1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-10-03 15:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
292 msgid "Preview the current content [alt-p]"
293 msgstr "Mostra il versione corrente"
298 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
304 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
310 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
316 msgid "Check the spelling"
320 msgid "Author will be logged as %s."
321 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
326 msgid "Overwrite with new"
330 msgid "Merge and Edit: %s"
331 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
336 msgid "Undo disabled"
339 msgid "Operation undone"
342 msgid "Substring “\\1” found \\2 times. Replace with “\\3”?"
346 msgid "String “%s” not found."
347 msgstr "«%s» non trovato."
349 msgid "Search & Replace"
367 msgid "Bold text [alt-b]"
373 msgid "Italic text [alt-i]"
376 msgid "Strike-through text"
388 msgid "PageName|optional label"
394 msgid "http://www.example.com|optional label"
397 msgid "External link (remember http:// prefix)"
400 msgid "Headline text"
403 msgid "Level 1 headline"
406 msgid "Insert non-formatted text here"
409 msgid "Ignore wiki formatting"
412 msgid "Your signature"
415 msgid "Horizontal line"
427 msgid "Table of Contents"
431 msgstr "Nome della Pagina"
436 msgid "Template Name"
442 msgid "Click a button to get an example text"
445 msgid "Undo Search & Replace"
448 msgid "Insert Categories"
449 msgstr "Inserto Categoria"
454 msgid "Insert Plugin"
455 msgstr "Inserto Plugin"
457 msgid "Insert PageLink"
458 msgstr "Inserto Pagina"
460 msgid "Insert Image or Video"
463 msgid "Insert Template"
464 msgstr "Inserto Mascherina"
467 msgid "%s: error while handling error:"
471 msgid "File “%s” not found."
472 msgstr "File «%s» non trovato."
474 msgid "CategoryGroup"
475 msgstr "CategoriaGruppo"
477 msgid "An unnamed PhpWiki"
480 msgid "Invalid [] syntax ignored"
486 msgid "Page name too long"
490 msgid "Illegal character “%s” in page name."
494 msgid "unknown color %s ignored"
497 msgid "ZIP files of database"
500 msgid "Dump to directory"
512 msgid "Dump Pages as XHTML"
515 msgid "PhpWikiAdministration"
519 msgid "Edited by: %s"
520 msgstr "Modifica: %s"
522 msgid "Loaded the following pages:"
529 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
531 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
544 msgid "LatestSnapshot"
547 msgid "You must specify a directory to dump to"
551 msgid "Cannot create directory “%s”"
555 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
559 msgid "Using directory “%s”"
562 msgid "Dumping Pages"
570 msgstr "salvata a %s"
573 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
577 msgid "%s bytes written"
581 msgid "... copied to %s"
582 msgstr "... copia di %s"
585 msgid "... not copied to %s"
586 msgstr "... nonc opia di %s"
591 msgid "... not found"
592 msgstr "... non trovato"
594 msgid "Empty pagename!"
598 msgid "“%s”: Bad page name"
606 msgstr "Nuova pagina"
608 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
614 msgid "has edit conflicts - skipped"
618 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
622 msgid "- saved to database as version %d"
623 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
627 msgstr "MIME archivio %s"
630 msgid "Serialized file %s"
634 msgid "plain file %s"
635 msgstr "archivio del testo %s"
638 msgstr "La Fusione Pubblica"
640 msgid "Restore Anyway"
641 msgstr "Restore Comunque"
643 msgid "Overwrite All"
644 msgstr "Scriva sopra Tutti"
646 msgid " Sorry, cannot merge."
647 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
649 msgid "Revert: missing required version argument"
652 msgid "No revert: no page content"
655 msgid "No revert: same version page"
658 msgid "Revert cancelled"
668 msgid "Revert to version %d"
676 msgid "- version %d saved to database as version %d"
677 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
680 msgid "%s: not defined"
681 msgstr "%s: non definito"
683 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
687 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
694 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
698 msgid "Bad file type: %s"
705 msgid "Loading up virgin wiki"
708 msgid "No uploaded file to upload?"
716 msgid "PageChange Notification of %s"
717 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
724 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
725 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
728 msgstr "Cambiamento della pagina"
730 msgid "Page creation"
734 msgid "Created by: %s"
739 msgstr "Commenti: %s"
742 msgid "Renamed by: %s"
746 msgid "Page rename %s to %s"
747 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
750 msgid "User %s removed page %s"
751 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
753 msgid "E-mail address confirmation"
758 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
759 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
761 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
762 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
766 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
770 msgid "Optimizing database"
771 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
792 msgid "%s is disallowed on this wiki."
