]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
yet-another set of xgettext updates
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-19 10:48-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../templates/browse.html:34
18 #, fuzzy
19 msgid "Note:"
20 msgstr "Nessuno"
21
22 #: ../templates/browse.html:34
23 msgid "You are viewing an old revision of this page."
24 msgstr ""
25
26 #: ../templates/browse.html:35
27 #, fuzzy
28 msgid "View the current version"
29 msgstr "Versione archiviata"
30
31 #: ../templates/browse.html:50
32 #, fuzzy, c-format
33 msgid "Last edited on %s."
34 msgstr "Ultima modifica: %s"
35
36 #: ../templates/browse.html:52
37 #, c-format
38 msgid "Version %s, saved on %s."
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
42 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309
43 #: ../templates/browse.html:56
44 msgid "RecentChanges"
45 msgstr "ModificheRecenti"
46
47 #: ../templates/browse.html:57
48 #, fuzzy
49 msgid "FindPage"
50 msgstr "PaginaPrincipale"
51
52 #: ../templates/browse.html:60
53 #, fuzzy
54 msgid "Quick Search"
55 msgstr "Ricerca"
56
57 #: ../templates/browse.html:70
58 msgid "Page locked"
59 msgstr ""
60
61 #: ../templates/browse.html:73 ../templates/editpage.html:24
62 msgid "Edit"
63 msgstr ""
64
65 #: ../templates/browse.html:76
66 msgid "Edit old revision"
67 msgstr ""
68
69 #: ../templates/browse.html:81
70 #, fuzzy
71 msgid "Unlock page"
72 msgstr "Rimuovi la pagina"
73
74 #: ../templates/browse.html:83
75 #, fuzzy
76 msgid "Lock page"
77 msgstr "Rimuovi la pagina"
78
79 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:85
80 msgid "Remove page"
81 msgstr "Rimuovi la pagina"
82
83 #: ../templates/browse.html:89 ../templates/browse.html:92
84 #, fuzzy
85 msgid "Diff"
86 msgstr "Differenza di %s"
87
88 #: ../templates/browse.html:97
89 #, c-format
90 msgid "You are signed in as %s"
91 msgstr ""
92
93 #: ../templates/browse.html:98
94 msgid "SignOut"
95 msgstr ""
96
97 #: ../templates/browse.html:100 ../templates/editpage.html:74
98 msgid "SignIn"
99 msgstr ""
100
101 #: ../templates/browse.html:117
102 msgid "PHP Warnings"
103 msgstr ""
104
105 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:123
106 #: ../templates/browse.html:124
107 msgid "DebugInfo"
108 msgstr ""
109
110 #: ../templates/editpage.html:15
111 msgid "Edit:"
112 msgstr ""
113
114 #: ../templates/editpage.html:29
115 msgid "Preview only!  Changes not saved."
116 msgstr ""
117
118 #: ../templates/editpage.html:35
119 msgid "Warning: You are editing an old revision."
120 msgstr ""
121
122 #: ../templates/editpage.html:36
123 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
124 msgstr ""
125
126 #: ../templates/editpage.html:56
127 msgid "Summary:"
128 msgstr ""
129
130 #: ../templates/editpage.html:63
131 msgid "This is a minor change."
132 msgstr ""
133
134 #: ../templates/editpage.html:66
135 msgid "Preview"
136 msgstr ""
137
138 #: ../templates/editpage.html:67
139 msgid "Save"
140 msgstr ""
141
142 #: ../templates/editpage.html:71
143 #, c-format
144 msgid "You are signed in as %s."
145 msgstr ""
146
147 #: ../templates/editpage.html:73
148 #, c-format
149 msgid "Author will be logged as %s."
150 msgstr ""
151
152 #: ../templates/editpage.html:80
153 #, c-format
154 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
155 msgstr ""
156
157 #: ../templates/editpage.html:80
158 msgid "UserPreferences"
159 msgstr ""
160
161 #: ../templates/editpage.html:81
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "See %s tips for editing."
