1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 18:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgstr "CategoriaGruppo"
22 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3."
25 msgid "BAD semantic relation link"
29 msgid "Attribute %s, base value: %s"
33 msgid "Attribute %s, value: %s"
37 msgid "Relation %s to page %s"
43 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
46 msgid "Type word above:"
50 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
54 msgid "Supported handlers are: %s"
58 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
62 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
77 msgid "Page “%s” does not exist."
82 msgstr "Differenza di: %s"
88 msgid "current version"
89 msgstr "versione corrente"
91 msgid "revision by previous author"
94 msgid "previous revision"
97 msgid "predecessor to the previous major change"
101 msgid "Differences between %s and %s of %s."
102 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
105 msgstr "Altre differenze:"
107 msgid "Previous Major Revision"
110 msgid "Previous Revision"
113 msgid "Previous Author"
114 msgstr "Precedente Author"
117 msgstr "Nuova pagina:"
123 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
127 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
137 msgid "RecentChanges"
138 msgstr "ModificheRecenti"
141 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
145 msgid "BackLinks for %s"
149 msgid "(Redirected from %s)"
156 msgstr "La versione corrente"
158 msgid "Other version"
159 msgstr "Altra versione"
161 msgid "Some internal editing error"
165 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
168 msgid "&version=-1 might help."
173 msgstr "Modifica: %s"
176 msgid "View Source: %s"
177 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
179 msgid "Page now locked."
180 msgstr "Pagina bloccata."
182 msgid "Page now unlocked."
183 msgstr "Pagina sbloccata."
185 msgid "Page now public."
188 msgid "Page now not-public."
191 msgid "Page now external."
194 msgid "Page now not-external."
201 msgid "Too many external links."
204 msgid "SpamAssassin reports: "
207 msgid "External links contain blocked domains:"
211 msgid "%s is listed at %s with %s"
214 msgid "Spam Prevention"
217 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
220 msgid "Sorry for the inconvenience."
221 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
223 msgid "Versions are identical"
224 msgstr "Le versioni sono identiche"
227 msgstr "Pagina Bloccata"
230 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
233 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
234 "tue modifiche non possono essere salvate."
237 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
238 "save your text in a text editor.)"
240 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
241 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
243 msgid "ModeratedPage"
244 msgstr "PaginaModerata"
248 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
249 "moderators at the definition in %s"
252 msgid "UserPreferences"
257 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
258 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
263 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
264 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
265 "those sections by hand before you click Save."
267 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
268 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
269 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
271 msgid "Please check it through before saving."
272 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
274 msgid "Conflicting Edits!"
275 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
278 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
281 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
282 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
285 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
286 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
287 "have been combined. The result is shown below."
289 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
290 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
291 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
298 msgid "Preview the current content [alt-p]"
299 msgstr "Mostra il versione corrente"
304 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
310 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
316 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
322 msgid "Check the spelling"
326 msgid "Author will be logged as %s."
327 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
332 msgid "Overwrite with new"
336 msgid "Merge and Edit: %s"
337 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
342 msgid "Undo disabled"
345 msgid "Operation undone"
348 msgid "Substring “\\1” found \\2 times. Replace with “\\3”?"
352 msgid "String “%s” not found."
353 msgstr "«%s» non trovato."
355 msgid "Search & Replace"
373 msgid "Bold text [alt-b]"
379 msgid "Italic text [alt-i]"
382 msgid "Strike-through text"
394 msgid "PageName|optional label"
400 msgid "http://www.example.com|optional label"
403 msgid "External link (remember http:// prefix)"
406 msgid "Headline text"
409 msgid "Level 1 headline"
412 msgid "Insert non-formatted text here"
415 msgid "Ignore wiki formatting"
418 msgid "Your signature"
421 msgid "Horizontal line"
433 msgid "Table of Contents"
437 msgstr "Nome della Pagina"
442 msgid "Template Name"
448 msgid "Click a button to get an example text"
451 msgid "Undo Search & Replace"
454 msgid "Insert Categories"
455 msgstr "Inserto Categoria"
460 msgid "Insert Plugin"
461 msgstr "Inserto Plugin"
463 msgid "Insert PageLink"
464 msgstr "Inserto Pagina"
466 msgid "Insert Image or Video"
469 msgid "Insert Template"
470 msgstr "Inserto Mascherina"
473 msgid "%s: error while handling error:"
476 msgid "Fatal PhpWiki Error"
477 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
483 msgid "File “%s” not found."
484 msgstr "File «%s» non trovato."
486 msgid "An unnamed PhpWiki"
489 msgid "Invalid [] syntax ignored"
495 msgid "Page name too long"
499 msgid "Illegal character “%s” in page name."
503 msgid "unknown color %s ignored"
507 msgid "Edited by: %s"
508 msgstr "Modifica: %s"
510 msgid "Loaded the following pages:"
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
532 msgid "LatestSnapshot"
535 msgid "Cannot create ZIP archive"
539 msgid "Created by PhpWiki %s"
542 msgid "You must specify a directory to dump to"
546 msgid "Cannot create directory “%s”"
550 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
554 msgid "Using directory “%s”"
557 msgid "Dumping Pages"
565 msgstr "salvata a %s"
568 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
572 msgid "%s bytes written"
575 msgid "PhpWikiAdministration"
579 msgid "... copied to %s"
580 msgstr "... copia di %s"
583 msgid "... not copied to %s"
584 msgstr "... nonc opia di %s"
589 msgid "... not found"
590 msgstr "... non trovato"
592 msgid "Empty pagename!"
596 msgid "“%s”: Bad page name"
604 msgstr "Nuova pagina"
606 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
612 msgid "has edit conflicts - skipped"
616 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
620 msgid "- saved to database as version %d"
621 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
625 msgstr "MIME archivio %s"
628 msgid "Serialized file %s"
632 msgid "plain file %s"
633 msgstr "archivio del testo %s"
636 msgstr "La Fusione Pubblica"
638 msgid "Restore Anyway"
639 msgstr "Restore Comunque"
641 msgid "Overwrite All"
642 msgstr "Scriva sopra Tutti"
644 msgid " Sorry, cannot merge."
