]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Remake in locale
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-17 17:30-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/ButtonFactory.php:217 ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
18 #, fuzzy
19 msgid "Edit"
20 msgstr "ModificaIlTesto"
21
22 #: ../lib/ButtonFactory.php:219
23 #, fuzzy
24 msgid "Diff"
25 msgstr "Differenza di %s"
26
27 #: ../lib/ButtonFactory.php:222
28 msgid "SignOut"
29 msgstr ""
30
31 #: ../lib/ButtonFactory.php:224
32 msgid "SignIn"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/ButtonFactory.php:228
36 #, fuzzy
37 msgid "Lock Page"
38 msgstr "Blocca la pagina"
39
40 #: ../lib/ButtonFactory.php:230
41 #, fuzzy
42 msgid "Unlock Page"
43 msgstr "Sblocca la pagina"
44
45 #: ../lib/ButtonFactory.php:232
46 #, fuzzy
47 msgid "Remove Page"
48 msgstr "Rimuovi la pagina"
49
50 #: ../lib/config.php:274
51 msgid "An unnamed PhpWiki"
52 msgstr ""
53
54 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
55 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
56 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
57 #: ../lib/ziplib.php:68
58 #, c-format
59 msgid "%s failed"
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/diff.php:173
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "version %s"
65 msgstr "versione %s"
66
67 #: ../lib/diff.php:176
68 #, fuzzy, c-format
69 msgid "last modified on %s"
70 msgstr "Ultima modifica: %s"
71
72 #: ../lib/diff.php:179
73 #, c-format
74 msgid "by %s"
75 msgstr "di %s"
76
77 #: ../lib/diff.php:181
78 msgid "None"
79 msgstr "Nessuno"
80
81 #: ../lib/diff.php:202 ../lib/diff.php:212
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "version %d"
84 msgstr "versione %s"
85
86 #: ../lib/diff.php:206
87 #, fuzzy
88 msgid "current version"
89 msgstr "Versione archiviata"
90
91 #: ../lib/diff.php:223
92 msgid "previous major revision"
93 msgstr ""
94
95 #: ../lib/diff.php:232
96 msgid "revision by previous author"
97 msgstr ""
98
99 #: ../lib/diff.php:239
100 msgid "previous revision"
101 msgstr ""
102
103 #: ../lib/diff.php:252
104 #, c-format
105 msgid "Differences between %s and %s of %s."
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/diff.php:256
109 msgid "Previous Major Revision"
110 msgstr ""
111
112 #: ../lib/diff.php:257
113 msgid "Previous Revision"
114 msgstr ""
115
116 #: ../lib/diff.php:258
117 msgid "Previous Author"
118 msgstr ""
119
120 #: ../lib/diff.php:268
121 msgid "Other diffs:"
122 msgstr ""
123
124 #: ../lib/diff.php:276
125 msgid "Newer page:"
126 msgstr ""
127
128 #: ../lib/diff.php:277
129 msgid "Older page:"
130 msgstr ""
131
132 #: ../lib/diff.php:285
133 msgid "Versions are identical"
134 msgstr "Le versioni sono identiche"
135
136 #: ../lib/diff.php:299
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "Diff: %s"
139 msgstr "Differenza di %s"
140
141 #: ../lib/display.php:59
142 #, c-format
143 msgid "BackLinks for %s"
144 msgstr ""
145
146 #: ../lib/display.php:67 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
147 #: ../themes/default/templates/body.tmpl:25
148 msgid "BackLinks"
149 msgstr ""
150
151 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/plugin/ViewSource.php:63
152 #, c-format
153 msgid "Page source for %s"
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/editpage.php:32
157 #, c-format
158 msgid "View Source: %s"
159 msgstr ""
160
161 #: ../lib/editpage.php:37 ../lib/editpage.php:38
162 #, c-format
163 msgid "Edit: %s"
164 msgstr "Modifica: %s"
165
166 #: ../lib/ErrorManager.php:86
167 msgid "PHP Warnings"
168 msgstr ""
169
170 #: ../lib/ErrorManager.php:169
171 msgid "error while handling error:"
172 msgstr ""
173
174 #: ../lib/FileFinder.php:82
175 #, c-format
176 msgid "%s: file not found"
177 msgstr ""
178
179 #: ../lib/loadsave.php:17
180 msgid "Complete."