795 msgid "authenticated"
798 msgid "not authenticated"
799 msgstr "non autenticato"
801 msgid "Missing PagePermission:"
805 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
809 msgid "You must sign in to %s."
813 msgid "Access for you is forbidden to %s."
817 msgid "You must be an administrator to %s."
820 msgid "view this page"
823 msgid "diff this page"
826 msgid "dump html pages"
829 msgid "dump serial pages"
832 msgid "edit this page"
835 msgid "rename this page"
836 msgstr "rinominare questa pagina"
838 msgid "revert to a previous version of this page"
841 msgid "create this page"
844 msgid "load files into this wiki"
847 msgid "lock this page"
850 msgid "purge this page"
851 msgstr "rimuovi la pagina"
853 msgid "remove this page"
856 msgid "unlock this page"
859 msgid "upload a zip dump"
862 msgid "verify the current action"
865 msgid "view the source of this page"
868 msgid "access this wiki via XML-RPC"
871 msgid "access this wiki via SOAP"
874 msgid "download a zip dump from this wiki"
877 msgid "download a html zip dump from this wiki"
883 msgid "Browsing pages"
886 msgid "Diffing pages"
889 msgid "Dumping html pages"
892 msgid "Dumping serial pages"
895 msgid "Editing pages"
898 msgid "Reverting to a previous version of pages"
901 msgid "Creating pages"
904 msgid "Loading files"
907 msgid "Locking pages"
908 msgstr "Blocca la Pagina"
910 msgid "Purging pages"
913 msgid "Removing pages"
914 msgstr "Rimuovi la pagina"
916 msgid "Unlocking pages"
917 msgstr "Sblocca la Pagina"
919 msgid "Uploading zip dumps"
922 msgid "Verify the current action"
925 msgid "Viewing the source of pages"
928 msgid "XML-RPC access"
934 msgid "Downloading zip dumps"
937 msgid "Downloading html zip dumps"
941 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
944 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
947 msgid "You must wait for moderator approval."
951 msgid "%s: Bad action"
954 msgid "Fatal PhpWiki Error"
955 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
960 msgid "FullTextSearch"
961 msgstr "RicercaDelTesto"
964 msgstr "RicercaPerTitolo"
967 msgid "%s is not writable."
970 msgid "The session.save_path directory"
974 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
978 msgid "the session.save_path directory “%s”"
982 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
985 msgid "Users will not be able to sign in."
988 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3."
993 msgstr "Ordina per %s"
998 msgid "Click to reverse sort order"
1002 msgid "Click to sort by %s"
1005 msgid "Click to de-/select all pages"
1009 msgid " ... first %d bytes"
1010 msgstr " ... i primi %d byte"
1013 msgid " ... around “%s”"
1017 msgid "“%s” not found"
1018 msgstr "“%s” non trovato"
1021 msgid "page permission inherited from %s"
1024 msgid "individual page permission"
1027 msgid "default page permission"
1031 msgstr "Nessuna corrispondenza"
1045 msgid "Last Modified"
1046 msgstr "Ultima Modifica"
1054 msgid "Last Summary"
1055 msgstr "Ultimo Commenti"
1061 msgstr "Ultimo Autore"
1064 msgstr "Proprietario"
1087 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1093 msgid "SearchReplace"
1096 msgid "List this page and all subpages"
1099 msgid "View this page and all subpages"
1102 msgid "Edit this page and all subpages"
1105 msgid "Create a new (sub)page"
1108 msgid "Download page contents"
1111 msgid "Change page attributes"
1114 msgid "Remove this page"
1115 msgstr "Rimuovi la pagina"
1117 msgid "Purge this page"
1118 msgstr "Rimuovi la pagina"
1121 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1139 msgid "Add this ACL"
1142 msgid "Allow / Deny"
1145 msgid "Delete this ACL"
1151 msgid "Check to add this ACL"
1154 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1163 msgid "InterWiki Address"
1167 msgid "Show and add comments for %s."
1171 msgid "A required argument “%s” is missing."
1174 msgid "Click to hide the comments"
1177 msgid "Click to display all comments"
1180 msgid "Click to display"
1186 msgid "List all pages in this wiki."
1190 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1194 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1198 msgid "List of pages owned by %s (%d total):"
1202 msgid "List of pages last edited by %s (%d total):"
1206 msgid "List of pages created by %s (%d total):"
1209 msgid "List all once authenticated users."
1213 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1216 msgid "0 - last minute"
1219 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1222 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1225 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1228 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1231 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1234 msgid "6 - more than 1 year"
1237 msgid "referring_urls"
1240 msgid "external_referers"
1243 msgid "referring_domains"
1246 msgid "remote_hosts"
1258 msgid "search_bots_hits"
1273 msgid "Show summary information from the access log table."
