129 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
497 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
498 msgid "Version"
499 msgstr "Versión"
500
501 #: ../lib/PageList.php:1132 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
502 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64
503 msgid "Last Author"
504 msgstr "Autor Pasado"
505
506 #: ../lib/PageList.php:1134 ../lib/WikiGroup.php:36
507 msgid "Owner"
508 msgstr "Dueño"
509
510 #: ../lib/PageList.php:1136 ../lib/WikiGroup.php:37
511 msgid "Creator"
512 msgstr "Creador"
513
514 #: ../lib/PageList.php:1142 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:61
515 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132
516 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:61
517 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
518 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:126
519 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:81
520 msgid "Locked"
521 msgstr "Bloqueada"
522
523 #: ../lib/PageList.php:1143
524 msgid "locked"
525 msgstr "bloqueada"
526
527 #: ../lib/PageList.php:1146
528 msgid "Minor Edit"
529 msgstr "El Menor de edad Corrige"
530
531 #: ../lib/PageList.php:1146
532 msgid "minor"
533 msgstr "de menor importancia"
534
535 #: ../lib/PageList.php:1148
536 msgid "Markup"
537 msgstr ""
538
539 #: ../lib/PageList.php:1425 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:178
540 #, php-format
541 msgid "Columns: %s."
542 msgstr "Columnas: %s."
543
544 #: ../lib/PagePerm.php:189 ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/loadsave.php:84
545 #: ../lib/loadsave.php:450 ../lib/loadsave.php:1018 ../lib/loadsave.php:1024
546 #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/main.php:1058 ../lib/main.php:1170
547 #: ../lib/main.php:1182 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:112
548 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:192 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79
549 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
550 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:37
551 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:57
552 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:27
553 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:28
554 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:26
555 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
556 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
557 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:89
558 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
559 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:86
560 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:87
561 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:22
562 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:18
563 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
564 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
565 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
566 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
567 msgid "PhpWikiAdministration"
568 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
569
570 #: ../lib/PagePerm.php:189 ../lib/main.php:1081
571 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:112 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
572 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:114
573 msgid "Rename"
574 msgstr "Retitule"
575
576 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:232
577 #, fuzzy
578 msgid "Replace"
579 msgstr "Substituya por"
580
581 #: ../lib/PagePerm.php:305
582 msgid "List this page and all subpages"
583 msgstr "Enumere esta página y todas las páginas secundaria"
584
585 #: ../lib/PagePerm.php:306
586 msgid "View this page and all subpages"
587 msgstr "Opinión esta página y todas las páginas secundaria"
588
589 #: ../lib/PagePerm.php:307
590 msgid "Edit this page and all subpages"
591 msgstr "Corrija esta página y todas las páginas secundaria"
592
593 #: ../lib/PagePerm.php:308
594 msgid "Create a new (sub)page"
595 msgstr "Cree una página (secundaria) nueva"
596
597 #: ../lib/PagePerm.php:309
598 #, fuzzy
599 msgid "Download page contents"
600 msgstr "Descargue el contenido de la página"
601
602 #: ../lib/PagePerm.php:310
603 msgid "Change page attributes"
604 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
605
606 #: ../lib/PagePerm.php:311
607 msgid "Remove this page"
608 msgstr "Quite esta página"
609
610 #: ../lib/PagePerm.php:360
611 #, php-format
612 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
613 msgstr "Tipo sin apoyo %s del acceso del ACL no hecho caso."
614
615 #: ../lib/PagePerm.php:582
616 msgid "Access"
617 msgstr "Acceso"
618
619 #: ../lib/PagePerm.php:584
620 msgid "Group/User"
621 msgstr "Grupo/Usuario"
622
623 #: ../lib/PagePerm.php:585
624 msgid "Grant"
625 msgstr "Concesión"
626
627 #: ../lib/PagePerm.php:586
628 msgid "Del/+"
629 msgstr "-/+"
630
631 #: ../lib/PagePerm.php:587 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
632 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:234
633 msgid "Description"
634 msgstr "Descripción"
635
636 #: ../lib/PagePerm.php:608
637 msgid "Add this ACL"
638 msgstr "Agregue este ACL"
639
640 #: ../lib/PagePerm.php:632
641 msgid "Allow / Deny"
642 msgstr "Permita/Niegue"
643
644 #: ../lib/PagePerm.php:644
645 msgid "Delete this ACL"
646 msgstr "Suprima este ACL"
647
648 #: ../lib/PagePerm.php:670
649 msgid "add "
650 msgstr "agregue "
651
652 #: ../lib/PagePerm.php:674
653 msgid "Check to add this ACL"
654 msgstr "Compruebe para agregar este ACL"
655
656 #: ../lib/PageType.php:136 ../lib/loadsave.php:893 ../lib/loadsave.php:1538
657 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:57 ../lib/plugin/WantedPages.php:55
658 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:81
659 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:149
660 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:150
661 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:143
662 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:144
663 msgid "InterWikiMap"
664 msgstr "InterMapaDeWiki"
665
666 #: ../lib/PageType.php:142
667 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
668 msgstr ""
669 "ADVERTENCIA: Se abre la página de InterMapaDeWiki, tan no usando esos "
670 "acoplamientos."
671
672 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:760
673 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:21
674 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
675 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
676 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:17
677 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:19
678 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
679 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
680 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:29
681 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:35
682 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:46
683 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
684 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
685 msgid "Discussion"
686 msgstr "Discusión"
687
688 #: ../lib/PageType.php:298 ../lib/loadsave.php:1154
689 #, php-format
690 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
691 msgstr "Cargamento InterMapaDeWiki del archivo externo %s."
692
693 #: ../lib/PageType.php:396
694 msgid "Moniker"
695 msgstr ""
696
697 #: ../lib/PageType.php:397
698 msgid "InterWiki Address"
699 msgstr ""
700
701 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
702 #: ../lib/RSSWriter091.php:113 ../lib/display.php:143 ../lib/display.php:339
703 #: ../lib/loadsave.php:1559 ../lib/plugin/RecentChanges.php:53
704 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:201 ../lib/plugin/RecentChanges.php:208
705 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:645
706 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1125 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
707 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:13
708 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
709 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:25
710 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:22
711 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
712 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:69
713 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
714 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
715 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:69
716 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:10
717 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
718 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:7
719 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:60
720 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
721 msgid "RecentChanges"
722 msgstr "CambiosRecientes"
723
724 #: ../lib/Request.php:716 ../lib/Request.php:719
725 msgid "Upload error: file too big"
726 msgstr "Error del upload: archivo demasiado grande"
727
728 #: ../lib/Request.php:722
729 #, fuzzy
730 msgid "Upload error: file only partially received"
731 msgstr "Error del upload: el archivo recieved solamente parcialmente"
732
733 #: ../lib/Request.php:725
734 msgid "Upload error: no file selected"
735 msgstr "Error del upload: ningún archivo seleccionado"
736
737 #: ../lib/Request.php:728
738 msgid "Upload error: unknown error #"
739 msgstr "Error del upload: error desconocido #"
740
741 #: ../lib/Request.php:837 ../lib/main.php:1293 ../lib/main.php:1306
742 #, php-format
743 msgid "%s is not writable."
744 msgstr "%s no es escribible."
745
746 #: ../lib/Request.php:837
747 msgid "The PhpWiki access log file"
748 msgstr "El fichero de diario del acceso de PhpWiki"
749
750 #: ../lib/Request.php:839 ../lib/main.php:1296
751 #, php-format
752 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
753 msgstr ""
754 "Asegúrese por favor de que %s sea escribible, o redefina %s en config/config."
755 "ini."
756
757 #: ../lib/Request.php:840
758 #, php-format
759 msgid "the file '%s'"
760 msgstr "el archivo %s"
761
762 #: ../lib/SemanticWeb.php:137 ../lib/plugin/UriResolver.php:36
763 msgid "UriResolver"
764 msgstr ""
765
766 #: ../lib/SemanticWeb.php:151 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:323
767 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:189
768 #, fuzzy
769 msgid "Relation"
770 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
771
772 #: ../lib/SemanticWeb.php:153 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:399
773 msgid "Attribute"
774 msgstr ""
775
776 #: ../lib/Template.php:179
777 #, php-format
778 msgid "%4d  %s\n"
779 msgstr "%4d  %s\n"
780
781 #: ../lib/TextSearchQuery.php:112 ../lib/display.php:164
782 #: ../lib/display.php:357 ../lib/plugin/FileInfo.php:127
783 #, php-format
784 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
785 msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s"
786
787 #: ../lib/TextSearchQuery.php:124
788 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
789 msgstr ""
790
791 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
792 #: ../lib/WikiDB.php:558
793 #, php-format
794 msgid "renamed from %s"
795 msgstr "retitulado de %s"
796
797 #: ../lib/WikiDB.php:567
798 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
799 msgstr "WikiDB::renamePage() no todavía puesto en ejecucio'n para este backend"
800
801 #: ../lib/WikiDB.php:940
802 #, php-format
803 msgid "%s: Date of new revision is %s"
804 msgstr "%s: La fecha de la nueva revisión es %s"
805
806 #: ../lib/WikiDB.php:1012 ../lib/main.php:98
807 msgid "Optimizing database"
808 msgstr "Base de datos óptima"
809
810 #: ../lib/WikiDB.php:1401 ../lib/WikiDB.php:1409 ../lib/WikiUserNew.php:429
811 #: ../lib/loadsave.php:968 ../lib/loadsave.php:1496 ../lib/loadsave.php:1499
812 msgid "The PhpWiki programming team"
813 msgstr "El equipo de programación de PhpWiki"
814
815 #: ../lib/WikiDB.php:1652 ../lib/WikiDB.php:1656
816 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
817 #, php-format
818 msgid "Describe %s here."
819 msgstr "Describe %s aquí."
820
821 #: ../lib/WikiDB.php:1691
822 #, php-format
823 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
824 msgstr "¡Oops! ¡La revisión %s de %s se parece haber sido suprimida!"
825
826 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
827 #, php-format
828 msgid "%s: Can't open dba database"
829 msgstr "%s: No puede abrir la base de datos del DBA"
830
831 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
832 #, php-format
833 msgid "'%s': corrupt file"
834 msgstr "'%s': archivo corrupto"
835
836 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
837 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:47
838 #, php-format
839 msgid ""
840 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
841 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
842 msgstr ""
843 "Los archivos de %s están en el directorio de %s. ¡Lea por favor el archivo "
844 "de la INSTALACIÓN y mueva la base de datos a una localización permanente o "
845 "arriesgúela el perder de todas las páginas!"
846
847 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:131
848 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
849 msgstr "No o GROUP_METHOD sin apoyo definido"
850
851 #: ../lib/WikiGroup.php:29
852 msgid "Every"
853 msgstr "Cada"
854
855 #: ../lib/WikiGroup.php:30
856 msgid "Anonymous Users"
857 msgstr "Usuarios Anónimos"
858
859 #: ../lib/WikiGroup.php:31
860 msgid "Bogo Users"
861 msgstr "Usuarios Bogo"
862
863 #: ../lib/WikiGroup.php:32
864 msgid "HasHomePage"
865 msgstr "TienePáginaPrincipal"
866
867 #: ../lib/WikiGroup.php:33
868 msgid "Signed Users"
869 msgstr "Usuarios Firmados"
870
871 #: ../lib/WikiGroup.php:34
872 msgid "Authenticated Users"
873 msgstr "Usuarios Authenticados"
874
875 #: ../lib/WikiGroup.php:35
876 msgid "Administrators"
877 msgstr "Administradores"
878
879 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
880 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
881 #, php-format
882 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
883 msgstr "Método ' %s' no puesto en ejecucio'n en este GROUP_METHOD %s"
884
885 #: ../lib/WikiGroup.php:217
886 #, php-format
887 msgid "Undefined method %s for special group %s"
888 msgstr "Método indefinido %s para el grupo especial %s"
889
890 #: ../lib/WikiGroup.php:358
891 #, php-format
892 msgid "Unknown special group '%s'"
893 msgstr "Grupo especial desconocido '%s'"
894
895 #: ../lib/WikiGroup.php:517
896 #, php-format
897 msgid "Group page '%s' does not exist"
898 msgstr "La página '%s' del grupo no existe"
899
900 #: ../lib/WikiGroup.php:576
901 #, php-format
902 msgid "Group %s does not exist"
903 msgstr "El grupo %s no existe"
904
905 #: ../lib/WikiGroup.php:616
906 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
907 msgstr "No o no bastantes declaraciones de GROUP_DB SQL definió"
908
909 #: ../lib/WikiGroup.php:838 ../lib/loadsave.php:1137
910 #, php-format
911 msgid "%s: not defined"
912 msgstr "%s: no definido"
913
914 #: ../lib/WikiGroup.php:843
915 #, php-format
916 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
917 msgstr "No puede abrir AUTH_GROUP_FILE %s"
918
919 #: ../lib/WikiGroup.php:951
920 #, fuzzy, php-format
921 msgid "%s not defined"
922 msgstr "%s: no definido"
923
924 #: ../lib/WikiGroup.php:961
925 msgid "No LDAP in this PHP version"
926 msgstr "Ningún LDAP en esta versión de PHP"
927
928 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
929 #, php-format
930 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
931 msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP"
932
933 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
934 msgid "n/a"
935 msgstr "n/a"
936
937 #: ../lib/WikiPlugin.php:236
938 #, php-format
939 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
940 msgstr "absurdo que se arrastra en parámetros plugin: '%s'"
941
942 #: ../lib/WikiPlugin.php:244
943 #, php-format
944 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
945 msgstr "Parámetro '%s' no declarada por plugin."
946
947 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
948 #: ../lib/WikiPlugin.php:387
949 #, php-format
950 msgid "Plugin %s failed."
951 msgstr "Plugin '%s' falló."
952
953 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
954 #: ../lib/WikiPlugin.php:393
955 #, php-format
956 msgid "Plugin %s disabled."
957 msgstr "Plugin '%s' lisiado."
958
959 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
960 #: ../lib/WikiPlugin.php:529
961 #, php-format
962 msgid "Include of '%s' failed."
963 msgstr "Inserción de '%s' falló."
964
965 #: ../lib/WikiPlugin.php:531
966 #, php-format
967 msgid "%s: no such class"
968 msgstr "%s: ninguna tal clase"
969
970 #: ../lib/WikiPlugin.php:537
971 #, php-format
972 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
973 msgstr "%s: no una subclase de WikiPlugin."
974
975 #: ../lib/WikiPluginCached.php:689
976 #, php-format
977 msgid ""
978 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
979 "referring page."
980 msgstr ""
981 "No hay datos de la creación de la imagen disponibles para la identificación "
982 "'%s '. Por favor recarga que refiere la página."
983
984 #: ../lib/WikiPluginCached.php:853
985 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
986 msgstr ""
987 "El mapa de imagen expiró.  Recargue la página del wiki para reconstruir su "
988 "pieza del HTML."
989
990 #: ../lib/WikiTheme.php:402
991 msgid "Never edited"
992 msgstr "Nunca corregido"
993
994 #: ../lib/WikiTheme.php:409
995 #, php-format
996 msgid "%s at %s"
997 msgstr "%s en %s"
998
999 #: ../lib/WikiTheme.php:413
1000 #, php-format
1001 msgid "Version %s, saved %s"
1002 msgstr "versión %s, %s ahorrado"
1003
1004 #: ../lib/WikiTheme.php:415
1005 #, php-format
1006 msgid "Last edited %s"
1007 msgstr "Editada por última vez %s."
1008
1009 #: ../lib/WikiTheme.php:424
1010 #, php-format
1011 msgid "Version %s, saved on %s"
1012 msgstr "versión %s de %s"
1013
1014 #: ../lib/WikiTheme.php:426
1015 #, php-format
1016 msgid "Last edited on %s"
1017 msgstr "Editada por última vez %s."
1018
1019 #: ../lib/WikiTheme.php:442
1020 msgid "today"
1021 msgstr "hoy"
1022
1023 #: ../lib/WikiTheme.php:449
1024 msgid "yesterday"
1025 msgstr "ayer"
1026
1027 #: ../lib/WikiTheme.php:470 ../lib/WikiTheme.php:472
1028 #, php-format
1029 msgid "Owner: %s"
1030 msgstr "Dueño: %s"
1031
1032 #: ../lib/WikiTheme.php:485 ../lib/WikiTheme.php:487 ../lib/diff.php:261
1033 #: ../lib/plugin/Diff.php:76
1034 #, php-format
1035 msgid "by %s"
1036 msgstr "por %s"
1037
1038 #: ../lib/WikiTheme.php:579
1039 #, php-format
1040 msgid "Empty link to: %s"
1041 msgstr "Acoplamiento vacío a: %s"
1042
1043 #: ../lib/WikiTheme.php:594 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
1044 #, php-format
1045 msgid "Create: %s"
1046 msgstr "Cree: %s"
1047
1048 #: ../lib/WikiTheme.php:613
1049 #, php-format
1050 msgid "Google:%s"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../lib/WikiTheme.php:638
1054 #, php-format
1055 msgid "'%s': Bad page name"
1056 msgstr "'%s': Mal nombre de la página"
1057
1058 #: ../lib/WikiTheme.php:986 ../lib/plugin/WatchPage.php:89
1059 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
1060 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
1061 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:60
1062 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
1063 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
1064 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:6
1065 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
1066 msgid "Edit"
1067 msgstr "Editar"
1068
1069 #: ../lib/WikiTheme.php:987 ../lib/plugin/Diff.php:37
1070 #: ../themes/blog/themeinfo.php:61
1071 msgid "Diff"
1072 msgstr "Diferencia"
1073
1074 #: ../lib/WikiTheme.php:988 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
1075 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
1076 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:15
1077 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:29
1078 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
1079 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
1080 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
1081 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
1082 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
1083 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
1084 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
1085 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
1086 msgid "Sign Out"
1087 msgstr "Registro Hacia fuera"
1088
1089 #: ../lib/WikiTheme.php:989 ../lib/WikiUser.php:228 ../lib/WikiUserNew.php:503
1090 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
1091 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:80
1092 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
1093 msgid "Sign In"
1094 msgstr "Muestra Adentro"
1095
1096 #: ../lib/WikiTheme.php:990 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:133
1097 msgid "Lock Page"
1098 msgstr "Bloquear Página"
1099
1100 #: ../lib/WikiTheme.php:991 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:134
1101 msgid "Unlock Page"
1102 msgstr "Desbloquear Página"
1103
1104 #: ../lib/WikiTheme.php:992 ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:59
1105 msgid "Remove Page"
1106 msgstr "Borrar Página"
1107
1108 #: ../lib/WikiTheme.php:1158
1109 msgid ""
1110 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../lib/WikiTheme.php:1234 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:28
1114 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:102 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:128
1115 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:58 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:40
1116 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:42 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:60
1117 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:54 ../themes/wikilens/themeinfo.php:26
1118 msgid "Printer"
1119 msgstr "Impresora"
1120
1121 #: ../lib/WikiTheme.php:1235 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:103
1122 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:129 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:55
1123 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:27
1124 msgid "Top & bottom toolbars"
1125 msgstr "Toolbars superiores y inferiores"
1126
1127 #: ../lib/WikiTheme.php:1236 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29
1128 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:130 ../themes/Portland/themeinfo.php:59
1129 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:41 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43
1130 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:56
1131 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:28
1132 msgid "Modern"
1133 msgstr "Moderno"
1134
1135 # lib/fullsearch.php:48
1136 #: ../lib/WikiTheme.php:1383 ../lib/main.php:1116
1137 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:772 ../lib/plugin/TitleSearch.php:43
1138 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:4
1139 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:8
1140 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:51
1141 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
1142 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1143 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1144 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1145 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1146 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:4
1147 msgid "TitleSearch"
1148 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1149
1150 #: ../lib/WikiTheme.php:1435 ../lib/WikiUser.php:478
1151 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1152 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:89
1153 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:28
1154 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:21
1155 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:26
1156 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:32
1157 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
1158 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:98
1159 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1160 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
1161 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:96
1162 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1163 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
1164 msgid "Calendar"
1165 msgstr "Calendario"
1166
1167 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1168 #: ../lib/WikiTheme.php:1710
1169 #, php-format
1170 msgid "Plugin %s: undefined"
1171 msgstr "Plugin %s: indefinido"
1172
1173 #: ../lib/WikiTheme.php:1733
1174 msgid "Related Links"
1175 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
1176
1177 #: ../lib/WikiTheme.php:1754
1178 msgid "External Links"
1179 msgstr "Acoplamientos Externos"
1180
1181 #: ../lib/WikiUser.php:195 ../lib/WikiUser.php:275
1182 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:31 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:188
1183 #: ../lib/WikiUser/Db.php:43 ../lib/WikiUser/File.php:58
1184 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:18 ../lib/WikiUser/LDAP.php:124
1185 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:17 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:30
1186 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:105 ../lib/WikiUser/PearDb.php:27
1187 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:117 ../lib/WikiUserNew.php:610
1188 msgid "Invalid username."