181 msgstr ""
182
183 #: ../lib/loadsave.php:18
184 #, c-format
185 msgid "Return to %s"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/loadsave.php:133
189 msgid "You must specify a directory to dump to"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/loadsave.php:138
193 #, c-format
194 msgid "Cannot create directory '%s'"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/loadsave.php:141
198 #, c-format
199 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/loadsave.php:144
203 #, c-format
204 msgid "Using directory '%s'"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/loadsave.php:147
208 msgid "Dumping Pages"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/loadsave.php:158
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "saved as %s"
214 msgstr "versione %s"
215
216 #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154
217 #, c-format
218 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
219 msgstr ""
220
221 #: ../lib/loadsave.php:168
222 #, c-format
223 msgid "%s bytes written"
224 msgstr ""
225
226 #: ../lib/loadsave.php:191
227 #, fuzzy
228 msgid "Empty pagename!"
229 msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
230
231 #: ../lib/loadsave.php:211
232 #, c-format
233 msgid "from %s"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/loadsave.php:215
237 #, fuzzy
238 msgid "new page"
239 msgstr "Rimuovi la pagina"
240
241 #: ../lib/loadsave.php:221
242 #, c-format
243 msgid "is identical to current version %d"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/loadsave.php:223
247 msgid "- skipped"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/loadsave.php:234
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "- saved to database as version %d"
253 msgstr "versione %s"
254
255 #: ../lib/loadsave.php:327
256 #, c-format
257 msgid "MIME file %s"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/loadsave.php:331
261 #, c-format
262 msgid "Serialized file %s"
263 msgstr ""
264
265 #: ../lib/loadsave.php:343
266 #, c-format
267 msgid "plain file %s"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379
271 msgid "Skipping"
272 msgstr ""
273
274 #: ../lib/loadsave.php:422
275 #, c-format
276 msgid "Bad file type: %s"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/loadsave.php:436
280 #, c-format
281 msgid "Loading '%s'"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/loadsave.php:448
285 msgid "The PhpWiki programming team"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/loadsave.php:450
289 msgid "Loading up virgin wiki"
290 msgstr ""
291
292 #: ../lib/loadsave.php:468
293 msgid "No uploaded file to upload?"
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/loadsave.php:471
297 #, c-format
298 msgid "Uploading %s"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/loadsave.php:476 ../lib/plugin/RecentChanges.php:165
302 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:274 ../lib/plugin/RecentChanges.php:319
303 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:87 ../lib/plugin/Toolbar.php:105
304 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:112 ../themes/default/templates/body.tmpl:16
305 #, fuzzy
306 msgid "RecentChanges"
307 msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
308
309 #: ../lib/main.php:33 ../lib/main.php:92 ../lib/main.php:94
310 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
311 msgid "HomePage"
312 msgstr "PaginaPrincipale"
313
314 #: ../lib/main.php:106
315 #, c-format
316 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
317 msgstr ""
318
319 #: ../lib/main.php:127 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
320 #, fuzzy
321 msgid "FullTextSearch"
322 msgstr "una ricerca completa del testo"
323
324 #: ../lib/main.php:130 ../lib/plugin/RecentChanges.php:265
325 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
326 #, fuzzy
327 msgid "TitleSearch"
328 msgstr "la ricerca su tutto il testo"
329
330 #: ../lib/main.php:193
331 #, fuzzy
332 msgid "lock or unlock pages"
333 msgstr "Rimuovi la pagina"
334
335 #: ../lib/main.php:227
336 #, c-format
337 msgid "Bad action: '%s'"
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10
341 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:19
342 msgid "DebugInfo"
343 msgstr ""
344
345 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
346 #, c-format
347 msgid "Get debugging information for %s."