645 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
647 msgid "Revert: missing required version argument"
650 msgid "No revert: no page content"
653 msgid "No revert: same version page"
656 msgid "Revert cancelled"
666 msgid "Revert to version %d"
674 msgid "- version %d saved to database as version %d"
675 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
678 msgid "%s: not defined"
679 msgstr "%s: non definito"
681 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
685 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
688 msgid "Cannot open ZIP archive for reading"
695 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
699 msgid "Bad file type: %s"
706 msgid "Loading up virgin wiki"
712 msgid "No uploaded file to upload?"
720 msgid "PageChange Notification of %s"
721 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
724 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
725 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
728 msgstr "Cambiamento della pagina"
730 msgid "Page creation"
734 msgid "Created by: %s"
739 msgstr "Commenti: %s"
742 msgid "Renamed by: %s"
746 msgid "Page rename %s to %s"
747 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
750 msgid "User %s removed page %s"
751 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
753 msgid "Optimizing database"
754 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
775 msgid "%s is disallowed on this wiki."
778 msgid "authenticated"
781 msgid "not authenticated"
782 msgstr "non autenticato"
784 msgid "Missing PagePermission:"
788 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
792 msgid "You must sign in to %s."
796 msgid "Access for you is forbidden to %s."
800 msgid "You must be an administrator to %s."
803 msgid "view this page"
806 msgid "diff this page"
809 msgid "dump HTML pages"
812 msgid "dump serial pages"
815 msgid "edit this page"
818 msgid "rename this page"
819 msgstr "rinominare questa pagina"
821 msgid "revert to a previous version of this page"
824 msgid "create this page"
827 msgid "load files into this wiki"
830 msgid "lock this page"
833 msgid "purge this page"
834 msgstr "rimuovi la pagina"
836 msgid "remove this page"
839 msgid "unlock this page"
842 msgid "upload a ZIP dump"
845 msgid "verify the current action"
848 msgid "view the source of this page"
851 msgid "access this wiki via XML-RPC"
854 msgid "access this wiki via SOAP"
857 msgid "download a ZIP dump from this wiki"
860 msgid "download a HTML ZIP dump from this wiki"
866 msgid "Browsing pages"
869 msgid "Diffing pages"
872 msgid "Dumping HTML pages"
875 msgid "Dumping serial pages"
878 msgid "Editing pages"
881 msgid "Reverting to a previous version of pages"
884 msgid "Creating pages"
887 msgid "Loading files"
890 msgid "Locking pages"
891 msgstr "Blocca la Pagina"
893 msgid "Purging pages"
896 msgid "Removing pages"
897 msgstr "Rimuovi la pagina"
899 msgid "Unlocking pages"
900 msgstr "Sblocca la Pagina"
902 msgid "Uploading ZIP dumps"
905 msgid "Verify the current action"
908 msgid "Viewing the source of pages"
911 msgid "XML-RPC access"
917 msgid "Downloading ZIP dumps"
920 msgid "Downloading HTML ZIP dumps"
924 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
927 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
930 msgid "You must wait for moderator approval."
934 msgid "%s: Bad action"
940 msgid "FullTextSearch"
941 msgstr "RicercaDelTesto"
944 msgstr "RicercaPerTitolo"
947 msgid "%s is not writable."
950 msgid "The session.save_path directory"
954 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
958 msgid "the session.save_path directory “%s”"
962 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
965 msgid "Users will not be able to sign in."
969 msgid "[%d] See [%s]"
977 msgstr "Ordina per %s"
979 msgid "Click to reverse sort order"
983 msgid "Click to sort by reverse %s"
987 msgid "Click to sort by %s"
990 msgid "Click to de-/select all pages"
994 msgid " ... first %d bytes"
995 msgstr " ... i primi %d byte"
998 msgid " ... around “%s”"
1002 msgid "“%s” not found"
1003 msgstr "“%s” non trovato"
1006 msgid "page permission inherited from %s"
1009 msgid "individual page permission"
1012 msgid "default page permission"
1016 msgstr "Nessuna corrispondenza"
1030 msgid "Last Modified"
1031 msgstr "Ultima Modifica"
1039 msgid "Last Summary"
1040 msgstr "Ultimo Commenti"
1046 msgstr "Ultimo Autore"
1049 msgstr "Proprietario"
1070 "Illegal “limit” argument: must be an integer or two integers separated by "
1077 msgid "SearchReplace"
1080 msgid "List this page and all subpages"
1083 msgid "View this page and all subpages"
1086 msgid "Edit this page and all subpages"
1089 msgid "Create a new (sub)page"
1092 msgid "Download page contents"
1095 msgid "Change page attributes"
1098 msgid "Remove this page"
1099 msgstr "Rimuovi la pagina"
1101 msgid "Purge this page"
1102 msgstr "Rimuovi la pagina"
1105 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1123 msgid "Add this ACL"
1126 msgid "Allow / Deny"
1129 msgid "Delete this ACL"
1135 msgid "Check to add this ACL"
1138 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1147 msgid "InterWiki Address"
1150 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1154 msgid "Show and add comments for %s."
1158 msgid "A required argument “%s” is missing."
1161 msgid "Click to hide the comments"
1164 msgid "Click to display all comments"
1167 msgid "Click to display"
1173 msgid "List all pages in this wiki."
1177 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1181 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1185 msgid "List of pages owned by %s (%d total):"
1189 msgid "List of pages last edited by %s (%d total):"
1193 msgid "List of pages created by %s (%d total):"
1196 msgid "List all once authenticated users."
1200 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1203 msgid "0 - last minute"
1206 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1209 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1212 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1215 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1218 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1221 msgid "6 - more than 1 year"
1224 msgid "referring_urls"
1227 msgid "external_referers"
1230 msgid "referring_domains"
1233 msgid "remote_hosts"
1245 msgid "search_bots_hits"
1260 msgid "Show summary information from the access log table."
1263 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1266 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1270 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1276 msgid "Append text to any page in this wiki."
1279 msgid "Appending at the end."
