]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/es.po
sync'd po files with last gettextification
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / es.po
1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
3 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
4 #
5 # ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
6 #
7 # Don't change the format of the first three lines,
8 # the TP robot wants them like this (I hope).
9 #
10 #
11 #, fuzzy
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
15 "POT-Creation-Date: 2001-12-19 04:50-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
17 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
18 "Language-Team: \n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
23 "From:  <proca@clavo.net>\n"
24
25 #: ../templates/browse.html:34
26 msgid "Note:"
27 msgstr ""
28
29 #: ../templates/browse.html:34
30 msgid "You are viewing an old revision of this page."
31 msgstr ""
32
33 #: ../templates/browse.html:35
34 msgid "Click"
35 msgstr ""
36
37 #: ../templates/browse.html:35
38 msgid "here"
39 msgstr ""
40
41 #: ../templates/browse.html:35
42 msgid "to view the current version."
43 msgstr ""
44
45 #: ../templates/browse.html:50
46 #, fuzzy
47 msgid "Last edited on"
48 msgstr "Editada por última vez"
49
50 #: ../templates/browse.html:52
51 msgid "Version"
52 msgstr "Versión"
53
54 #: ../templates/browse.html:52
55 msgid ", saved on"
56 msgstr ""
57
58 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
59 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
60 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309
61 #: ../templates/browse.html:56
62 msgid "RecentChanges"
63 msgstr "CambiosRecientes"
64
65 #: ../templates/browse.html:57
66 msgid "FindPage"
67 msgstr "BuscarPágina"
68
69 #: ../templates/browse.html:60
70 #, fuzzy
71 msgid "Quick Search"
72 msgstr "Busqueda rápida de páginas:"
73
74 #: ../templates/browse.html:70
75 msgid "Page locked"
76 msgstr "Página bloqueada"
77
78 #: ../templates/browse.html:73 ../templates/editpage.html:24
79 msgid "Edit"
80 msgstr "Editar"
81
82 #: ../templates/browse.html:76
83 msgid "Edit old revision"
84 msgstr ""
85
86 #: ../templates/browse.html:81
87 msgid "Unlock page"
88 msgstr "Desbloquear página"
89
90 #: ../templates/browse.html:83
91 msgid "Lock page"
92 msgstr "Bloquear página"
93
94 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:85
95 msgid "Remove page"
96 msgstr "Borrar página"
97
98 #: ../templates/browse.html:89 ../templates/browse.html:92
99 msgid "Diff"
100 msgstr ""
101
102 #: ../templates/browse.html:97 ../templates/editpage.html:71
103 msgid "You are signed in as"
104 msgstr ""
105
106 #: ../templates/browse.html:98
107 msgid "SignOut"
108 msgstr ""
109
110 #: ../templates/browse.html:100 ../templates/editpage.html:74
111 msgid "SignIn"
112 msgstr ""
113
114 #: ../templates/browse.html:117
115 msgid "PHP Warnings"
116 msgstr ""
117
118 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:123
119 #: ../templates/browse.html:124
120 msgid "DebugInfo"
121 msgstr ""
122
123 #: ../templates/editpage.html:15
124 msgid "Edit:"
125 msgstr ""
126
127 #: ../templates/editpage.html:29
128 msgid "Preview only!  Changes not saved."
129 msgstr ""
130
131 #: ../templates/editpage.html:35
132 msgid "Warning: You are editing an old revision."
133 msgstr ""
134
135 #: ../templates/editpage.html:36
136 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
137 msgstr ""
138
139 #: ../templates/editpage.html:56
140 msgid "Summary:"
141 msgstr ""
142
143 #: ../templates/editpage.html:63
144 msgid "This is a minor change."