348 msgstr ""
349
350 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
351 #, c-format
352 msgid "Querying backend directly for '%s'"
353 msgstr ""
354
355 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
356 #, c-format
357 msgid "No pagedata for %s"
358 msgstr ""
359
360 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
361 #, c-format
362 msgid "Get BackLinks for %s"
363 msgstr ""
364
365 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:28
366 msgid "Page Name"
367 msgstr "Pagina"
368
369 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
370 #, c-format
371 msgid "These pages link to %s:"
372 msgstr ""
373
374 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
375 #, c-format
376 msgid "No pages link to %s."
377 msgstr ""
378
379 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
380 msgid "Calendar"
381 msgstr ""
382
383 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
384 msgid "Previous Month"
385 msgstr ""
386
387 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
388 msgid "Next Month"
389 msgstr ""
390
391 #: ../lib/plugin/Calendar.php:115
392 #, c-format
393 msgid "Edit %s"
394 msgstr "Modifica %s"
395
396 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
397 #, fuzzy
398 msgid "Full Text Search"
399 msgstr "una ricerca completa del testo"
400
401 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "Full text search results for '%s'"
404 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo '%s'"
405
406 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
407 msgid "<no matches>"
408 msgstr ""
409
410 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
411 msgid "HelloWorld"
412 msgstr ""
413
414 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
415 msgid "Simple Sample Plugin"
416 msgstr ""
417
418 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
419 #, fuzzy
420 msgid "IncludePage"
421 msgstr "PaginaPrincipale"
422
423 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
424 #, c-format
425 msgid "<%s: no such section>"
426 msgstr ""
427
428 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
429 msgid "no page specified"
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78
433 #, c-format
434 msgid "recursive inclusion of page %s"
435 msgstr ""
436
437 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:122
438 #, c-format
439 msgid "%s(%d): no such revision"
440 msgstr ""
441
442 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
443 #, c-format
444 msgid "Included from %s"
445 msgstr ""
446
447 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12 ../themes/default/templates/body.tmpl:24
448 msgid "LikePages"
449 msgstr ""
450
451 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
452 #, c-format
453 msgid "List LikePages for %s"
454 msgstr ""
455
456 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
457 #, c-format
458 msgid "Page names with prefix '%s'"
459 msgstr ""
460
461 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
462 #, c-format
463 msgid "Page names with suffix '%s'"
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
467 #, c-format
468 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
469 msgstr ""
470
471 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
472 msgid "<none>"
473 msgstr ""
474
475 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
476 msgid "MostPopular"
477 msgstr "PiuPopolari"
478
479 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
480 msgid "List the most popular pages"
481 msgstr ""
482
483 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
484 msgid "Hits"
485 msgstr ""
486
487 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
490 msgstr "Le %s pagine più popolari di questo wiki sono:"
491
492 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
493 #, c-format
494 msgid "PageHistory for %s"
495 msgstr ""
496
497 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
498 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
499 msgstr ""
500
501 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
502 msgid "compare revisions"
503 msgstr ""
504
505 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
506 #, c-format
507 msgid "Check any two boxes then %s."
508 msgstr ""
509
510 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "Version %d"
513 msgstr "versione %s"
514
515 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
516 msgid "History of changes."
517 msgstr ""
518
519 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
520 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:16
521 msgid "PageHistory"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
525 #, c-format
526 msgid "List PageHistory for %s"
527 msgstr ""
528
529 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
530 msgid "Deleted."
531 msgstr ""
532
533 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
534 #, fuzzy
535 msgid "New page."
536 msgstr "Rimuovi la pagina"
537
538 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
539 msgid "(diff)"
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
543 msgid "edits"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
547 msgid "major edits"
548 msgstr ""
549
550 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:142
551 msgid "minor edits"
552 msgstr ""
553
554 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:146
555 #, c-format
556 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
557 msgstr ""
558
559 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:149
560 #, c-format
561 msgid "The %d most recent %s are listed below."
562 msgstr ""
563
564 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:154
565 #, c-format
566 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
567 msgstr ""
568
569 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:157
570 #, c-format
571 msgid "All %s are listed below."
572 msgstr ""
573
574 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:165 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
575 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
576 msgid "RecentEdits"
577 msgstr ""
578
579 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:262
580 msgid "Search"
581 msgstr "Ricerca"
582
583 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
584 #, fuzzy
585 msgid "Title Search"
586 msgstr "la ricerca su tutto il testo"
587
588 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
589 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
593 #, c-format
594 msgid "See %s"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
598 msgid ""
599 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read "
600 "'lib/plugin/text2png.php' for details."
