1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
3 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
5 # ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
7 # Don't change the format of the first three lines,
8 # the TP robot wants them like this (I hope).
14 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
15 "POT-Creation-Date: 2001-12-19 04:50-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
17 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
23 "From: <proca@clavo.net>\n"
25 #: ../templates/browse.html:34
29 #: ../templates/browse.html:34
30 msgid "You are viewing an old revision of this page."
33 #: ../templates/browse.html:35
37 #: ../templates/browse.html:35
41 #: ../templates/browse.html:35
42 msgid "to view the current version."
45 #: ../templates/browse.html:50
47 msgid "Last edited on"
48 msgstr "Editada por última vez"
50 #: ../templates/browse.html:52
54 #: ../templates/browse.html:52
58 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
59 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
60 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309
61 #: ../templates/browse.html:56
63 msgstr "CambiosRecientes"
65 #: ../templates/browse.html:57
69 #: ../templates/browse.html:60
72 msgstr "Busqueda rápida de páginas:"
74 #: ../templates/browse.html:70
76 msgstr "Página bloqueada"
78 #: ../templates/browse.html:73 ../templates/editpage.html:24
82 #: ../templates/browse.html:76
83 msgid "Edit old revision"
86 #: ../templates/browse.html:81
88 msgstr "Desbloquear página"
90 #: ../templates/browse.html:83
92 msgstr "Bloquear página"
94 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:85
96 msgstr "Borrar página"
98 #: ../templates/browse.html:89 ../templates/browse.html:92
102 #: ../templates/browse.html:97 ../templates/editpage.html:71
103 msgid "You are signed in as"
106 #: ../templates/browse.html:98
110 #: ../templates/browse.html:100 ../templates/editpage.html:74
114 #: ../templates/browse.html:117
118 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:123
119 #: ../templates/browse.html:124
123 #: ../templates/editpage.html:15
127 #: ../templates/editpage.html:29
128 msgid "Preview only! Changes not saved."
131 #: ../templates/editpage.html:35
132 msgid "Warning: You are editing an old revision."
135 #: ../templates/editpage.html:36
136 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
139 #: ../templates/editpage.html:56
143 #: ../templates/editpage.html:63
144 msgid "This is a minor change."
145 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
147 #: ../templates/editpage.html:66
151 #: ../templates/editpage.html:67
155 #: ../templates/editpage.html:73
156 msgid "Author will be logged as"
159 #: ../templates/editpage.html:80
160 msgid "You can change the size of the editing area in"
163 #: ../templates/editpage.html:81
164 msgid "UserPreferences"
167 #: ../templates/editpage.html:82
171 #: ../templates/editpage.html:82
175 #: ../templates/editpage.html:82
176 msgid "tips for editing."
177 msgstr "tips para editar."
179 #: ../templates/editpage.html:86
180 msgid "TextFormattingRules"
181 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
183 #: ../templates/editpage.html:86
187 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9
191 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
192 msgid "Get BackLinks for [pagename]"
195 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
197 msgid "These pages link to %s:"
200 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
202 msgid "No pages link to %s."
205 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
209 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
210 msgid "Previous Month"
213 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
217 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
222 # lib/fullsearch.php:48
223 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
225 msgid "FullTextSearch"
226 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
228 # lib/fullsearch.php:48
229 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
231 msgid "Full Text Search"
232 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
234 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
236 msgid "Full text search results for '%s'"
239 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
243 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
247 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
248 msgid "Simple Sample Plugin"
251 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
254 msgstr "BuscarPágina"
256 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
258 msgid "<%s: no such section>"
261 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
262 msgid "no page specified"
265 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
267 msgid "recursive inclusion of page %s"
270 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
272 msgid "%s(%d): no such revision"
275 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
277 msgid "Included from %s"
280 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
284 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
285 msgid "List LikePages for [pagename]"
288 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
290 msgid "Page names with prefix '%s'"
293 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
295 msgid "Page names with suffix '%s'"
298 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
300 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
303 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
307 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
311 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
312 msgid "List the most popular pages"
315 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
319 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
323 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
325 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
328 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
330 msgid "PageHistory for %s"
333 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
334 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
337 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
338 msgid "compare revisions"
341 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
343 msgid "Check any two boxes then %s."
346 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
351 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
352 msgid "History of changes."