145 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
146
147 #: ../templates/editpage.html:66
148 msgid "Preview"
149 msgstr ""
150
151 #: ../templates/editpage.html:67
152 msgid "Save"
153 msgstr ""
154
155 #: ../templates/editpage.html:73
156 msgid "Author will be logged as"
157 msgstr ""
158
159 #: ../templates/editpage.html:80
160 msgid "You can change the size of the editing area in"
161 msgstr ""
162
163 #: ../templates/editpage.html:81
164 msgid "UserPreferences"
165 msgstr ""
166
167 #: ../templates/editpage.html:82
168 msgid "See"
169 msgstr ""
170
171 #: ../templates/editpage.html:82
172 msgid "GoodStyle"
173 msgstr "BuenEstilo"
174
175 #: ../templates/editpage.html:82
176 msgid "tips for editing."
177 msgstr "tips para editar."
178
179 #: ../templates/editpage.html:86
180 msgid "TextFormattingRules"
181 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
182
183 #: ../templates/editpage.html:86
184 msgid "Synopsis"
185 msgstr ""
186
187 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9
188 msgid "BackLinks"
189 msgstr ""
190
191 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
192 msgid "Get BackLinks for [pagename]"
193 msgstr ""
194
195 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
196 #, c-format
197 msgid "These pages link to %s:"
198 msgstr ""
199
200 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
201 #, c-format
202 msgid "No pages link to %s."
203 msgstr ""
204
205 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
206 msgid "Calendar"
207 msgstr ""
208
209 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
210 msgid "Previous Month"
211 msgstr ""
212
213 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
214 msgid "Next Month"
215 msgstr ""
216
217 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "Edit %s"
220 msgstr "Editar"
221
222 # lib/fullsearch.php:48
223 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
224 #, fuzzy
225 msgid "FullTextSearch"
226 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
227
228 # lib/fullsearch.php:48
229 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
230 #, fuzzy
231 msgid "Full Text Search"
232 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
233
234 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
235 #, c-format
236 msgid "Full text search results for '%s'"
237 msgstr ""
238
239 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
240 msgid "<no matches>"
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
244 msgid "HelloWorld"
245 msgstr ""
246
247 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
248 msgid "Simple Sample Plugin"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
252 #, fuzzy
253 msgid "IncludePage"
254 msgstr "BuscarPágina"
255
256 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
257 #, c-format
258 msgid "<%s: no such section>"
259 msgstr ""
260
261 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
262 msgid "no page specified"
263 msgstr ""
264
265 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
266 #, c-format
267 msgid "recursive inclusion of page %s"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
271 #, c-format
272 msgid "%s(%d): no such revision"
273 msgstr ""
274
275 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
276 #, c-format
277 msgid "Included from %s"
278 msgstr ""
279
280 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
281 msgid "LikePages"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
285 msgid "List LikePages for [pagename]"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
289 #, c-format
290 msgid "Page names with prefix '%s'"
291 msgstr ""
292
293 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
294 #, c-format
295 msgid "Page names with suffix '%s'"
296 msgstr ""
297
298 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
299 #, c-format
300 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
301 msgstr ""
302
303 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
304 msgid "<none>"
305 msgstr ""
306
307 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
308 msgid "MostPopular"
309 msgstr ""
310
311 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
312 msgid "List the most popular pages"
313 msgstr ""
314
315 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
316 msgid "Hits"
317 msgstr ""
318
319 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
320 msgid "Page Name"
321 msgstr ""
322
323 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
324 #, c-format
325 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
329 #, c-format
330 msgid "PageHistory for %s"
331 msgstr ""
332
333 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
334 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
338 msgid "compare revisions"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
342 #, c-format
343 msgid "Check any two boxes then %s."
344 msgstr ""
345
346 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "Version %d"
349 msgstr "versión %d"
350
351 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
352 msgid "History of changes."
353 msgstr ""
354
355 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
356 msgid "PageHistory"
357 msgstr ""
358
359 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
360 msgid "List PageHistory for [pagename]"
361 msgstr ""
362
363 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
364 msgid "Deleted."