601 msgstr ""
602
603 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
604 #, c-format
605 msgid "Image saved to cache file: %s"
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
609 #, c-format
610 msgid "Image loaded from cache file: %s"
611 msgstr ""
612
613 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
614 #, c-format
615 msgid "Title search results for '%s'"
616 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo '%s'"
617
618 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
619 msgid "Toolbar"
620 msgstr ""
621
622 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
623 #, c-format
624 msgid "Toolbar for %s"
625 msgstr ""
626
627 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83
628 #, c-format
629 msgid "A required argument '%s' is missing."
630 msgstr ""
631
632 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
633 #, c-format
634 msgid "Show changes for: %s"
635 msgstr ""
636
637 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
638 #, c-format
639 msgid "Show minor edits for: %s"
640 msgstr ""
641
642 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
643 msgid "1 day"
644 msgstr ""
645
646 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
647 #, c-format
648 msgid "%s days"
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
652 #, c-format
653 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
657 msgid "You should be logged in now."
658 msgstr ""
659
660 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
661 #, c-format
662 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
666 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
670 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
674 msgid "Please re-enter your name in this form."
675 msgstr ""
676
677 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
678 msgid ""
679 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
680 msgstr ""
681
682 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
683 msgid "Sign in:"
684 msgstr ""
685
686 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20
687 msgid "ViewSource"
688 msgstr ""
689
690 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24
691 #, c-format
692 msgid "View Wiki code for page '%s'."
693 msgstr ""
694
695 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:543
696 #, c-format
697 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
698 msgstr ""
699
700 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "version %d of %s"
703 msgstr "versione %s"
704
705 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
706 msgid "walkabout"
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
710 #, c-format
711 msgid "walkabout for %s"
712 msgstr ""
713
714 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
715 msgid "Contents"
716 msgstr ""
717
718 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
719 msgid "Next"
720 msgstr ""
721
722 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
723 msgid "Previous"
724 msgstr ""
725
726 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
727 msgid "First"
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
731 msgid "Last"
732 msgstr ""
733
734 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
735 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
736 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
737 #, c-format
738 msgid "%s: %s"
739 msgstr ""
740
741 #: ../lib/prepend.php:31
742 msgid "WikiFatalError"
743 msgstr "ErroreFataleDiWiki"
744
745 #: ../lib/removepage.php:5
746 #, c-format
747 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
748 msgstr "Stai per rimuovere %s"
749
750 #: ../lib/removepage.php:8
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
753 msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
754
755 #: ../lib/removepage.php:12
756 #, fuzzy
757 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
758 msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
759
760 #: ../lib/removepage.php:16
761 #, c-format
762 msgid "Removed page '%s' succesfully."
763 msgstr "La pagina '%s' è stata rimossa correttamente."
764
765 #: ../lib/removepage.php:20
766 msgid "Remove page"
767 msgstr "Rimuovi la pagina"
768
769 #: ../lib/savepage.php:22 ../lib/savepage.php:51
770 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
771 msgstr ""
772 "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina di "
773 "modifica"
774
775 #: ../lib/savepage.php:23
776 msgid ""
777 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
778 "editor)."
779 msgstr ""
780 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
781 "(es: un editor di testo)"
782
783 #: ../lib/savepage.php:24
784 msgid ""
785 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
786 "page. Your changes are no longer there."
787 msgstr ""
788 "<b>Aggiorna</b> la pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
789
790 #: ../lib/savepage.php:25
791 msgid ""
792 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
793 "text editor)."
794 msgstr ""
795 "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
796 "dall'editor di testo)"
797
798 #: ../lib/savepage.php:26
799 msgid "Press <b>Save</b> again."
800 msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
801
802 #: ../lib/savepage.php:34
803 msgid ""
804 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
805 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
806 "changes from the previous author would be lost."
807 msgstr ""
808 "PhpWiki non è riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perchè un altro utente "
809 "ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il salvataggio viene "
810 "comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente verranno persi."
