1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
\r
2 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
\r
3 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
\r
5 # ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
\r
7 # Don't change the format of the first three lines,
\r
8 # the TP robot wants them like this (I hope).
\r
14 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
15 "POT-Creation-Date: 2001-05-31 09:42-0700\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
17 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
23 "From: <proca@clavo.net>\n"
26 #: ../lib/diff.php:714
28 msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
29 msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
32 #: ../lib/diff.php:774
33 msgid "WikiDiff::_check: failed"
34 msgstr "WikiDiff::_check: falló"
37 #: ../lib/diff.php:784
38 msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
39 msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
42 #: ../lib/diff.php:788
44 msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
45 msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
47 # lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
\r
48 #: ../lib/diff.php:1037 ../lib/loadsave.php:173
51 msgstr "versión %s"
53 # lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021
\r
54 #: ../lib/diff.php:1039
56 msgid "last modified on %s"
57 msgstr "modificado por última vez el %s"
59 # lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024
\r
60 #: ../lib/diff.php:1042
65 # lib/diff.php:1010 lib/diff.php:1028
\r
66 #: ../lib/diff.php:1045
71 #: ../lib/diff.php:1056
73 msgstr "Página actual:"
76 #: ../lib/diff.php:1057
77 msgid "Archived page:"
78 msgstr "Página archivada:"
81 #: ../lib/diff.php:1065
82 msgid "Versions are identical"
83 msgstr "Las versiones son idénticas"
86 #: ../lib/diff.php:1074
89 msgstr "Diferencia de %s."
91 # lib/display.php:31 lib/editpage.php:50
\r
92 #: ../lib/display.php:15 ../lib/editpage.php:46
94 msgid "Describe %s here."
95 msgstr "Describe %s aquí."
97 # lib/editpage.php:19
\r
98 #: ../lib/editpage.php:10
103 # lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:52
\r
104 #: ../lib/editpage.php:21 ../lib/savepage.php:52
105 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
107 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser "
110 # lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:32 lib/savepage.php:53
\r
111 #: ../lib/editpage.php:23 ../lib/savepage.php:32 ../lib/savepage.php:53
112 msgid "Sorry for the inconvenience."
113 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
115 # lib/editpage.php:35 lib/savepage.php:54
\r
116 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:55
118 msgid "Problem while editing %s"
119 msgstr "Problema al editar %s"
121 # lib/fullsearch.php:15
\r
122 #: ../lib/fullsearch.php:11 ../lib/search.php:11
124 msgid "Searching for \"%s\" ....."
125 msgstr "Buscando \"%s\" ..."
127 # lib/fullsearch.php:45
\r
128 #: ../lib/fullsearch.php:43
130 msgid "%d matches found in %d pages."
131 msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
133 # lib/fullsearch.php:48
\r
134 #: ../lib/fullsearch.php:47
135 msgid "Full Text Search Results"
136 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
138 #: ../lib/loadsave.php:15
142 #: ../lib/loadsave.php:16
146 #: ../lib/loadsave.php:99 ../lib/main.php:158
147 msgid "You must specify a directory to dump to"
150 #: ../lib/loadsave.php:175
155 #: ../lib/loadsave.php:185
157 msgid "is identical to current version %d"
160 #: ../lib/loadsave.php:190
164 #: ../lib/loadsave.php:211
168 # lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
\r
169 #: ../lib/loadsave.php:213
171 msgid "as version %d"
172 msgstr "versión %s"
174 #: ../lib/loadsave.php:263
178 #: ../lib/loadsave.php:268
179 msgid "Serialized file"
182 #: ../lib/loadsave.php:275
186 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
\r
187 #: ../lib/loadsave.php:363 ../lib/loadsave.php:378 ../lib/loadsave.php:409
188 #: ../lib/stdlib.php:595 ../lib/stdlib.php:664
189 msgid "RecentChanges"
190 msgstr "CambiosRecientes"
192 #: ../lib/loadsave.php:373
193 msgid "The PhpWiki programming team"
196 #: ../lib/loadsave.php:375
197 msgid "Loading up virgin wiki"
200 # lib/display.php:14
\r
201 #: ../lib/main.php:41 ../lib/main.php:99 ../lib/main.php:101
203 msgstr "PáginaPrincipal"
205 #: ../lib/main.php:112
206 msgid "Action $action is disabled in this wiki."