1282 msgid "pages argument overrides page argument. ignored."
1289 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1293 msgid "AppendText to %s"
1296 msgid "Page successfully updated."
1303 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1306 msgid "Please provide a formula to AsciiMath plugin"
1309 msgid "Render inline ASCII SVG."
1312 msgid "Please provide SVG code to AsciiSVG plugin"
1315 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1320 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1321 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1337 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1341 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1345 msgid "List all pages which link to %s."
1352 msgid "No other page links to %s yet."
1356 msgid "One page would link to %s:"
1360 msgid "%s pages would link to %s:"
1367 msgid "No page links to %s."
1371 msgid "One page links to %s:"
1378 msgid "%s pages link to %s:"
1384 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1388 msgid "Blog Entries for %s:"
1391 msgid "BlogArchives"
1394 msgid "Blog Archives:"
1400 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1406 msgid "No Blog Entries"
1409 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1412 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1415 msgid "CalendarList"
1416 msgstr "ListaCalendario"
1420 msgstr "Modifica %s"
1425 msgid "Previous Month"
1434 msgid "Create a Wiki Category Page."
1437 msgid "Render SVG charts."
1440 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1443 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1446 msgid "Save to File"
1447 msgstr "Salva su file"
1449 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1452 msgid "Cannot create page with empty name!"
1455 msgid "CreatePage failed"
1456 msgstr "CategoriaPagina"
1459 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1462 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1465 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1469 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1473 msgid "%s already exists"
1476 msgid "Created by CreatePage"
1479 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1482 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1486 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1489 msgid "Error: version must be a positive integer."
1493 msgid "%s: no such revision %d."
1496 msgid "Click to display to TOC"
1499 msgid "Display current time and date."
1502 msgid "Display general and user specific auth information."
1505 msgid "General Auth Settings"
1509 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1516 msgid "Get debugging information for %s."
1520 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1524 msgid "No pagedata for %s"
1527 msgid "<not displayed>"
1531 msgid "Show Group Information."
1535 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1539 msgid "Retransform page “%s”"
1542 msgid "Display differences between revisions."
1545 msgid "Content of versions "
1551 msgid " is identical."
1552 msgstr " sono identiche."
1557 msgid " was created because: "
1560 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1567 msgid "Click to hide/show"
1571 msgid "Edit metadata for %s."
1575 msgid "No metadata for %s"
1579 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1580 "remove a key by leaving the value-box empty."
1586 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1589 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1593 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1596 msgid "Display a Facebook Like button."
1599 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1603 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1606 msgid "page not locked"
1607 msgstr "pagina non bloccata"
1609 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1612 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1615 msgid "FOAF File URI"
1621 msgid "Original URL (Redirect)"
1627 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1630 msgid "Resource isn't available: Something went wrong, probably a 404!"
1636 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1639 msgid "You must enter a search term."
1643 msgid "Full text search results for “%s”"
1644 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1647 msgid "only %d pages displayed"
1651 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1659 msgid "Search for page titles similar to %s."
1663 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1673 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1676 msgid "Spelling Score"
1683 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1687 msgid "Invalid argument %s"
1690 msgid "new window"
1693 msgid "Make use of the Google API."
1696 msgid "Nothing found"
1699 msgid "Go to or create page."
1705 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1709 msgid "%s is empty."
1712 msgid "No dot graph given"
1716 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1720 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1723 msgid "Simple Sample Plugin."
1730 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1736 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1739 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1742 msgid "Include text from another wiki page."
1746 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1750 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1753 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1757 msgid "Included from %s (revision %d)"
1758 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1761 msgid "Included from %s"
1762 msgstr "Inserire dalla %s"
1765 msgid " ... first %d lines"
1768 msgid "Include multiple pages."
1771 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1774 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1777 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1786 msgid "Display Jabber presence."
1789 msgid "Search an LDAP directory."
1792 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1793 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1795 msgid "Failed to bind LDAP host"
1799 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1803 msgid "Page names with prefix “%s”"
1807 msgid "Page names with suffix “%s”"
1811 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1815 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1820 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1827 msgid "Unsupported format argument %s"
1830 msgid "Search page and link names."
1833 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1836 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1848 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1855 msgid "LinkSearch result for “%s” in pages “%s”, direction %s"
1858 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1861 msgid "You must be logged in to view ratings."
1865 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1869 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1873 msgid "%s has no subpages defined."
1877 msgid "SubPages of %s:"
1880 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1883 msgid "Support moderated pages."
1886 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1891 "ModeratedPage status update:\n"
1892 " Moderators: “%s”\n"
1893 " require_access: “%s”"
1897 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1902 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1903 " Moderators: “%s”\n"
1904 " require_access: “%s”"
1908 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1911 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1915 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1918 msgid "Please approve or reject this request:"
1931 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1935 msgid "%s is not locked!"
1938 msgid "List the most popular pages."
1941 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1945 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1946 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1949 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1952 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1955 msgid "List all new pages per month per user."
1958 msgid "Don't cache this page."
1961 msgid "Layout tables using the old markup style."
1965 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1968 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1972 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1975 msgid "View a single page dump online."
1978 msgid "Download for Subversion"
1981 msgid "Download for backup"
1984 msgid "Download all revisions for backup"
1988 msgid "Preview: Page dump of %s"
1992 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
1995 msgid "Preview as normal format"
1998 msgid "Preview as backup format"
2001 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2004 msgid "Preview as developer format"
2007 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2011 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2012 "from the above preview."
2016 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2017 "into consideration!"
2021 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2022 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2026 msgstr "Avvertimento:"
2029 msgid "PageGroup for %s."
2036 msgid "<%s: no such section>"
2052 msgid "PageHistory for %s"
2055 msgid "No revisions found"
2058 msgid "compare revisions"
2061 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2065 msgid "Check any two boxes then %s."
2069 msgstr "StoricoPagina"
2073 msgstr "Versione %d"
2078 msgid "History of changes."
2082 msgid "List PageHistory for %s."
2086 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2089 msgid "Display PageTrail."
2093 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2101 msgid "The password for user %s has been deleted."