811
812 #: ../lib/savepage.php:37
813 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
814 msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
815
816 #: ../lib/savepage.php:41 ../lib/savepage.php:55
817 msgid "Sorry for the inconvenience."
818 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
819
820 #: ../lib/savepage.php:44
821 #, c-format
822 msgid "Problem while updating %s"
823 msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
824
825 #: ../lib/savepage.php:50
826 #, fuzzy
827 msgid ""
828 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
829 "saved."
830 msgstr ""
831 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore e non può essere "
832 "modificata"
833
834 #: ../lib/savepage.php:52
835 #, fuzzy
836 msgid ""
837 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
838 "save your text in a text editor."
839 msgstr ""
840 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
841 "(es: un editor di testo)"
842
843 #: ../lib/savepage.php:58
844 #, c-format
845 msgid "Problem while editing %s"
846 msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
847
848 #: ../lib/savepage.php:63
849 msgid "Bad form submission"
850 msgstr ""
851
852 #: ../lib/savepage.php:64
853 msgid "Required form variables are missing."
854 msgstr ""
855
856 #: ../lib/savepage.php:66
857 #, c-format
858 msgid "Edit aborted: %s"
859 msgstr ""
860
861 #: ../lib/savepage.php:150 ../lib/savepage.php:151
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "Saved: %s"
864 msgstr "versione %s"
865
866 #: ../lib/stdlib.php:133 ../lib/stdlib.php:206
867 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
868 msgstr ""
869
870 #: ../lib/stdlib.php:350
871 msgid "Lock page to enable link"
872 msgstr ""
873
874 #: ../lib/stdlib.php:469
875 #, c-format
876 msgid "%d best incoming links:"
877 msgstr "%d migliori link in entrata:"
878
879 #: ../lib/stdlib.php:479
880 #, c-format
881 msgid "%d best outgoing links:"
882 msgstr "%s migliori link in uscita:"
883
884 #: ../lib/stdlib.php:490
885 #, c-format
886 msgid "%d most popular nearby:"
887 msgstr "%d più popolari:"
888
889 #: ../lib/stdlib.php:541 ../lib/stdlib.php:547
890 #, fuzzy
891 msgid "Bad Version"
892 msgstr "versione %s"
893
894 #: ../lib/stdlib.php:700
895 #, c-format
896 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
897 msgstr ""
898
899 #: ../lib/stdlib.php:709
900 #, c-format
901 msgid "%s: argument index out of range"
902 msgstr ""
903
904 #: ../lib/transform.php:108
905 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
906 msgstr ""
907
908 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
909 #, c-format
910 msgid "Creating new repository [%s]"
911 msgstr ""
912
913 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
914 #, c-format
915 msgid "Found [%s] in [%s]"
916 msgstr ""
917
918 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
919 #, c-format
920 msgid "Argument %s was not array"
921 msgstr ""
922
923 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
924 msgid "no meta data found"
925 msgstr ""
926
927 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
928 #, c-format
929 msgid "FAILED for [%s]"
930 msgstr ""
931
932 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
933 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
934 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
935 #, fuzzy
936 msgid "Not Implemented"
937 msgstr "Funzione non implementata."
938
939 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
940 #, c-format
941 msgid "Creating meta file for [%s]"
942 msgstr ""
943
944 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
945 msgid "got revision information"
946 msgstr ""
947
948 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
949 msgid "is initial release"
950 msgstr ""
951
952 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
953 #, fuzzy
954 msgid "returning old version"
955 msgstr "Versione archiviata"
956
957 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
958 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
962 msgid "Unable to open file"
963 msgstr ""
964
965 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
966 #, fuzzy
967 msgid "no message"
968 msgstr "PaginaPrincipale"
969
970 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
971 #, c-format
972 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
973 msgstr ""
974
975 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
976 #, c-format
977 msgid "Preparing to execute [%s]"
978 msgstr ""
979
980 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
981 #, c-format
982 msgid "Command failed [%s], Output:"
983 msgstr ""
984
985 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
986 #, c-format
987 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
988 msgstr ""
989
990 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
991 msgid "Done execution"
992 msgstr ""
993
994 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
995 msgid "Unable to obtain read lock."