164 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
165
166 #: ../templates/editpage.html:81
167 msgid "GoodStyle"
168 msgstr ""
169
170 #: ../templates/editpage.html:85
171 msgid "TextFormattingRules"
172 msgstr ""
173
174 #: ../templates/editpage.html:85
175 msgid "Synopsis"
176 msgstr ""
177
178 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9
179 msgid "BackLinks"
180 msgstr ""
181
182 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
183 #, c-format
184 msgid "Get BackLinks for %s"
185 msgstr ""
186
187 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
188 #, c-format
189 msgid "These pages link to %s:"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
193 #, c-format
194 msgid "No pages link to %s."
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
198 msgid "Calendar"
199 msgstr ""
200
201 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
202 msgid "Previous Month"
203 msgstr ""
204
205 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
206 msgid "Next Month"
207 msgstr ""
208
209 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
210 #, c-format
211 msgid "Edit %s"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
215 #, fuzzy
216 msgid "FullTextSearch"
217 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
218
219 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
220 #, fuzzy
221 msgid "Full Text Search"
222 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
223
224 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
225 #, c-format
226 msgid "Full text search results for '%s'"
227 msgstr ""
228
229 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
230 msgid "<no matches>"
231 msgstr ""
232
233 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
234 msgid "HelloWorld"
235 msgstr ""
236
237 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
238 msgid "Simple Sample Plugin"
239 msgstr ""
240
241 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
242 #, fuzzy
243 msgid "IncludePage"
244 msgstr "PaginaPrincipale"
245
246 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
247 #, c-format
248 msgid "<%s: no such section>"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
252 msgid "no page specified"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
256 #, c-format
257 msgid "recursive inclusion of page %s"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
261 #, c-format
262 msgid "%s(%d): no such revision"
263 msgstr ""
264
265 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
266 #, c-format
267 msgid "Included from %s"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
271 msgid "LikePages"
272 msgstr ""
273
274 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
275 #, c-format
276 msgid "List LikePages for %s"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
280 #, c-format
281 msgid "Page names with prefix '%s'"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
285 #, c-format
286 msgid "Page names with suffix '%s'"
287 msgstr ""
288
289 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
290 #, c-format
291 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
292 msgstr ""
293
294 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
295 msgid "<none>"
296 msgstr ""
297
298 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
299 msgid "MostPopular"
300 msgstr ""
301
302 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
303 msgid "List the most popular pages"
304 msgstr ""
305
306 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
307 msgid "Hits"
308 msgstr ""
309
310 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
311 msgid "Page Name"
312 msgstr ""
313
314 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
315 #, c-format
316 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
317 msgstr ""
318
319 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
320 #, c-format
321 msgid "PageHistory for %s"
322 msgstr ""
323
324 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
325 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
329 msgid "compare revisions"
330 msgstr ""
331
332 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
333 #, c-format
334 msgid "Check any two boxes then %s."
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid "Version %d"
340 msgstr "versione %s"
341
342 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
343 msgid "History of changes."
344 msgstr ""
345
346 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
347 msgid "PageHistory"
348 msgstr ""
349
350 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
351 #, c-format
352 msgid "List PageHistory for %s"
353 msgstr ""
354
355 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
356 msgid "Deleted."
357 msgstr ""
358
359 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
360 #, fuzzy
361 msgid "New page."
362 msgstr "Rimuovi la pagina"
363
364 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
365 msgid "(diff)"
366 msgstr ""
367
368 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
369 msgid "RSS available"
370 msgstr ""
371
372 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
373 msgid "edits"
374 msgstr ""
375
376 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
377 msgid "major edits"
378 msgstr ""
379
380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
381 msgid "minor edits"
382 msgstr ""
383
384 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
385 #, c-format
386 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
387 msgstr ""
388
389 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
390 #, c-format
391 msgid "The %d most recent %s are listed below."
392 msgstr ""
393
394 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
395 #, c-format
396 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
397 msgstr ""
398
399 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
400 #, c-format
401 msgid "All %s are listed below."