2108 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2112 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2116 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2119 msgid "Reset password of user: "
2125 msgid "You need to specify the userid!"
2131 msgid "Already logged in"
2134 msgid "Changing passwords is done at "
2138 msgid "No e-mail stored for user %s."
2141 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2144 msgid "Warning: This users email address is unverified!"
2148 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2151 msgid "An e-mail will be sent."
2155 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2158 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2161 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2165 msgid "Unable to find src=“%s”"
2169 msgid "Unable to read src=“%s”"
2172 msgid "PHP syntax highlighting."
2175 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2179 msgid "Invalid color: %s"
2182 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2185 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2189 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2193 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2196 msgid "Submit country"
2199 msgid "Change country"
2202 msgid "Submit location"
2205 msgid "Ploticus image creation."
2208 msgid "wrong device"
2211 msgid "empty source"
2214 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2217 msgid "List of plugins on this wiki."
2220 msgid "use this plugin"
2230 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2233 msgid "List the most popular pages nearby."
2237 msgid "%d best incoming links: "
2238 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2241 msgid "%d best outgoing links: "
2242 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2245 msgid "%d most popular nearby: "
2246 msgstr "%d più popolari: "
2248 msgid "List the most popular tags."
2251 msgid "CategoryCategory"
2260 msgid "Create a clickable popup link."
2263 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2267 "PreferencesApp Error: You must declare at least parameters category and "
2272 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2278 msgid "Total Voters"
2281 msgid "Total Budget"
2285 msgid "Get preferences information for current user %s."
2289 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2298 msgid "Render inline Processing."
2301 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2304 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
2310 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2314 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2317 msgid "Your current rating: "
2320 msgid "Your current prediction: "
2323 msgid "Change your rating from "
2329 msgid "Add your rating: "
2335 msgid "Rating deleted!"
2338 msgid "no page specified"
2342 msgid "Rating: %s (%d vote"
2346 msgid "Your rating was %.1f"
2350 msgid "Prediction: %s"
2354 msgid "Prediction: %.1f"
2363 msgid "Cancel your rating"
2366 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2369 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2376 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2379 msgid "Cache output of RecentChanges called with default arguments."
2382 msgid "UserContribs"
2385 msgid "RecentNewPages"
2404 msgstr "nuova pagina"
2415 msgid "Recent Comments"
2421 msgid "created new pages"
2425 msgid " for pages changed by %s"
2429 msgid " for pages owned by %s"
2433 msgid " for all pages linking to %s"
2437 msgid " for all pages matching “%s”"
2441 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2445 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2449 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2453 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2457 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2461 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2465 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2469 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2473 msgid "All %s are listed below."
2476 msgid "No comments found"
2479 msgid "No changes found"
2482 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2485 msgid "Title Search"
2486 msgstr "Ricerca per Titolo"
2488 msgid "List all recent changes in this wiki."
2491 msgid "Show changes for:"
2507 msgid "My modifications only"
2513 msgid "My pages only"
2516 msgid "Major modifications only"
2519 msgid "All modifications"
2522 msgid "Page once only"
2525 msgid "Full changes"
2528 msgid "Old and new pages"
2531 msgid "New pages only"
2534 msgid "List basepages with recently added comments."
2537 msgid "RecentComments"
2540 msgid "latest comment by "
2543 msgid "List all recent edits in this wiki."
2546 msgid "Recent Edits"
2549 msgid "Analyse access log."
2552 msgid "Error: no ACCESS_LOG"
2567 msgid "Redirect to another URL or page."
2570 msgid "Illegal characters in external URL."
2573 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2576 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2580 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2583 msgid "Double redirect not allowed."
2586 msgid "Viewing redirecting page."
2590 msgid " (to pages linked from “%s”)"
2593 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2596 msgid "Related Changes"
2597 msgstr "Modifiche Correlate"
2599 msgid "RelatedChanges"
2602 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2605 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2608 msgid "no RSS items"
2614 msgid "Hilight referred search terms."
2618 msgid "%s: Found %s through %s"
2621 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2624 msgid "SemanticSearch"
2628 msgid "Semantic relations for %s"
2632 msgid "Attributes of %s"
2638 msgid "SemanticRelations"
2641 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2644 msgid "Parse and execute a full query expression."
2647 msgid "Enter a valid query expression"
2650 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2654 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2660 msgid "Search relations and attributes."
2663 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2669 msgid "Add an AND query"
2675 msgid "Add an OR query"
2678 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2683 msgstr "StoricoPagina"
2685 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2688 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2691 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2697 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2703 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2715 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2723 msgid "Illegal operator: %s"
2727 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2730 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2734 msgid "(max. recursion level: %d)"
2737 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2743 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2746 msgid "SpellCheck result"
2749 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2752 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2756 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2759 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2762 msgid "Syncing this PhpWiki"
2765 msgid "Download all externally changed sources."
2769 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2778 msgid "Now upload all locally newer pages."
2782 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2785 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2789 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2797 msgid "Postponed %s for %s."
2803 msgid "same content"
2809 msgid "Source code syntax highlighter (via http://highlightjs.org/)."
2812 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2815 msgid "no cache used"
2818 msgid "cached pagedata:"
2821 msgid "cached versiondata:"
2825 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2829 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2833 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2838 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2839 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2840 "more than %d unique author revisions."
2848 msgid "%d not-empty pages"
2855 msgid "%d homepages"
2859 msgid "total hits: %d"
2875 msgid "stddev: %2.3f"
2879 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2883 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2887 msgid "Application size: %d KiB"
2891 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2895 msgid "Total %d plugins: "
2899 msgid "Total of %d languages: "
2902 msgid "Current language"
2905 msgid "Default language"
2909 msgid "Total of %d themes: "
2912 msgid "Current theme"
2915 msgid "Default theme"
2919 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2922 msgid "Application name"
2925 msgid "PhpWiki engine version"
2931 msgid "Cache statistics"
2934 msgid "Page statistics"
2937 msgid "User statistics"
2940 msgid "Hit statistics"
2943 msgid "Harddisc usage"
2946 msgid "Expiry parameters"
2949 msgid "Wikiname regexp"
2952 msgid "Allowed protocols"
2955 msgid "Inline images"
2958 msgid "Available plugins"
2961 msgid "Supported languages"
2964 msgid "Supported themes"
2967 msgid "Parametrized page inclusion."