365 msgstr ""
366
367 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
368 msgid "New page."
369 msgstr ""
370
371 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
372 msgid "(diff)"
373 msgstr ""
374
375 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
376 msgid "RSS available"
377 msgstr ""
378
379 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
380 #, fuzzy
381 msgid "edits"
382 msgstr "Editar"
383
384 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
385 msgid "major edits"
386 msgstr ""
387
388 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
389 msgid "minor edits"
390 msgstr ""
391
392 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
395 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
396
397 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "The %d most recent %s are listed below."
400 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
401
402 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
405 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
406
407 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
408 #, c-format
409 msgid "All %s are listed below."
410 msgstr ""
411
412 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
413 msgid "RecentEdits"
414 msgstr ""
415
416 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
417 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
418 msgid "HomePage"
419 msgstr "PáginaPrincipal"
420
421 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
422 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:252
423 msgid "Search"
424 msgstr "Buscar"
425
426 # lib/fullsearch.php:48
427 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
428 #, fuzzy
429 msgid "Title Search"
430 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
431
432 # lib/fullsearch.php:48
433 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
434 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
435 #, fuzzy
436 msgid "TitleSearch"
437 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
438
439 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
440 #, c-format
441 msgid "Title search results for '%s'"
442 msgstr ""
443
444 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
445 msgid "Get debugging information for [pagename]."
446 msgstr ""
447
448 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
449 #, c-format
450 msgid "Querying backend directly for '%s'"
451 msgstr ""
452
453 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
454 #, c-format
455 msgid "No pagedata for %s\n"
456 msgstr ""
457
458 #: ../lib/WikiDB.php:837
459 #, c-format
460 msgid "Describe [%s] here."
461 msgstr "Describe [%s] aquí."
462
463 #: ../lib/WikiUser.php:97
464 #, c-format
465 msgid "to perform action '%s'"
466 msgstr ""
467
468 #: ../lib/WikiUser.php:99
469 msgid "to do that"
470 msgstr ""
471
472 #: ../lib/WikiUser.php:100
473 msgid "You must be logged in as an administrator"
474 msgstr ""
475
476 #: ../lib/WikiUser.php:181
477 msgid ""
478 "You must set the administrator account and password before you can log in."
479 msgstr ""
480
481 #: ../lib/WikiUser.php:193
482 msgid "You entered an invalid login or password."
483 msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
484
485 #: ../lib/WikiUser.php:196
486 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
487 msgstr ""
488
489 #: ../lib/WikiUser.php:197
490 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
491 msgstr ""
492
493 #: ../lib/diff.php:172
494 msgid "version"
495 msgstr "versión"
496
497 #: ../lib/diff.php:175
498 #, c-format
499 msgid "last modified on %s"
500 msgstr "modificado por última vez el %s"
501
502 #: ../lib/diff.php:178
503 #, c-format
504 msgid "by %s"
505 msgstr "por %s"
506
507 #: ../lib/diff.php:180
508 msgid "None"
509 msgstr "Ninguno"
510
511 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
512 #, c-format
513 msgid "version %d"
514 msgstr "versión %d"
515
516 # lib/pageinfo.php:70
517 #: ../lib/diff.php:205
518 #, fuzzy
519 msgid "current version"
520 msgstr "Versión archivada:"
521
522 #: ../lib/diff.php:222
523 msgid "previous major revision"
524 msgstr ""
525
526 #: ../lib/diff.php:231
527 msgid "revision by previous author"
528 msgstr ""
529
530 #: ../lib/diff.php:238
531 msgid "previous revision"
532 msgstr ""
533
534 #: ../lib/diff.php:251
535 #, c-format
536 msgid "Differences between %s and %s of %s."