1189 msgstr "Username inválido."
1190
1191 #: ../lib/WikiUser.php:199 ../lib/WikiUserNew.php:651
1192 msgid "Invalid password or userid."
1193 msgstr "Contraseña o userid inválida."
1194
1195 #: ../lib/WikiUser.php:201 ../lib/WikiUserNew.php:667
1196 msgid "Insufficient permissions."
1197 msgstr "Permisos escasos."
1198
1199 #: ../lib/WikiUser.php:255
1200 msgid ""
1201 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
1202 "ini"
1203 msgstr ""
1204 "Usted se olvidó de fijar ENCRYPTED_PASSWD para verdad. Ponga al día por "
1205 "favor su config/config.ini"
1206
1207 #: ../lib/WikiUser.php:380
1208 msgid ""
1209 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
1210 "saved."
1211 msgstr ""
1212 "Su Home Page no se ha creado todavía así que sus preferencias no pueden ser "
1213 "ahorradas."
1214
1215 #: ../lib/WikiUser.php:397
1216 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
1217 msgstr ""
1218 "Su Home Page ha sido bloqueada así que sus preferencias no pueden ser "
1219 "ahorradas."
1220
1221 #: ../lib/WikiUser.php:398
1222 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
1223 msgstr ""
1224 "Entre en contacto con por favor a su administrador de PhpWiki para la ayuda."
1225
1226 # old-style. new style (1.3.x) is CategoryHomePages
1227 # lib/diff.php:997
1228 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
1229 msgid "CategoryHomepage"
1230 msgstr "CategoríaHomepage"
1231
1232 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
1233 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
1234 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1235 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1236 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1237 msgid "Preferences"
1238 msgstr "Preferencias"
1239
1240 #: ../lib/WikiUser.php:512
1241 #, php-format
1242 msgid ""
1243 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
1244 "password in your UserPreferences."
1245 msgstr ""
1246 "Viejo UserPage %s sin la contraseña almacenada puesta al día con contraseña "
1247 "vacía. Fije una contraseña en su UsuarioPreferencias."
1248
1249 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:147 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:136
1250 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:137
1251 #, php-format
1252 msgid "%s is missing"
1253 msgstr "%s falta"
1254
1255 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:203 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:260
1256 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:192 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:257
1257 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:180 ../lib/WikiUser/PearDb.php:224
1258 #, php-format
1259 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
1260 msgstr "Cualquier %s es que falta o DATABASE_TYPE != '%s'"
1261
1262 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:36
1263 msgid "Unable to connect to IMAP server "
1264 msgstr "Incapaz conectar con el IMAP el servidor "
1265
1266 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:39
1267 #, php-format
1268 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
1269 msgstr "Incapaz atar el servidor %s de LDAP usando %s %s"
1270
1271 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:135
1272 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:149
1276 msgid "Could not search in LDAP"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:156
1280 #, fuzzy
1281 msgid "User not found in LDAP"
1282 msgstr "%s: fichero no encontrado"
1283
1284 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:191
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Wrong password: "
1287 msgstr "DB admin contraseña:"
1288
1289 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
1290 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:197
1291 #, fuzzy, php-format
1292 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
1293 msgstr "No podía conectar con %s"
1294
1295 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
1296 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:61
1297 #, php-format
1298 msgid "Couldn't connect to %s"
1299 msgstr "No podía conectar con %s"
1300
1301 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:39 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:48
1302 #, php-format
1303 msgid "PersonalPage login method:"
1304 msgstr "Método de la conexión de PersonalPage:"
1305
1306 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:40 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:49
1307 #, php-format
1308 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
1309 msgstr "Usted almacenó una contraseña vacía en su página de '%s'."
1310
1311 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:41
1312 #, php-format
1313 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
1314 msgstr "Sus permisos de acceso están solamente para un BogoUser."
1315
1316 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:42 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:51
1317 #, php-format
1318 msgid "Please set a password in UserPreferences."
1319 msgstr "Fije por favor una contraseña en UsuarioPreferencias."
1320
1321 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:50
1322 #, php-format
1323 msgid "Given password ignored."
1324 msgstr "Contraseña no hecho caso."
1325
1326 #: ../lib/WikiUserNew.php:430
1327 msgid ""
1328 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../lib/WikiUserNew.php:649
1332 msgid "Invalid password."
1333 msgstr "Contraseña inválido."
1334
1335 #: ../lib/WikiUserNew.php:713
1336 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
1337 msgstr ""
1338 "Preferencias o formato vacías de la galleta de UsuarioPreferencias no "
1339 "reconocido."
1340
1341 #: ../lib/WikiUserNew.php:717
1342 msgid "Default preferences will be used."
1343 msgstr "Las preferencias del defecto serán utilizadas."
1344
1345 #: ../lib/WikiUserNew.php:1287
1346 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
1347 msgstr ""
1348 "La longitud de la contraseña es más corta que la política del sistema "
1349 "permite."
1350
1351 #: ../lib/WikiUserNew.php:1313
1352 msgid ""
1353 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
1354 "Sorry, you cannot login.\n"
1355 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
1356 msgstr ""
1357 "La longitud de la contraseña almacenada es más corta que la política del "
1358 "sistema permite. Apesadumbrado, usted no puede conexión.\n"
1359 " Usted tiene que pedir que el administrador de sistema reajuste su "
1360 "contraseña."
1361
1362 #: ../lib/WikiUserNew.php:1328
1363 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1364 msgstr "La función de la cripta no está disponible en esta versión de PHP."
1365
1366 #: ../lib/WikiUserNew.php:1329
1367 msgid ""
1368 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
1369 "change ADMIN_PASSWD."
1370 msgstr ""
1371 "En ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a falso config/config.ini y "
1372 "probablemente cambio ADMIN_PASSWD."
1373
1374 #: ../lib/WikiUserNew.php:1342
1375 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
1376 msgstr "ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a verdad en config/config.ini."
1377
1378 #: ../lib/WikiUserNew.php:1755 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
1379 msgid "Email Verification"
1380 msgstr "Verificación Del Email"
1381
1382 #: ../lib/WikiUserNew.php:1756
1383 #, php-format
1384 msgid ""
1385 "Welcome to %s!\n"
1386 "Your email account is verified and\n"
1387 "will be used to send page change notifications.\n"
1388 "See %s"
1389 msgstr ""
1390 "¡Recepción a %s!\n"
1391 "Se verifica y será utilizada su cuenta del email\n"
1392 "para enviar notificaciones del cambio de la página.\n"
1393 "Vea %s"
1394
1395 #: ../lib/WikiUserNew.php:1816
1396 #, php-format
1397 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
1398 msgstr "La dirección ' %s' del email no se ajusta a formato correctamente"
1399
1400 #: ../lib/WikiUserNew.php:1820
1401 #, php-format
1402 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
1403 msgstr "La dirección ' %s' del email se ajusta a formato correctamente"
1404
1405 # lib/pageinfo.php:21
1406 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Apply changes"
1409 msgstr "Ningunos cambios."
1410
1411 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
1412 msgid "Exit toolbar"
1413 msgstr ""
1414
1415 # lib/fullsearch.php:48
1416 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Title 1"
1419 msgstr "Una búsqueda de títulos"
1420
1421 # lib/fullsearch.php:48
1422 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Title 2"
1425 msgstr "Una búsqueda de títulos"
1426
1427 # lib/fullsearch.php:48
1428 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Title 3"
1431 msgstr "Una búsqueda de títulos"
1432
1433 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
1434 msgid "Verbatim"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Table of content"
1440 msgstr "ningún contenido de la página"
1441
1442 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
1443 msgid "Insert Wikitext section"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
1447 msgid "Sup"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
1451 msgid "Sub"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
1455 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../lib/XmlElement.php:486 ../lib/stdlib.php:1446
1459 #, php-format
1460 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
1464 msgid "xml-rpc change"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:73
1468 #, php-format
1469 msgid "version %s"
1470 msgstr "versión %s"
1471
1472 #: ../lib/diff.php:265 ../lib/plugin/Diff.php:78
1473 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
1474 msgid "None"
1475 msgstr "Ninguna"
1476
1477 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:95
1478 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:336 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
1479 #, php-format
1480 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
1481 msgstr "Estoy apesadumbrado, allí no soy ninguna página tal como %s."
1482
1483 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:396
1484 #, php-format
1485 msgid "Diff: %s"
1486 msgstr "Diferencia de: %s"
1487
1488 #: ../lib/diff.php:298 ../lib/diff.php:308 ../lib/plugin/Diff.php:103
1489 #: ../lib/plugin/Diff.php:113
1490 #, php-format
1491 msgid "version %d"
1492 msgstr "versión %d"
1493
1494 # lib/pageinfo.php:70
1495 #: ../lib/diff.php:302 ../lib/plugin/Diff.php:107
1496 msgid "current version"
1497 msgstr "versión actual"
1498
1499 #: ../lib/diff.php:319 ../lib/plugin/Diff.php:124
1500 msgid "revision by previous author"
1501 msgstr "revisión del autor anterior"
1502
1503 #: ../lib/diff.php:325 ../lib/plugin/Diff.php:130
1504 msgid "previous revision"
1505 msgstr "versión archivada"
1506
1507 #: ../lib/diff.php:335 ../lib/plugin/Diff.php:140
1508 msgid "predecessor to the previous major change"
1509 msgstr "precursor al cambio principal anterior"
1510
1511 #: ../lib/diff.php:346 ../lib/plugin/Diff.php:150
1512 #, php-format
1513 msgid "Differences between %s and %s of %s."
1514 msgstr "Diferencias entre %s y %s de %s."
1515
1516 #: ../lib/diff.php:349 ../lib/plugin/Diff.php:153
1517 msgid "Other diffs:"
1518 msgstr "Otros diffs:"
1519
1520 #: ../lib/diff.php:350 ../lib/plugin/Diff.php:154
1521 msgid "Previous Major Revision"
1522 msgstr "Revisión Importante Anterior"
1523
1524 #: ../lib/diff.php:351 ../lib/plugin/Diff.php:155
1525 msgid "Previous Revision"
1526 msgstr "Versión archivada"
1527
1528 #: ../lib/diff.php:352 ../lib/plugin/Diff.php:156
1529 msgid "Previous Author"
1530 msgstr "Autor Anterior"
1531
1532 #: ../lib/diff.php:368 ../lib/plugin/Diff.php:173
1533 msgid "Newer page:"
1534 msgstr "Página más nueva:"
1535
1536 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:175
1537 msgid "Older page:"
1538 msgstr "Página más viejo:"
1539
1540 #: ../lib/diff.php:378 ../lib/editpage.php:499 ../lib/plugin/Diff.php:183
1541 msgid "Versions are identical"
1542 msgstr "Las versiones son idénticas"
1543
1544 #: ../lib/display.php:54 ../lib/display.php:270
1545 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:70 ../lib/plugin/PageGroup.php:102
1546 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:166 ../lib/plugin/PageGroup.php:177
1547 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageGroup.php:200
1548 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:238 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:140
1549 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
1550 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:2
1551 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:8
1552 #: ../themes/Sidebar/templates/frame-header.tmpl:16
1553 #: ../themes/Sidebar/templates/top.tmpl:10
1554 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:13
1555 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
1556 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
1557 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:53
1558 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
1559 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
1560 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
1561 #, php-format
1562 msgid "%s: %s"
1563 msgstr "%s: %s"
1564
1565 #: ../lib/display.php:83 ../lib/display.php:163 ../lib/display.php:356
1566 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
1567 msgid "LinkDatabase"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../lib/display.php:207 ../lib/display.php:214
1571 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
1572 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
1573 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:25
1574 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
1575 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1576 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
1577 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1578 msgid "BackLinks"
1579 msgstr "AcoplamientosTraseros"
1580
1581 #: ../lib/display.php:210 ../lib/display.php:217
1582 #, php-format
1583 msgid "BackLinks for %s"
1584 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
1585
1586 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1587 #: ../lib/display.php:225
1588 #, php-format
1589 msgid "(Redirected from %s)"
1590 msgstr "(vuelto a dirigir de %s)"
1591
1592 #: ../lib/display.php:299 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70
1593 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
1594 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1595 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:79
1596 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:76
1597 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:77
1598 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
1599 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
1600 msgid "SandBox"
1601 msgstr "CajaDeArena"
1602
1603 # lib/pageinfo.php:70
1604 #: ../lib/editpage.php:162 ../lib/editpage.php:559
1605 msgid "Your version"
1606 msgstr "Versión actual:"
1607
1608 #: ../lib/editpage.php:162 ../lib/editpage.php:560
1609 msgid "Other version"
1610 msgstr "Altro versión"
1611
1612 #: ../lib/editpage.php:173
1613 msgid "Some internal editing error"
1614 msgstr "Un cierto error interno el corregir"
1615
1616 #: ../lib/editpage.php:174
1617 msgid ""
1618 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
1619 msgstr ""
1620 "Su están intentando corregir/crean probablemente una versión inválida de "
1621 "esta página."
1622
1623 #: ../lib/editpage.php:175
1624 msgid "&version=-1 might help."
1625 msgstr "&version=-1 pudo ayudar."
1626
1627 #: ../lib/editpage.php:194
1628 #, php-format
1629 msgid "Edit: %s"
1630 msgstr "Editar: %s"
1631
1632 #: ../lib/editpage.php:232
1633 #, php-format
1634 msgid "View Source: %s"
1635 msgstr "Fuente De la Visión: %s"
1636
1637 #: ../lib/editpage.php:246
1638 msgid "Page now locked."
1639 msgstr "Página bloqueada."
1640
1641 #: ../lib/editpage.php:246
1642 msgid "Page now unlocked."
1643 msgstr "Página desbloquear."
1644
1645 #: ../lib/editpage.php:353
1646 #, php-format
1647 msgid "Saved: %s"
1648 msgstr "Guardar: %s"
1649
1650 #: ../lib/editpage.php:406
1651 msgid "Too many external links."
1652 msgstr "También muchos acoplamientos externos."
1653
1654 #: ../lib/editpage.php:419
1655 msgid "SpamAssassin reports: "
1656 msgstr "Informes de SpamAssassin: "
1657
1658 #: ../lib/editpage.php:446
1659 msgid "External links contain blocked domains:"
1660 msgstr "Los acoplamientos externos contienen dominios bloqueados:"
1661
1662 #: ../lib/editpage.php:447
1663 #, fuzzy, php-format
1664 msgid "%s is listed at %s with %s"
1665 msgstr "%s se enumera en %s"
1666
1667 #: ../lib/editpage.php:471
1668 msgid "Spam Prevention"
1669 msgstr "Prevención Del Spam"
1670
1671 #: ../lib/editpage.php:472
1672 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
1673 msgstr ""
1674 "Esta página corrige se parece contener el Spam y por lo tanto no fue "
1675 "ahorrada."
1676
1677 #: ../lib/editpage.php:474 ../lib/editpage.php:535
1678 msgid "Sorry for the inconvenience."
1679 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
1680
1681 #: ../lib/editpage.php:532 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
1682 msgid "Page Locked"
1683 msgstr "Página Bloqueada"
1684
1685 #: ../lib/editpage.php:533
1686 msgid ""
1687 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1688 "saved."
1689 msgstr ""
1690 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
1691
1692 #: ../lib/editpage.php:534
1693 msgid ""
1694 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1695 "save your text in a text editor.)"
1696 msgstr ""
1697 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
1698 "textos)."
1699
1700 #: ../lib/editpage.php:543 ../lib/editpage.php:544 ../lib/main.php:783
1701 #: ../lib/main.php:1152 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:41
1702 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:149 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:219
1703 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:262
1704 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:264 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:266
1705 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:350 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:354
1706 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:409 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:434
1707 msgid "ModeratedPage"
1708 msgstr "PáginaModerada"
1709
1710 #: ../lib/editpage.php:544
1711 #, php-format
1712 msgid ""
1713 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
1714 "moderators at the definition in %s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../lib/editpage.php:546 ../lib/plugin/PasswordReset.php:155
1718 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:38 ../lib/plugin/WatchPage.php:115
1719 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:133 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:85
1720 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
1721 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
1722 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
1723 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
1724 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:94
1725 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:95
1726 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
1727 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1728 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:92
1729 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:93
1730 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:25
1731 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1732 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
1733 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1734 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
1735 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1736 msgid "UserPreferences"
1737 msgstr "UsuarioPreferencias"
1738
1739 #: ../lib/editpage.php:545
1740 #, php-format
1741 msgid ""
1742 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
1743 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../lib/editpage.php:558 ../lib/editpage.php:906
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1750 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1751 "those sections by hand before you click Save."
1752 msgstr ""
1753 "Algunos de los cambios no podían ser combinados automáticamente. Busque por "
1754 "favor las secciones que comienzan con '%s', y terminando con '%s'. Usted "
1755 "necesitará corregir esas secciones a mano antes de que usted chasque excepto."
1756
1757 #: ../lib/editpage.php:562 ../lib/editpage.php:909
1758 msgid "Please check it through before saving."
1759 msgstr "Compruébelo por favor a través antes de ahorrar."
1760
1761 #: ../lib/editpage.php:573
1762 msgid "Conflicting Edits!"
1763 msgstr "¡El Estar en conflicto Corrige!"
1764
1765 #: ../lib/editpage.php:574
1766 msgid ""
1767 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1768 "new version of it."
1769 msgstr ""
1770 "En el tiempo desde que usted comenzó a corregir esta página, otro usuario ha "
1771 "ahorrado una nueva versión de ella."
1772
1773 #: ../lib/editpage.php:575
1774 msgid ""
1775 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1776 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1777 "have been combined. The result is shown below."
1778 msgstr ""
1779 "Sus cambios no se pueden ahorrar como son, desde hacer así que "
1780 "sobreescribirían los cambios del otro autor. Así pues, se han combinado sus "
1781 "cambios y los del otro autor. El resultado se demuestra abajo."
1782
1783 #: ../lib/editpage.php:649 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:71
1784 msgid "Convert"
1785 msgstr "Convertido"
1786
1787 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
1788 #: ../lib/editpage.php:674
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Changes"
1791 msgstr "CambiosRecientes"
1792
1793 #: ../lib/editpage.php:678 ../lib/plugin/UpLoad.php:158
1794 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:163 ../lib/plugin/WikiForm.php:103
1795 msgid "Upload"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../lib/editpage.php:681
1799 msgid "Spell Check"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../lib/editpage.php:704 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:38
1803 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:52
1804 #, php-format
1805 msgid "Author will be logged as %s."
1806 msgstr "Registrarán al autor como %s."