2971 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2975 msgid " (syntax error for latex) "
2978 msgid "TeX imagepath not writable."
2981 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2984 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2988 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2993 msgid "Image saved to cache file: %s"
2997 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3000 msgid " produced by "
3003 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3006 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3010 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
3011 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
3014 msgid "Title search results for “%s”"
3015 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3017 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3020 msgid "Transcluded page"
3024 msgid "%s parameter missing"
3028 msgid "Recursive inclusion of url %s"
3036 msgid "Transcluded from %s"
3037 msgstr "Inserire dalla %s"
3039 msgid "Define a translation for a specified text."
3042 msgid "This internal action page cannot viewed."
3045 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3048 msgid "Translation Error!"
3052 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3056 msgid "ContributedTranslations"
3060 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3064 msgid "Translate %s to %s in %s"
3067 msgid "Thanks for adding this translation!"
3068 msgstr "Grazie per la translatione!"
3072 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3073 "will pick it up and add to the installation."
3077 msgid "Your translation is stored in %s"
3081 msgid "From english to %s: "
3087 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3090 msgid "Upload files to the local InterWiki [[Upload:filename]]"
3093 msgid "You cannot upload files."
3096 msgid "Check you are logged in."
3099 msgid "Check you are in the right project."
3102 msgid "Check you are a member of the current project."
3105 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3109 msgid "Cannot upload, “%s” is not a directory."
3113 msgid "Cannot create upload directory “%s”."
3117 msgid "Cannot upload, “%s” is not writable."
3121 msgid "Error uploading “%s”"
3125 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3129 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3132 msgid "Sorry but this file is too big."
3135 msgid "Invalid filename."
3139 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3142 msgid "File successfully uploaded."
3149 msgid "Uploading failed."
3152 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3155 msgid "Can't open the upload logfile."
3158 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3161 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3164 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3168 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3172 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3175 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3178 msgid "Wrong password. Try again."
3181 msgid "Password updated."
3184 msgid "Password was not changed."
3187 msgid "Password cannot be changed."
3193 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3197 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3200 msgid "List the user's ratings."
3204 msgid "Displaying %d ratings:"
3208 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3212 msgid "'s %d page ratings:"
3216 msgid "Here are your %d page ratings:"
3225 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3228 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3231 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3234 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3238 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3245 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3248 msgid "PgsrcTranslation"
3255 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3259 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3266 msgid "Columns: %s."
3267 msgstr "Caratteri: %s."
3273 msgid "Wanted Pages for %s:"
3276 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3279 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3282 msgid "Your current watchlist: "
3285 msgid "New watchlist: "
3289 msgid "Do you %s want to add this page “%s” to your WatchList?"
3296 msgid "The page %s is already watched!"
3305 msgid "You must sign in to watch pages."
3308 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3311 msgid "WatchPage cancelled"
3315 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3319 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3322 msgid "Who is Online"
3329 msgid "%d online user"
3330 msgid_plural "%d online users"
3338 msgstr "<sconosciuto>"
3344 msgid "Change owner of selected pages."
3348 msgid "Access denied to change page “%s”."
3352 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3356 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3359 msgid "One page has been changed:"
3363 msgid "%d pages have been changed:"
3366 msgid "No pages changed."
3369 msgid "Confirm ownership change"
3372 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3375 msgid "Select the pages to change the owner"
3378 msgid "Change owner to: "
3381 msgid "Delete page permissions."
3385 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3389 msgid "%d pages have been changed."
3395 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3398 msgid "Permanently purge all selected pages."
3402 msgid "Purged page “%s” successfully."
3403 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3406 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3409 msgid "One page has been permanently purged:"
3413 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3416 msgid "No pages purged."
3419 msgid "Confirm purge"
3422 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3425 msgid "Permanently purge selected pages"
3428 msgid "Select the files to purge"
3431 msgid "Permanently remove all selected pages."
3435 msgid "Removed page “%s” successfully."
3436 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3439 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3442 msgid "One page has been removed:"
3446 msgid "%d pages have been removed:"
3449 msgid "No pages removed."
3455 msgid "Confirm removal"
3458 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3461 msgid "Remove selected pages"
3464 msgid "Select the files to remove"
3468 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3472 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3475 msgid "Rename selected pages."
3476 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3481 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3487 msgid "Rename selected pages"
3490 msgid "Select the pages to rename:"
3493 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3497 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3501 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3505 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3506 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3509 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3513 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3516 msgid "One page has been renamed:"
3520 msgid "%d pages have been renamed:"
3523 msgid "No pages renamed."
3535 msgid "Case insensitive?"
3538 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3541 msgid "Create redirect from old to new name?"
3544 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3547 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3550 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3553 msgid "Select the pages to search and replace"
3559 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3563 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3567 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3571 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3582 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3589 msgid "Select pages"
3593 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3596 msgid "Set individual page permissions."
3600 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3604 msgid "ACL changed for page “%s”"
3612 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3619 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3623 msgid "Change Access Rights"
3626 msgid "Select the pages where to change access rights"
3629 msgid "Selected Pages: "
3636 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3639 msgid "To ignore delete the line."
3642 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3645 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3648 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3651 msgid "(Currently not working)"
3654 msgid "Set simple individual page permissions."
3657 msgid "Set Liberal Access Rights"
3660 msgid "Set Restrictive Access Rights"
3663 msgid "Mark selected pages as external."
3667 msgid "change page “%s” to external."
3670 msgid "Set pages to external"
3671 msgstr "Pagina sbloccata."
3673 msgid "Select the pages to set as external"
3676 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3680 msgid "Bad action requested: %s"
3684 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3690 msgid "Purge Markup Cache"
3693 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3696 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3699 msgid "E-mail address confirmation"
3702 msgid "Convert cached_html"
3711 msgid "Markup cache purged!"