537 msgstr ""
538
539 #: ../lib/diff.php:255
540 msgid "Previous Major Revision"
541 msgstr ""
542
543 #: ../lib/diff.php:256
544 msgid "Previous Revision"
545 msgstr ""
546
547 #: ../lib/diff.php:257
548 msgid "Previous Author"
549 msgstr ""
550
551 #: ../lib/diff.php:267
552 msgid "Other diffs:"
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/diff.php:275
556 msgid "Newer page:"
557 msgstr ""
558
559 #: ../lib/diff.php:276
560 msgid "Older page:"
561 msgstr ""
562
563 #: ../lib/diff.php:284
564 msgid "Versions are identical"
565 msgstr "Las versiones son idénticas"
566
567 #: ../lib/diff.php:298
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Diff: %s"
570 msgstr "Diferencia de %s."
571
572 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
573 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
574 msgstr "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
575
576 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
577 msgid "Sorry for the inconvenience."
578 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
579
580 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
581 #, c-format
582 msgid "Problem while editing %s"
583 msgstr "Problema al editar %s"
584
585 #: ../lib/loadsave.php:17
586 msgid "Complete."
587 msgstr ""
588
589 #: ../lib/loadsave.php:18
590 #, c-format
591 msgid "Return to %s"
592 msgstr ""
593
594 #: ../lib/loadsave.php:125
595 msgid "You must specify a directory to dump to"
596 msgstr ""
597
598 #: ../lib/loadsave.php:130
599 #, c-format
600 msgid "Cannot create directory '%s'"
601 msgstr ""
602
603 #: ../lib/loadsave.php:132
604 #, c-format
605 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/loadsave.php:134
609 #, c-format
610 msgid "Using directory '%s'"
611 msgstr ""
612
613 #: ../lib/loadsave.php:137
614 msgid "Dumping Pages"
615 msgstr ""
616
617 #: ../lib/loadsave.php:148
618 #, c-format
619 msgid "saved as %s"
620 msgstr ""
621
622 #: ../lib/loadsave.php:153
623 #, c-format
624 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
625 msgstr ""
626
627 #: ../lib/loadsave.php:156
628 #, c-format
629 msgid "%s bytes written"
630 msgstr ""
631
632 # lib/pageinfo.php:9
633 #: ../lib/loadsave.php:178
634 #, fuzzy
635 msgid "Empty pagename!"
636 msgstr "Escriba un nombre de página"
637
638 #: ../lib/loadsave.php:198
639 #, c-format
640 msgid "from %s"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/loadsave.php:202
644 msgid "new page"
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/loadsave.php:208
648 #, c-format
649 msgid "is identical to current version %d"
650 msgstr ""
651
652 #: ../lib/loadsave.php:210
653 msgid "- skipped"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/loadsave.php:221
657 #, c-format
658 msgid "- saved to database as version %d"
659 msgstr ""
660
661 #: ../lib/loadsave.php:313
662 #, c-format
663 msgid "MIME file %s"
664 msgstr ""
665
666 #: ../lib/loadsave.php:316
667 #, c-format
668 msgid "Serialized file %s"
669 msgstr ""
670
671 #: ../lib/loadsave.php:327
672 #, c-format
673 msgid "plain file %s"
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
677 msgid "Skipping"
678 msgstr ""
679
680 #: ../lib/loadsave.php:399
681 #, c-format
682 msgid "Bad file type: %s"
683 msgstr ""
684
685 #: ../lib/loadsave.php:414
686 #, c-format
687 msgid "Loading '%s'"
688 msgstr ""
689
690 #: ../lib/loadsave.php:426
691 msgid "The PhpWiki programming team"
692 msgstr ""
693
694 #: ../lib/loadsave.php:428
695 msgid "Loading up virgin wiki"
696 msgstr ""
697
698 #: ../lib/loadsave.php:444
699 msgid "No uploaded file to upload?"