355 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
359 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
360 msgid "List PageHistory for [pagename]"
363 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
367 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
371 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
375 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
376 msgid "RSS available"
379 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
384 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
388 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
392 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
394 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
395 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
397 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
399 msgid "The %d most recent %s are listed below."
400 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
402 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
404 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
405 msgstr "Los cambios mas recientes son:"
407 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
409 msgid "All %s are listed below."
412 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
416 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
417 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
419 msgstr "PáginaPrincipal"
421 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
422 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:252
426 # lib/fullsearch.php:48
427 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
430 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
432 # lib/fullsearch.php:48
433 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
434 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
437 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo"
439 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
441 msgid "Title search results for '%s'"
444 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
445 msgid "Get debugging information for [pagename]."
448 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
450 msgid "Querying backend directly for '%s'"
453 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
455 msgid "No pagedata for %s\n"
458 #: ../lib/WikiDB.php:837
460 msgid "Describe [%s] here."
461 msgstr "Describe [%s] aquí."
463 #: ../lib/WikiUser.php:97
465 msgid "to perform action '%s'"
468 #: ../lib/WikiUser.php:99
472 #: ../lib/WikiUser.php:100
473 msgid "You must be logged in as an administrator"
476 #: ../lib/WikiUser.php:181
478 "You must set the administrator account and password before you can log in."
481 #: ../lib/WikiUser.php:193
482 msgid "You entered an invalid login or password."
483 msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
485 #: ../lib/WikiUser.php:196
486 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
489 #: ../lib/WikiUser.php:197
490 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
493 #: ../lib/diff.php:172
497 #: ../lib/diff.php:175
499 msgid "last modified on %s"
500 msgstr "modificado por última vez el %s"
502 #: ../lib/diff.php:178
507 #: ../lib/diff.php:180
511 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
516 # lib/pageinfo.php:70
517 #: ../lib/diff.php:205
519 msgid "current version"
520 msgstr "Versión archivada:"
522 #: ../lib/diff.php:222
523 msgid "previous major revision"
526 #: ../lib/diff.php:231
527 msgid "revision by previous author"
530 #: ../lib/diff.php:238
531 msgid "previous revision"
534 #: ../lib/diff.php:251
536 msgid "Differences between %s and %s of %s."
539 #: ../lib/diff.php:255
540 msgid "Previous Major Revision"
543 #: ../lib/diff.php:256
544 msgid "Previous Revision"
547 #: ../lib/diff.php:257
548 msgid "Previous Author"
551 #: ../lib/diff.php:267
555 #: ../lib/diff.php:275
559 #: ../lib/diff.php:276
563 #: ../lib/diff.php:284
564 msgid "Versions are identical"
565 msgstr "Las versiones son idénticas"
567 #: ../lib/diff.php:298
570 msgstr "Diferencia de %s."
572 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
573 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
574 msgstr "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
576 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
577 msgid "Sorry for the inconvenience."
578 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
580 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
582 msgid "Problem while editing %s"
583 msgstr "Problema al editar %s"
585 #: ../lib/loadsave.php:17
589 #: ../lib/loadsave.php:18
594 #: ../lib/loadsave.php:125
595 msgid "You must specify a directory to dump to"
598 #: ../lib/loadsave.php:130
600 msgid "Cannot create directory '%s'"
603 #: ../lib/loadsave.php:132
605 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
608 #: ../lib/loadsave.php:134
610 msgid "Using directory '%s'"
613 #: ../lib/loadsave.php:137
614 msgid "Dumping Pages"
617 #: ../lib/loadsave.php:148
622 #: ../lib/loadsave.php:153
624 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
627 #: ../lib/loadsave.php:156
629 msgid "%s bytes written"
633 #: ../lib/loadsave.php:178
635 msgid "Empty pagename!"
636 msgstr "Escriba un nombre de página"
638 #: ../lib/loadsave.php:198
643 #: ../lib/loadsave.php:202
647 #: ../lib/loadsave.php:208
649 msgid "is identical to current version %d"
652 #: ../lib/loadsave.php:210
656 #: ../lib/loadsave.php:221
658 msgid "- saved to database as version %d"
661 #: ../lib/loadsave.php:313
666 #: ../lib/loadsave.php:316
668 msgid "Serialized file %s"
671 #: ../lib/loadsave.php:327
673 msgid "plain file %s"
676 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
680 #: ../lib/loadsave.php:399
682 msgid "Bad file type: %s"
685 #: ../lib/loadsave.php:414
690 #: ../lib/loadsave.php:426
691 msgid "The PhpWiki programming team"
694 #: ../lib/loadsave.php:428
695 msgid "Loading up virgin wiki"
698 #: ../lib/loadsave.php:444
699 msgid "No uploaded file to upload?"