3714 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3718 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3724 msgid "[not purgable]"
3727 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3731 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3736 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3740 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3744 msgid "Converted successfully %d pages"
3750 msgid "Verification Status"
3756 msgid "Change Verification Status"
3760 msgid "Show and add blogs for %s."
3763 msgid "New comment."
3770 msgid "You must be logged in to add blog entries."
3773 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3776 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3785 msgid "Dump Pages as XHTML"
3789 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3792 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3795 msgid "Enable configurable polls."
3799 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3802 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3805 msgid "Not enough questions answered!"
3809 msgid "Missing %s for %s"
3816 msgid " %d%% (%d/%d)"
3819 msgid "The result of this poll so far:"
3822 msgid "Thanks for participating!"
3828 msgid "AddCommentPlugin"
3837 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3840 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3843 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3849 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3861 msgid "DebugAuthInfo"
3864 msgid "AuthorHistory"
3867 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3870 msgid "DebugBackendInfo"
3871 msgstr "DebugBackendInfo"
3885 msgid "CalendarListPlugin"
3886 msgstr "CalendarioListPlugin"
3888 msgid "CalendarPlugin"
3889 msgstr "CalendarioPlugin"
3891 msgid "CategoryHomePages"
3894 msgid "CategoryPage"
3895 msgstr "CategoriaPagina"
3904 msgstr "Commentario"
3906 msgid "CommentPlugin"
3907 msgstr "CommentarioPlugin"
3918 msgid "CreateTocPlugin"
3924 msgid "DeadEndPages"
3933 msgid "DynamicIncludePage"
3936 msgid "EditMetaData"
3939 msgid "EditMetaDataPlugin"
3942 msgid "ExternalSearch"
3945 msgid "ExternalSearchPlugin"
3948 msgid "FacebookLike"
3955 msgstr "TrovaPagina"
3960 msgid "FoafViewerPlugin"
3963 msgid "FullRecentChanges"
3972 msgid "GooglePlugin"
3981 msgid "DebugGroupInfo"
3982 msgstr "DebugGroupInfo"
3987 msgid "HelloWorldPlugin"
3990 msgid "HomePageAlias"
3991 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3993 msgid "HtmlConverter"
3994 msgstr "HtmlConvertito"
3997 msgstr "InserireLaPagina"
3999 msgid "IncludePagePlugin"
4000 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
4002 msgid "IncludePages"
4003 msgstr "InserirePaginas"
4005 msgid "IncludeSiteMap"
4014 msgid "InterWikiSearch"
4017 msgid "JabberPresence"
4018 msgstr "JabberPresenca"
4021 msgstr "LdapRicerca"
4024 msgstr "PagineSimili"
4032 msgid "ListRelations"
4035 msgid "ListSubpages"
4038 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4041 msgid "MediawikiTable"
4044 msgid "MoreAboutMechanics"
4048 msgstr "PiùPopolari"
4050 msgid "NewPagesPerUser"
4056 msgid "OldStyleTable"
4059 msgid "OldStyleTablePlugin"
4062 msgid "OrphanedPages"
4074 msgid "PasswordReset"
4080 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4083 msgid "PhpHighlight"
4086 msgid "PhpHighlightPlugin"
4092 msgid "PhpWeatherPlugin"
4098 msgid "PhpWikiDocumentation"
4107 msgid "PloticusPlugin"
4110 msgid "PluginManager"
4113 msgid "PopularNearby"
4122 msgid "PreferenceApp"
4123 msgstr "PreferenzeApp"
4125 msgid "PreferencesInfo"
4126 msgstr "PreferenzeInfo"
4137 msgid "RawHtmlPlugin"
4140 msgid "RecentChangesCached"
4143 msgid "RecentReferrers"
4146 msgid "RecentVisitors"
4147 msgstr "VisitatoriRecenti"
4152 msgid "RedirectToPlugin"
4155 msgid "ReleaseNotes"
4158 msgid "DebugRetransform"
4159 msgstr "DebugRetransform"
4164 msgid "RichTablePlugin"
4167 msgid "SearchHighlight"
4176 msgid "SpecialPages"
4185 msgid "SyntaxHighlighter"
4191 msgid "SystemInfoPlugin"
4200 msgid "TextFormattingRules"
4201 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4209 msgid "TranscludePlugin"
4212 msgid "TranslateText"
4215 msgid "UnfoldSubpages"
4218 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4224 msgid "UpLoadPlugin"
4242 msgid "WantedPagesOld"
4248 msgid "WikiAdminChown"
4251 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4254 msgid "WikiAdminPurge"
4255 msgstr "Wiki Amministrazione"
4257 msgid "WikiAdminRemove"
4260 msgid "WikiAdminRename"
4263 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4266 msgid "WikiAdminSelect"
4269 msgid "WikiAdminSetAcl"
4272 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4275 msgid "WikiAdminSetExternal"
4278 msgid "WikiAdminUtils"
4284 msgid "WikiBlogPlugin"
4287 msgid "WikicreoleTable"
4293 msgid "WikiFormRich"
4305 msgid "WikiTranslation"
4314 msgid "Show translations of various words or pages."
4319 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4320 "service for %s to language %s"
4324 msgid "Define the translation for %s in %s"
4327 msgid "Embed YouTube videos."
4331 msgid "Required argument %s missing"
4334 msgid "Purge cancelled"
4337 msgid "Sorry, this page does not exist."
4344 msgid "You are about to purge “%s”!"
4347 msgid "Someone has edited the page!"
4348 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4352 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4353 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4357 msgid "Remove cancelled"
4361 msgstr "Cancella la Pagina"
4364 msgid "You are about to remove “%s”!"
4369 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4370 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4371 "from the database."
4374 msgid "Not buffering output"
4377 msgid "Upload error: file too big"
4380 msgid "Upload error: file only partially received"
4383 msgid "Upload error: no file selected"
4386 msgid "Upload error: unknown error #"
4389 msgid "The PhpWiki access log file"
4393 msgid "the file “%s”"
4397 "Unsupported database backend for ACCESS_LOG_SQL. Need DATABASE_TYPE=SQL or "
4401 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4404 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4408 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4412 msgid "Invalid image link fixed “%s” => “%s”. Spaces must be quoted with %%20."