700 msgstr ""
701
702 #: ../lib/loadsave.php:447
703 #, c-format
704 msgid "Uploading %s"
705 msgstr ""
706
707 #: ../lib/main.php:99
708 #, c-format
709 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
710 msgstr ""
711
712 #: ../lib/prepend.php:31
713 msgid "WikiFatalError"
714 msgstr "ErrorFatalDeWiki"
715
716 #: ../lib/removepage.php:5
717 #, c-format
718 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
719 msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!"
720
721 #: ../lib/removepage.php:8
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
724 msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
725
726 #: ../lib/removepage.php:12
727 #, fuzzy
728 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
729 msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
730
731 #: ../lib/removepage.php:16
732 #, c-format
733 msgid "Removed page '%s' succesfully."
734 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
735
736 #: ../lib/savepage.php:22
737 msgid ""
738 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
739 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
740 "changes from the previous author would be lost."
741 msgstr "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
742
743 #: ../lib/savepage.php:24
744 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
745 msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
746
747 #: ../lib/savepage.php:26
748 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
749 msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
750
751 #: ../lib/savepage.php:28
752 msgid ""
753 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
754 "editor)."
755 msgstr ""
756 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
757 "textos)."
758
759 #: ../lib/savepage.php:30
760 msgid ""
761 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
762 "page. Your changes are no longer there."
763 msgstr "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual de la página. Sus cambios no están ahí."
764
765 #: ../lib/savepage.php:32
766 msgid ""
767 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
768 "text editor)."
769 msgstr "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del portapapeles (o del editor de textos)."
770
771 #: ../lib/savepage.php:34
772 msgid "Press <b>Save</b> again."
773 msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
774
775 #: ../lib/savepage.php:39
776 #, c-format
777 msgid "Problem while updating %s"
778 msgstr "Problema al editar %s"
779
780 #: ../lib/savepage.php:55
781 msgid "You have not made any changes."
782 msgstr ""
783
784 #: ../lib/savepage.php:56
785 msgid "New version not saved."
786 msgstr ""
787
788 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
789 #, c-format
790 msgid "Edit aborted: %s"
791 msgstr ""
792
793 #: ../lib/savepage.php:63
794 msgid "Bad form submission"
795 msgstr ""
796
797 #: ../lib/savepage.php:64
798 msgid "Required form variables are missing."
799 msgstr ""
800
801 #: ../lib/savepage.php:152
802 #, c-format
803 msgid "Thank you for editing %s."
804 msgstr "Gracias por editar %s."
805
806 #: ../lib/savepage.php:155
807 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
808 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
809
810 #: ../lib/stdlib.php:130
811 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
812 msgstr ""
813
814 #: ../lib/stdlib.php:336
815 msgid "Lock page to enable link"
816 msgstr ""
817
818 #: ../lib/stdlib.php:455
819 #, c-format
820 msgid "%d best incoming links:"
821 msgstr "%d mejores enlaces de entrada:"
822
823 #: ../lib/stdlib.php:465
824 #, c-format
825 msgid "%d best outgoing links:"
826 msgstr "%d mejores enlaces de salida:"
827
828 #: ../lib/stdlib.php:476
829 #, c-format
830 msgid "%d most popular nearby:"
831 msgstr "%d las más populares:"
832
833 #: ../lib/stdlib.php:526 ../lib/stdlib.php:532
834 msgid "Bad Version"
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/stdlib.php:528
838 #, c-format
839 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
840 msgstr ""
841
842 #: ../lib/transform.php:108
843 #, fuzzy
844 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
845 msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
846
847 #: ../lib/ziplib.php:621
848 #, c-format
849 msgid "[%d] See [%s]"
850 msgstr ""
851
852 #: ../lib/ziplib.php:629
853 msgid "!References"
854 msgstr ""
855
856 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
857 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "Can't connect to database: %s"
860 msgstr "No se puede establecer conexión con la base de datos, me doy por vencido."