209 #: ../lib/main.php:166
210 msgid "You must specify a source to read from"
213 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
\r
214 #: ../lib/msql.php:38 ../lib/mysql.php:47
215 msgid "Cannot establish connection to database, giving up."
217 "No se puede establecer conexión con la base de datos, me doy por "
220 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
\r
221 #: ../lib/msql.php:40 ../lib/msql.php:47
223 msgid "Error message: %s"
224 msgstr "Mensaje de error: %s"
226 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
\r
227 #: ../lib/msql.php:44 ../lib/mysql.php:53
229 msgid "Cannot open database %s, giving up."
230 msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
232 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
\r
233 #: ../lib/msql.php:220 ../lib/msql.php:296
235 msgid "Insert/update failed: %s"
236 msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
238 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
\r
239 #: ../lib/msql.php:231 ../lib/msql.php:306
241 msgid "Delete on %s failed: %s"
242 msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
244 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
\r
245 #: ../lib/msql.php:247 ../lib/msql.php:322
247 msgid "Insert into %s failed: %s"
248 msgstr "Inserción en %s falló: %s"
250 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
\r
251 #: ../lib/mysql.php:49 ../lib/mysql.php:55 ../lib/mysql.php:134
252 #: ../lib/mysql.php:174
254 msgid "MySQL error: %s"
255 msgstr "Error de MySQL: %s"
257 # lib/mysql.php:116
\r
258 #: ../lib/mysql.php:132
260 msgid "Error writing page '%s'"
261 msgstr "Error al escribir la página `%s'"
263 # lib/mysql.php:156
\r
264 #: ../lib/mysql.php:172
266 msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
267 msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
269 # lib/pageinfo.php:36
\r
270 #: ../lib/pageinfo.php:14
272 msgid "Page name '%s' is not in the database"
273 msgstr "El nombre de la página `%s' no está en la base de datos"
275 # lib/pageinfo.php:21
\r
276 #: ../lib/pageinfo.php:48
278 msgid "Show the page source"
279 msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
281 # lib/pageinfo.php:64
\r
282 #: ../lib/pageinfo.php:54
283 msgid "Current version"
284 msgstr "Versión actual:"
286 # lib/pageinfo.php:70
\r
287 #: ../lib/pageinfo.php:57
288 msgid "Archived version"
289 msgstr "Versión archivada:"
291 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
\r
292 #: ../lib/pageinfo.php:61
294 msgstr "InformacionDeLaPagina"
296 # lib/stdlib.php:36
\r
297 #: ../lib/prepend.php:59
298 msgid "WikiFatalError"
299 msgstr "ErrorFatalDeWiki"
301 # lib/savepage.php:18
\r
302 #: ../lib/savepage.php:18
304 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
305 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
306 "changes from the previous author would be lost."
308 "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro "
309 "usuariohá editado y guardado la página mientras usted estaba "
310 "editando esta página. Si se guarda ahora los cambios del autor "
311 "anterior se podrían perder."
313 # lib/savepage.php:20
\r
314 #: ../lib/savepage.php:20
315 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
316 msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
318 # lib/savepage.php:22
\r
319 #: ../lib/savepage.php:22
320 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
322 "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página "
325 # lib/savepage.php:24
\r
326 #: ../lib/savepage.php:24
328 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
331 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
334 # lib/savepage.php:26
\r
335 #: ../lib/savepage.php:26
337 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
338 "page. Your changes are no longer there."
340 "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la "
341 "versión mas actual de la página. Sus cambios no están "
344 # lib/savepage.php:28
\r
345 #: ../lib/savepage.php:28
347 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
350 "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del "
351 "portapapeles (o del editor de textos)."
353 # lib/savepage.php:30
\r
354 #: ../lib/savepage.php:30
355 msgid "Press <b>Save</b> again."