402 msgstr ""
403
404 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
405 msgid "RecentEdits"
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
409 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
410 msgid "HomePage"
411 msgstr "PaginaPrincipale"
412
413 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:252
414 #, fuzzy
415 msgid "Search"
416 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
417
418 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
419 #, fuzzy
420 msgid "Title Search"
421 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
422
423 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
424 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
425 #, fuzzy
426 msgid "TitleSearch"
427 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
428
429 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
430 #, c-format
431 msgid "Title search results for '%s'"
432 msgstr ""
433
434 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
435 #, c-format
436 msgid "Get debugging information for %s."
437 msgstr ""
438
439 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
440 #, c-format
441 msgid "Querying backend directly for '%s'"
442 msgstr ""
443
444 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
445 #, c-format
446 msgid "No pagedata for %s"
447 msgstr ""
448
449 #: ../lib/WikiDB.php:837
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "Describe [%s] here."
452 msgstr "Descrivi %s qui"
453
454 #: ../lib/WikiUser.php:97
455 #, c-format
456 msgid "to perform action '%s'"
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/WikiUser.php:99
460 msgid "to do that"
461 msgstr ""
462
463 #: ../lib/WikiUser.php:100
464 msgid "You must be logged in as an administrator"
465 msgstr ""
466
467 #: ../lib/WikiUser.php:181
468 msgid ""
469 "You must set the administrator account and password before you can log in."
470 msgstr ""
471
472 #: ../lib/WikiUser.php:193
473 msgid "You entered an invalid login or password."
474 msgstr "Nome utente o password errata."
475
476 #: ../lib/WikiUser.php:196
477 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/WikiUser.php:197
481 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/diff.php:172
485 #, fuzzy
486 msgid "version"
487 msgstr "versione %s"
488
489 #: ../lib/diff.php:175
490 #, c-format
491 msgid "last modified on %s"
492 msgstr "Ultima modifica: %s"
493
494 #: ../lib/diff.php:178
495 #, c-format
496 msgid "by %s"
497 msgstr "di %s"
498
499 #: ../lib/diff.php:180
500 msgid "None"
501 msgstr "Nessuno"
502
503 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "version %d"
506 msgstr "versione %s"
507
508 #: ../lib/diff.php:205
509 #, fuzzy
510 msgid "current version"
511 msgstr "Versione archiviata"
512
513 #: ../lib/diff.php:222
514 msgid "previous major revision"
515 msgstr ""
516
517 #: ../lib/diff.php:231
518 msgid "revision by previous author"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/diff.php:238
522 msgid "previous revision"
523 msgstr ""
524
525 #: ../lib/diff.php:251
526 #, c-format
527 msgid "Differences between %s and %s of %s."
528 msgstr ""
529
530 #: ../lib/diff.php:255
531 msgid "Previous Major Revision"
532 msgstr ""
533
534 #: ../lib/diff.php:256
535 msgid "Previous Revision"
536 msgstr ""
537
538 #: ../lib/diff.php:257
539 msgid "Previous Author"
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/diff.php:267
543 msgid "Other diffs:"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/diff.php:275
547 #, fuzzy
548 msgid "Newer page:"
549 msgstr "Rimuovi la pagina"
550
551 #: ../lib/diff.php:276
552 msgid "Older page:"
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/diff.php:284
556 msgid "Versions are identical"
557 msgstr "Le versioni sono identiche"
558
559 #: ../lib/diff.php:298
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "Diff: %s"
562 msgstr "Differenza di %s"
563
564 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
565 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
566 msgstr ""
567 "Questa pagina &grave; stata bloccata dall'amministratore e non pu&ograve; "
568 "essere modificata"
569
570 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
571 msgid "Sorry for the inconvenience."
572 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
573
574 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
575 #, c-format
576 msgid "Problem while editing %s"
577 msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
578
579 #: ../lib/loadsave.php:17
580 msgid "Complete."