861
862 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
863 #, c-format
864 msgid "WARNING: database still locked (lock_count = %s)"
865 msgstr ""
866
867 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:710
868 #, c-format
869 msgid "%s: fatal database error"
870 msgstr ""
871
872 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
873 #, c-format
874 msgid "Creating new repository [%s]"
875 msgstr ""
876
877 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
878 #, c-format
879 msgid "Found [%s] in [%s]"
880 msgstr ""
881
882 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
883 msgid "update_pagedata: Argument 'newdata' was not array"
884 msgstr ""
885
886 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
887 msgid "update_pagedata: no meta data found"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
891 #, c-format
892 msgid "get_latest_versioned FAILED for [%s]"
893 msgstr ""
894
895 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:260
896 #, c-format
897 msgid "get_versiondata: [%s] [%s] [%s]"
898 msgstr ""
899
900 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:315
901 #, c-format
902 msgid "delete_page [%s]"
903 msgstr ""
904
905 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337
906 msgid "delete_versiondata: Not Implemented"
907 msgstr ""
908
909 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
910 msgid "set_versiondata: Not Implemented"
911 msgstr ""
912
913 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
914 msgid "lock: Not Implemented"
915 msgstr ""
916
917 # admin.php:55
918 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
919 #, fuzzy
920 msgid "unlock: Not Implemented"
921 msgstr "Función todaví no implementada"
922
923 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
924 #, c-format
925 msgid "Creating meta file for [%s]"
926 msgstr ""
927
928 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
929 msgid "CP: got revision information"
930 msgstr ""
931
932 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
933 msgid "CP: is initial release"
934 msgstr ""
935
936 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
937 msgid "CP: returning old version"
938 msgstr ""
939
940 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
941 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
942 msgstr ""
943
944 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
945 msgid "deleteFile: Unable to open file"
946 msgstr ""
947
948 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
949 #, fuzzy
950 msgid "no message"
951 msgstr "PáginaPrincipal"
952
953 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
954 #, c-format
955 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
956 msgstr ""
957
958 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
959 #, c-format
960 msgid "Preparing to execute [%s]"
961 msgstr ""
962
963 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
964 #, c-format
965 msgid "Command failed [%s], Output: ["
966 msgstr ""
967
968 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
969 #, c-format
970 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
971 msgstr ""
972
973 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
974 msgid "Done execution"
975 msgstr ""
976
977 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
978 msgid "Unable to obtain read lock."
979 msgstr ""
980
981 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
982 #, c-format
983 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
984 msgstr ""
985
986 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
987 msgid "Timeout while obtaining lock."
988 msgstr ""
989
990 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
991 #, c-format
992 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
996 msgid "Copying"
997 msgstr ""
998
999 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1000 #, c-format
1001 msgid "Copied to [%s/%s]"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1005 #, c-format
1006 msgid "Failed to copy [%s/%s]"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1010 msgid "Not copying"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1014 #, c-format
1015 msgid "%s: Can't open dba database"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1019 #, c-format
1020 msgid "Bad key in linktable: '%s'"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1024 #, c-format
1025 msgid "Bad key '%s' in table"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1029 #, c-format
1030 msgid "backlink entry missing for link '%s'->'%s'"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1034 #, c-format
1035 msgid "link entry missing for backlink '%s'<-'%s'"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1039 msgid ""
1040 "DBA files are in the /tmp directory. Please read the INSTALL file and move "
1041 "the DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1042 msgstr ""
1043
1044 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1045 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
1046
1047 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1048 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
1049
1050 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1051 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