1276 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1279 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1283 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1289 msgid "Append text to any page in this wiki."
1292 msgid "Appending at the end."
1295 msgid "pages argument overrides page argument. ignored."
1302 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1306 msgid "AppendText to %s"
1309 msgid "Page successfully updated."
1316 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1319 msgid "Please provide a formula to AsciiMath plugin"
1322 msgid "Render inline ASCII SVG."
1325 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1330 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1331 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1347 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1351 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1355 msgid "List all pages which link to %s."
1362 msgid "No other page links to %s yet."
1366 msgid "One page would link to %s:"
1370 msgid "%s pages would link to %s:"
1377 msgid "No page links to %s."
1381 msgid "One page links to %s:"
1388 msgid "%s pages link to %s:"
1394 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1398 msgid "Blog Entries for %s:"
1401 msgid "BlogArchives"
1404 msgid "Blog Archives:"
1410 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1416 msgid "No Blog Entries"
1419 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1422 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1425 msgid "CalendarList"
1426 msgstr "ListaCalendario"
1430 msgstr "Modifica %s"
1435 msgid "Previous Month"
1444 msgid "Create a Wiki Category Page."
1447 msgid "Render SVG charts."
1450 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1453 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1456 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1459 msgid "Cannot create page with empty name!"
1462 msgid "CreatePage failed"
1463 msgstr "CategoriaPagina"
1466 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1469 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1472 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1476 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1480 msgid "%s already exists"
1483 msgid "Created by CreatePage"
1486 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1489 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1493 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1496 msgid "Error: version must be a positive integer."
1500 msgid "%s: no such revision %d."
1503 msgid "Click to display to TOC"
1506 msgid "Display current time and date."
1509 msgid "Display general and user specific auth information."
1512 msgid "General Auth Settings"
1516 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1523 msgid "Get debugging information for %s."
1527 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1531 msgid "No pagedata for %s"
1534 msgid "<not displayed>"
1538 msgid "Show Group Information."
1542 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1546 msgid "Retransform page “%s”"
1549 msgid "Display differences between revisions."
1552 msgid "Content of versions "
1558 msgid " is identical."
1559 msgstr " sono identiche."
1564 msgid " was created because: "
1567 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1574 msgid "Click to hide/show"
1578 msgid "Edit metadata for %s."
1582 msgid "No metadata for %s"
1586 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1587 "remove a key by leaving the value-box empty."
1593 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1596 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1600 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1603 msgid "Display a Facebook Like button."
1606 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1610 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1613 msgid "page not locked"
1614 msgstr "pagina non bloccata"
1616 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1619 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1622 msgid "FOAF File URI"
1628 msgid "Original URL (Redirect)"
1634 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1637 msgid "Resource isn't available: Something went wrong, probably a 404!"
1643 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1646 msgid "You must enter a search term."
1650 msgid "Full text search results for “%s”"
1651 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1654 msgid "only %d pages displayed"
1658 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1666 msgid "Search for page titles similar to %s."
1670 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1680 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1683 msgid "Spelling Score"
1690 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1694 msgid "Invalid argument %s"
1697 msgid "new window"
1700 msgid "Make use of the Google API."
1703 msgid "Nothing found"
1706 msgid "Go to or create page."
1712 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1716 msgid "%s is empty."
1719 msgid "No dot graph given"
1723 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1727 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1730 msgid "Simple Sample Plugin."
1737 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1743 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1746 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1749 msgid "Include text from another wiki page."
1753 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1757 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1760 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1764 msgid "Included from %s (revision %d)"
1765 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1768 msgid "Included from %s"
1769 msgstr "Inserire dalla %s"
1772 msgid " ... first %d lines"
1775 msgid "Include multiple pages."
1778 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1781 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1784 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1793 msgid "Display Jabber presence."
1796 msgid "Search an LDAP directory."
1799 msgid "Missing ldap extension"
1802 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1803 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1805 msgid "Failed to bind LDAP host"
1809 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1813 msgid "Page names with prefix “%s”"
1817 msgid "Page names with suffix “%s”"
1821 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1825 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1830 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1837 msgid "Unsupported format argument %s"
1840 msgid "Search page and link names."
1843 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1846 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1858 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1865 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1868 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1871 msgid "You must be logged in to view ratings."
1875 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1879 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1883 msgid "%s has no subpages defined."
1887 msgid "SubPages of %s:"
1890 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1893 msgid "Support moderated pages."