4415 msgid "Invalid image size"
4418 msgid "BAD phpwiki: URL"
4421 msgid "Lock page to enable link"
4425 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4428 msgid "Leading “/” not allowed"
4431 msgid "White space converted to single space"
4434 msgid "Control characters not allowed"
4438 msgid "Illegal chars %s removed"
4441 msgid "Revision Not Found"
4445 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4467 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4468 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4471 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4475 msgid "%s: argument index out of range"
4479 msgid "... (first %s words)"
4486 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4490 msgstr "PaginaPrincipale"
4492 msgid "always skip the HomePage."
4495 msgid "newer than the existing page."
4498 msgid "older than the existing page."
4501 msgid "unknown format."
4505 msgid "%s does not exist"
4509 msgid "Check for necessary %s updates"
4512 msgid "Action Pages"
4516 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4519 msgid "rename to Help: pages"
4523 msgid "%s already checked in theme pgsrc."
4527 msgid "rename %s to %s"
4528 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4539 msgid "db version: we want "
4542 msgid "db version: we have "
4545 msgid "Backend type: "
4549 msgid "Check for table %s"
4552 msgid "You need to upgrade to schema/psql-initialize.sql manually!"
4555 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4564 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4570 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4574 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4577 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4580 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4584 msgid "version <em>%s</em>"
4585 msgstr "versione <em>%s</em>"
4587 msgid "not affected"
4593 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4596 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4603 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4608 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4612 msgid "DB admin user:"
4615 msgid "DB admin password:"
4618 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4624 msgid "Check for relation field in link table"
4627 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4631 msgid "%s not found in %s"
4632 msgstr "%s non trovato in %s"
4635 msgid "couldn't move %s to %s"
4639 msgid "file %s is not writable"
4643 msgid "Check for %s"
4646 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4649 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4652 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4658 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4661 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4665 msgid "%s: Can't open dba database"
4669 msgid "“%s”: corrupt file"
4670 msgstr "“%s”: file corrotto"
4674 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4675 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4679 msgid "renamed from %s"
4682 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4686 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4690 msgid "Describe %s here."
4691 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4694 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4697 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4703 msgid "Anonymous Users"
4704 msgstr "Utenti Anonimi"
4707 msgstr "Utenti Bogo"
4709 msgid "Signed Users"
4710 msgstr "Utenti Firmati"
4712 msgid "Authenticated Users"
4713 msgstr "Utenti Autenticati"
4715 msgid "Administrators"
4716 msgstr "Coordinatori"
4719 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4723 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4727 msgid "Unknown special group “%s”"
4731 msgid "Group page “%s” does not exist"
4735 msgid "Group %s does not exist"
4738 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4742 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4746 msgid "%s not defined"
4747 msgstr "%s: non definito"
4750 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4771 msgid "Top Recommendations"
4779 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4783 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its HTML part."
4786 msgid "Could not create image file from imagehandle."
4790 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4794 msgid "Plugin %s failed."
4795 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4798 msgid "Plugin %s disabled."
4799 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4802 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4803 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4806 msgid "%s: no such class"
4810 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4813 msgid "Never edited"
4821 msgid "Version %s, saved on %s"
4822 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4825 msgid "Last edited on %s"
4826 msgstr "Ultima modifica %s"
4839 msgid "Empty link to: %s"
4844 msgstr "Salvata: %s"
4857 msgstr "Blocca la Pagina"
4860 msgstr "Sblocca la Pagina"
4863 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4869 msgid "Top & bottom toolbars"
4876 msgid "Plugin %s: undefined"
4877 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4879 msgid "Related Links"
4880 msgstr "Collegamenti Relativi"
4882 msgid "External Links"
4883 msgstr "Collegamenti Esterni"
4885 msgid "Invalid username."
4889 msgid "%s is missing"
4893 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4897 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4901 msgid " %s AUTH ignored."
4905 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4909 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4912 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4916 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4919 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4922 msgid "Could not search in LDAP"
4925 msgid "User not found in LDAP"
4926 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4928 msgid "Wrong password: "
4932 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4933 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4936 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4940 msgid "PersonalPage login method:"
4944 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4948 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4952 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4956 msgid "Given password ignored."
4960 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4963 msgid "Invalid password."
4966 msgid "Invalid password or userid."
4967 msgstr "Password o nome utente errati."
4969 msgid "Insufficient permissions."
4970 msgstr "Permessi insufficienti."
4972 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4975 msgid "Default preferences will be used."
4978 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4982 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4983 "Sorry, you cannot login.\n"
4984 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4987 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4993 "Your e-mail account is verified and\n"
4994 "will be used to send page change notifications.\n"
4999 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
5003 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
5007 msgid "Couldn't connect to %s"
5008 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5010 msgid "Apply changes"
5013 msgid "Exit toolbar"
5028 msgid "Insert Wikitext section"
5037 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5040 msgid "xml-rpc change"
5044 msgid "SOAP Request by %s"
5065 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5068 msgid "View the current version."
5069 msgstr "Mostra il versione corrente."
5072 msgid "Page Execution took %s seconds"
5075 msgid "Diff previous Revision"
5078 msgid "Diff previous Author"
5093 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5094 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5097 msgid "Comment modified on %s by %s"
5101 msgid "Comments on %s by %s."
5116 msgid "Edit Old Revision"
5119 msgid "PurgeHtmlCache"
5120 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5123 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5127 msgid "Preview only! Changes not saved."
5131 "Please continue editing. (You'll find your edit area at the bottom of the "
5135 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5138 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5150 msgid "Page Content: "
5153 msgid "This is a minor change."
5160 msgid "See %s tips for editing."
5161 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5163 msgid "Help/TextFormattingRules"
5164 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5169 msgid "HowToUseWiki"
5179 msgid "You are signed in as %s"
5180 msgstr "Utente corrente: %s"
5182 msgid "Enter your UserId to sign in"
5197 msgid "Remove Comment"
5198 msgstr "Rimuovi commento"
5201 msgid "Modified on %s by %s"
5209 msgid ", Memory: %s"
5215 msgid "Make the page read-only?"