1052
1053 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1054 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1055
1056 #~ msgid "Emphasis:"
1057 #~ msgstr "Énfasis:"
1058
1059 #~ msgid "for italics"
1060 #~ msgstr "para itálicas"
1061
1062 #~ msgid "for bold"
1063 #~ msgstr "para bold"
1064
1065 #~ msgid "for both"
1066 #~ msgstr "para ambos"
1067
1068 #~ msgid "Lists:"
1069 #~ msgstr "Listas:"
1070
1071 #~ msgid "for bullet lists"
1072 #~ msgstr "para listas de balazos"
1073
1074 #~ msgid "for numbered lists"
1075 #~ msgstr "para listas numeradas"
1076
1077 #~ msgid "definition"
1078 #~ msgstr "definición"
1079
1080 #~ msgid "for definition lists"
1081 #~ msgstr "para listas de definiciones"
1082
1083 #~ msgid "References:"
1084 #~ msgstr "Referencias:"
1085
1086 #~ msgid ""
1087 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
1088 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
1089 #~ msgstr "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
1090
1091 #~ msgid "Footnotes:"
1092 #~ msgstr "Anotaciones:"
1093
1094 #~ msgid "Preventing linking:"
1095 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
1096
1097 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
1098 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
1099
1100 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
1101 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
1102
1103 #~ msgid "Misc:"
1104 #~ msgstr "Varios:"
1105
1106 #~ msgid "make headings"
1107 #~ msgstr "para hacer títulos"
1108
1109 #~ msgid "makes a linebreak"
1110 #~ msgstr "hace un salto de línea"
1111
1112 #~ msgid "makes a horizontal rule"
1113 #~ msgstr "hace una linea horizontal"
1114
1115 #~ msgid "more on"
1116 #~ msgstr "Más en"
1117
1118 # lib/diff.php:997
1119 #~ msgid "Current page:"
1120 #~ msgstr "Página actual:"
1121
1122 # lib/diff.php:1015
1123 #~ msgid "Archived page:"
1124 #~ msgstr "Página archivada:"
1125
1126 # lib/editpage.php:19
1127 #~ msgid "Copy of %s"
1128 #~ msgstr "Copia de %s"
1129
1130 # lib/fullsearch.php:15
1131 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1132 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
1133
1134 # lib/fullsearch.php:45
1135 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1136 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
1137
1138 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
1139 #~ msgid "Error message: %s"
1140 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
1141
1142 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
1143 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1144 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
1145
1146 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
1147 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1148 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
1149
1150 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
1151 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1152 #~ msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
1153
1154 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1155 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
1156 #~ msgstr "Inserción en %s falló: %s"
1157
1158 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
1159 #~ msgid "MySQL error: %s"
1160 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
1161
1162 # lib/mysql.php:116
1163 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1164 #~ msgstr "Error al escribir la página `%s'"
1165
1166 # lib/mysql.php:156
1167 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1168 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
1169
1170 # lib/pageinfo.php:36
1171 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1172 #~ msgstr "El nombre de la página `%s' no está en la base de datos"
1173
1174 # lib/pageinfo.php:21
1175 #, fuzzy
1176 #~ msgid "Show the page source"
1177 #~ msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1178
1179 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
1180 #~ msgid "PageInfo"
1181 #~ msgstr "InformacionDeLaPagina"
1182
1183 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1184 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
1185
1186 # lib/config.php:162
1187 #~ msgid "templates/browse.html"
1188 #~ msgstr "locale/es/templates/browse.html"
1189
1190 # lib/config.php:163
1191 #~ msgid "templates/editpage.html"
1192 #~ msgstr "locale/es/templates/editpage.html"
1193
1194 # lib/config.php:164
1195 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1196 #~ msgstr "locale/es/templates/editlinks.html"
1197
1198 # lib/config.php:165
1199 #~ msgid "templates/message.html"
1200 #~ msgstr "locale/es/templates/message.html"
1201
1202 # lib/config.php:181
1203 #~ msgid "./pgsrc"
1204 #~ msgstr "locale/es/pgsrc"
1205
1206 # lib/editpage.php:23
1207 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1208 #~ msgstr "No se há pasado nombre de página a editarpagina"
1209
1210 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
1211 #~ msgid "Go"
1212 #~ msgstr "Aceptar"
1213
1214 # lib/setupwiki.php:21
1215 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1216 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"