996 msgstr ""
997
998 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
999 #, c-format
1000 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1004 msgid "Timeout while obtaining lock."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1008 #, c-format
1009 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1013 #, c-format
1014 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1018 msgid "Copying"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "Copied to [%s]"
1024 msgstr "Copia di %s"
1025
1026 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1027 #, c-format
1028 msgid "Failed to copy [%s]"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1032 msgid "Not copying"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1036 #, c-format
1037 msgid "Bad key in linktable: %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1041 #, c-format
1042 msgid "Bad key %s in table"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1046 #, c-format
1047 msgid "backlink entry missing for link %s"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1051 #, c-format
1052 msgid "link entry missing for backlink %s"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1056 #, c-format
1057 msgid "%s: Can't open dba database"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "Can't connect to database: %s"
1063 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database, abbandono."
1064
1065 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1066 msgid "WARNING: database still locked"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1070 msgid "fatal database error"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1077 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../lib/WikiDB.php:353
1081 #, c-format
1082 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../lib/WikiDB.php:401
1086 #, c-format
1087 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../lib/WikiDB.php:488
1091 #, c-format
1092 msgid "%s: Date of new revision is %s"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../lib/WikiDB.php:513
1096 #, c-format
1097 msgid "Optimizing %s"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../lib/WikiDB.php:837
1101 #, c-format
1102 msgid "Describe %s here."
1103 msgstr "Descrivi %s qui."
1104
1105 #: ../lib/WikiDB.php:872
1106 #, c-format
1107 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1111 #, c-format
1112 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
1116 #, c-format
1117 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
1121 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
1122 #, c-format
1123 msgid "Bad %s"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../lib/WikiPlugin.php:275
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "Include of '%s' failed"
1129 msgstr "Inserimento in %s fallito: %s"
1130
1131 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: no such class"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../lib/WikiPlugin.php:282
1137 #, c-format
1138 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/WikiUser.php:97
1142 #, c-format
1143 msgid "to perform action '%s'"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../lib/WikiUser.php:99
1147 msgid "to do that"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../lib/WikiUser.php:100
1151 #, c-format
1152 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../lib/WikiUser.php:180
1156 msgid ""
1157 "You must set the administrator account and password before you can log in."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../lib/WikiUser.php:191
1161 msgid "You entered an invalid login or password."
1162 msgstr "Nome utente o password errata."
1163
1164 #: ../lib/WikiUser.php:194
1165 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../lib/WikiUser.php:195
1169 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../lib/ziplib.php:184
1173 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../lib/ziplib.php:366
1177 #, c-format
1178 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../lib/ziplib.php:373
1182 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../lib/ziplib.php:398
1186 #, c-format
1187 msgid "Bad header type: %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/ziplib.php:403
1191 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../lib/ziplib.php:406
1195 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../lib/ziplib.php:425
1199 #, c-format
1200 msgid "Compression method %s unsupported"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../lib/ziplib.php:429
1204 msgid "Uncompressed size mismatch"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../lib/ziplib.php:636
1208 #, c-format
1209 msgid "[%d] See [%s]"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/ziplib.php:644
1213 msgid "References"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../lib/ziplib.php:666
1217 #, c-format
1218 msgid "Can't parse %s"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../lib/ziplib.php:721
1222 #, c-format
1223 msgid "Unknown %s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../themes/default/templates/body.tmpl:17
1227 msgid "FindPage"
1228 msgstr "TrovaPagina"
1229
1230 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
1231 msgid "Edit Old Revision"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:10
1235 msgid "View Source"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:25
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "Last edited on %s."