581 msgstr ""
582
583 #: ../lib/loadsave.php:18
584 #, c-format
585 msgid "Return to %s"
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/loadsave.php:125
589 msgid "You must specify a directory to dump to"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/loadsave.php:130
593 #, c-format
594 msgid "Cannot create directory '%s'"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/loadsave.php:132
598 #, c-format
599 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/loadsave.php:134
603 #, c-format
604 msgid "Using directory '%s'"
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/loadsave.php:137
608 msgid "Dumping Pages"
609 msgstr ""
610
611 #: ../lib/loadsave.php:148
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "saved as %s"
614 msgstr "versione %s"
615
616 #: ../lib/loadsave.php:153
617 #, c-format
618 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
619 msgstr ""
620
621 #: ../lib/loadsave.php:156
622 #, c-format
623 msgid "%s bytes written"
624 msgstr ""
625
626 #: ../lib/loadsave.php:178
627 #, fuzzy
628 msgid "Empty pagename!"
629 msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
630
631 #: ../lib/loadsave.php:198
632 #, c-format
633 msgid "from %s"
634 msgstr ""
635
636 #: ../lib/loadsave.php:202
637 #, fuzzy
638 msgid "new page"
639 msgstr "Rimuovi la pagina"
640
641 #: ../lib/loadsave.php:208
642 #, c-format
643 msgid "is identical to current version %d"
644 msgstr ""
645
646 #: ../lib/loadsave.php:210
647 msgid "- skipped"
648 msgstr ""
649
650 #: ../lib/loadsave.php:221
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "- saved to database as version %d"
653 msgstr "versione %s"
654
655 #: ../lib/loadsave.php:313
656 #, c-format
657 msgid "MIME file %s"
658 msgstr ""
659
660 #: ../lib/loadsave.php:316
661 #, c-format
662 msgid "Serialized file %s"
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/loadsave.php:327
666 #, c-format
667 msgid "plain file %s"
668 msgstr ""
669
670 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
671 msgid "Skipping"
672 msgstr ""
673
674 #: ../lib/loadsave.php:399
675 #, c-format
676 msgid "Bad file type: %s"
677 msgstr ""
678
679 #: ../lib/loadsave.php:414
680 #, c-format
681 msgid "Loading '%s'"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/loadsave.php:426
685 msgid "The PhpWiki programming team"
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/loadsave.php:428
689 msgid "Loading up virgin wiki"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/loadsave.php:444
693 msgid "No uploaded file to upload?"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/loadsave.php:447
697 #, c-format
698 msgid "Uploading %s"
699 msgstr ""
700
701 #: ../lib/main.php:99
702 #, c-format
703 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
704 msgstr ""
705
706 #: ../lib/prepend.php:31
707 msgid "WikiFatalError"
708 msgstr "ErroreFataleDiWiki"
709
710 #: ../lib/removepage.php:5
711 #, c-format
712 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
713 msgstr "Stai per rimuovere %s"
714
715 #: ../lib/removepage.php:8
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
718 msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
719
720 #: ../lib/removepage.php:12
721 #, fuzzy
722 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
723 msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
724
725 #: ../lib/removepage.php:16
726 #, c-format
727 msgid "Removed page '%s' succesfully."
728 msgstr "La pagina '%s' &egrave; stata rimossa correttamente."
729
730 #: ../lib/savepage.php:22
731 msgid ""
732 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
733 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
734 "changes from the previous author would be lost."
735 msgstr ""
736 "PhpWiki non &egrave; riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perch&egrave; un "
737 "altro utente ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il "
738 "salvataggio viene comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente verranno "
739 "persi."
740
741 #: ../lib/savepage.php:24
742 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
743 msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
744
745 #: ../lib/savepage.php:26
746 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
747 msgstr ""
748 "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina di "
749 "modifica"
750
751 #: ../lib/savepage.php:28
752 msgid ""
753 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
754 "editor)."
755 msgstr ""
756 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
757 "(es: un editor di testo)"
758
759 #: ../lib/savepage.php:30
760 msgid ""
761 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
762 "page. Your changes are no longer there."
