1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-19 10:48-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../templates/browse.html:34
22 #: ../templates/browse.html:34
23 msgid "You are viewing an old revision of this page."
26 #: ../templates/browse.html:35
28 msgid "View the current version"
29 msgstr "Versione archiviata"
31 #: ../templates/browse.html:50
33 msgid "Last edited on %s."
34 msgstr "Ultima modifica: %s"
36 #: ../templates/browse.html:52
38 msgid "Version %s, saved on %s."
41 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
42 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309
43 #: ../templates/browse.html:56
45 msgstr "ModificheRecenti"
47 #: ../templates/browse.html:57
50 msgstr "PaginaPrincipale"
52 #: ../templates/browse.html:60
57 #: ../templates/browse.html:70
61 #: ../templates/browse.html:73 ../templates/editpage.html:24
65 #: ../templates/browse.html:76
66 msgid "Edit old revision"
69 #: ../templates/browse.html:81
72 msgstr "Rimuovi la pagina"
74 #: ../templates/browse.html:83
77 msgstr "Rimuovi la pagina"
79 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:85
81 msgstr "Rimuovi la pagina"
83 #: ../templates/browse.html:89 ../templates/browse.html:92
86 msgstr "Differenza di %s"
88 #: ../templates/browse.html:97
90 msgid "You are signed in as %s"
93 #: ../templates/browse.html:98
97 #: ../templates/browse.html:100 ../templates/editpage.html:74
101 #: ../templates/browse.html:117
105 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:123
106 #: ../templates/browse.html:124
110 #: ../templates/editpage.html:15
114 #: ../templates/editpage.html:29
115 msgid "Preview only! Changes not saved."
118 #: ../templates/editpage.html:35
119 msgid "Warning: You are editing an old revision."
122 #: ../templates/editpage.html:36
123 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
126 #: ../templates/editpage.html:56
130 #: ../templates/editpage.html:63
131 msgid "This is a minor change."
134 #: ../templates/editpage.html:66
138 #: ../templates/editpage.html:67
142 #: ../templates/editpage.html:71
144 msgid "You are signed in as %s."
147 #: ../templates/editpage.html:73
149 msgid "Author will be logged as %s."
152 #: ../templates/editpage.html:80
154 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
157 #: ../templates/editpage.html:80
158 msgid "UserPreferences"
161 #: ../templates/editpage.html:81
163 msgid "See %s tips for editing."
164 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
166 #: ../templates/editpage.html:81
170 #: ../templates/editpage.html:85
171 msgid "TextFormattingRules"
174 #: ../templates/editpage.html:85
178 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9
182 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
184 msgid "Get BackLinks for %s"
187 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
189 msgid "These pages link to %s:"
192 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
194 msgid "No pages link to %s."
197 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
201 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
202 msgid "Previous Month"
205 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
209 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
214 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
216 msgid "FullTextSearch"
217 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
219 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
221 msgid "Full Text Search"
222 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
224 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
226 msgid "Full text search results for '%s'"
229 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
233 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
237 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
238 msgid "Simple Sample Plugin"
241 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
244 msgstr "PaginaPrincipale"
246 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
248 msgid "<%s: no such section>"
251 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
252 msgid "no page specified"
255 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
257 msgid "recursive inclusion of page %s"
260 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
262 msgid "%s(%d): no such revision"
265 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
267 msgid "Included from %s"
270 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
274 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
276 msgid "List LikePages for %s"
279 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
281 msgid "Page names with prefix '%s'"
284 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
286 msgid "Page names with suffix '%s'"
289 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
291 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
294 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
298 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
302 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
303 msgid "List the most popular pages"
306 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
310 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
314 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
316 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
319 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
321 msgid "PageHistory for %s"
324 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
325 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
328 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
329 msgid "compare revisions"
332 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
334 msgid "Check any two boxes then %s."
337 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
342 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
343 msgid "History of changes."
346 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
350 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
352 msgid "List PageHistory for %s"
355 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
359 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
362 msgstr "Rimuovi la pagina"
364 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
368 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
369 msgid "RSS available"
372 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
376 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
384 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
386 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
389 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
391 msgid "The %d most recent %s are listed below."
394 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
396 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
399 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
401 msgid "All %s are listed below."
404 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
408 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
409 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
411 msgstr "PaginaPrincipale"
413 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:252
416 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
418 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
421 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
423 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
424 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
427 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
429 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
431 msgid "Title search results for '%s'"
434 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
436 msgid "Get debugging information for %s."
439 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
441 msgid "Querying backend directly for '%s'"
444 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
446 msgid "No pagedata for %s"
449 #: ../lib/WikiDB.php:837
451 msgid "Describe [%s] here."
452 msgstr "Descrivi %s qui"
454 #: ../lib/WikiUser.php:97
456 msgid "to perform action '%s'"
459 #: ../lib/WikiUser.php:99
463 #: ../lib/WikiUser.php:100
464 msgid "You must be logged in as an administrator"
467 #: ../lib/WikiUser.php:181
469 "You must set the administrator account and password before you can log in."