1807
1808 #: ../lib/editpage.php:861
1809 msgid "Keep old"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../lib/editpage.php:864
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Overwrite with new"
1815 msgstr "Sobreescriba Todos"
1816
1817 #: ../lib/editpage.php:874
1818 #, php-format
1819 msgid "Merge and Edit: %s"
1820 msgstr "Fusión y Editar: %s"
1821
1822 #: ../lib/loadsave.php:72
1823 msgid "ZIP files of database"
1824 msgstr "Archivos del ZIP de la base de datos"
1825
1826 #: ../lib/loadsave.php:73
1827 msgid "Dump to directory"
1828 msgstr "Descarga al directorio"
1829
1830 #: ../lib/loadsave.php:74
1831 msgid "Upload File"
1832 msgstr "Archivo Del Upload"
1833
1834 #: ../lib/loadsave.php:75 ../lib/plugin/WikiForm.php:70
1835 msgid "Load File"
1836 msgstr "Archivo De la Carga"
1837
1838 #: ../lib/loadsave.php:76
1839 msgid "Upgrade"
1840 msgstr "Mejora"
1841
1842 #: ../lib/loadsave.php:78
1843 msgid "Dump pages as XHTML"
1844 msgstr "Páginas de la descarga como XHTML"
1845
1846 #: ../lib/loadsave.php:97 ../lib/loadsave.php:98
1847 msgid "LoadDump"
1848 msgstr "CargaDescarga"
1849
1850 #: ../lib/loadsave.php:101
1851 #, php-format
1852 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
1853 msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s"
1854
1855 #: ../lib/loadsave.php:104
1856 #, php-format
1857 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
1858 msgstr ""
1859 "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s"
1860
1861 #: ../lib/loadsave.php:112
1862 msgid "Complete."
1863 msgstr "Acabado."
1864
1865 #: ../lib/loadsave.php:113
1866 #, php-format
1867 msgid "Return to %s"
1868 msgstr "Vuelva a %s"
1869
1870 #: ../lib/loadsave.php:221
1871 msgid "FullDump"
1872 msgstr "DescargaCompleta"
1873
1874 #: ../lib/loadsave.php:225
1875 msgid "LatestSnapshot"
1876 msgstr "La Foto Más última"
1877
1878 #: ../lib/loadsave.php:297 ../lib/loadsave.php:424
1879 msgid "You must specify a directory to dump to"
1880 msgstr "Usted debe especificar un directorio para descargar a"
1881
1882 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:429
1883 #, php-format
1884 msgid "Cannot create directory '%s'"
1885 msgstr "No puede crear el directorio '%s'"
1886
1887 #: ../lib/loadsave.php:304 ../lib/loadsave.php:431
1888 #, php-format
1889 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1890 msgstr "Directorio creado '%s' para la descarga de la página..."
1891
1892 #: ../lib/loadsave.php:307 ../lib/loadsave.php:434
1893 #, php-format
1894 msgid "Using directory '%s'"
1895 msgstr "Usando el directorio '%s'"
1896
1897 #: ../lib/loadsave.php:310 ../lib/loadsave.php:436
1898 msgid "Dumping Pages"
1899 msgstr "Descargar Las Páginas"
1900
1901 #: ../lib/loadsave.php:342 ../lib/loadsave.php:605 ../lib/stdlib.php:946
1902 msgid "Skipped."
1903 msgstr "Saltado."
1904
1905 #: ../lib/loadsave.php:350
1906 #, php-format
1907 msgid "saved as %s"
1908 msgstr "ahorrado como %s"
1909
1910 #: ../lib/loadsave.php:360 ../lib/loadsave.php:675
1911 #: ../lib/plugin/text2png.php:228
1912 #, php-format
1913 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1914 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
1915
1916 #: ../lib/loadsave.php:366 ../lib/loadsave.php:685
1917 #, php-format
1918 msgid "%s bytes written"
1919 msgstr "%s octetos"
1920
1921 # lib/editpage.php:19
1922 #: ../lib/loadsave.php:659 ../lib/loadsave.php:738 ../lib/loadsave.php:773
1923 #: ../lib/loadsave.php:803
1924 #, php-format
1925 msgid "... copied to %s"
1926 msgstr "... copia de [%s]"
1927
1928 # lib/editpage.php:19
1929 #: ../lib/loadsave.php:662 ../lib/loadsave.php:740 ../lib/loadsave.php:775
1930 #: ../lib/loadsave.php:805
1931 #, php-format
1932 msgid "... not copied to %s"
1933 msgstr "... non copia de [%s]"
1934
1935 #: ../lib/loadsave.php:683
1936 msgid "saved as "
1937 msgstr "ahorrado como "
1938
1939 #: ../lib/loadsave.php:748 ../lib/loadsave.php:783 ../lib/loadsave.php:814
1940 msgid "... not found"
1941 msgstr "... no encontrado"
1942
1943 # lib/pageinfo.php:9
1944 #: ../lib/loadsave.php:877
1945 msgid "Empty pagename!"
1946 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
1947
1948 #: ../lib/loadsave.php:887
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Invalid pagename!"
1951 msgstr "Username inválido"
1952
1953 #: ../lib/loadsave.php:950
1954 #, php-format
1955 msgid "from %s"
1956 msgstr "de %s"
1957
1958 #: ../lib/loadsave.php:965
1959 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1960 msgstr "tiene corregir conflictos - sobreescribiendo de todos modos"
1961
1962 #: ../lib/loadsave.php:974
1963 msgid "keep old"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../lib/loadsave.php:976
1967 msgid "has edit conflicts - skipped"
1968 msgstr "tiene corregir los conflictos - saltados"
1969
1970 #: ../lib/loadsave.php:988
1971 #, php-format
1972 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
1973 msgstr ""
1974 "el contenido es idéntico a la versión actual %d - ninguna nueva revisión "
1975 "creada"
1976
1977 #: ../lib/loadsave.php:1002
1978 #, php-format
1979 msgid "- saved to database as version %d"
1980 msgstr "- ahorrado a la base de datos como versión %d"
1981
1982 #: ../lib/loadsave.php:1008 ../lib/loadsave.php:1278
1983 #, php-format
1984 msgid "MIME file %s"
1985 msgstr "Archivo %s del MIME"
1986
1987 #: ../lib/loadsave.php:1009 ../lib/loadsave.php:1289
1988 #, php-format
1989 msgid "Serialized file %s"
1990 msgstr "Archivo serializado %s"
1991
1992 #: ../lib/loadsave.php:1010 ../lib/loadsave.php:1311
1993 #, php-format
1994 msgid "plain file %s"
1995 msgstr "archivo llano %s"
1996
1997 #: ../lib/loadsave.php:1017 ../lib/plugin/SyncWiki.php:271
1998 msgid "Merge Edit"
1999 msgstr "Fusión Editar"
2000
2001 #: ../lib/loadsave.php:1023
2002 msgid "Restore Anyway"
2003 msgstr "Restore de todos modos"
2004
2005 #: ../lib/loadsave.php:1031
2006 msgid "Overwrite All"
2007 msgstr "Sobreescriba Todos"
2008
2009 #: ../lib/loadsave.php:1038
2010 msgid " Sorry, cannot merge."
2011 msgstr " Apesadumbrado, no puede combinarse."
2012
2013 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2014 #: ../lib/loadsave.php:1058 ../lib/loadsave.php:1068 ../lib/loadsave.php:1075
2015 #: ../lib/loadsave.php:1082 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:60
2016 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:58
2017 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
2018 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:71
2019 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:260
2020 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
2021 msgid "Revert"
2022 msgstr "Invierta"
2023
2024 #: ../lib/loadsave.php:1059
2025 msgid "missing required version argument"
2026 msgstr "parámetro requerido de la versión que falta"
2027
2028 #: ../lib/loadsave.php:1067
2029 msgid "no page content"
2030 msgstr "ningún contenido de la página"
2031
2032 #: ../lib/loadsave.php:1074
2033 msgid "same version page"
2034 msgstr "la misma página de la versión"
2035
2036 #: ../lib/loadsave.php:1081
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Cancelled"
2039 msgstr "Cancelar"
2040
2041 #: ../lib/loadsave.php:1089
2042 msgid "Are you sure?"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../lib/loadsave.php:1095 ../lib/plugin/PasswordReset.php:103
2046 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:146 ../lib/plugin/UserPreferences.php:118
2047 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:146
2048 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:153 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:149
2049 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:166
2050 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186
2051 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:180
2052 msgid "Yes"
2053 msgstr "Si"
2054
2055 #: ../lib/loadsave.php:1097 ../lib/plugin/PasswordReset.php:106
2056 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:149 ../lib/plugin/TranslateText.php:118
2057 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:120 ../lib/plugin/WatchPage.php:86
2058 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159
2059 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:166 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:162
2060 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:214 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:184
2061 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
2062 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:239
2063 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:294
2064 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:310 ../lib/purgepage.php:23
2065 #: ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:812
2066 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82
2067 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:244
2068 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:372
2069 msgid "Cancel"
2070 msgstr "Cancelar"
2071
2072 #: ../lib/loadsave.php:1113
2073 #, php-format
2074 msgid "revert to version %d"
2075 msgstr "invierta a la versión %d"
2076
2077 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2078 #: ../lib/loadsave.php:1118
2079 #, fuzzy, php-format
2080 msgid "Revert: %s"
2081 msgstr "Invierta"
2082
2083 #: ../lib/loadsave.php:1119
2084 #, php-format
2085 msgid "- version %d saved to database as version %d"
2086 msgstr "- versión %d ahorrada a la base de datos como versión %d"
2087
2088 #: ../lib/loadsave.php:1147
2089 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
2090 msgstr "Archivo del InterMapa de Wiki del defecto no cargado."
2091
2092 #: ../lib/loadsave.php:1326 ../lib/loadsave.php:1339
2093 msgid "Skipping"
2094 msgstr "El saltar"
2095
2096 #: ../lib/loadsave.php:1440
2097 #, php-format
2098 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../lib/loadsave.php:1447
2102 #, php-format
2103 msgid "Bad file type: %s"
2104 msgstr "Mal tipo del archivo:  %s"
2105
2106 #: ../lib/loadsave.php:1464
2107 #, php-format
2108 msgid "Loading '%s'"
2109 msgstr "'%s' que carga"
2110
2111 #: ../lib/loadsave.php:1502
2112 msgid "Loading up virgin wiki"
2113 msgstr "El cargar encima de wiki virginal"
2114
2115 #: ../lib/loadsave.php:1550
2116 msgid "No uploaded file to upload?"
2117 msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?"
2118
2119 #: ../lib/loadsave.php:1554
2120 #, php-format
2121 msgid "Uploading %s"
2122 msgstr "%s uploading"
2123
2124 #: ../lib/main.php:467
2125 msgid "FORBIDDEN"
2126 msgstr "PROHIBIDO"
2127
2128 #: ../lib/main.php:468 ../lib/main.php:478
2129 msgid "ANON"
2130 msgstr "ANÓN"
2131
2132 #: ../lib/main.php:469
2133 msgid "BOGO"
2134 msgstr "BOGO"
2135
2136 #: ../lib/main.php:470
2137 msgid "USER"
2138 msgstr "USUARIO"
2139
2140 #: ../lib/main.php:471
2141 msgid "ADMIN"
2142 msgstr "ADMIN"
2143
2144 #: ../lib/main.php:472
2145 msgid "UNOBTAINABLE"
2146 msgstr "INALCANZABLE"
2147
2148 #: ../lib/main.php:500 ../lib/main.php:519
2149 #, php-format
2150 msgid "%s is disallowed on this wiki."
2151 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
2152
2153 #: ../lib/main.php:508
2154 msgid "authenticated"
2155 msgstr "authenticado"
2156
2157 #: ../lib/main.php:508
2158 msgid "not authenticated"
2159 msgstr "non authenticado"
2160
2161 #: ../lib/main.php:510
2162 msgid "Missing PagePermission:"
2163 msgstr "Permiso que falta de la página:"
2164
2165 #: ../lib/main.php:509
2166 #, php-format
2167 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
2168 msgstr ""
2169 "%s %s %s se rechaza en este wiki para el usuario '%s' de %s (llano:  %s)."
2170
2171 #: ../lib/main.php:527
2172 #, php-format
2173 msgid "You must sign in to %s."
2174 msgstr "Usted debe firmar adentro %s."
2175
2176 #: ../lib/main.php:537
2177 #, php-format
2178 msgid "Access for you is forbidden to %s."
2179 msgstr "Tenga acceso para usted se prohíbe %s."
2180
2181 #: ../lib/main.php:539 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
2182 #, php-format
2183 msgid "You must be an administrator to %s."
2184 msgstr "Usted debe ser administrador %s."
2185
2186 #: ../lib/main.php:553
2187 msgid "view this page"
2188 msgstr "para visión esta página"
2189
2190 #: ../lib/main.php:554
2191 msgid "diff this page"
2192 msgstr "para diff esta página"
2193
2194 #: ../lib/main.php:555
2195 msgid "dump html pages"
2196 msgstr "para las páginas del HTML de la descarga"
2197
2198 #: ../lib/main.php:556
2199 msgid "dump serial pages"
2200 msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga"
2201
2202 #: ../lib/main.php:557
2203 msgid "edit this page"
2204 msgstr "para corregir esta página"
2205
2206 #: ../lib/main.php:558
2207 #, fuzzy
2208 msgid "rename this page"
2209 msgstr "para crear esta página"
2210
2211 #: ../lib/main.php:559
2212 msgid "revert to a previous version of this page"
2213 msgstr "para invertir a una versión anterior de esta página"
2214
2215 #: ../lib/main.php:560
2216 msgid "create this page"
2217 msgstr "para crear esta página"
2218
2219 #: ../lib/main.php:561
2220 msgid "load files into this wiki"
2221 msgstr "para cargue los archivos en este wiki"
2222
2223 #: ../lib/main.php:562
2224 msgid "lock this page"
2225 msgstr "para trabar esta página"
2226
2227 #: ../lib/main.php:563
2228 #, fuzzy
2229 msgid "purge this page"
2230 msgstr "para crear esta página"
2231
2232 #: ../lib/main.php:564
2233 msgid "remove this page"
2234 msgstr "para quitar esta página"
2235
2236 #: ../lib/main.php:565
2237 msgid "unlock this page"
2238 msgstr "para desbloquear página"
2239
2240 #: ../lib/main.php:566
2241 msgid "upload a zip dump"
2242 msgstr "para upload una descarga del cierre relámpago"
2243
2244 # lib/pageinfo.php:70
2245 #: ../lib/main.php:567
2246 msgid "verify the current action"
2247 msgstr "para verificar la acción actual"
2248
2249 #: ../lib/main.php:568
2250 msgid "view the source of this page"
2251 msgstr "para visión la fuente de esta página"
2252
2253 #: ../lib/main.php:569
2254 msgid "access this wiki via XML-RPC"
2255 msgstr "para tener acceso a este wiki vía Xml-RPC"
2256
2257 #: ../lib/main.php:570
2258 msgid "access this wiki via SOAP"
2259 msgstr "para tener acceso a este wiki vía SOAP"
2260
2261 #: ../lib/main.php:571
2262 msgid "download a zip dump from this wiki"
2263 msgstr "para descargar un cierre relámpago descargue de este wiki"
2264
2265 #: ../lib/main.php:572
2266 msgid "download a html zip dump from this wiki"
2267 msgstr "para descargar un HTML relampague la descarga de este wiki"
2268
2269 #: ../lib/main.php:578
2270 #, fuzzy
2271 msgid "use"
2272 msgstr "usuarios"
2273
2274 #: ../lib/main.php:596
2275 msgid "Browsing pages"
2276 msgstr "Páginas el hojear"
2277
2278 #: ../lib/main.php:597
2279 msgid "Diffing pages"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../lib/main.php:598
2283 msgid "Dumping html pages"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../lib/main.php:599
2287 msgid "Dumping serial pages"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../lib/main.php:600
2291 msgid "Editing pages"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../lib/main.php:601
2295 msgid "Reverting to a previous version of pages"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../lib/main.php:602
2299 msgid "Creating pages"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../lib/main.php:603
2303 msgid "Loading files"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../lib/main.php:604
2307 msgid "Locking pages"
2308 msgstr "Bloquear páginas"
2309
2310 #: ../lib/main.php:605
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Purging pages"
2313 msgstr "Páginas el hojear"
2314
2315 #: ../lib/main.php:606
2316 msgid "Removing pages"
2317 msgstr "Borrar páginas"
2318
2319 #: ../lib/main.php:607
2320 msgid "Unlocking pages"
2321 msgstr "Desbloquear páginas"
2322
2323 #: ../lib/main.php:608
2324 msgid "Uploading zip dumps"
2325 msgstr ""
2326
2327 # lib/pageinfo.php:70
2328 #: ../lib/main.php:609
2329 msgid "Verify the current action"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../lib/main.php:610
2333 msgid "Viewing the source of pages"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../lib/main.php:611
2337 msgid "XML-RPC access"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../lib/main.php:612
2341 msgid "SOAP access"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../lib/main.php:613
2345 msgid "Downloading zip dumps"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../lib/main.php:614
2349 msgid "Downloading html zip dumps"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../lib/main.php:770
2353 #, php-format
2354 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
2355 msgstr "%s: acción remitida a un asesor."
2356
2357 #: ../lib/main.php:773
2358 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
2359 msgstr ""
2360 "Esta acción requiere la aprobación del asesor.  Sea por favor paciente."
2361
2362 #: ../lib/main.php:778
2363 msgid "You must wait for moderator approval."
2364 msgstr "Usted debe esperar la aprobación del asesor."
2365
2366 #: ../lib/main.php:799 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:311
2367 #, php-format
2368 msgid "%s: Bad action"
2369 msgstr "%s: Mala acción"
2370
2371 #: ../lib/main.php:816
2372 msgid "Fatal PhpWiki Error"
2373 msgstr "Error Fatal De PhpWiki"
2374
2375 #: ../lib/main.php:1073 ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:183
2376 msgid "Chown"
2377 msgstr "Cambie a dueño"
2378
2379 #: ../lib/main.php:1077 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:187
2380 msgid "SetAcl"
2381 msgstr "Fije El Acl"
2382
2383 #: ../lib/main.php:1085 ../lib/main.php:1090 ../lib/plugin/PageDump.php:36
2384 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
2385 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:68
2386 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:76
2387 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
2388 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:11
2389 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
2390 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
2391 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:11
2392 msgid "PageDump"
2393 msgstr "DescargeDeLaPágina"
2394
2395 # lib/fullsearch.php:48
2396 #: ../lib/main.php:1108 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:45
2397 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:134
2398 msgid "FullTextSearch"
2399 msgstr "BúsquedaDelTexto"
2400
2401 #: ../lib/main.php:1294
2402 msgid "The session.save_path directory"
2403 msgstr "El directorio de session.save_path"
2404
2405 #: ../lib/main.php:1297
2406 #, php-format
2407 msgid "the session.save_path directory '%s'"
2408 msgstr "el directorio '%s' de session.save_path"
2409
2410 #: ../lib/main.php:1301
2411 #, php-format
2412 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
2413 msgstr "El procurar utilizar el directorio '%s' en lugar de otro."
2414
2415 #: ../lib/main.php:1308
2416 msgid "Users will not be able to sign in."
2417 msgstr "Los usuarios no podrán firmar adentro."