763 msgstr ""
764 "<b>Aggiorna</b> la pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
765
766 #: ../lib/savepage.php:32
767 msgid ""
768 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
769 "text editor)."
770 msgstr ""
771 "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
772 "dall'editor di testo)"
773
774 #: ../lib/savepage.php:34
775 msgid "Press <b>Save</b> again."
776 msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
777
778 #: ../lib/savepage.php:39
779 #, c-format
780 msgid "Problem while updating %s"
781 msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
782
783 #: ../lib/savepage.php:55
784 msgid "You have not made any changes."
785 msgstr ""
786
787 #: ../lib/savepage.php:56
788 msgid "New version not saved."
789 msgstr ""
790
791 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
792 #, c-format
793 msgid "Edit aborted: %s"
794 msgstr ""
795
796 #: ../lib/savepage.php:63
797 msgid "Bad form submission"
798 msgstr ""
799
800 #: ../lib/savepage.php:64
801 msgid "Required form variables are missing."
802 msgstr ""
803
804 #: ../lib/savepage.php:152
805 #, c-format
806 msgid "Thank you for editing %s."
807 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
808
809 #: ../lib/savepage.php:155
810 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
811 msgstr "La tua cura verso il dettaglio &egrave; molto apprezzata."
812
813 #: ../lib/stdlib.php:130
814 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
815 msgstr ""
816
817 #: ../lib/stdlib.php:336
818 msgid "Lock page to enable link"
819 msgstr ""
820
821 #: ../lib/stdlib.php:455
822 #, c-format
823 msgid "%d best incoming links:"
824 msgstr "%d migliori link in entrata:"
825
826 #: ../lib/stdlib.php:465
827 #, c-format
828 msgid "%d best outgoing links:"
829 msgstr "%s migliori link in uscita:"
830
831 #: ../lib/stdlib.php:476
832 #, c-format
833 msgid "%d most popular nearby:"
834 msgstr "%d pi&ugrave; popolari:"
835
836 #: ../lib/stdlib.php:526 ../lib/stdlib.php:532
837 #, fuzzy
838 msgid "Bad Version"
839 msgstr "versione %s"
840
841 #: ../lib/stdlib.php:528
842 #, c-format
843 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
844 msgstr ""
845
846 #: ../lib/transform.php:108
847 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
848 msgstr ""
849
850 #: ../lib/ziplib.php:622
851 #, c-format
852 msgid "[%d] See [%s]"
853 msgstr ""
854
855 #: ../lib/ziplib.php:630
856 msgid "!References"
857 msgstr ""
858
859 #: ../lib/ziplib.php:651
860 #, c-format
861 msgid "Can't parse %s"
862 msgstr ""
863
864 #: ../lib/ziplib.php:659
865 #, c-format
866 msgid "Bad %s"
867 msgstr ""
868
869 #: ../lib/ziplib.php:704
870 #, c-format
871 msgid "Unknown %s"
872 msgstr ""
873
874 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "Can't connect to database: %s"
877 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database, abbandono."
878
879 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
880 msgid "WARNING: database still locked"
881 msgstr ""
882
883 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
884 msgid "fatal database error"
885 msgstr ""
886
887 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
888 #, c-format
889 msgid "Creating new repository [%s]"
890 msgstr ""
891
892 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
893 #, c-format
894 msgid "Found [%s] in [%s]"
895 msgstr ""
896
897 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
898 #, c-format
899 msgid "Argument %s was not array"
900 msgstr ""
901
902 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
903 msgid "no meta data found"
904 msgstr ""
905
906 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
907 #, c-format
908 msgid "FAILED for [%s]"
909 msgstr ""
910
911 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
912 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
913 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
914 #, fuzzy
915 msgid "Not Implemented"
916 msgstr "Funzione non implementata."