356 msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
358 # lib/savepage.php:36
\r
359 #: ../lib/savepage.php:36
361 msgid "Problem while updating %s"
362 msgstr "Problema al editar %s"
364 # lib/savepage.php:76
\r
365 #: ../lib/savepage.php:78
367 msgid "Thank you for editing %s."
368 msgstr "Gracias por editar %s."
370 # lib/savepage.php:106
\r
371 #: ../lib/savepage.php:97
372 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
373 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
375 #: ../lib/search.php:27
377 msgid "%d pages match your query."
380 # lib/fullsearch.php:48
\r
381 #: ../lib/search.php:30
383 msgid "Title Search Results"
384 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
386 # lib/stdlib.php:53
\r
387 #: ../lib/stdlib.php:427
389 msgid "%d best incoming links:"
390 msgstr "%d mejores enlaces de entrada:"
392 # lib/stdlib.php:63
\r
393 #: ../lib/stdlib.php:437
395 msgid "%d best outgoing links:"
396 msgstr "%d mejores enlaces de salida:"
398 # lib/stdlib.php:74
\r
399 #: ../lib/stdlib.php:448
401 msgid "%d most popular nearby:"
402 msgstr "%d las más populares:"
404 #: ../lib/stdlib.php:611
405 msgid "The most recently changed pages are listed below."
406 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
408 #: ../lib/stdlib.php:613
409 msgid "(first day for this Wiki)"
410 msgstr "(primer dia de este Wiki)"
412 #: ../lib/stdlib.php:615
413 msgid "Quick title search:"
414 msgstr "Busqueda rápida de páginas:"
416 #: ../lib/stdlib.php:645
420 # lib/stdlib.php:330
\r
421 #: ../lib/transform.php:114
423 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
424 msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
426 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
\r
427 #: ../lib/transform.php:461 ../lib/transform.php:473
431 #: ../lib/userauth.php:83
433 msgid "to perform action '%s'"
436 #: ../lib/userauth.php:85
440 #: ../lib/userauth.php:86
441 msgid "You must be logged in as an administrator"
444 #: ../lib/userauth.php:154
446 "You must set the administrator account and password before you can log in."
450 #: ../lib/userauth.php:166
451 msgid "You entered an invalid login or password."
453 "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
455 #: ../lib/ziplib.php:657
457 msgid "[%d] See [%s]"
460 #: ../lib/ziplib.php:665
465 #: ../admin/removepage.php:6
466 msgid "Function not yet implemented."
467 msgstr "Función todaví no implementada"
470 #: ../admin/removepage.php:10
472 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
473 msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!"
476 #: ../admin/removepage.php:13
478 msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to remove the page now."
479 msgstr "Haga Click %aquí% para borrar la página ahora"
482 #: ../admin/removepage.php:17
483 msgid "Otherwise press the \"Back\" button of your browser."
485 "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
488 #: ../admin/removepage.php:22
490 msgid "Removed page '%s' succesfully."
491 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
493 # admin.php:57 admin.php:65
\r
494 #: ../admin/removepage.php:26
496 msgstr "Borrar página"
498 # lib/config.php:162
\r
499 #~ msgid "templates/browse.html"
500 #~ msgstr "locale/es/templates/browse.html"
502 # lib/config.php:163
\r
503 #~ msgid "templates/editpage.html"
504 #~ msgstr "locale/es/templates/editpage.html"
506 # lib/config.php:164
\r
507 #~ msgid "templates/editlinks.html"
508 #~ msgstr "locale/es/templates/editlinks.html"
510 # lib/config.php:165
\r
511 #~ msgid "templates/message.html"
512 #~ msgstr "locale/es/templates/message.html"
514 # lib/config.php:181
\r
516 #~ msgstr "locale/es/pgsrc"
518 # lib/editpage.php:23
\r
519 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
520 #~ msgstr "No se há pasado nombre de página a editarpagina"
522 # lib/pageinfo.php:9
\r
523 #~ msgid "Enter a page name"
524 #~ msgstr "Escriba un nombre de página"
526 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
\r
530 # lib/setupwiki.php:21
\r
531 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
532 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"