2418
2419 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
2420 msgid "AddComment"
2421 msgstr ""
2422
2423 # lib/pageinfo.php:21
2424 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
2425 #, php-format
2426 msgid "Show and add comments for %s"
2427 msgstr ""
2428
2429 # lib/pageinfo.php:21
2430 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiForum.php:76
2431 msgid "No pagename specified"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../lib/plugin/AddComment.php:103
2435 msgid "Click to hide the comments"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106
2439 msgid "Click to display all comments"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../lib/plugin/AddComment.php:111 ../lib/plugin/CreateToc.php:430
2443 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:451
2444 msgid "Click to display"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../lib/plugin/AddComment.php:113
2448 msgid "Comments"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
2452 msgid "AllPages"
2453 msgstr "TodasLasPáginas"
2454
2455 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
2456 msgid "List all pages in this wiki."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../lib/plugin/AllPages.php:71
2460 #, php-format
2461 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../lib/plugin/AllPages.php:77 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:84
2465 #, php-format
2466 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../lib/plugin/AllPages.php:89 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:91
2470 #, php-format
2471 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../lib/plugin/AllPages.php:101 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:98
2475 #, php-format
2476 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../lib/plugin/AllPages.php:133 ../lib/plugin/AllUsers.php:105
2480 #, php-format
2481 msgid "Elapsed time: %s s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
2485 msgid "AllUsers"
2486 msgstr "TodasLasUsuarios"
2487
2488 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
2489 msgid "List all once authenticated users."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:83
2493 #, php-format
2494 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
2498 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
2499 msgid "0 - last minute"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
2503 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
2504 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
2508 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
2509 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
2513 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
2514 msgid "3 - 1 day to 1 week"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
2518 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
2519 msgid "4 - 1 week to 1 month"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
2523 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
2524 msgid "5 - 1 month to 1 year"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
2528 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
2529 msgid "6 - more than 1 year"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
2533 msgid "referring_urls"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
2537 msgid "external_referers"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
2541 msgid "referring_domains"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
2545 msgid "remote_hosts"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
2549 msgid "users"
2550 msgstr "usuarios"
2551
2552 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
2553 msgid "host_users"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
2557 msgid "search_bots"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
2561 msgid "search_bots_hits"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
2565 msgid "minutes"
2566 msgstr "minutas"
2567
2568 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
2569 msgid "hours"
2570 msgstr "horas"
2571
2572 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:503
2573 msgid "days"
2574 msgstr "dias"
2575
2576 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
2577 msgid "weeks"
2578 msgstr "semanas"
2579
2580 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
2581 msgid "AnalyseAccessLogSql"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
2585 msgid "Show summary information from the access log table."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:269
2589 msgid "The requested information is available only to Administrators."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:272
2593 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:283
2597 #, php-format
2598 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:302
2602 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:408 ../lib/plugin/WatchPage.php:57
2603 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
2604 msgid "<empty>"
2605 msgstr "<vacío>"
2606
2607 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:84
2608 msgid "AppendText"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2612 msgid "Append text to any page in this wiki."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../lib/plugin/AppendText.php:61
2616 msgid "Appending at the end."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../lib/plugin/AppendText.php:94
2620 #, php-format
2621 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../lib/plugin/AppendText.php:128
2625 #, php-format
2626 msgid "AppendText to %s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../lib/plugin/AppendText.php:130
2630 msgid "Page successfully updated."
2631 msgstr "Página actualizada con éxito."
2632
2633 #: ../lib/plugin/AppendText.php:147
2634 #, php-format
2635 msgid "Go to %s."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:44
2639 msgid "AsciiMath"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:48
2643 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2647 msgid "AsciiSVG"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2651 msgid "Render inline ASCII SVG"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
2655 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:66
2656 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
2657 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:3
2658 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:7
2659 msgid "AuthorHistory"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
2663 #, php-format
2664 msgid ""
2665 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2666 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
2670 msgid "Minor"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
2674 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
2675 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:69
2676 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2677 msgid "Author"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
2681 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:48
2682 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2683 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:36
2684 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:46
2685 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:50
2686 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
2687 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:50
2688 msgid "Summary"
2689 msgstr "Comentarios"
2690
2691 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
2692 msgid "Modified"
2693 msgstr "modificado"
2694
2695 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
2696 #, php-format
2697 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
2701 #, php-format
2702 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
2706 #, php-format
2707 msgid "List all pages which link to %s."
2708 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
2709
2710 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:73 ../lib/plugin/ListPages.php:122
2711 #: ../lib/plugin/ListPages.php:125 ../lib/plugin/ListSubpages.php:89
2712 msgid "#"
2713 msgstr "#"
2714
2715 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:126
2716 #, php-format
2717 msgid "No other page links to %s yet."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:129
2721 #, php-format
2722 msgid "One page would link to %s:"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:138
2726 #, php-format
2727 msgid "%s pages would link to %s:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:130
2731 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:206
2732 msgid "AND"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:153
2736 #, php-format
2737 msgid "No page links to %s."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:158
2741 #, php-format
2742 msgid "One page links to %s:"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:168
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Those"
2748 msgstr "Cierre"
2749
2750 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:167
2751 #, php-format
2752 msgid "%s pages link to %s:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:176
2756 msgid "More..."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:24 ../lib/plugin/BlogArchives.php:134
2760 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2761 msgid "Archives"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:28
2765 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:88 ../lib/plugin/BlogJournal.php:88
2769 #, php-format
2770 msgid "Blog Entries for %s:"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:96
2774 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2775 msgid "BlogArchives"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:122
2779 msgid "Blog Archives:"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:22
2783 msgid "BlogJournal"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:26
2787 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:84
2791 msgid "New entry"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:86
2795 msgid "No Blog Entries"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2799 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../lib/plugin/Calendar.php:95
2803 msgid "Previous Month"
2804 msgstr "Mes Anterior"
2805
2806 #: ../lib/plugin/Calendar.php:99
2807 msgid "Next Month"
2808 msgstr "El Mes Próximo"
2809
2810 #: ../lib/plugin/Calendar.php:132
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Wk"
2813 msgstr "An"
2814
2815 #: ../lib/plugin/Calendar.php:173 ../lib/plugin/CalendarList.php:143
2816 #, php-format
2817 msgid "Edit %s"
2818 msgstr "Editar %s"
2819
2820 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2821 msgid "CalendarList"
2822 msgstr "CalendarioLista"
2823
2824 # lib/diff.php:997
2825 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2826 msgid "CategoryPage"
2827 msgstr "CategoríaPágina"
2828
2829 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2830 msgid "Create a Wiki page."
2831 msgstr "Cree una página de Wiki."
2832
2833 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
2834 msgid "Comment"
2835 msgstr "Commentario"
2836
2837 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
2838 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:36
2842 #, fuzzy
2843 msgid "CreateBib"
2844 msgstr "CreeToc"
2845
2846 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:40
2847 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:121 ../lib/plugin/CreateToc.php:355
2851 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:80 ../lib/plugin/RateIt.php:272
2852 #: ../lib/plugin/Template.php:113
2853 msgid "no page specified"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2857 msgid "CreatePage"
2858 msgstr "CreeLaPágina"
2859
2860 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2861 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Cannot create page with empty name!"
2867 msgstr "No puede crear el directorio '%s'"
2868
2869 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:98
2870 #, php-format
2871 msgid "%s already exists"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:114
2875 msgid "Created by CreatePage"
2876 msgstr "Cree par CreeLaPágina"
2877
2878 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:46
2879 msgid "CreateToc"
2880 msgstr "CreeToc"
2881
2882 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:50
2883 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:369
2887 msgid "CreateToc disabled for old markup"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:426
2891 msgid "Click to hide the TOC"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:443
2895 msgid "Click to display to TOC"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:24
2899 msgid "DeadEndPages"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../lib/plugin/Diff.php:41
2903 msgid "Display differences between revisions"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../lib/plugin/Diff.php:53
2907 msgid "World"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
2911 msgid "EditMetaData"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
2915 #, php-format
2916 msgid "Edit metadata for %s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:132
2920 #, php-format
2921 msgid "No metadata for %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:146
2925 msgid ""
2926 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
2927 "remove a key by leaving the value-box empty."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:149 ../lib/upgrade.php:810
2931 msgid "Submit"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:164
2935 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
2936 msgstr ""
2937
2938 # lib/fullsearch.php:48
2939 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
2940 msgid "ExternalSearch"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
2944 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:140 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:479
2948 #, php-format
2949 msgid "Invalid argument: %s=%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
2953 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:39
2954 #, fuzzy
2955 msgid "FileInfo"
2956 msgstr "Informacion"
2957
2958 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:43
2959 msgid "Display file information like version,size,date,... of uploaded files."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:65 ../lib/plugin/FileInfo.php:67
2963 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/SyncWiki.php:75
2964 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:177 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:193
2965 #, php-format
2966 msgid "A required argument '%s' is missing."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:93
2970 msgid ""
2971 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:94
2975 #, fuzzy
2976 msgid "page not locked"
2977 msgstr "Página bloqueada."
2978
2979 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:52
2980 msgid "FoafViewer"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:56
2984 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:84
2988 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:90
2992 msgid "FOAF File URI"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:94
2996 msgid "Pretty HTML"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
3000 msgid "Original URL (Redirect)"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:98
3004 msgid "Parse FOAF"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:107
3008 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
3009 msgstr ""
3010
3011 # lib/fullsearch.php:48
3012 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:130
3013 msgid "Title"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
3017 msgid "FrameInclude"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
3021 msgid ""
3022 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/Template.php:119
3026 #, php-format
3027 msgid "recursive inclusion of page %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
3031 #, php-format
3032 msgid "%s or %s parameter missing"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:91
3036 #, php-format
3037 msgid "recursive inclusion of url %s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
3041 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:216 ../lib/plugin/text2png.php:87
3042 #: ../lib/plugin/text2png.php:173
3043 #, php-format
3044 msgid "See %s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:49
3048 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:90 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:125
3052 #, php-format
3053 msgid "Full text search results for '%s'"
3054 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo para '%s'"
3055
3056 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115
3057 #, php-format
3058 msgid "only %d pages displayed"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:120
3062 #, php-format
3063 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:165 ../lib/plugin/WantedPages.php:174
3067 #, fuzzy, php-format
3068 msgid "(%d Links)"
3069 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
3070
3071 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
3072 msgid "FuzzyPages"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
3076 #, php-format
3077 msgid "Search for page titles similar to %s."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
3081 #, php-format
3082 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
3086 msgid "Name"
3087 msgstr "Nombre de la Página"
3088
3089 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
3090 msgid "Score"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:167
3094 msgid "Spelling Score"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:168
3098 msgid "Sound Score"
3099 msgstr ""
3100
3101 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
3102 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
3103 msgid "GoTo"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
3107 msgid "Go to or create page."
3108 msgstr ""
3109
3110 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
3111 #: ../lib/plugin/GoTo.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
3112 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
3113 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:32
3114 msgid "Go"
3115 msgstr "Aceptar"
3116
3117 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
3118 msgid "GoogleMaps"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
3122 msgid ""
3123 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:96 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:99
3127 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
3128 #, php-format
3129 msgid "%s parameter missing"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:108
3133 #, php-format
3134 msgid "invalid argument %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:128
3138 msgid "new&nbsp;window"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
3142 msgid "GooglePlugin"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
3146 msgid "Make use of the Google API"
3147 msgstr ""
3148
3149 # lib/pageinfo.php:21
3150 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:98
3151 msgid "Nothing found"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
3155 msgid "GraphViz"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
3159 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:210 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:319
3163 #, php-format
3164 msgid "%s is empty"
3165 msgstr "%s es vacío"
3166
3167 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:274
3168 msgid "No dot graph given"
3169 msgstr ""
3170
3171 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
3172 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:282 ../lib/plugin/GraphViz.php:290
3173 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:143 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:173
3174 #, php-format
3175 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:294 ../lib/plugin/Ploticus.php:248
3179 #, php-format
3180 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
3184 msgid "HelloWorld"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
3188 msgid "Simple Sample Plugin"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
3192 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:83
3196 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:86
3200 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
3204 msgid "Query a local imdb database"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
3208 msgid "IncludePage"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
3212 msgid "Include text from another wiki page."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/IncludePage.php:109
3216 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:99 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107
3217 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:123
3218 #, php-format
3219 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:95 ../lib/plugin/PageGroup.php:131
3223 #: ../lib/plugin/Template.php:127
3224 #, php-format
3225 msgid "%s(%d): no such revision"
3226 msgstr ""
3227
3228 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
3229 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:131
3230 #, php-format
3231 msgid "Included from %s"
3232 msgstr "Inserción de '%s'"
3233
3234 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:156
3235 #, php-format
3236 msgid " ... first %d lines"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:37
3240 #, fuzzy
3241 msgid "IncludePages"
3242 msgstr "BuscarPágina"
3243
3244 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:41
3245 msgid "Include multiple pages."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
3249 msgid "IncludeSiteMap"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
3253 #, php-format
3254 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
3255 msgstr ""
3256
3257 # lib/fullsearch.php:48
3258 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
3259 msgid "InterWikiSearch"
3260 msgstr "InterWikiBúsqueda"
3261
3262 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
3263 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92
3267 msgid "Wiki Name"
3268 msgstr "Nombre de la Wiki"
3269
3270 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
3271 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:93 ../lib/plugin/RecentChanges.php:769
3272 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:111
3273 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:42
3274 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:44
3275 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:48
3276 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:26
3277 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
3278 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
3279 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
3280 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:295
3281 msgid "Search"
3282 msgstr "Buscar"
3283
3284 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:23
3285 #, fuzzy
3286 msgid "JabberPresence"
3287 msgstr "Preferencias"
3288
3289 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:27
3290 msgid "Simple jabber presence plugin"
3291 msgstr ""
3292
3293 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
3294 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
3295 #, fuzzy
3296 msgid "LdapSearch"
3297 msgstr "Buscar"
3298
3299 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
3300 msgid "Search an LDAP directory"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:81
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Missing ldap extension"
3306 msgstr "Permiso que falta de la página:"
3307
3308 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:104
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Failed to connect to LDAP host"
3311 msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP"
3312
3313 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:137
3314 msgid "Failed to bind LDAP host"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
3318 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:7
3319 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:91
3320 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
3321 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:15
3322 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
3323 msgid "LikePages"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
3327 #, php-format
3328 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../lib/plugin/LikePages.php:67
3332 #, php-format
3333 msgid "Page names with prefix '%s'"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../lib/plugin/LikePages.php:70
3337 #, php-format
3338 msgid "Page names with suffix '%s'"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../lib/plugin/LikePages.php:80
3342 #, php-format
3343 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
3347 msgid ""
3348 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
3349 "tools"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:78
3353 #, php-format
3354 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:111 ../lib/plugin/WantedPages.php:87
3358 msgid "Links"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:173
3362 #, php-format
3363 msgid "Unsupported format argument %s"
3364 msgstr ""
3365
3366 # lib/fullsearch.php:48
3367 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:113
3368 #, fuzzy
3369 msgid "LinkSearch"
3370 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
3371
3372 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3373 msgid "Search page and link names"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:65 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:95
3377 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:92
3378 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:74 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:118
3382 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3383 msgstr ""
3384
3385 # lib/pageinfo.php:70
3386 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:98
3387 #, fuzzy
3388 msgid "outgoing"
3389 msgstr "Versión actual:"
3390
3391 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:99
3392 msgid "incoming"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:114
3396 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:148 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:326
3400 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:191
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Link"
3403 msgstr "AcoplamientosTraseros"
3404
3405 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:158
3406 #, php-format
3407 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3411 msgid "ListPages"
3412 msgstr "ListaPáginas"
3413
3414 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3415 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../lib/plugin/ListPages.php:99
3419 msgid "You must be logged in to view ratings."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3423 #, fuzzy
3424 msgid "ListRelations"
3425 msgstr "Cancelar"
3426
3427 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3428 msgid ""
3429 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3430 "entire wiki"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3434 msgid "ListSubpages"
3435 msgstr "ListaPáginasSecundaria"
3436
3437 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3438 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:74
3442 msgid "The current page has no subpages defined."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
3446 #, php-format
3447 msgid "SubPages of %s:"
3448 msgstr "PáginasSecundaria de %s:"
3449
3450 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3451 msgid "MediawikiTable"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3455 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:44
3459 msgid "Support moderated pages"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:153 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:178
3463 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:224
3464 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:159
3468 #, php-format
3469 msgid ""
3470 "ModeratedPage status update:\n"
3471 "  Moderators: '%s'\n"
3472 "  require_access: '%s'"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:164
3476 #, php-format
3477 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:184
3481 #, php-format
3482 msgid ""
3483 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3484 "  Moderators: '%s'\n"
3485 "  require_access: '%s'"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:251
3489 #, php-format
3490 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:277
3494 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:356
3498 #, php-format
3499 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:368
3503 msgid "Please approve or reject this request:"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404
3507 msgid "Reason: "
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:405
3511 msgid "Approve"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:407
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Reject"
3517 msgstr "Selecto"
3518
3519 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:442
3520 #, php-format
3521 msgid "<?plugin ModeratedPage ... ?> not found in first line of %s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:438
3525 #, fuzzy, php-format
3526 msgid "%s is not locked!"
3527 msgstr "%s: fichero no encontrado"
3528
3529 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
3530 msgid "MostPopular"
3531 msgstr "MasPopulares"
3532
3533 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
3534 msgid "List the most popular pages."
3535 msgstr "Las páginas más populares."
3536
3537 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:67
3538 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:97
3542 #, php-format
3543 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3544 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
3545
3546 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:100
3547 #, php-format
3548 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:102
3552 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:19
3556 #, fuzzy
3557 msgid "NewPagesPerUser"
3558 msgstr "Página nueva"
3559
3560 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:23
3561 msgid "List all new pages per month per user"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
3565 msgid "NoCache"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
3569 msgid "Don't cache this page."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
3573 msgid "OldStyleTable"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
3577 msgid "Layout tables using the old markup style."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:112 ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:92
3581 #, php-format
3582 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
3586 msgid "OrphanedPages"
3587 msgstr "BuscarPágina"
3588
3589 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
3590 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:86
3594 #, php-format
3595 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../lib/plugin/PageDump.php:39
3599 msgid "View a single page dump online."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../lib/plugin/PageDump.php:65
3603 #, php-format
3604 msgid "Page %s not found."
3605 msgstr "%s: Página no encontrado."
3606
3607 #: ../lib/plugin/PageDump.php:128
3608 msgid "Download for CVS"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../lib/plugin/PageDump.php:133
3612 msgid "Download for backup"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../lib/plugin/PageDump.php:139
3616 msgid "Download all revisions for backup"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../lib/plugin/PageDump.php:142
3620 #, php-format
3621 msgid "Preview: Page dump of %s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
3625 msgid ""
3626 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../lib/plugin/PageDump.php:152 ../lib/plugin/PageDump.php:172
3630 msgid "Preview as normal format"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../lib/plugin/PageDump.php:158 ../lib/plugin/PageDump.php:185
3634 msgid "Preview as backup format"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
3638 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../lib/plugin/PageDump.php:166 ../lib/plugin/PageDump.php:179
3642 msgid "Preview as developer format"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../lib/plugin/PageDump.php:175
3646 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../lib/plugin/PageDump.php:189
3650 msgid ""
3651 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3652 "from the above preview."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../lib/plugin/PageDump.php:191
3656 msgid ""
3657 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3658 "into consideration!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: ../lib/plugin/PageDump.php:194
3662 msgid ""
3663 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3664 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: ../lib/plugin/PageDump.php:202 ../lib/plugin/PasswordReset.php:131
3668 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:281
3669 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:146
3670 msgid "Warning:"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
3674 msgid "PageGroup"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
3678 #, php-format
3679 msgid "PageGroup for %s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:110
3683 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
3684 msgid "Contents"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:91 ../lib/stdlib.php:2093
3688 #, php-format
3689 msgid "<%s: no such section>"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:108 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3693 msgid "Next"
3694 msgstr "Siguiente"
3695
3696 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
3697 msgid "Previous"
3698 msgstr "Anterior"
3699
3700 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:111 ../lib/plugin/PrevNext.php:63
3701 msgid "First"
3702 msgstr "Primera"
3703
3704 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:112 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3705 msgid "Last"
3706 msgstr "Final"
3707
3708 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
3709 #, php-format
3710 msgid "PageHistory for %s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:105
3714 msgid "No revisions found"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:110
3718 msgid "compare revisions"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:115
3722 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:116
3726 #, php-format
3727 msgid "Check any two boxes then %s."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:128 ../lib/plugin/PageHistory.php:269
3731 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:323 ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
3732 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:22
3733 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:39
3734 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:65
3735 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:167
3736 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:14
3737 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:25
3738 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:70
3739 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:29
3740 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3741 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:7
3742 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
3743 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3744 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:6
3745 msgid "PageHistory"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:175 ../lib/plugin/PageHistory.php:251
3749 #, php-format
3750 msgid "Version %d"
3751 msgstr "Versión %d"
3752
3753 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:187 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3754 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:19
3755 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:23
3756 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3757 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3758 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3759 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:17
3760 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:21
3761 msgid "minor edit"
3762 msgstr ""
3763
3764 # lib/pageinfo.php:21
3765 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:243
3766 msgid "History of changes."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:273
3770 #, php-format
3771 msgid "List PageHistory for %s"
3772 msgstr ""
3773
3774 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
3775 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:24
3776 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:64
3777 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3778 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3779 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3780 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:5
3781 msgid "PageInfo"
3782 msgstr "InformacionDeLaPagina"
3783
3784 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3785 #, php-format
3786 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3790 msgid "PageTrail"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3794 msgid "PageTrail Plugin"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3798 #, fuzzy
3799 msgid "PasswordReset"
3800 msgstr "Contraseña:"
3801
3802 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:61 ../lib/plugin/PasswordReset.php:82
3803 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:150
3804 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3805 msgid "Message"
3806 msgstr "Mensaje"
3807
3808 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:62
3809 #, php-format
3810 msgid "The password for user %s has been deleted."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64 ../lib/plugin/PasswordReset.php:85
3814 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:163
3815 msgid "Error"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:65
3819 #, php-format
3820 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:83
3824 #, php-format
3825 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:86
3829 #, fuzzy, php-format
3830 msgid "Error sending email with password for user %s."