917
918 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
919 #, c-format
920 msgid "Creating meta file for [%s]"
921 msgstr ""
922
923 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
924 msgid "got revision information"
925 msgstr ""
926
927 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
928 msgid "is initial release"
929 msgstr ""
930
931 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
932 #, fuzzy
933 msgid "returning old version"
934 msgstr "Versione archiviata"
935
936 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
937 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
938 msgstr ""
939
940 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
941 msgid "Unable to open file"
942 msgstr ""
943
944 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
945 #, fuzzy
946 msgid "no message"
947 msgstr "PaginaPrincipale"
948
949 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
950 #, c-format
951 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
952 msgstr ""
953
954 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
955 #, c-format
956 msgid "Preparing to execute [%s]"
957 msgstr ""
958
959 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
960 #, c-format
961 msgid "Command failed [%s], Output:"
962 msgstr ""
963
964 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
965 #, c-format
966 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
967 msgstr ""
968
969 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
970 msgid "Done execution"
971 msgstr ""
972
973 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
974 msgid "Unable to obtain read lock."
975 msgstr ""
976
977 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
978 #, c-format
979 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
980 msgstr ""
981
982 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
983 msgid "Timeout while obtaining lock."
984 msgstr ""
985
986 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
987 #, c-format
988 msgid "Could not open file '%s' for writing"
989 msgstr ""
990
991 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
992 #, c-format
993 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
994 msgstr ""
995
996 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
997 msgid "Copying"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "Copied to [%s]"
1003 msgstr "Copia di %s"
1004
1005 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1006 #, c-format
1007 msgid "Failed to copy [%s]"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1011 msgid "Not copying"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1015 #, c-format
1016 msgid "%s: Can't open dba database"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1020 #, c-format
1021 msgid "Bad key in linktable: %s"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1025 #, c-format
1026 msgid "Bad key %s in table"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1030 #, c-format
1031 msgid "backlink entry missing for link %s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1035 #, c-format
1036 msgid "link entry missing for backlink %s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1043 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1044 msgstr ""
1045
1046 #, fuzzy
1047 #~ msgid "Version"
1048 #~ msgstr "versione %s"
1049
1050 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1051 #~ msgstr ""
1052 #~ "WikiDiff::applu: il numero delle linee &egrave; differente: %s != %s"
1053
1054 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1055 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
1056
1057 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1058 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non e` ottimale"
1059
1060 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1061 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1062
1063 #, fuzzy
1064 #~ msgid "Currently archived versions of"
1065 #~ msgstr "Versione corrente"
1066
1067 #~ msgid "Current page:"
1068 #~ msgstr "Pagina corrente:"
1069
1070 #~ msgid "Archived page:"
1071 #~ msgstr "Pagina archiviata:"
1072
1073 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1074 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
1075
1076 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1077 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
1078
1079 #~ msgid "Error message: %s"
1080 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
1081
1082 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1083 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
1084
1085 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1086 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
1087
1088 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1089 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
1090
1091 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
1092 #~ msgstr "Inserimento in %s fallito: %s"
1093
1094 #~ msgid "MySQL error: %s"
1095 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
1096
1097 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1098 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1099
1100 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1101 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
1102
1103 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1104 #~ msgstr "La pagina '%s' non e` presente nel database"
1105
1106 #, fuzzy
1107 #~ msgid "Show the page source"
1108 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
1109
1110 #~ msgid "PageInfo"
1111 #~ msgstr "InformazioniDellaPagina"
1112
1113 #~ msgid "templates/browse.html"
1114 #~ msgstr "locale/it/templates/browse.html"
1115
1116 #~ msgid "templates/editpage.html"
1117 #~ msgstr "locale/it/templates/editpage.html"
1118
1119 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1120 #~ msgstr "locale/it/templates/editlinks.html"
1121
1122 #~ msgid "templates/message.html"
1123 #~ msgstr "locale/it/templates/message.html"
1124
1125 #~ msgid "./pgsrc"
1126 #~ msgstr "locale/it/pgsrc"
1127
1128 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1129 #~ msgstr "Nessuna pagina &grave; passata a modificapagina"
1130
1131 #~ msgid "Go"
1132 #~ msgstr "Vai"
1133
1134 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1135 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"