5218 msgid "Export to a separate public area?"
5237 msgid "You can personalize various settings in %s."
5240 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5244 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5247 msgid "CategoryHomepage"
5260 msgid "Supplanted on"
5263 msgid "Page Version"
5264 msgstr "Versione della Pagina"
5276 msgstr "Pagina Principale"
5287 msgid "InterWikiMap"
5294 msgstr "Tipo della Pagina"
5298 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5299 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5300 "in RecentChanges to your home page."
5304 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5305 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5308 msgid "New users may use an empty password."
5326 msgid "Switch to detailed list"
5330 msgid "Our users created a total of %d pages."
5334 msgid "We have a total of %d registered users."
5338 msgid "The newest registered user is %s."
5343 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5348 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5351 msgid "Registered Users Online: "
5354 msgid "Admin is also online."
5358 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5361 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5364 msgid "Switch to summary"
5367 msgid "Registered Users"
5377 msgid " - %d / %d - "
5381 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5385 msgid "Thank you for editing %s."
5386 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5388 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5389 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5391 msgid "Quick Search"
5395 msgid "Authenticated as %s"
5396 msgstr "Utente corrente: %s"
5399 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5403 msgid "Click to authenticate as %s"
5407 msgstr "Username di login:"
5409 msgid "<system theme>"
5412 msgid "Personal theme:"
5415 msgid "<system language>"
5418 msgid "Personal language:"
5422 msgid "User preferences for user %s"
5423 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5440 msgid "Change Password"
5443 msgid "Set Password"
5446 msgid "New password"
5449 msgid "Type it again"
5458 msgid "e-mail verified."
5461 msgid "e-mail not yet verified."
5464 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5467 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5471 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5474 msgid "Do not send my own modifications"
5477 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5480 msgid "Do not send minor modifications"
5483 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5489 msgid "Here you can override site-specific default values."
5492 msgid "System default:"
5500 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5501 "only browsers or slow connections."
5510 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5511 "behind the pagename instead. See %s."
5514 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5518 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste."
5521 msgid "Edit Area Size"
5531 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5532 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5533 "preference will be ignored."
5537 msgstr "Fuso Orario"
5540 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5544 msgid "The current time at the server is %s."
5548 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5552 msgstr "Formato della Data"
5554 msgid "Show relative dates using “Today” and “Yesterday”"
5557 msgid "Update Preferences"
5560 msgid "Reset Preferences"
5561 msgstr "Ripristina Preferenze"
5564 msgid "Entry on %s by %s."
5577 msgid "Template/Talk"
5586 msgid "Last Difference"
5590 msgstr "Info Pagina"
5593 msgstr "Collegamenti Relativi"
5595 msgid "Change Owner"
5598 msgid "Access Rights"
5607 msgid "This revision of the page does not exist."
5610 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5613 msgid "Make the page public?"
5616 msgid "Make the page external?"
5619 msgid "Recent Changes"
5620 msgstr "Modifiche Recenti"
5622 msgid "Special Pages"
5635 msgstr "Wiki Amministrazione"
5637 msgid "My User Page"
5640 msgid "User Preferences"
5641 msgstr "Preferenze dell'utente"
5643 msgid "User preferences for this project"
5644 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5646 msgid "E-mail Notification"
5649 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5650 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5661 msgid "Check menu items to display."
5667 msgid "Show Page Trail"
5670 msgid "Show Page Trail at top of page."
5673 msgid "Hide or show LinkIcons."
5676 msgid "This page is external."
5679 msgid "This project is shared with third-party users"
5683 msgid " (non %s users)."
5689 msgid "Special Actions"
5693 msgstr "Info Pagina"
5695 msgid "Author history"
5701 msgid "Purge HTML cache"
5702 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5707 msgid "GeneralDisclaimer"
5711 msgid "Statistics about %s."
5714 msgid "Recent changes"
5715 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5717 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5720 msgid "Recent comments"
5723 msgid "Recent new pages"
5727 msgstr "Pagine Simili"
5730 msgstr "Trova Pagina"
5738 msgid "What links here"
5741 msgid "Related changes"
5742 msgstr "Modifiche Correlate"
5744 msgid "Administration"
5747 msgid "Upload images or media files"
5750 msgid "Printable version"
5753 msgid "Display as Pdf"
5756 msgid "My Discussion"
5759 msgid "My Preferences"
5762 msgid "MyRecentChanges"
5771 msgid "Favorite Categories"
5775 msgstr "ModificaIlTesto"
5778 msgid "%s of this page"
5779 msgstr "%s di questa pagina"
5783 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5792 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5795 msgid "Wysiwyg Editor"
5798 msgid "Past versions of this page."
5801 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5804 msgid "Main Categories"
5807 msgid "Search term(s)"
5810 msgid "Login required..."
5819 msgid "Edit this page"
5822 msgid "Invalid User"
5825 msgid "User not active"
5828 msgid "No TYPE specified"
5831 msgid "No ID specified"
5835 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
5838 msgid "You are not a member of this project"
5841 msgid "Configuration saved."
5844 msgid "You are not a project Admin"
5847 msgid "Configuration for your project's wiki"
5850 msgid "Wiki Configuration"
5856 msgid "Save Configuration"
5859 msgid "List of active wikis in Forge"
5863 msgid "Project Name"
5864 msgstr "Nome della Pagina"
5890 #~ msgid "LiveSearch"
5891 #~ msgstr "RicercaLive"
5896 #~ msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5898 #~ "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5899 #~ "cambiamenti non possono essere salvati."
5901 #~ msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
5902 #~ msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
5904 #~ msgid "Version %s"
5905 #~ msgstr "Versione %s"
5907 #~ msgid "Pagename(s): "
5908 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5911 #~ msgstr "dalla %s"
5913 #~ msgid "Included from %s:"
5914 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5916 #~ msgid "Page %s not found."
5917 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5920 #~ msgstr "<nessun>"