3831 msgstr "Contraseña o userid inválida."
3832
3833 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:93
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Reset password of user: "
3836 msgstr "Contraseña o userid inválida."
3837
3838 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:103 ../lib/plugin/PasswordReset.php:146
3839 msgid "Send email"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:132
3843 msgid "You need to specify the userid!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Already logged in"
3849 msgstr "Suprimido ya"
3850
3851 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:155
3852 msgid "Changing passwords is done at "
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:164
3856 #, php-format
3857 msgid "No email stored for user %s."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:166
3861 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178
3865 #, php-format
3866 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:179
3870 msgid "An email will be sent."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:97 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
3874 msgid "PhotoAlbum"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:101
3878 msgid ""
3879 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:540 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:565
3883 #: ../lib/plugin/Transclude.php:94
3884 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:562
3888 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:616
3892 #, php-format
3893 msgid "Unable to find src='%s'"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:628
3897 #, php-format
3898 msgid "Unable to read src='%s'"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:61
3902 msgid "PhpHighlight"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:65
3906 msgid "PHP syntax highlighting"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:161
3910 #, php-format
3911 msgid "Invalid color: %s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
3915 msgid "PhpWeather"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
3919 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:88
3923 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:104
3927 #, php-format
3928 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:115
3932 #, php-format
3933 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
3937 msgid "Submit country"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
3941 msgid "Change country"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:189
3945 msgid "Submit location"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
3949 msgid "Ploticus"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
3953 msgid "Ploticus image creation"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:201
3957 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:270 ../lib/plugin/SpellCheck.php:123
3961 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:179
3962 msgid "empty source"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
3966 msgid "PluginManager"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
3970 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
3974 msgid "Plugins"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
3978 msgid "use this plugin"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
3982 msgid "Plugin"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
3986 msgid "Arguments"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
3990 #, php-format
3991 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:135 ../lib/upgrade.php:226
3995 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
3996 msgid "Help"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: ../lib/plugin/PopUp.php:49
4000 msgid "PopUp"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: ../lib/plugin/PopUp.php:52
4004 msgid "Used to create a clickable popup link."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
4008 msgid "PopularNearby"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
4012 msgid "List the most popular pages nearby."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
4016 #, php-format
4017 msgid "%d best incoming links: "
4018 msgstr "%d mejores enlaces de entrada: "
4019
4020 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
4021 #, php-format
4022 msgid "%d best outgoing links: "
4023 msgstr "%d mejores enlaces de salida: "
4024
4025 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
4026 #, php-format
4027 msgid "%d most popular nearby: "
4028 msgstr "%d las más populares: "
4029
4030 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:34
4031 #, fuzzy
4032 msgid "PopularTags"
4033 msgstr "MasPopulares"
4034
4035 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:38
4036 #, fuzzy
4037 msgid "List the most popular tags."
4038 msgstr "Las páginas más populares."
4039
4040 # lib/diff.php:997
4041 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:59 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
4042 msgid "CategoryCategory"
4043 msgstr "CategoriaCategoria"
4044
4045 # lib/diff.php:997
4046 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:78
4047 msgid "Category"
4048 msgstr "Categoría"
4049
4050 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:79
4051 msgid "Topic"
4052 msgstr "Asunto"
4053
4054 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:34
4055 #, fuzzy
4056 msgid "PreferenceApp"
4057 msgstr "Preferencias"
4058
4059 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:38
4060 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:112
4064 #, php-format
4065 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:185
4069 msgid "Total Units"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:188
4073 msgid "Total Voters"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:259
4077 msgid "Total Budget"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
4081 msgid "PrevNext"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
4085 #, php-format
4086 msgid "Easy navigation buttons for %s"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:67
4090 msgid "Up"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
4094 msgid "Index"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:82
4098 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
4099 msgid "RandomPage"
4100 msgstr "PáginaAlAzar"
4101
4102 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
4103 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:171
4107 #: ../lib/plugin/RateIt.php:179 ../lib/plugin/RateIt.php:346
4108 #: ../lib/upgrade.php:456
4109 msgid "RateIt"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
4113 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
4114 msgstr ""
4115
4116 # lib/pageinfo.php:70
4117 #: ../lib/plugin/RateIt.php:118
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Your current rating: "
4120 msgstr "Versión actual:"
4121
4122 # lib/pageinfo.php:70
4123 #: ../lib/plugin/RateIt.php:121
4124 #, fuzzy
4125 msgid "The current prediction: "
4126 msgstr "para verificar la acción actual"
4127
4128 # lib/pageinfo.php:70
4129 #: ../lib/plugin/RateIt.php:138
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Change your rating from "
4132 msgstr "Versión actual:"
4133
4134 #: ../lib/plugin/RateIt.php:139 ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:184
4135 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:180 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:217
4136 msgid "to"
4137 msgstr ""
4138
4139 # lib/pageinfo.php:70
4140 #: ../lib/plugin/RateIt.php:143 ../lib/plugin/RateIt.php:149
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Add your rating: "
4143 msgstr "Versión actual:"
4144
4145 #: ../lib/plugin/RateIt.php:300
4146 #, php-format
4147 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../lib/plugin/RateIt.php:312 ../lib/plugin/RateIt.php:316
4151 #, php-format
4152 msgid "Your rating was %.1f"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/plugin/RateIt.php:322
4156 #, fuzzy, php-format
4157 msgid "Prediction: %s"
4158 msgstr "Editar: %s"
4159
4160 #: ../lib/plugin/RateIt.php:326
4161 #, php-format
4162 msgid "Prediction: %.1f"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../lib/plugin/RateIt.php:346
4166 msgid "Rate It"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../lib/plugin/RateIt.php:442
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Cancel your rating"
4172 msgstr "Cancelar"
4173
4174 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
4175 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:74
4179 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:84
4183 msgid "Raw HTML"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:83 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
4187 #, php-format
4188 msgid "%s is only allowed in locked pages."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:49 ../lib/plugin/RecentChanges.php:50
4192 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:496
4193 #, fuzzy
4194 msgid "UserContribs"
4195 msgstr "GradosUsuario."
4196
4197 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4198 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51
4199 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4200 #, fuzzy
4201 msgid "RecentNewPages"
4202 msgstr "CambiosRecientes"
4203
4204 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:52 ../lib/plugin/RecentChanges.php:377
4205 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:645 ../lib/plugin/RecentEdits.php:10
4206 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:27
4207 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
4208 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
4209 msgid "RecentEdits"
4210 msgstr "RecienteCorrige"
4211
4212 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:126
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Deleted"
4215 msgstr "Borrada."
4216
4217 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:149
4218 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4219 msgid "diff"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:162
4223 #, fuzzy
4224 msgid "hist"
4225 msgstr "Primera"
4226
4227 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:205
4228 msgid "contribs"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:212
4232 #, fuzzy
4233 msgid "new pages"
4234 msgstr "página nueva"
4235
4236 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:262
4237 msgid "edits"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264
4241 msgid "major edits"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:266
4245 msgid "minor edits"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:267 ../lib/plugin/RecentChanges.php:369
4249 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:31
4250 msgid "Recent Comments"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:268
4254 msgid "comments"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
4258 #, fuzzy
4259 msgid "created new pages"
4260 msgstr "para crear esta página"
4261
4262 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:276
4263 #, php-format
4264 msgid " for pages changed by %s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:282
4268 #, php-format
4269 msgid " for pages owned by %s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:285
4273 #, fuzzy, php-format
4274 msgid " for all pages linking to %s"
4275 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
4276
4277 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:288
4278 #, fuzzy, php-format
4279 msgid " for all pages matching '%s'"
4280 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
4281
4282 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:313
4283 #, php-format
4284 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
4285 msgstr ""
4286 "Los %d la mayoría del %s reciente durante el último día se enumeran abajo."
4287
4288 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:316
4289 #, php-format
4290 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
4291 msgstr ""
4292 "Los %d la mayoría del %s reciente durante los últimos días de %s se enumeran "
4293 "abajo."
4294
4295 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:319
4296 #, php-format
4297 msgid "The %d most recent %s are listed below."
4298 msgstr "Los %d la mayoría del %s reciente se enumeran abajo."
4299
4300 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:325
4301 #, php-format
4302 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
4303 msgstr "Los %d el %s más viejo durante el último día se enumeran abajo."
4304
4305 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:328
4306 #, php-format
4307 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
4308 msgstr ""
4309 "Los %d el %s más viejo durante los últimos días de %s se enumeran abajo."
4310
4311 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:331
4312 #, php-format
4313 msgid "The %d oldest %s are listed below."
4314 msgstr "Los %d el %s más viejo se enumeran abajo."
4315
4316 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:338
4317 #, php-format
4318 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
4319 msgstr "Los %s más recientes durante el último día se enumeran abajo."
4320
4321 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:341
4322 #, php-format
4323 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
4324 msgstr "Los %s más recientes durante los últimos días de %s se enumeran abajo."
4325
4326 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:344
4327 #, php-format
4328 msgid "All %s are listed below."
4329 msgstr "Todos los %s se enumeran abajo."
4330
4331 # lib/pageinfo.php:21
4332 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:370 ../lib/plugin/RecentComments.php:66
4333 msgid "No comments found"
4334 msgstr "Ningunos comentarios encontrados"
4335
4336 # lib/pageinfo.php:21
4337 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:372
4338 msgid "No changes found"
4339 msgstr "Ningunos cambios encontrados"
4340
4341 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:391
4342 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4343 msgstr ""
4344
4345 # lib/fullsearch.php:48
4346 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:770
4347 msgid "Title Search"
4348 msgstr "Una búsqueda de títulos"
4349
4350 # lib/pageinfo.php:21
4351 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1330
4352 msgid "Show minor edits for:"
4353 msgstr "El menor de edad de la demostración corrige para:"
4354
4355 # lib/pageinfo.php:21
4356 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1332
4357 msgid "Show all changes for:"
4358 msgstr "Demuestre todos los cambios para:"
4359
4360 # lib/pageinfo.php:21
4361 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1334
4362 msgid "Show changes for:"
4363 msgstr "Demuestre los cambios para:"
4364
4365 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1336
4366 msgid "All new pages since:"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1356
4370 msgid "1 day"
4371 msgstr "1 día"
4372
4373 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1360
4374 #, php-format
4375 msgid "%s days"
4376 msgstr "%s dias"
4377
4378 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:17 ../lib/plugin/RecentComments.php:37
4379 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
4380 msgid "RecentComments"
4381 msgstr "ComentariosRecientes"
4382
4383 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:92
4384 msgid "latest comment by "
4385 msgstr "el comentario más último cerca "
4386
4387 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
4388 msgid "Recent Edits"
4389 msgstr "Reciente Corrige"
4390
4391 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:14
4392 msgid "RecentReferrers"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4396 msgid "RedirectTo"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
4400 msgid "Redirects to another url or page."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
4404 msgid "Redirect to an external url"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
4408 #, php-format
4409 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
4413 msgid "Double redirect not allowed."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
4417 msgid "Viewing redirecting page."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:18
4421 #, php-format
4422 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4423 msgstr ""
4424
4425 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4426 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:44 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:73
4427 msgid "Related Changes"
4428 msgstr "Cambios Relacionados"
4429
4430 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4431 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:73 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:15
4432 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:54
4433 msgid "RelatedChanges"
4434 msgstr "CambiosRelacionados"
4435
4436 #: ../lib/plugin/RichTable.php:37
4437 msgid "RichTable"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../lib/plugin/RichTable.php:41
4441 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:113
4445 msgid "RssFeed"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
4449 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:103
4453 msgid "no RSS items"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4457 msgid "SearchHighlight"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4461 msgid "Hilight referred search terms."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:73
4465 #, php-format
4466 msgid "%s: Found %s through %s"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4470 #, fuzzy
4471 msgid "SemanticRelations"
4472 msgstr "Cancelar"
4473
4474 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4477 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
4478
4479 # lib/fullsearch.php:48
4480 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:92
4481 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:57
4482 #, fuzzy
4483 msgid "SemanticSearch"
4484 msgstr "InterWikiBúsqueda"
4485
4486 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:98
4487 #, php-format
4488 msgid "Semantic relations for %s"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:126
4492 #, php-format
4493 msgid "Attributes of %s"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:136
4497 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:137
4498 msgid "Help/SemanticRelations"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:139
4502 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:60
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Search relations and attributes"
4508 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
4509
4510 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:107
4511 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:125
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Relations"
4517 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
4518
4519 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:133 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:209
4520 msgid "Add an AND query"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
4524 msgid "OR"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:137 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4528 msgid "Add an OR query"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:140
4532 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:175
4536 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:187
4540 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:198
4544 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:216
4548 msgid "Attributes"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4552 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4556 msgid "Advanced..."
4557 msgstr ""
4558
4559 # lib/fullsearch.php:48
4560 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4561 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4562 #, fuzzy
4563 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4564 msgstr "InterWikiBúsqueda"
4565
4566 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:282
4567 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Help:SemanticRelations"
4573 msgstr "Cancelar"
4574
4575 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:332
4576 #, php-format
4577 msgid "Illegal operator: %s"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:380
4581 #, php-format
4582 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:404
4586 msgid "Value"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:419
4590 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:168
4591 #, php-format
4592 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4596 msgid "Parse and execute a full query expression"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:103
4600 msgid "Enter a valid query expression"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:113
4604 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:121
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Pagename(s): "
4610 msgstr "Nombre de la Página"
4611
4612 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:139
4613 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4617 msgid "SiteMap"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4621 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:169
4625 #, php-format
4626 msgid "(max. recursion level: %d)"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4630 msgid "Spell Checker"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4634 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:124
4638 #, fuzzy
4639 msgid "SpellCheck"
4640 msgstr "Selecto"
4641
4642 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:125
4643 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:171
4647 msgid "SpellCheck result"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4651 msgid "SqlResult"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4655 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:107
4659 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:138
4663 #, php-format
4664 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4668 msgid "SyncWiki"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4672 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:113
4676 msgid "Syncing this PhpWiki"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:114
4680 msgid "Download all externally changed sources."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:116
4684 #, php-format
4685 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:123 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:129
4689 msgid "<unknown>"
4690 msgstr "<desconocido>"
4691
4692 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:138 ../lib/plugin/SyncWiki.php:191
4693 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:226 ../lib/upgrade.php:94 ../lib/upgrade.php:98
4694 #: ../lib/upgrade.php:178 ../lib/upgrade.php:221 ../lib/upgrade.php:1140
4695 msgid " skipped"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:160
4699 msgid "same date"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:183
4703 msgid "Now upload all locally newer pages."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:185
4707 #, php-format
4708 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:212
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4714 msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?"
4715
4716 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:214
4717 #, php-format
4718 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:277
4722 #, php-format
4723 msgid "%s force"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:281
4727 #, php-format
4728 msgid "Postponed %s for %s."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:288 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
4732 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:312 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
4733 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:340
4734 #, fuzzy
4735 msgid "skipped"
4736 msgstr "Saltado."
4737
4738 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:297 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
4739 #, fuzzy
4740 msgid "same content"
4741 msgstr "ningún contenido de la página"
4742
4743 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:304 ../lib/plugin/SyncWiki.php:330
4744 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:332 ../lib/plugin/SyncWiki.php:353
4745 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:355 ../lib/upgrade.php:218
4746 #: ../lib/upgrade.php:559 ../lib/upgrade.php:597 ../lib/upgrade.php:1131
4747 msgid "FAILED"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4751 msgid "SyntaxHighlighter"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4755 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:153
4759 msgid "Syntax language not specified."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:162
4763 #, php-format
4764 msgid "invalid %s ignored"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:51
4768 msgid "SystemInfo"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:55
4772 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:123
4776 msgid "no cache used"
4777 msgstr ""
4778
4779 # lib/diff.php:1015
4780 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:126
4781 msgid "cached pagedata:"
4782 msgstr "Página archivada:"
4783
4784 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:127
4785 msgid "cached versiondata:"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:136
4789 #, php-format
4790 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:139
4794 #, php-format
4795 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:142
4799 #, php-format
4800 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:144
4804 #, php-format
4805 msgid ""
4806 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
4807 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
4808 "more than %d unique author revisions."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
4812 #, php-format
4813 msgid "%d pages"
4814 msgstr "%d páginas"
4815
4816 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:154
4817 #, php-format
4818 msgid "%d not-empty pages"
4819 msgstr "%d not-empty páginas"
4820
4821 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:165 ../lib/plugin/SystemInfo.php:195
4822 msgid "not yet"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:182
4826 #, php-format
4827 msgid "%d homepages"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:259
4831 #, php-format
4832 msgid "total hits: %d"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
4836 #, php-format
4837 msgid "max: %d"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:261
4841 #, php-format
4842 msgid "mean: %2.3f"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
4846 #, php-format
4847 msgid "median: %d"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:263
4851 #, php-format
4852 msgid "stddev: %2.3f"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:264
4856 #, php-format
4857 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:266
4861 #, php-format
4862 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:404
4866 #, php-format
4867 msgid "Application size: %d Kb"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:406
4871 #, php-format
4872 msgid "Pagedata size: %d Kb"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:424
4876 #, php-format
4877 msgid "Total %d plugins: "
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:433
4881 #, php-format
4882 msgid "Total of %d languages: "
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:436
4886 #, php-format
4887 msgid "Current language: '%s'"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:438
4891 #, php-format
4892 msgid "Default language: '%s'"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:446
4896 #, php-format
4897 msgid "Total of %d themes: "
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:448
4901 #, php-format
4902 msgid "Current theme: '%s'"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:450
4906 #, php-format
4907 msgid "Default theme: '%s'"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:463
4911 #, php-format
4912 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:487
4916 msgid "Application name"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:488
4920 msgid "PhpWiki engine version"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:489
4924 msgid "Database"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
4928 msgid "Cache statistics"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:491
4932 msgid "Page statistics"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:494
4936 msgid "User statistics"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:496
4940 msgid "Hit statistics"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
4944 msgid "Harddisc usage"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
4948 msgid "Expiry parameters"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
4952 msgid "Wikiname regexp"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
4956 msgid "Allowed protocols"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:501
4960 msgid "Inline images"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:502
4964 msgid "Available plugins"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:503
4968 msgid "Supported languages"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:504
4972 msgid "Supported themes"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:29
4976 msgid "TeX2png"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:33
4980 msgid ""
4981 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
4982 "text"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:134
4986 msgid " (syntax error for latex) "
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:173
4990 #, fuzzy
4991 msgid "TeX imagepath not writable."
4992 msgstr "%s no es escribible."
4993
4994 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:214 ../lib/plugin/text2png.php:85
4995 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: ../lib/plugin/Template.php:66
4999 msgid "Parametrized page inclusion."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
5003 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:47
5007 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:104
5011 #, fuzzy, php-format
5012 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
5013 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
5014
5015 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:106
5016 #, php-format
5017 msgid "Title search results for '%s'"
5018 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
5019
5020 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
5021 msgid "Transclude"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
5025 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
5026 msgstr ""
5027
5028 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
5029 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
5030 msgid "Transcluded page"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../lib/plugin/Transclude.php:106
5034 #, php-format
5035 msgid "See: %s"
5036 msgstr ""
5037
5038 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
5039 #: ../lib/plugin/Transclude.php:118
5040 #, php-format
5041 msgid "Transcluded from %s"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:116
5045 msgid "TranslateText"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
5049 msgid "Define a translation for a specified text"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
5053 msgid "This internal action page cannot viewed."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
5057 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
5061 msgid "Translation Error!"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
5065 msgid ""
5066 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
5067 "Please try again."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
5071 msgid "ContributedTranslations"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
5075 #, php-format
5076 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
5080 #, php-format
5081 msgid "Translate %s to %s in %s"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Thanks for adding this translation!"