1241 msgstr "Ultima modifica: %s"
1242
1243 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:27
1244 #, c-format
1245 msgid "Version %s, saved on %s."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:34
1249 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:3
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Note:"
1252 msgstr "Nessuno:"
1253
1254 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:35
1255 msgid "You are viewing an old revision of this page."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:37
1259 #, fuzzy
1260 msgid "View the current version"
1261 msgstr "Versione archiviata"
1262
1263 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:66
1264 #, c-format
1265 msgid "You are signed in as %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
1269 msgid "Preview only!  Changes not saved."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
1273 msgid "Warning: You are editing an old revision."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:11
1277 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:50
1281 msgid "Preview"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:54
1285 msgid "Save"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:57
1289 #, c-format
1290 msgid "You are signed in as %s."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:60
1294 #, c-format
1295 msgid "Author will be logged as %s."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
1299 msgid "backup and reload after signing in"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:69
1303 msgid "Summary:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:74
1307 msgid "This is a minor change."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:86
1311 #, c-format
1312 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:87
1316 msgid "UserPreferences"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:88
1320 #, c-format
1321 msgid "See %s tips for editing."
1322 msgstr "%s consigli per le modifiche."
1323
1324 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
1325 msgid "GoodStyle"
1326 msgstr "BuonStile"
1327
1328 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:96
1329 msgid "TextFormattingRules"
1330 msgstr "RegoleDiFormattazioneDelTesto"
1331
1332 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:96
1333 msgid "Synopsis"
1334 msgstr "Sinossi"
1335
1336 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Edit aborted."
1339 msgstr "Modifica: %s"
1340
1341 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
1342 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
1346 #, c-format
1347 msgid "Thank you for editing %s."
1348 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
1349
1350 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:9
1351 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
1352 msgstr "La tua cura verso il dettaglio è molto apprezzata."
1353
1354 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:12
1355 msgid "Warning!"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:4
1359 #, fuzzy
1360 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
1361 msgstr "%s è stata bloccata dall'amministratore e non può essere modificata"
1362
1363 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:18 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:99
1364 #: ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:37 ../themes/default/themeinfo.php:17
1365 msgid "Printer"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../themes/default/themeinfo.php:18
1369 msgid "Modern"
1370 msgstr ""
1371
1372 #~ msgid "Page locked"
1373 #~ msgstr "Pagina bloccata"
1374
1375 #, fuzzy
1376 #~ msgid "Quick Search"
1377 #~ msgstr "Ricerca"
1378
1379 #, fuzzy
1380 #~ msgid "version"
1381 #~ msgstr "versione %s"
1382
1383 #, fuzzy
1384 #~ msgid "Version"
1385 #~ msgstr "versione %s"
1386
1387 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1388 #~ msgstr "WikiDiff::applu: il numero delle linee è differente: %s != %s"
1389
1390 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1391 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
1392
1393 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1394 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non è ottimale"
1395
1396 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1397 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1398
1399 #, fuzzy
1400 #~ msgid "Currently archived versions of"
1401 #~ msgstr "Versione corrente"
1402
1403 #~ msgid "Current page:"
1404 #~ msgstr "Pagina corrente:"
1405
1406 #~ msgid "Archived page:"
1407 #~ msgstr "Pagina archiviata:"
1408
1409 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1410 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
1411
1412 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1413 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
1414
1415 #~ msgid "Error message: %s"
1416 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
1417
1418 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1419 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
1420
1421 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1422 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
1423
1424 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1425 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
1426
1427 #~ msgid "MySQL error: %s"
1428 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
1429
1430 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1431 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1432
1433 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1434 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
1435
1436 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1437 #~ msgstr "La pagina '%s' non è presente nel database"
1438
1439 #, fuzzy
1440 #~ msgid "Show the page source"
1441 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
1442
1443 #~ msgid "PageInfo"
1444 #~ msgstr "InformazioniDellaPagina"
1445
1446 #~ msgid "templates/browse.html"
1447 #~ msgstr "locale/it/templates/browse.html"
1448
1449 #~ msgid "templates/editpage.html"
1450 #~ msgstr "locale/it/templates/editpage.html"
1451
1452 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1453 #~ msgstr "locale/it/templates/editlinks.html"
1454
1455 #~ msgid "templates/message.html"
1456 #~ msgstr "locale/it/templates/message.html"
1457
1458 #~ msgid "./pgsrc"
1459 #~ msgstr "locale/it/pgsrc"
1460
1461 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1462 #~ msgstr "Nessuna pagina è passata a modificapagina"
1463
1464 #~ msgid "Go"
1465 #~ msgstr "Vai"
1466
1467 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1468 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"