702 #: ../lib/loadsave.php:447
707 #: ../lib/main.php:99
709 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
712 #: ../lib/prepend.php:31
713 msgid "WikiFatalError"
714 msgstr "ErrorFatalDeWiki"
716 #: ../lib/removepage.php:5
718 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
719 msgstr "¡Va a borrar '%s' permanentemente!"
721 #: ../lib/removepage.php:8
723 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
724 msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
726 #: ../lib/removepage.php:12
728 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
729 msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
731 #: ../lib/removepage.php:16
733 msgid "Removed page '%s' succesfully."
734 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
736 #: ../lib/savepage.php:22
738 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
739 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
740 "changes from the previous author would be lost."
741 msgstr "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
743 #: ../lib/savepage.php:24
744 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
745 msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
747 #: ../lib/savepage.php:26
748 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
749 msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
751 #: ../lib/savepage.php:28
753 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
756 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
759 #: ../lib/savepage.php:30
761 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
762 "page. Your changes are no longer there."
763 msgstr "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual de la página. Sus cambios no están ahí."
765 #: ../lib/savepage.php:32
767 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
769 msgstr "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del portapapeles (o del editor de textos)."
771 #: ../lib/savepage.php:34
772 msgid "Press <b>Save</b> again."
773 msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
775 #: ../lib/savepage.php:39
777 msgid "Problem while updating %s"
778 msgstr "Problema al editar %s"
780 #: ../lib/savepage.php:55
781 msgid "You have not made any changes."
784 #: ../lib/savepage.php:56
785 msgid "New version not saved."
788 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
790 msgid "Edit aborted: %s"
793 #: ../lib/savepage.php:63
794 msgid "Bad form submission"
797 #: ../lib/savepage.php:64
798 msgid "Required form variables are missing."
801 #: ../lib/savepage.php:152
803 msgid "Thank you for editing %s."
804 msgstr "Gracias por editar %s."
806 #: ../lib/savepage.php:155
807 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
808 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
810 #: ../lib/stdlib.php:130
811 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
814 #: ../lib/stdlib.php:336
815 msgid "Lock page to enable link"
818 #: ../lib/stdlib.php:455
820 msgid "%d best incoming links:"
821 msgstr "%d mejores enlaces de entrada:"
823 #: ../lib/stdlib.php:465
825 msgid "%d best outgoing links:"
826 msgstr "%d mejores enlaces de salida:"
828 #: ../lib/stdlib.php:476
830 msgid "%d most popular nearby:"
831 msgstr "%d las más populares:"
833 #: ../lib/stdlib.php:526 ../lib/stdlib.php:532
837 #: ../lib/stdlib.php:528
839 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
842 #: ../lib/transform.php:108
844 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
845 msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
847 #: ../lib/ziplib.php:621
849 msgid "[%d] See [%s]"
852 #: ../lib/ziplib.php:629
856 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
857 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
859 msgid "Can't connect to database: %s"
860 msgstr "No se puede establecer conexión con la base de datos, me doy por vencido."
862 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
864 msgid "WARNING: database still locked (lock_count = %s)"
867 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:710
869 msgid "%s: fatal database error"
872 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
874 msgid "Creating new repository [%s]"
877 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
879 msgid "Found [%s] in [%s]"
882 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
883 msgid "update_pagedata: Argument 'newdata' was not array"
886 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
887 msgid "update_pagedata: no meta data found"
890 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
892 msgid "get_latest_versioned FAILED for [%s]"
895 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:260
897 msgid "get_versiondata: [%s] [%s] [%s]"
900 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:315
902 msgid "delete_page [%s]"
905 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337
906 msgid "delete_versiondata: Not Implemented"
909 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
910 msgid "set_versiondata: Not Implemented"
913 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
914 msgid "lock: Not Implemented"
918 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
920 msgid "unlock: Not Implemented"
921 msgstr "Función todaví no implementada"
923 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
925 msgid "Creating meta file for [%s]"
928 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
929 msgid "CP: got revision information"
932 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
933 msgid "CP: is initial release"
936 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
937 msgid "CP: returning old version"
940 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
941 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
944 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
945 msgid "deleteFile: Unable to open file"
948 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
951 msgstr "PáginaPrincipal"
953 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
955 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
958 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
960 msgid "Preparing to execute [%s]"
963 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
965 msgid "Command failed [%s], Output: ["
968 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
970 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
973 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
974 msgid "Done execution"
977 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
978 msgid "Unable to obtain read lock."