5087 msgstr "Gracias por editar!"
5088
5089 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
5090 #, php-format
5091 msgid ""
5092 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
5093 "will pick it up and add to the installation."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
5097 #, php-format
5098 msgid "Your translation is stored in %s"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
5102 #, php-format
5103 msgid "From english to %s: "
5104 msgstr ""
5105
5106 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
5107 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
5108 msgid "Translate"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:42
5112 msgid "UnfoldSubpages"
5113 msgstr "IncluyaPáginasSecundaria"
5114
5115 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:46
5116 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
5117 msgstr ""
5118
5119 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
5120 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:151
5121 #, php-format
5122 msgid "Included from %s:"
5123 msgstr "Inserción de '%s':"
5124
5125 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:160
5126 #, php-format
5127 msgid "%s has no subpages defined."
5128 msgstr "%s: no hace ninguna página secundaria definir."
5129
5130 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
5131 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:176
5135 msgid "You cannot upload files."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:178
5139 msgid "Check you are logged in."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:179
5143 msgid "Check you are in the right project."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:180
5147 msgid "Check you are a member of the current project."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:185
5151 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:210
5155 #, fuzzy, php-format
5156 msgid "ERROR uploading '%s'"
5157 msgstr "'%s' que carga"
5158
5159 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:215
5160 #, php-format
5161 msgid "Files with extension %s are not allowed."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:223
5165 #, php-format
5166 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:229
5170 msgid ""
5171 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
5172 "dot, underscore, space or dash."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:233
5176 #, php-format
5177 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:238
5181 msgid "Sorry but this file is too big."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:247
5185 msgid "File successfully uploaded."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:264
5189 #, php-format
5190 msgid "uploaded %s"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:270
5194 msgid "Uploading failed."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:274
5198 msgid "No file selected. Please select one."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:288
5202 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:291
5206 msgid "Can't open the upload logfile."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
5210 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:81
5214 msgid ""
5215 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
5216 "cannot be saved."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:109
5220 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:117
5224 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:125
5228 msgid "Wrong password. Try again."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:144
5232 msgid "Password updated."
5233 msgstr "Contraseña actualizado."
5234
5235 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:146
5236 msgid "Password was not changed."
5237 msgstr "Contraseña non actualizado."
5238
5239 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:149
5240 msgid "Password cannot be changed."
5241 msgstr "La contraseña no puede ser cambiada."
5242
5243 # lib/pageinfo.php:21
5244 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:153
5245 msgid "No changes."
5246 msgstr "Ningunos cambios."
5247
5248 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:158
5249 #, fuzzy
5250 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5251 msgstr "Página actualizada con éxito."
5252
5253 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:160
5254 #, php-format
5255 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:47
5259 msgid "UserRatings"
5260 msgstr "GradosUsuario."
5261
5262 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:51
5263 msgid "List the user's ratings."
5264 msgstr "Enumere los grados del usuario."
5265
5266 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:89
5267 #, php-format
5268 msgid "Displaying %d ratings:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:108
5272 #, php-format
5273 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:125
5277 #, php-format
5278 msgid "'s %d page ratings:"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:128
5282 #, php-format
5283 msgid "Here are your %d page ratings:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:222
5287 msgid "Pred"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:226 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5291 msgid "Rate"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:66
5295 msgid ""
5296 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5297 "from graphviz."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:497
5301 msgid "Legend"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:70
5305 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:33 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:66
5306 msgid "WantedPages"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:42 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:37
5310 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:55 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:47
5314 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5315 msgid "PgsrcTranslation"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:79
5319 msgid "Wanted From"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:130
5323 #, php-format
5324 msgid "Wanted Pages for %s:"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:132
5328 #, php-format
5329 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:100
5333 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:38
5334 msgid "<none>"
5335 msgstr "<Ninguna>"
5336
5337 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:115
5338 #, php-format
5339 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:149
5343 #, php-format
5344 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:151
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Count"
5350 msgstr "Commentario"
5351
5352 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:35
5353 #, fuzzy
5354 msgid "WatchPage"
5355 msgstr "Anchura"
5356
5357 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:78
5358 msgid "Your current watchlist: "
5359 msgstr ""
5360
5361 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:79
5362 msgid "New watchlist: "
5363 msgstr ""
5364
5365 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5366 #, php-format
5367 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:83
5371 msgid "really"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88
5375 #, php-format
5376 msgid "The page %s is already watched!"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:114
5380 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:151
5384 msgid ""
5385 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5386 "preferences."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:84
5390 msgid "WhoIsOnline"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5394 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
5398 msgid "Who is online"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:85
5402 #, php-format
5403 msgid "%d online users"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:113
5407 msgid "Guest"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:198
5411 #, php-format
5412 msgid "%d minutes"
5413 msgstr "%d minutas"
5414
5415 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:40
5416 msgid "WikiAdminChmod"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:44 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:47
5420 msgid "Set individual page permissions."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:78
5424 #, php-format
5425 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:81
5429 #, php-format
5430 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:85
5434 msgid "Invalid chmod string"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:90 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:113
5438 #, php-format
5439 msgid "%s pages have been changed."
5440 msgstr ""
5441
5442 # lib/pageinfo.php:21
5443 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:89
5444 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:97
5445 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:116
5446 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:116
5447 msgid "No pages changed."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:140 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:174
5451 msgid "Permission"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:150
5455 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:153
5459 msgid "Chmod"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:155 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:189
5463 msgid "Select the pages to change:"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:178
5467 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:179
5471 msgid "Chmod to permission:"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:182
5475 msgid "(ugo : rwx)"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:189 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:257
5479 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:259
5483 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:37
5487 msgid "WikiAdminChown"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:41
5491 msgid "Chown selected pages."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:69 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:70
5495 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:98
5496 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:104
5497 #, php-format
5498 msgid "Access denied to change page '%s'."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:74
5502 #, php-format
5503 msgid "Chown page '%s' to '%s'."
5504 msgstr ""
5505
5506 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
5507 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:78
5508 #, php-format
5509 msgid "Couldn't chown page '%s' to '%s'."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:86 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:94
5513 #, php-format
5514 msgid "%s pages have been permanently changed."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:95 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
5518 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:156
5522 msgid "Are you sure you want to permanently chown the selected files?"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:160
5526 msgid "Chown selected pages"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:161
5530 msgid "Select the pages to change the owner:"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:37
5534 msgid "WikiAdminMarkup"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:41
5538 msgid "Change the markup type of selected pages."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:78
5542 #, php-format
5543 msgid "WikiAdminMarkup from %s to %s"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:82
5547 #, php-format
5548 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:86
5552 #, php-format
5553 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:103
5557 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:152
5561 msgid ""
5562 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5563 "files?"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:156
5567 msgid "Change markup type"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:157
5571 msgid "Select the pages to change the markup type:"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:179
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Change markup"
5577 msgstr "Change Contraseña"
5578
5579 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
5580 msgid "WikiAdminRemove"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
5584 msgid "Permanently remove all selected pages."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:116 ../lib/removepage.php:56
5588 #, php-format
5589 msgid "Removed page '%s' successfully."
5590 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5591
5592 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:119
5593 #, php-format
5594 msgid "Didn't removed page '%s'. Access denied."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:124
5598 #, php-format
5599 msgid "%d pages have been permanently removed."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
5603 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:183 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:232
5607 #: ../themes/blog/themeinfo.php:66
5608 msgid "Remove"
5609 msgstr "Quite"
5610
5611 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190
5612 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:193
5616 msgid "Remove selected pages"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:194
5620 msgid "Permanently remove the selected files:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197
5624 #, php-format
5625 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201
5629 msgid "List all pages."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:207
5633 #, php-format
5634 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:37
5638 msgid "WikiAdminRename"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:41 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:173
5642 msgid "Rename selected pages"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:81
5646 #, php-format
5647 msgid "Page %s already exists. Ignored."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:84
5651 #, php-format
5652 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:88
5656 #, php-format
5657 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:96
5661 #, php-format
5662 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:102
5666 #, php-format
5667 msgid "%s pages have been permanently renamed."
5668 msgstr ""
5669
5670 # lib/pageinfo.php:21
5671 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:105
5672 msgid "No pages renamed."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:160
5676 msgid "Rename to"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:169
5680 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
5684 msgid "Select the pages to rename:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
5688 msgid "from"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:221
5692 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:241
5693 msgid "Regex?"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:222
5697 msgid "Case insensitive?"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:225
5701 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:253
5705 msgid "This page already exists"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:37
5709 msgid "WikiAdminSearchReplace"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:41
5713 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:82
5717 #, php-format
5718 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:90
5722 msgid "Error: Empty search string."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:102
5726 #, php-format
5727 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
5731 #, php-format
5732 msgid "Search string '%s' not found in content of page '%s'."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:113
5736 #, php-format
5737 msgid "%s pages changed."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:184
5741 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:189
5745 msgid ""
5746 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
5747 "files?"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:195
5751 msgid "Select the pages to search:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:229
5755 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:236
5759 msgid "by"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:240
5763 msgid "Case exact?"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:40
5767 msgid "WikiAdminSelect"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:44
5771 msgid ""
5772 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
5773 "plugins."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:140
5777 msgid "Select: "
5778 msgstr ""
5779
5780 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:179
5781 #, php-format
5782 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:216
5786 msgid "Select pages"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:43
5790 msgid "WikiAdminSetAcl"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:98
5794 #, php-format
5795 msgid "ACL not changed for page '%s'."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:101
5799 #, php-format
5800 msgid "ACL changed for page '%s'."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:108
5804 msgid "Invalid ACL"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:124 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
5808 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:176 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:232
5812 msgid "ACL"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:184
5816 msgid ""
5817 "Are you sure you want to permanently change access to the selected files?"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:219
5821 msgid "Selected Pages: "
5822 msgstr ""
5823
5824 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:225
5825 #, php-format
5826 msgid "page permission inherited from %s"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:227
5830 msgid "invidual page permission"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:229
5834 msgid "default page permission"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:230
5838 msgid "Type"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:231
5842 msgid "getfacl"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:235
5846 msgid ""
5847 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:236
5851 msgid "To ignore delete the line."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:237
5855 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:260
5859 msgid "(Currently not working)"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:38
5863 msgid "WikiAdminUtils"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:42
5867 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:74
5871 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
5875 #, php-format
5876 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:105
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Back"
5882 msgstr "AcoplamientosTraseros"
5883
5884 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:110
5885 msgid "Purge Markup Cache"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:111
5889 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
5893 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
5897 msgid "Access Restrictions"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:115
5901 msgid "Convert cached_html"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:116
5905 msgid "DB Check"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:117
5909 msgid "Db Rebuild"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:128
5913 msgid "Markup cache purged!"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:148
5917 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:150
5921 #, php-format
5922 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:171
5926 msgid "[purged]"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:173
5930 msgid "[not purgable]"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:181
5934 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
5938 #, php-format
5939 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:186
5943 #, php-format
5944 msgid ""
5945 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
5946 "edit them."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:201
5950 msgid "No old _cached_html pagedata found."
5951 msgstr ""
5952
5953 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:203
5954 #, php-format
5955 msgid "Converted successfully %d pages"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:225
5959 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:233
5963 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:125
5964 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:191
5965 msgid "E-Mail"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:235
5969 msgid "Verification Status"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:236
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Username"
5975 msgstr "Retitule"
5976
5977 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:291
5978 msgid "Change Verification Status"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
5982 msgid "WikiBlog"
5983 msgstr ""
5984
5985 # lib/pageinfo.php:21
5986 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
5987 #, php-format
5988 msgid "Show and add blogs for %s"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:219
5992 msgid "New comment."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:330
5996 #, php-format
5997 msgid "%s on %s:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
6001 msgid "WikiForm"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:76 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:16
6005 msgid "Login"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:84
6009 msgid "Dump Pages"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:92
6013 msgid "Dump Pages as XHTML"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:107
6017 #, php-format
6018 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
6022 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
6026 msgid "WikiForum"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
6030 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
6034 msgid "WikiPoll"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
6038 msgid "Enable configurable polls"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
6042 #, php-format
6043 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:161 ../lib/plugin/WikiPoll.php:230
6047 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:187
6051 msgid "Not enough questions answered!"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:196 ../lib/plugin/WikiPoll.php:257
6055 #, php-format
6056 msgid "Missing %s for %s"
6057 msgstr ""
6058
6059 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6060 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:227
6061 msgid "Reset"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:273 ../lib/plugin/WikiPoll.php:287
6065 #, php-format
6066 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303 ../lib/plugin/WikiPoll.php:305
6070 msgid "The result of this poll so far:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
6074 msgid "Thanks for participating!"
6075 msgstr "Gracias!"
6076
6077 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:54
6078 msgid "WikicreoleTable"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:58
6082 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: ../lib/plugin/YouTube.php:24
6086 msgid "YouTube"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../lib/plugin/YouTube.php:28
6090 msgid "Embed YouTube videos"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../lib/plugin/YouTube.php:54
6094 #, fuzzy, php-format
6095 msgid "Required argument %s missing"
6096 msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s"
6097
6098 #: ../lib/plugin/YouTube.php:91 ../lib/plugin/YouTube.php:93
6099 #: ../lib/plugin/YouTube.php:95 ../lib/plugin/YouTube.php:97
6100 #: ../lib/plugin/YouTube.php:121 ../lib/plugin/YouTube.php:123
6101 #, fuzzy, php-format
6102 msgid "Invalid argument %s"
6103 msgstr "Username inválido"
6104
6105 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
6106 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
6107 msgid "AuthInfo"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
6111 msgid "Display general and user specific auth information."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
6115 msgid "General Auth Settings"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
6119 #, php-format
6120 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
6124 msgid "No userid"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6128 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:27
6129 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:174
6130 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:17
6131 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:75
6132 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
6133 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:14
6134 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
6135 msgid "DebugInfo"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
6139 #, php-format
6140 msgid "Get debugging information for %s."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:58
6144 #, php-format
6145 msgid "Querying backend directly for '%s'"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:67
6149 #, php-format
6150 msgid "No pagedata for %s"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
6154 msgid "<not displayed>"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
6158 msgid "DebugGroupInfo"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
6162 #, php-format
6163 msgid "Show Group Information"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
6167 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
6168 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:12
6169 msgid "PreferencesInfo"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
6173 #, php-format
6174 msgid "Get preferences information for current user %s."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
6178 msgid "Retransform CachedMarkup"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
6182 #, php-format
6183 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:53
6187 #, php-format
6188 msgid "Retransform page '%s'"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6192 msgid "AddCommentPlugin"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6196 msgid "AddingPages"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6200 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
6204 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
6208 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6212 msgid "AuthorHistoryPlugin"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
6216 msgid "CalendarListPlugin"
6217 msgstr "CalendarioListaPlugin"
6218
6219 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
6220 msgid "CalendarPlugin"
6221 msgstr "CalendarioPlugin"
6222
6223 # lib/diff.php:997
6224 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6225 msgid "CategoryHomePages"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6229 msgid "CommentPlugin"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6233 msgid "CreateTocPlugin"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6237 msgid "EditMetaDataPlugin"
6238 msgstr ""
6239
6240 # lib/fullsearch.php:48
6241 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6242 msgid "ExternalSearchPlugin"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
6246 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
6247 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:40
6248 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:29
6249 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:35
6250 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:5
6251 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:14
6252 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:42
6253 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:43
6254 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6255 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:42
6256 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:43
6257 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:13
6258 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6259 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
6260 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:34
6261 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
6262 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6263 msgid "FindPage"
6264 msgstr "BuscarPágina"
6265
6266 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6267 msgid "FoafViewerPlugin"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6271 msgid "FrameIncludePlugin"
6272 msgstr ""
6273
6274 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
6275 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6276 msgid "FullRecentChanges"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6280 msgid "HelloWorldPlugin"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6284 msgid "HomePageAlias"
6285 msgstr "PáginaPrincipalAlias"
6286
6287 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6288 msgid "IncludePagePlugin"
6289 msgstr ""
6290
6291 # lib/fullsearch.php:48
6292 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6293 msgid "InterWiki"
6294 msgstr "InterWiki"
6295
6296 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6297 msgid "LinkIcons"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6301 msgid "MagicPhpWikiURLs"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6305 msgid "MoreAboutMechanics"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6309 msgid "NewMarkupTestPage"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6313 msgid "OldMarkupTestPage"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6317 msgid "OldStyleTablePlugin"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6321 msgid "PageGroupTest"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6325 msgid "PageGroupTest/Four"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6329 msgid "PageGroupTest/One"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6333 msgid "PageGroupTest/Three"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6337 msgid "PageGroupTest/Two"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6341 msgid "PhotoAlbumPlugin"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6345 msgid "PhpHighlightPlugin"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6349 msgid "PhpWeatherPlugin"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6353 msgid "PhpWiki"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6357 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
6361 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6365 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
6369 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
6370 msgid "PhpWikiDocumentation"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6374 msgid "PhpWikiPoll"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6378 msgid "PloticusPlugin"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6382 msgid "PgsrcTranslation/de"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6386 msgid "PgsrcTranslation/fr"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6390 msgid "PgsrcTranslation/it"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6394 msgid "PgsrcTranslation/es"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
6398 msgid "PgsrcTranslation/nl"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6402 msgid "PgsrcTranslation/sv"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
6406 msgid "PgsrcTranslation/ja"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6410 msgid "PgsrcTranslation/zh"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:107
6414 msgid "RawHtmlPlugin"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:108
6418 msgid "RecentVisitors"
6419 msgstr ""
6420
6421 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6422 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:109
6423 msgid "RedirectToPlugin"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:110
6427 msgid "ReleaseNotes"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:111
6431 msgid "RichTablePlugin"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
6435 msgid "SteveWainstead"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:114
6439 msgid "SystemInfoPlugin"
6440 msgstr ""
6441
6442 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6443 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6444 msgid "TranscludePlugin"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
6448 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
6449 msgstr "IncluyaPáginasSecundariaPlugin"
6450
6451 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:118
6452 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
6453 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:20
6454 msgid "UpLoad"
6455 msgstr "UpLoad"
6456
6457 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6458 msgid "UpLoadPlugin"
6459 msgstr "UpLoadPlugin"
6460
6461 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:120
6462 msgid "WabiSabi"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:121
6466 msgid "WikiBlogPlugin"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:122
6470 msgid "WikiPlugin"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:123
6474 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
6475 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
6476 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
6477 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:79
6478 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:80
6479 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
6480 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
6481 msgid "WikiWikiWeb"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:132
6485 msgid "_WikiTranslation"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:136
6489 msgid "Show translations of various words or pages"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:315
6493 #, php-format
6494 msgid ""
6495 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6496 "service for %s to language %s"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:438
6500 #, php-format
6501 msgid "Define the translation for %s in %s"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: ../lib/plugin/text2png.php:57
6505 msgid "Convert text into a png image using GD."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: ../lib/plugin/text2png.php:169
6509 msgid ""
6510 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
6511 "php' for details."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: ../lib/plugin/text2png.php:214
6515 #, php-format
6516 msgid "Image saved to cache file: %s"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../lib/plugin/text2png.php:218
6520 #, php-format
6521 msgid "Image loaded from cache file: %s"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: ../lib/plugin/text2png.php:226
6525 msgid " produced by "
6526 msgstr ""
6527
6528 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Sorry, this page does not exist."
6531 msgstr "Apesadumbrada, esta página no está en la base de datos."
6532
6533 # lib/pageinfo.php:21
6534 #: ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:59
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Purge Page"
6537 msgstr "Cambio de la página"
6538
6539 #: ../lib/purgepage.php:25
6540 #, fuzzy, php-format
6541 msgid "You are about to purge '%s'!"