472 #: ../lib/WikiUser.php:193
473 msgid "You entered an invalid login or password."
474 msgstr "Nome utente o password errata."
476 #: ../lib/WikiUser.php:196
477 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
480 #: ../lib/WikiUser.php:197
481 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
484 #: ../lib/diff.php:172
489 #: ../lib/diff.php:175
491 msgid "last modified on %s"
492 msgstr "Ultima modifica: %s"
494 #: ../lib/diff.php:178
499 #: ../lib/diff.php:180
503 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
508 #: ../lib/diff.php:205
510 msgid "current version"
511 msgstr "Versione archiviata"
513 #: ../lib/diff.php:222
514 msgid "previous major revision"
517 #: ../lib/diff.php:231
518 msgid "revision by previous author"
521 #: ../lib/diff.php:238
522 msgid "previous revision"
525 #: ../lib/diff.php:251
527 msgid "Differences between %s and %s of %s."
530 #: ../lib/diff.php:255
531 msgid "Previous Major Revision"
534 #: ../lib/diff.php:256
535 msgid "Previous Revision"
538 #: ../lib/diff.php:257
539 msgid "Previous Author"
542 #: ../lib/diff.php:267
546 #: ../lib/diff.php:275
549 msgstr "Rimuovi la pagina"
551 #: ../lib/diff.php:276
555 #: ../lib/diff.php:284
556 msgid "Versions are identical"
557 msgstr "Le versioni sono identiche"
559 #: ../lib/diff.php:298
562 msgstr "Differenza di %s"
564 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
565 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
567 "Questa pagina ` stata bloccata dall'amministratore e non può "
570 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
571 msgid "Sorry for the inconvenience."
572 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
574 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
576 msgid "Problem while editing %s"
577 msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
579 #: ../lib/loadsave.php:17
583 #: ../lib/loadsave.php:18
588 #: ../lib/loadsave.php:125
589 msgid "You must specify a directory to dump to"
592 #: ../lib/loadsave.php:130
594 msgid "Cannot create directory '%s'"
597 #: ../lib/loadsave.php:132
599 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
602 #: ../lib/loadsave.php:134
604 msgid "Using directory '%s'"
607 #: ../lib/loadsave.php:137
608 msgid "Dumping Pages"
611 #: ../lib/loadsave.php:148
616 #: ../lib/loadsave.php:153
618 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
621 #: ../lib/loadsave.php:156
623 msgid "%s bytes written"
626 #: ../lib/loadsave.php:178
628 msgid "Empty pagename!"
629 msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
631 #: ../lib/loadsave.php:198
636 #: ../lib/loadsave.php:202
639 msgstr "Rimuovi la pagina"
641 #: ../lib/loadsave.php:208
643 msgid "is identical to current version %d"
646 #: ../lib/loadsave.php:210
650 #: ../lib/loadsave.php:221
652 msgid "- saved to database as version %d"
655 #: ../lib/loadsave.php:313
660 #: ../lib/loadsave.php:316
662 msgid "Serialized file %s"
665 #: ../lib/loadsave.php:327
667 msgid "plain file %s"
670 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
674 #: ../lib/loadsave.php:399
676 msgid "Bad file type: %s"
679 #: ../lib/loadsave.php:414
684 #: ../lib/loadsave.php:426
685 msgid "The PhpWiki programming team"
688 #: ../lib/loadsave.php:428
689 msgid "Loading up virgin wiki"
692 #: ../lib/loadsave.php:444
693 msgid "No uploaded file to upload?"
696 #: ../lib/loadsave.php:447
701 #: ../lib/main.php:99
703 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
706 #: ../lib/prepend.php:31
707 msgid "WikiFatalError"
708 msgstr "ErroreFataleDiWiki"
710 #: ../lib/removepage.php:5
712 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
713 msgstr "Stai per rimuovere %s"
715 #: ../lib/removepage.php:8
717 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
718 msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
720 #: ../lib/removepage.php:12
722 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
723 msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
725 #: ../lib/removepage.php:16
727 msgid "Removed page '%s' succesfully."
728 msgstr "La pagina '%s' è stata rimossa correttamente."
730 #: ../lib/savepage.php:22
732 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
733 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
734 "changes from the previous author would be lost."
736 "PhpWiki non è riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perchè un "
737 "altro utente ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il "
738 "salvataggio viene comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente verranno "
741 #: ../lib/savepage.php:24
742 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
743 msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
745 #: ../lib/savepage.php:26
746 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
748 "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina di "
751 #: ../lib/savepage.php:28
753 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
756 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
757 "(es: un editor di testo)"
759 #: ../lib/savepage.php:30
761 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
762 "page. Your changes are no longer there."
764 "<b>Aggiorna</b> la pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
766 #: ../lib/savepage.php:32
768 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
771 "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
772 "dall'editor di testo)"
774 #: ../lib/savepage.php:34
775 msgid "Press <b>Save</b> again."
776 msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
778 #: ../lib/savepage.php:39
780 msgid "Problem while updating %s"
781 msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
783 #: ../lib/savepage.php:55
784 msgid "You have not made any changes."