981 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
983 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
986 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
987 msgid "Timeout while obtaining lock."
990 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
992 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
995 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
999 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1001 msgid "Copied to [%s/%s]"
1004 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1006 msgid "Failed to copy [%s/%s]"
1009 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1013 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1015 msgid "%s: Can't open dba database"
1018 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1020 msgid "Bad key in linktable: '%s'"
1023 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1025 msgid "Bad key '%s' in table"
1028 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1030 msgid "backlink entry missing for link '%s'->'%s'"
1033 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1035 msgid "link entry missing for backlink '%s'<-'%s'"
1038 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1040 "DBA files are in the /tmp directory. Please read the INSTALL file and move "
1041 "the DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1044 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1045 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
1047 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1048 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
1050 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1051 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
1053 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1054 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1056 #~ msgid "Emphasis:"
1057 #~ msgstr "Énfasis:"
1059 #~ msgid "for italics"
1060 #~ msgstr "para itálicas"
1063 #~ msgstr "para bold"
1066 #~ msgstr "para ambos"
1071 #~ msgid "for bullet lists"
1072 #~ msgstr "para listas de balazos"
1074 #~ msgid "for numbered lists"
1075 #~ msgstr "para listas numeradas"
1077 #~ msgid "definition"
1078 #~ msgstr "definición"
1080 #~ msgid "for definition lists"
1081 #~ msgstr "para listas de definiciones"
1083 #~ msgid "References:"
1084 #~ msgstr "Referencias:"
1087 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
1088 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
1089 #~ msgstr "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
1091 #~ msgid "Footnotes:"
1092 #~ msgstr "Anotaciones:"
1094 #~ msgid "Preventing linking:"
1095 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
1097 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
1098 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
1100 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
1101 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
1106 #~ msgid "make headings"
1107 #~ msgstr "para hacer títulos"
1109 #~ msgid "makes a linebreak"
1110 #~ msgstr "hace un salto de línea"
1112 #~ msgid "makes a horizontal rule"
1113 #~ msgstr "hace una linea horizontal"
1119 #~ msgid "Current page:"
1120 #~ msgstr "Página actual:"
1123 #~ msgid "Archived page:"
1124 #~ msgstr "Página archivada:"
1126 # lib/editpage.php:19
1127 #~ msgid "Copy of %s"
1128 #~ msgstr "Copia de %s"
1130 # lib/fullsearch.php:15
1131 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1132 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
1134 # lib/fullsearch.php:45
1135 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1136 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
1138 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
1139 #~ msgid "Error message: %s"
1140 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
1142 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
1143 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1144 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
1146 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
1147 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1148 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
1150 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
1151 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1152 #~ msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
1154 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1155 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
1156 #~ msgstr "Inserción en %s falló: %s"
1158 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
1159 #~ msgid "MySQL error: %s"
1160 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
1163 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1164 #~ msgstr "Error al escribir la página `%s'"
1167 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1168 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
1170 # lib/pageinfo.php:36
1171 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1172 #~ msgstr "El nombre de la página `%s' no está en la base de datos"
1174 # lib/pageinfo.php:21
1176 #~ msgid "Show the page source"
1177 #~ msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
1179 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
1181 #~ msgstr "InformacionDeLaPagina"
1183 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1184 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
1186 # lib/config.php:162
1187 #~ msgid "templates/browse.html"
1188 #~ msgstr "locale/es/templates/browse.html"
1190 # lib/config.php:163
1191 #~ msgid "templates/editpage.html"
1192 #~ msgstr "locale/es/templates/editpage.html"
1194 # lib/config.php:164
1195 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1196 #~ msgstr "locale/es/templates/editlinks.html"
1198 # lib/config.php:165
1199 #~ msgid "templates/message.html"
1200 #~ msgstr "locale/es/templates/message.html"
1202 # lib/config.php:181
1204 #~ msgstr "locale/es/pgsrc"
1206 # lib/editpage.php:23
1207 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1208 #~ msgstr "No se há pasado nombre de página a editarpagina"
1210 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
1214 # lib/setupwiki.php:21
1215 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1216 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"