6542 msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!"
6543
6544 # lib/editpage.php:23
6545 #: ../lib/purgepage.php:47 ../lib/removepage.php:47
6546 msgid "Someone has edited the page!"
6547 msgstr "¡Alguien ha modificado la página!"
6548
6549 #: ../lib/purgepage.php:48
6550 #, php-format
6551 msgid ""
6552 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6553 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6554 "the database."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: ../lib/purgepage.php:56
6558 #, fuzzy, php-format
6559 msgid "Purged page '%s' successfully."
6560 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
6561
6562 #: ../lib/removepage.php:25
6563 #, fuzzy, php-format
6564 msgid "You are about to remove '%s'!"
6565 msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!"
6566
6567 #: ../lib/removepage.php:48
6568 #, php-format
6569 msgid ""
6570 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
6571 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6572 "from the database."
6573 msgstr ""
6574
6575 #: ../lib/stdlib.php:380 ../lib/stdlib.php:411 ../lib/stdlib.php:447
6576 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../lib/stdlib.php:463 ../lib/stdlib.php:503
6580 msgid "Invalid image size"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../lib/stdlib.php:649
6584 msgid "BAD phpwiki: URL"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: ../lib/stdlib.php:687
6588 msgid "Lock page to enable link"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: ../lib/stdlib.php:817
6592 #, php-format
6593 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: ../lib/stdlib.php:847 ../lib/stdlib.php:878
6597 #, php-format
6598 msgid "Leading %s not allowed"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../lib/stdlib.php:862
6602 msgid "White space converted to single space"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: ../lib/stdlib.php:868
6606 msgid "Control characters not allowed"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: ../lib/stdlib.php:889
6610 msgid "too long"
6611 msgstr "demasiado de largo"
6612
6613 #: ../lib/stdlib.php:898
6614 #, php-format
6615 msgid "Illegal chars %s removed"
6616 msgstr "Los carbones ilegales %s quitaron"
6617
6618 #: ../lib/stdlib.php:944
6619 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
6620 msgstr ""
6621
6622 #: ../lib/stdlib.php:945
6623 msgid ""
6624 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
6625 "markup. "
6626 msgstr ""
6627
6628 #: ../lib/stdlib.php:1207
6629 msgid "Revision Not Found"
6630 msgstr "Revisión No encontrada"
6631
6632 # lib/pageinfo.php:36
6633 #: ../lib/stdlib.php:1208
6634 #, php-format
6635 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
6636 msgstr "Estoy apesadumbrado.  La versión %d de %s no está en la base de datos."
6637
6638 #: ../lib/stdlib.php:1211
6639 msgid "Bad Version"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: ../lib/stdlib.php:1347
6643 msgid "-???"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: ../lib/stdlib.php:1350
6647 #, php-format
6648 msgid "%s b"
6649 msgstr "%s o"
6650
6651 #: ../lib/stdlib.php:1352 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:29
6652 #, php-format
6653 msgid "%s bytes"
6654 msgstr "%s octetos"
6655
6656 #: ../lib/stdlib.php:1357
6657 #, php-format
6658 msgid "%s k"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../lib/stdlib.php:1359 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:32
6662 #, php-format
6663 msgid "%s Kb (%s bytes)"
6664 msgstr "%s Kb (%s octetos)"
6665
6666 #: ../lib/stdlib.php:1455
6667 #, php-format
6668 msgid "%s: argument index out of range"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: ../lib/stdlib.php:1534 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
6672 #, php-format
6673 msgid "%s is empty."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: ../lib/stdlib.php:1541
6677 #, php-format
6678 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: ../lib/stdlib.php:1873
6682 msgid "Okay"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: ../lib/stdlib.php:2050 ../lib/stdlib.php:2063
6686 #, php-format
6687 msgid "... (first %s words)"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../lib/upgrade.php:88
6691 msgid "newer than the existing page."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: ../lib/upgrade.php:89
6695 msgid " replace "
6696 msgstr ""
6697
6698 #: ../lib/upgrade.php:93
6699 msgid "older than the existing page."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: ../lib/upgrade.php:101
6703 #, php-format
6704 msgid "%s does not exist"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: ../lib/upgrade.php:126 ../lib/upgrade.php:157 ../lib/upgrade.php:405
6708 #: ../lib/upgrade.php:933 ../lib/upgrade.php:1021
6709 #, php-format
6710 msgid "check for necessary %s updates"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: ../lib/upgrade.php:127 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:17
6714 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:30
6715 #, fuzzy
6716 msgid "ActionPage"
6717 msgstr "BuscarPágina"
6718
6719 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
6720 #: ../lib/upgrade.php:129
6721 #, fuzzy
6722 msgid "_AuthInfo"
6723 msgstr "Informacion"
6724
6725 #: ../lib/upgrade.php:129
6726 msgid "DebugAuthInfo"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../lib/upgrade.php:132
6730 msgid "_GroupInfo"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../lib/upgrade.php:132
6734 msgid "GroupAuthInfo"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../lib/upgrade.php:160
6738 msgid "rename to Help: pages"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: ../lib/upgrade.php:177
6742 msgid "always skip the HomePage."
6743 msgstr ""
6744
6745 #: ../lib/upgrade.php:200
6746 #, php-format
6747 msgid "check for additional theme %s updates"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../lib/upgrade.php:213
6751 #, fuzzy, php-format
6752 msgid "rename %s to %s"
6753 msgstr "La página retitula %s a %s"
6754
6755 #: ../lib/upgrade.php:240
6756 msgid "MISSING"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: ../lib/upgrade.php:276 ../lib/upgrade.php:295 ../lib/upgrade.php:316
6760 #: ../lib/upgrade.php:344 ../lib/upgrade.php:390
6761 msgid "CREATED"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: ../lib/upgrade.php:406
6765 msgid "database"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: ../lib/upgrade.php:412
6769 msgid "CANCEL"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: ../lib/upgrade.php:425
6773 msgid "Backend type: "
6774 msgstr ""
6775
6776 #: ../lib/upgrade.php:429 ../lib/upgrade.php:449 ../lib/upgrade.php:458
6777 #, php-format
6778 msgid "check for table %s"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: ../lib/upgrade.php:473
6782 msgid "check for new session.sess_ip column"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: ../lib/upgrade.php:479 ../lib/upgrade.php:696 ../lib/upgrade.php:841
6786 #: ../lib/upgrade.php:904
6787 msgid "SKIP"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../lib/upgrade.php:482 ../lib/upgrade.php:590 ../lib/upgrade.php:846
6791 #: ../lib/upgrade.php:906
6792 msgid "ADDING"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../lib/upgrade.php:492
6796 msgid "check for mysql session.sess_id sanity"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: ../lib/upgrade.php:506 ../lib/upgrade.php:511 ../lib/upgrade.php:548
6800 #: ../lib/upgrade.php:557
6801 msgid "fixed"
6802 msgstr "fijo"
6803
6804 #: ../lib/upgrade.php:525
6805 msgid "check for mysql LOCK TABLE privilege"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../lib/upgrade.php:571
6809 #, fuzzy, php-format
6810 msgid "version <em>%s</em> not affected"
6811 msgstr "versión %s"
6812
6813 #: ../lib/upgrade.php:580
6814 msgid "check for mysql page.id auto_increment flag"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: ../lib/upgrade.php:617
6818 msgid "check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: ../lib/upgrade.php:620 ../lib/upgrade.php:636 ../lib/upgrade.php:657
6822 #, fuzzy, php-format
6823 msgid "version <em>%s</em>"
6824 msgstr "versión %s"
6825
6826 #: ../lib/upgrade.php:621
6827 msgid "not affected"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: ../lib/upgrade.php:637 ../lib/upgrade.php:658 ../lib/upgrade.php:686
6831 #: ../lib/upgrade.php:1123
6832 msgid "FIXED"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: ../lib/upgrade.php:668
6836 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../lib/upgrade.php:691
6840 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../lib/upgrade.php:699
6844 msgid "FIXING"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: ../lib/upgrade.php:702 ../lib/upgrade.php:910
6848 msgid "FAIL"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: ../lib/upgrade.php:791
6852 msgid ""
6853 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
6854 "database."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: ../lib/upgrade.php:793
6858 msgid ""
6859 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
6860 "UPDATE mysql"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../lib/upgrade.php:798
6864 msgid "DB admin user:"
6865 msgstr "DB admin username:"
6866
6867 #: ../lib/upgrade.php:804
6868 msgid "DB admin password:"
6869 msgstr "DB admin contraseña:"
6870
6871 #: ../lib/upgrade.php:836
6872 msgid "check for extra page.cached_html column"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: ../lib/upgrade.php:853 ../lib/upgrade.php:917
6876 msgid "CONVERTING"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: ../lib/upgrade.php:899
6880 msgid "check for relation field in link table"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: ../lib/upgrade.php:915
6884 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: ../lib/upgrade.php:934
6888 msgid "plugin argument"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: ../lib/upgrade.php:978
6892 #, fuzzy, php-format
6893 msgid "file %s not found"
6894 msgstr "%s: fichero no encontrado"
6895
6896 #: ../lib/upgrade.php:1005
6897 #, fuzzy, php-format
6898 msgid "%s not found in %s"
6899 msgstr "%s: fichero no encontrado"
6900
6901 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
6902 #: ../lib/upgrade.php:1012
6903 #, php-format
6904 msgid "couldn't move %s to %s"
6905 msgstr "no podía mover %s a %s"
6906
6907 #: ../lib/upgrade.php:1016
6908 #, fuzzy, php-format
6909 msgid "file %s is not writable"
6910 msgstr "%s no es escribible"
6911
6912 #: ../lib/upgrade.php:1026 ../lib/upgrade.php:1036 ../lib/upgrade.php:1046
6913 #, fuzzy, php-format
6914 msgid "check for %s"
6915 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
6916
6917 #: ../lib/upgrade.php:1028
6918 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: ../lib/upgrade.php:1038
6922 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../lib/upgrade.php:1048
6926 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../lib/upgrade.php:1148
6930 #, fuzzy
6931 msgid "fixed with"
6932 msgstr "fijo"
6933
6934 #: ../lib/upgrade.php:1274
6935 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: ../lib/upgrade.php:1279
6939 msgid "Upgrading this PhpWiki"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
6943 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
6944 msgid "Buddies:"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
6948 msgid "# things"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Rating"
6954 msgstr "GradosUsuario."
6955
6956 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
6957 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
6958 msgid "Go?"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
6962 msgid "MinMisery"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
6966 msgid "Avg. Rating"
6967 msgstr ""
6968
6969 # lib/pageinfo.php:21
6970 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
6971 msgid "Top Recommendations"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
6975 msgid "Members:"
6976 msgstr "Miembros:"
6977
6978 #: ../lib/ziplib.php:206
6979 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../lib/ziplib.php:411
6983 #, php-format
6984 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: ../lib/ziplib.php:421 ../lib/ziplib.php:425
6988 msgid "Unexpected EOF in zip file"
6989 msgstr "EOF inesperado en archivo del zip"
6990
6991 #: ../lib/ziplib.php:747
6992 #, php-format
6993 msgid "[%d] See [%s]"
6994 msgstr "[%d] Vea [%s]"
6995
6996 #: ../lib/ziplib.php:754
6997 msgid "References"
6998 msgstr "Referencias"
6999
7000 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7001 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
7002 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
7003 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7004 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7005 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:6
7006 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7007 msgid "Edit Old Revision"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7011 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
7012 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:37
7013 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166
7014 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
7015 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
7016 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7017 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7018 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
7019 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:56
7020 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:53
7021 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:6
7022 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7023 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:5
7024 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
7025 msgid "View Source"
7026 msgstr "Vea la fuente"
7027
7028 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:30
7029 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177
7030 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7031 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:128
7032 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:17
7033 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
7034 msgid "PurgeHtmlCache"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
7038 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:72
7039 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:178
7040 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7041 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:129
7042 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:18
7043 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:18
7044 msgid ""
7045 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7046 "accessed."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:5
7050 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7051 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7052 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7053 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7054 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:9
7055 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7056 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:6
7057 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7058 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
7059 msgid "Note:"
7060 msgstr "Nota:"
7061
7062 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7063 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7064 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7065 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7066 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7067 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7068 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7069 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:11
7070 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7071 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
7072 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7073 msgstr ""
7074
7075 # lib/pageinfo.php:70
7076 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7077 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7078 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
7079 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
7080 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
7081 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7082 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7083 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7084 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7085 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7086 msgid "View the current version"
7087 msgstr "Vea la versión actual"
7088
7089 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:4
7090 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:54
7091 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:67
7092 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:4
7093 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:4
7094 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7095 msgstr ""
7096
7097 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7098 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7099 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:9
7100 msgid "edit area"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:8
7104 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:8
7105 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:8
7106 #, php-format
7107 msgid ""
7108 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:18
7112 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:22
7113 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:23
7114 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:20
7115 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:20
7116 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7117 msgstr ""
7118
7119 # lib/pageinfo.php:70
7120 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7121 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7122 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7123 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7124 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:21
7125 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7126 msgstr "Ahorrando esta página sobreescribirá la versión actual."
7127
7128 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
7129 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:45
7130 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
7131 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
7132 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:40
7133 msgid "H"
7134 msgstr "Al"
7135
7136 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7137 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7138 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7139 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7140 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:41
7141 msgid "W"
7142 msgstr "An"
7143
7144 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7145 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7146 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7147 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7148 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:42
7149 msgid "Adjust"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:43
7153 msgid "Page Content: "
7154 msgstr "Contenido De la Página: "
7155
7156 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:58
7157 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
7158 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:62
7159 msgid "This is a minor change."
7160 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
7161
7162 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7163 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:49
7164 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:59
7165 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7166 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:63
7167 msgid "Use old markup"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:92
7171 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:97
7172 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:77
7173 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82
7174 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:90
7175 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:95
7176 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7177 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7178 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
7179 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Help/GoodStyle"
7182 msgstr "BuenEstilo"
7183
7184 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:92
7185 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:97
7186 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:77
7187 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82
7188 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:90
7189 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:95
7190 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7191 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7192 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
7193 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
7194 #, php-format
7195 msgid "See %s tips for editing."
7196 msgstr "%s tips para editar."
7197
7198 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7199 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7200 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7201 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:116
7202 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:115
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7205 msgstr "ViejoReglasDeFormatoDeTexto"
7206
7207 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7208 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7209 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7210 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7211 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7212 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7213 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7214 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7215 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:116
7216 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
7217 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:115
7218 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:119
7219 msgid "Synopsis"
7220 msgstr "Sinopsis"
7221
7222 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7223 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7224 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7225 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7226 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7227 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
7228 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:119
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Help/TextFormattingRules"
7231 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
7232
7233 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
7234 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:22
7235 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:37
7236 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:38
7237 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:21
7238 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:37
7239 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:38
7240 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:30
7241 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
7242 msgid "HowToUseWiki"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:34
7246 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:38
7247 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7248 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7249 msgid "Today"
7250 msgstr "Hoy"
7251
7252 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:37
7253 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:28
7254 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7255 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7256 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7257 msgid "Admin"
7258 msgstr ""
7259
7260 # lib/fullsearch.php:48
7261 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:46
7262 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7263 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7264 #, fuzzy
7265 msgid "LiveSearch"
7266 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
7267
7268 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7269 #, php-format
7270 msgid "You are signed in as %s"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7274 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:37
7275 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7276 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7277 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7278 msgid "Enter your UserId to sign in"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:19
7282 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7283 #, php-format
7284 msgid "Comment modified on %s by %s"
7285 msgstr "Comentario modificado en %s por %s"
7286
7287 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:25
7288 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7289 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7290 #, php-format
7291 msgid "Comments on %s by %s."
7292 msgstr "Comentarios sobre %s por %s."
7293
7294 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:12
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Views"
7297 msgstr "Vea la fuente"
7298
7299 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:14
7300 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:18
7301 #, fuzzy
7302 msgid "/Discussion"
7303 msgstr "Discusión"
7304
7305 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:17
7306 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:30
7307 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:21
7308 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
7309 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
7310 msgid "Article"
7311 msgstr "Artículo"
7312
7313 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:24
7314 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:34
7315 #, fuzzy
7316 msgid "TemplateTalk"
7317 msgstr "AgregueLaPlantilla"
7318
7319 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:39
7320 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:62
7321 msgid "History"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:42
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Watch"
7327 msgstr "Anchura"
7328
7329 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:48
7330 msgid "Special Actions"
7331 msgstr ""
7332
7333 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
7334 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:64
7335 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
7336 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
7337 msgid "Info"
7338 msgstr "Informacion"
7339
7340 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:65
7341 msgid "Page history"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:66
7345 msgid "Author history"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:68
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Page dump"
7351 msgstr "DescargeDeLaPágina"
7352
7353 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:71
7354 msgid "Purge HTML cache"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
7358 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
7359 msgid "Copyrights"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7363 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7364 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7365 msgid "About"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
7369 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
7370 msgid "GeneralDisclaimer"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:37
7374 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:30
7375 msgid "1 word"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:39
7379 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:32
7380 #, php-format
7381 msgid "%s words"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:43
7385 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:36
7386 #, php-format
7387 msgid "Version %s"
7388 msgstr "Versión %s"
7389
7390 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7391 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7392 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:76
7396 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:68
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Saved on:"
7399 msgstr "Guardar:"
7400
7401 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:81
7402 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
7403 #, php-format
7404 msgid "Statistics about %s."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
7408 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:84
7409 msgid "Supplanted on:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:108
7413 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:102
7414 msgid "Page Version:"
7415 msgstr "Versión:"
7416
7417 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:112
7418 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:106
7419 msgid "Markup:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:116
7423 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:110
7424 msgid "Size:"
7425 msgstr "Tamaño:"
7426
7427 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:121
7428 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:115
7429 msgid "Hits:"
7430 msgstr "Número de hits:"
7431
7432 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:138
7433 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:132
7434 msgid "home page"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:141
7438 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:135
7439 msgid "User page"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:144
7443 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:138
7444 msgid "Action page"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:147
7448 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:141
7449 msgid "Blog page"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:153
7453 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:147
7454 msgid "Subpage"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:158
7458 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152
7459 msgid "Page Type:"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:170
7463 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:5 ../themes/gforge/templates/info.tmpl:9
7464 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
7465 msgid "Diff previous Revision"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:171
7469 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
7470 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:10
7471 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
7472 msgid "Diff previous Author"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:11
7476 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:15
7477 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7478 msgid "Navigation"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:14
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Home page"
7484 msgstr "PáginaPrincipal"
7485
7486 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
7487 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Recent changes"
7490 msgstr "CambiosRecientes"
7491
7492 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7493 msgid "The list of recent changes in the wiki."