787 #: ../lib/savepage.php:56
788 msgid "New version not saved."
791 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
793 msgid "Edit aborted: %s"
796 #: ../lib/savepage.php:63
797 msgid "Bad form submission"
800 #: ../lib/savepage.php:64
801 msgid "Required form variables are missing."
804 #: ../lib/savepage.php:152
806 msgid "Thank you for editing %s."
807 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
809 #: ../lib/savepage.php:155
810 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
811 msgstr "La tua cura verso il dettaglio è molto apprezzata."
813 #: ../lib/stdlib.php:130
814 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
817 #: ../lib/stdlib.php:336
818 msgid "Lock page to enable link"
821 #: ../lib/stdlib.php:455
823 msgid "%d best incoming links:"
824 msgstr "%d migliori link in entrata:"
826 #: ../lib/stdlib.php:465
828 msgid "%d best outgoing links:"
829 msgstr "%s migliori link in uscita:"
831 #: ../lib/stdlib.php:476
833 msgid "%d most popular nearby:"
834 msgstr "%d più popolari:"
836 #: ../lib/stdlib.php:526 ../lib/stdlib.php:532
841 #: ../lib/stdlib.php:528
843 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
846 #: ../lib/transform.php:108
847 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
850 #: ../lib/ziplib.php:622
852 msgid "[%d] See [%s]"
855 #: ../lib/ziplib.php:630
859 #: ../lib/ziplib.php:651
861 msgid "Can't parse %s"
864 #: ../lib/ziplib.php:659
869 #: ../lib/ziplib.php:704
874 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
876 msgid "Can't connect to database: %s"
877 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database, abbandono."
879 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
880 msgid "WARNING: database still locked"
883 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
884 msgid "fatal database error"
887 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
889 msgid "Creating new repository [%s]"
892 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
894 msgid "Found [%s] in [%s]"
897 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
899 msgid "Argument %s was not array"
902 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
903 msgid "no meta data found"
906 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
908 msgid "FAILED for [%s]"
911 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
912 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
913 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
915 msgid "Not Implemented"
916 msgstr "Funzione non implementata."
918 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
920 msgid "Creating meta file for [%s]"
923 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
924 msgid "got revision information"
927 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
928 msgid "is initial release"
931 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
933 msgid "returning old version"
934 msgstr "Versione archiviata"
936 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
937 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
940 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
941 msgid "Unable to open file"
944 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
947 msgstr "PaginaPrincipale"
949 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
951 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
954 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
956 msgid "Preparing to execute [%s]"
959 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
961 msgid "Command failed [%s], Output:"
964 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
966 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
969 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
970 msgid "Done execution"
973 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
974 msgid "Unable to obtain read lock."
977 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
979 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
982 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
983 msgid "Timeout while obtaining lock."
986 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
988 msgid "Could not open file '%s' for writing"
991 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
993 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
996 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1000 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1002 msgid "Copied to [%s]"
1003 msgstr "Copia di %s"
1005 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1007 msgid "Failed to copy [%s]"
1010 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1014 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1016 msgid "%s: Can't open dba database"
1019 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1021 msgid "Bad key in linktable: %s"
1024 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1026 msgid "Bad key %s in table"
1029 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1031 msgid "backlink entry missing for link %s"
1034 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1036 msgid "link entry missing for backlink %s"
1039 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1042 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1043 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1048 #~ msgstr "versione %s"
1050 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1052 #~ "WikiDiff::applu: il numero delle linee è differente: %s != %s"
1054 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1055 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
1057 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1058 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non e` ottimale"
1060 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1061 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1064 #~ msgid "Currently archived versions of"
1065 #~ msgstr "Versione corrente"
1067 #~ msgid "Current page:"
1068 #~ msgstr "Pagina corrente:"
1070 #~ msgid "Archived page:"
1071 #~ msgstr "Pagina archiviata:"
1073 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1074 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
1076 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1077 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
1079 #~ msgid "Error message: %s"
1080 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
1082 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1083 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
1085 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1086 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
1088 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1089 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
1091 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
1092 #~ msgstr "Inserimento in %s fallito: %s"
1094 #~ msgid "MySQL error: %s"
1095 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
1097 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1098 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1100 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1101 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
1103 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1104 #~ msgstr "La pagina '%s' non e` presente nel database"
1107 #~ msgid "Show the page source"
1108 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
1111 #~ msgstr "InformazioniDellaPagina"
1113 #~ msgid "templates/browse.html"
1114 #~ msgstr "locale/it/templates/browse.html"
1116 #~ msgid "templates/editpage.html"
1117 #~ msgstr "locale/it/templates/editpage.html"
1119 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1120 #~ msgstr "locale/it/templates/editlinks.html"
1122 #~ msgid "templates/message.html"
1123 #~ msgstr "locale/it/templates/message.html"
1126 #~ msgstr "locale/it/pgsrc"
1128 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1129 #~ msgstr "Nessuna pagina ` passata a modificapagina"
1134 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1135 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"