7494 msgstr ""
7495
7496 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Recent comments"
7499 msgstr "ComentariosRecientes"
7500
7501 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
7502 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Recent new pages"
7505 msgstr "CambiosRecientes"
7506
7507 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Like pages"
7510 msgstr "Acoplamiento a la página"
7511
7512 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Random page"
7515 msgstr "PáginaAlAzar"
7516
7517 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:29
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Find page"
7520 msgstr "BuscarPágina"
7521
7522 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
7523 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:35
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Search:"
7526 msgstr "Buscar"
7527
7528 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:38
7529 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
7530 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
7531 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
7532 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
7533 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
7534 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
7535 msgid "Quick Search"
7536 msgstr "Busqueda rápida"
7537
7538 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:47
7539 msgid "Toolbox"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:51
7543 msgid "What links here"
7544 msgstr ""
7545
7546 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
7547 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:54
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Related changes"
7550 msgstr "Cambios Relacionados"
7551
7552 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:57
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Administration"
7555 msgstr "Administradores"
7556
7557 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Upload file"
7560 msgstr "Archivo Del Upload"
7561
7562 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
7563 msgid "Upload images or media files"
7564 msgstr ""
7565
7566 # lib/pageinfo.php:70
7567 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64
7568 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Printable version"
7571 msgstr "versión actual"
7572
7573 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74
7574 msgid "Display as Pdf"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
7578 #, fuzzy
7579 msgid "All pages"
7580 msgstr "Todas las Páginas"
7581
7582 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
7583 msgid "Logout"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
7587 msgid "Favorite Categories"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
7591 msgid "EditText"
7592 msgstr "Editar"
7593
7594 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7595 #, php-format
7596 msgid "%s of this page"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
7600 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
7601 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
7602 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
7603 #, php-format
7604 msgid "Page Execution took %s seconds"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:41
7608 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:56
7609 #, php-format
7610 msgid ""
7611 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
7612 msgstr ""
7613
7614 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:45
7615 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:196
7616 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:323
7617 msgid "Edit Area Size"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7621 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7622 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7623 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7624 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
7625 msgstr ""
7626 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
7627
7628 # lib/fullsearch.php:48
7629 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:14
7630 msgid "Full Search"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17
7634 #, php-format
7635 msgid "User: %s"
7636 msgstr "Usuario: %s"
7637
7638 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:40
7639 #, php-format
7640 msgid "(User: %s)"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:43
7644 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
7645 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
7646 #, php-format
7647 msgid "Click to authenticate as %s"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:63
7651 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
7652 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
7653 msgid "Sign in as:"
7654 msgstr ""
7655
7656 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
7657 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:37
7658 msgid "Sidebar"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:8
7662 msgid "Edit this page"
7663 msgstr "Corrija esta página"
7664
7665 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:8
7666 msgid "Edit old revision"
7667 msgstr "Corrija versión archivada"
7668
7669 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
7670 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
7671 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
7672 #, php-format
7673 msgid "Authenticated as %s"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
7677 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
7678 #, php-format
7679 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
7680 msgstr ""
7681
7682 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Home"
7685 msgstr "PáginaPrincipal"
7686
7687 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
7688 msgid "HowTo"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
7692 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Headline"
7695 msgstr "Texto del título"
7696
7697 # lib/diff.php:997
7698 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
7699 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Add Entry"
7702 msgstr "AgregueCategoría"
7703
7704 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
7705 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
7706 msgid "Blog"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Page Trail"
7712 msgstr "Nombre de la Página"
7713
7714 #: ../themes/blog/themeinfo.php:62
7715 msgid "SignOut"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: ../themes/blog/themeinfo.php:63
7719 msgid "SignIn"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: ../themes/blog/themeinfo.php:64
7723 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:95
7724 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:272
7725 msgid "Lock"
7726 msgstr "Bloqueada"
7727
7728 #: ../themes/blog/themeinfo.php:65
7729 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:93
7730 msgid "Unlock"
7731 msgstr "Desbloquear"
7732
7733 #: ../themes/blog/themeinfo.php:121
7734 msgid "blog"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: ../themes/blog/themeinfo.php:125
7738 msgid "(diff)"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
7742 msgid "Add Comment"
7743 msgstr "Agregue El Comentario"
7744
7745 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Remove Comment"
7748 msgstr "ComentariosRecientes"
7749
7750 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
7751 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
7752 #, fuzzy, php-format
7753 msgid "Modified on %s by %s"
7754 msgstr "Comentario modificado en %s por %s"
7755
7756 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
7757 #, php-format
7758 msgid "%s by %s"
7759 msgstr "%s por %s"
7760
7761 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
7762 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
7763 #, php-format
7764 msgid ", Memory: %s"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
7768 msgid "Dialog"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
7772 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
7773 msgid "Post new"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
7777 msgid "Title:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
7781 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
7782 msgid "Reply"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
7786 msgid "Add Message"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
7790 #, php-format
7791 msgid "You can personalize various settings in %s."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
7795 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
7796 msgstr ""
7797
7798 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
7799 #, php-format
7800 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
7801 msgstr ""
7802
7803 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:48
7804 #: ../themes/gforge/templates/login.tmpl:48
7805 #, php-format
7806 msgid ""
7807 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
7808 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
7809 "in RecentChanges to your home page."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:60
7813 #: ../themes/gforge/templates/login.tmpl:60
7814 msgid ""
7815 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
7816 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:63
7820 #: ../themes/gforge/templates/login.tmpl:63
7821 msgid "New users may use an empty password."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:68
7825 msgid "UserId:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
7829 msgid "or"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
7833 msgid "OpenID"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:76
7837 msgid "Password:"
7838 msgstr "Contraseña:"
7839
7840 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
7841 msgid "Edit aborted."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
7845 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
7846 msgstr ""
7847
7848 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
7849 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
7850 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
7851 msgid "Who Is Online"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
7855 msgid "Switch to detailed list"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
7859 #, php-format
7860 msgid "Our users created a total of %d pages."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
7864 #, php-format
7865 msgid "We have a total of %d registered users."
7866 msgstr ""
7867
7868 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
7869 #, php-format
7870 msgid "The newest registered user is %s."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
7874 #, php-format
7875 msgid ""
7876 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
7877 "Guests"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
7881 #, php-format
7882 msgid "Most users ever online was %d at %s."
7883 msgstr ""
7884
7885 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
7886 msgid "Registered Users Online: "
7887 msgstr ""
7888
7889 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
7890 msgid "Admin is also online."
7891 msgstr ""
7892
7893 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
7894 #, php-format
7895 msgid "This data is based on users active over the past %s."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
7899 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
7903 msgid "Switch to summary"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
7907 msgid "Registered Users"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
7911 msgid "Guests"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:17
7915 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:18
7916 msgid "|<<"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:19
7920 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:20
7921 msgid "<< Prev"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:19
7925 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:20
7926 msgid "<<"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:22
7930 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:23
7931 #, php-format
7932 msgid " - %d / %d - "
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:25
7936 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:26
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Next >>"
7939 msgstr "Siguiente"
7940
7941 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:25
7942 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:26
7943 msgid ">>"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:27
7947 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:28
7948 msgid ">>|"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:44
7952 #, php-format
7953 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
7957 #, php-format
7958 msgid "Thank you for editing %s."
7959 msgstr "Gracias por editar %s."
7960
7961 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
7962 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
7963 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
7964
7965 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:63
7966 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:65
7967 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:127
7968 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:129
7969 msgid "<system theme>"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
7973 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
7974 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:138
7975 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:164
7976 msgid "Personal theme:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:80
7980 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:82
7981 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:144
7982 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:146
7983 msgid "<system language>"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
7987 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:101
7988 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:155
7989 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:165
7990 msgid "Personal language:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
7994 #, php-format
7995 msgid "User preferences for user '%s':"
7996 msgstr "Preferencias por usuario '%s':"
7997
7998 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
7999 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:185
8000 msgid "UserId"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
8004 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:189
8005 msgid "Auth Level"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
8009 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:189
8010 msgid "Auth Method"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8014 msgid "Theme"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8018 msgid "Current Theme"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:128
8022 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:193
8023 msgid "Language"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:128
8027 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:193
8028 msgid "Current Language"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
8032 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:201
8033 msgid "Change Password"
8034 msgstr "Change Contraseña"
8035
8036 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
8037 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:201
8038 msgid "Set Password"
8039 msgstr "Set Contraseña"
8040
8041 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8042 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:203
8043 msgid "New password"
8044 msgstr "Nueva Contraseña"
8045
8046 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:139
8047 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:206
8048 msgid "Type it again"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:145
8052 msgid "E-mail"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8056 msgid "Your E-Mail:"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8060 msgid "Status:"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:157
8064 msgid "Email verified."
8065 msgstr ""
8066
8067 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:159
8068 msgid "Email not yet verified."
8069 msgstr ""
8070
8071 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
8072 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
8076 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:215
8077 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8081 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:218
8082 msgid ""
8083 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:174
8087 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:307
8088 msgid "Appearance"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
8092 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:309
8093 msgid "Here you can override site-specific default values."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8097 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:310
8098 msgid "Currently not recommended!"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:181
8102 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
8103 msgid "System default:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8107 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:312
8108 #, php-format
8109 msgid "Hide %s:"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:187
8113 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:314
8114 msgid ""
8115 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8116 "only browsers or slow connections."
8117 msgstr ""
8118
8119 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
8120 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:315
8121 #, php-format
8122 msgid "Add %s:"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:190
8126 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:317
8127 #, php-format
8128 msgid ""
8129 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8130 "behind the pagename instead. See %s."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8134 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:318
8135 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
8139 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:320
8140 #, php-format
8141 msgid ""
8142 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8143 "See %s."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:199
8147 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:326
8148 msgid "Height"
8149 msgstr "Altura"
8150
8151 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:206
8152 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:333
8153 msgid "Width"
8154 msgstr "Anchura"
8155
8156 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8157 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:342
8158 msgid ""
8159 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8160 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8161 "preference will be ignored."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8165 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:345
8166 msgid "Time Zone"
8167 msgstr "Zona Horaria"
8168
8169 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8170 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:348
8171 #, php-format
8172 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8176 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:352
8177 #, php-format
8178 msgid "The current time at the server is %s."
8179 msgstr ""
8180
8181 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8182 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:354
8183 #, php-format
8184 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:232
8188 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:359
8189 msgid "Date Format"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:235
8193 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:362
8194 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:242
8198 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:370
8199 msgid "Update Preferences"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:243
8203 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:371
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Reset Preferences"
8206 msgstr "UsuarioPreferencias"
8207
8208 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8209 #, fuzzy, php-format
8210 msgid "Entry on %s by %s."
8211 msgstr "Comentarios sobre %s por %s."
8212
8213 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8214 msgid "New Topic"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8218 #, php-format
8219 msgid "Posted: %s"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8223 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Action Page"
8226 msgstr "BuscarPágina"
8227
8228 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8229 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Page"
8232 msgstr "PáginaPrincipal"
8233
8234 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Create Page"
8237 msgstr "CreeLaPágina"
8238
8239 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:66
8240 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:255
8241 msgid "Last Difference"
8242 msgstr ""
8243
8244 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
8245 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:75
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Page Info"
8248 msgstr "InformacionDeLaPagina"
8249
8250 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:78
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Back Links"
8253 msgstr "AcoplamientosTraseros"
8254
8255 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:102
8256 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:277
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Change Owner"
8259 msgstr "Change Contraseña"
8260
8261 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:107
8262 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:282
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Access Rights"
8265 msgstr "Acceso"
8266
8267 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:119
8268 msgid "Purge"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:11
8272 #, fuzzy
8273 msgid "SpecialPages"
8274 msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga"
8275
8276 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:17
8277 msgid "Like Pages"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:175
8281 #, fuzzy, php-format
8282 msgid "User preferences for user '%s'"
8283 msgstr "Preferencias por usuario '%s':"
8284
8285 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:212
8286 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:233
8287 #, fuzzy
8288 msgid "E-mail Notification"
8289 msgstr "Verificación Del Email"
8290
8291 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:237
8292 msgid "Do not send my own modifications:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:243
8296 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8297 msgstr ""
8298
8299 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:247
8300 msgid "Menus"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:266
8304 msgid "PDF"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:303
8308 msgid "Check menu items to display."
8309 msgstr ""
8310
8311 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8312 msgid "TermsOfUse"
8313 msgstr ""
8314
8315 #~ msgid "Embedded image"
8316 #~ msgstr "Imagen encajada"
8317
8318 #~ msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
8319 #~ msgstr "Username inválido ' %s' para LDAP Auth"
8320
8321 #~ msgid "You searched for: "
8322 #~ msgstr "Usted buscó para: "
8323
8324 #~ msgid "You must log in to %s."
8325 #~ msgstr "Usted debe abrirse una sesión %s."
8326
8327 #~ msgid "mode"
8328 #~ msgstr "modo"
8329
8330 #, fuzzy
8331 #~ msgid "period"
8332 #~ msgstr "versión %d"
8333
8334 #, fuzzy
8335 #~ msgid "WatchList"
8336 #~ msgstr "Anchura"
8337
8338 #~ msgid "name"
8339 #~ msgstr "Nombre"
8340
8341 #~ msgid "Already deleted"
8342 #~ msgstr "Suprimido ya"
8343
8344 #~ msgid "Back to the previous page."
8345 #~ msgstr "De nuevo a la página anterior."
8346
8347 #~ msgid "Add a Comment"
8348 #~ msgstr "Agregue un comentario"
8349
8350 #~ msgid "GoodStyle"
8351 #~ msgstr "BuenEstilo"
8352
8353 #~ msgid "OldTextFormattingRules"
8354 #~ msgstr "ViejoReglasDeFormatoDeTexto"
8355
8356 #~ msgid "TextFormattingRules"
8357 #~ msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
8358
8359 #, fuzzy
8360 #~ msgid "PageChange Notification of %s Error: Couldn't send to %s"
8361 #~ msgstr ""
8362 #~ "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s"
8363
8364 #, fuzzy
8365 #~ msgid "WikiAdminMassRevert"
8366 #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
8367
8368 #, fuzzy
8369 #~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'."
8370 #~ msgstr "invierta a la versión %d"
8371
8372 #, fuzzy
8373 #~ msgid "PhpWikiAdministration/MassRevert"
8374 #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
8375
8376 #, fuzzy
8377 #~ msgid "Revert selected pages"
8378 #~ msgstr "Guardar"
8379
8380 #, fuzzy
8381 #~ msgid "WikiUserAdministration"
8382 #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
8383
8384 #~ msgid "Unable to load: %s"
8385 #~ msgstr "Incapaz cargar:  %s"
8386
8387 #~ msgid "Sign in"
8388 #~ msgstr "Muestra adentro"
8389
8390 #, fuzzy
8391 #~ msgid "Last Modified:"
8392 #~ msgstr "modificado por última vez el %s"
8393
8394 #, fuzzy
8395 #~ msgid "Last Author:"
8396 #~ msgstr "Comentarios"
8397
8398 # lib/editpage.php:19
8399 #, fuzzy
8400 #~ msgid "Welcome to %s"
8401 #~ msgstr "Copia de [%s]"
8402
8403 #, fuzzy
8404 #~ msgid "RdfDefinition"
8405 #~ msgstr "Definición da %s: %s"
8406
8407 #, fuzzy
8408 #~ msgid "Continue"
8409 #~ msgstr "Contenido"
8410
8411 #~ msgid "Remove page"
8412 #~ msgstr "Borrar página"
8413
8414 #, fuzzy
8415 #~ msgid "_PreferencesInfo"
8416 #~ msgstr "Referencias"
8417
8418 #, fuzzy
8419 #~ msgid "PhpWiki News"
8420 #~ msgstr "Nombre de la Página"
8421
8422 #, fuzzy
8423 #~ msgid "by \"%s\""
8424 #~ msgstr "por %s"
8425
8426 #, fuzzy
8427 #~ msgid "Owner: \"%s\""
8428 #~ msgstr "%s: %s"
8429
8430 #, fuzzy
8431 #~ msgid "Summary:"
8432 #~ msgstr "Comentarios"
8433
8434 #~ msgid "Remove the page now"
8435 #~ msgstr "Borrar la página ahora"
8436
8437 # lib/pageinfo.php:21
8438 #, fuzzy
8439 #~ msgid "no schema %s found"
8440 #~ msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
8441
8442 # admin.php:55
8443 #, fuzzy
8444 #~ msgid "not yet implemented"
8445 #~ msgstr "Función todaví no implementada"
8446
8447 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
8448 #, fuzzy
8449 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
8450 #~ msgstr ""
8451 #~ "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por "
8452 #~ "vencido."
8453
8454 #, fuzzy
8455 #~ msgid "Your home page is: "
8456 #~ msgstr "página nueva"
8457
8458 #, fuzzy
8459 #~ msgid "Last Post"
8460 #~ msgstr "Final"
8461
8462 #, fuzzy
8463 #~ msgid "First Name:"
8464 #~ msgstr "Primera"
8465
8466 #, fuzzy
8467 #~ msgid "Last Name:"
8468 #~ msgstr "Nombre de la Página"
8469
8470 #, fuzzy
8471 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
8472 #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
8473
8474 #, fuzzy
8475 #~ msgid "remove pages from this wiki"
8476 #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
8477
8478 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
8479 #~ msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
8480
8481 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
8482 #, fuzzy
8483 #~ msgid "Included frame from %s"
8484 #~ msgstr "Inserción de '%s' falló"
8485
8486 #~ msgid "Orphaned Pages"
8487 #~ msgstr "Buscar Páginas"
8488
8489 #, fuzzy
8490 #~ msgid "You do not need to enter a password."
8491 #~ msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
8492
8493 #~ msgid "%s bytes written\n"
8494 #~ msgstr "%s octetos\n"
8495
8496 #~ msgid ""
8497 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
8498 #~ "text editor)."
8499 #~ msgstr ""
8500 #~ "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor "
8501 #~ "de textos)."
8502
8503 #, fuzzy
8504 #~ msgid ""
8505 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
8506 #~ "Your changes are no longer there."
8507 #~ msgstr ""
8508 #~ "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual "
8509 #~ "de la página. Sus cambios no están ahí."
8510
8511 #~ msgid ""
8512 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
8513 #~ "(or text editor)."
8514 #~ msgstr ""
8515 #~ "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del "
8516 #~ "portapapeles (o del editor de textos)."
8517
8518 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
8519 #~ msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
8520
8521 #~ msgid "(last edited %s)"
8522 #~ msgstr "(editada por última vez %s)"
8523
8524 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
8525 #~ msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
8526
8527 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
8528 #~ msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
8529
8530 #~ msgid ""
8531 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
8532 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
8533 #~ "now changes from the previous author would be lost."
8534 #~ msgstr ""
8535 #~ "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
8536 #~ "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. "
8537 #~ "Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
8538
8539 #~ msgid "Problem while updating %s"
8540 #~ msgstr "Problema al editar %s"
8541
8542 #~ msgid "Problem while editing %s"
8543 #~ msgstr "Problema al editar %s"
8544
8545 #, fuzzy
8546 #~ msgid "These links have no pages:"
8547 #~ msgstr "Esto es un cambio pequeño."
8548
8549 # lib/pageinfo.php:70
8550 #, fuzzy
8551 #~ msgid "returning old version"
8552 #~ msgstr "Versión archivada:"
8553
8554 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
8555 #~ msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
8556
8557 #, fuzzy
8558 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
8559 #~ msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
8560
8561 #, fuzzy
8562 #~ msgid "lock or unlock pages"
8563 #~ msgstr "Desbloquear página"
8564
8565 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
8566 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
8567
8568 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
8569 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
8570
8571 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
8572 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
8573
8574 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
8575 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
8576
8577 #~ msgid "Emphasis:"
8578 #~ msgstr "Énfasis:"
8579
8580 #~ msgid "for italics"
8581 #~ msgstr "para itálicas"
8582
8583 #~ msgid "for both"
8584 #~ msgstr "para ambos"
8585
8586 #~ msgid "for bullet lists"
8587 #~ msgstr "para listas de balazos"
8588
8589 #~ msgid "for numbered lists"
8590 #~ msgstr "para listas numeradas"
8591
8592 #~ msgid "for definition lists"
8593 #~ msgstr "para listas de definiciones"
8594
8595 #~ msgid ""
8596 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
8597 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
8598 #~ msgstr ""
8599 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
8600 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
8601
8602 #~ msgid "Footnotes:"
8603 #~ msgstr "Anotaciones:"
8604
8605 #~ msgid "Preventing linking:"
8606 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
8607
8608 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
8609 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
8610
8611 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
8612 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
8613
8614 #~ msgid "Misc:"
8615 #~ msgstr "Varios:"
8616
8617 #~ msgid "make headings"
8618 #~ msgstr "para hacer títulos"
8619
8620 #~ msgid "makes a linebreak"
8621 #~ msgstr "hace un salto de línea"
8622
8623 # lib/fullsearch.php:15
8624 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
8625 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
8626
8627 # lib/fullsearch.php:45
8628 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
8629 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
8630
8631 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
8632 #~ msgid "Error message: %s"
8633 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
8634
8635 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
8636 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
8637 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
8638
8639 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
8640 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
8641 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
8642
8643 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
8644 #~ msgid "MySQL error: %s"
8645 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
8646
8647 # lib/mysql.php:156
8648 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
8649 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
8650
8651 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
8652 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
8653
8654 # lib/setupwiki.php:21
8655 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
8656 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"