1896 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1901 "ModeratedPage status update:\n"
1902 " Moderators: “%s”\n"
1903 " require_access: “%s”"
1907 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1912 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1913 " Moderators: “%s”\n"
1914 " require_access: “%s”"
1918 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1921 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1925 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1928 msgid "Please approve or reject this request:"
1941 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1945 msgid "%s is not locked!"
1948 msgid "List the most popular pages."
1951 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1955 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1956 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1959 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1962 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1965 msgid "List all new pages per month per user."
1968 msgid "Don't cache this page."
1971 msgid "Layout tables using the old markup style."
1975 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1978 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1982 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1985 msgid "View a single page dump online."
1988 msgid "Download for Subversion"
1991 msgid "Download for backup"
1994 msgid "Download all revisions for backup"
1998 msgid "Preview: Page dump of %s"
2002 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2005 msgid "Preview as normal format"
2008 msgid "Preview as backup format"
2011 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2014 msgid "Preview as developer format"
2017 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2021 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2022 "from the above preview."
2026 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2027 "into consideration!"
2031 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2032 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2036 msgstr "Avvertimento:"
2039 msgid "PageGroup for %s."
2046 msgid "<%s: no such section>"
2062 msgid "PageHistory for %s"
2065 msgid "No revisions found"
2068 msgid "compare revisions"
2071 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2075 msgid "Check any two boxes then %s."
2079 msgstr "StoricoPagina"
2083 msgstr "Versione %d"
2088 msgid "History of changes."
2092 msgid "List PageHistory for %s."
2096 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2099 msgid "Display PageTrail."
2103 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2111 msgid "The password for user %s has been deleted."
2118 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2122 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2126 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2129 msgid "Reset password of user: "
2135 msgid "You need to specify the userid!"
2141 msgid "Already logged in"
2144 msgid "Changing passwords is done at "
2148 msgid "No e-mail stored for user %s."
2151 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2154 msgid "Warning: This users email address is unverified!"
2158 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2161 msgid "An e-mail will be sent."
2165 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2168 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2171 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2175 msgid "Unable to find src=“%s”"
2179 msgid "Unable to read src=“%s”"
2182 msgid "PHP syntax highlighting."
2185 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2189 msgid "Invalid color: %s"
2192 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2195 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2199 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2203 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2206 msgid "Submit country"
2209 msgid "Change country"
2212 msgid "Submit location"
2215 msgid "Ploticus image creation."
2218 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2221 msgid "empty source"
2224 msgid "List of plugins on this wiki."
2227 msgid "use this plugin"
2237 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2240 msgid "List the most popular pages nearby."
2244 msgid "%d best incoming links: "
2245 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2248 msgid "%d best outgoing links: "
2249 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2252 msgid "%d most popular nearby: "
2253 msgstr "%d più popolari: "
2255 msgid "List the most popular tags."
2258 msgid "CategoryCategory"
2267 msgid "Create a clickable popup link."
2270 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2274 "PreferencesApp Error: You must declare at least parameters category and "
2279 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2285 msgid "Total Voters"
2288 msgid "Total Budget"
2292 msgid "Get preferences information for current user %s."
2296 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2305 msgid "Render inline Processing."
2308 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2311 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
2317 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2321 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2324 msgid "Your current rating: "
2327 msgid "Your current prediction: "
2330 msgid "Change your rating from "
2336 msgid "Add your rating: "
2342 msgid "Rating deleted!"
2345 msgid "no page specified"
2349 msgid "Your rating was %.1f"
2353 msgid "Prediction: %s"
2357 msgid "Prediction: %.1f"
2366 msgid "Cancel your rating"
2369 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2372 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2379 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2382 msgid "UserContribs"
2385 msgid "RecentNewPages"
2404 msgstr "nuova pagina"
2415 msgid "Recent Comments"
2421 msgid "created new pages"
2425 msgid " for pages changed by %s"
2429 msgid " for pages owned by %s"
2433 msgid " for all pages linking to %s"
2437 msgid " for all pages matching “%s”"
2441 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2445 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2449 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2453 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2457 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2461 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2465 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2469 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2473 msgid "All %s are listed below."
2476 msgid "No comments found"
2479 msgid "No changes found"
2482 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2485 msgid "Title Search"
2486 msgstr "Ricerca per Titolo"
2488 msgid "List all recent changes in this wiki."
2491 msgid "Show changes for:"
2507 msgid "My modifications only"
2513 msgid "My pages only"
2516 msgid "Major modifications only"
2519 msgid "All modifications"
2522 msgid "Page once only"
2525 msgid "Full changes"
2528 msgid "Old and new pages"
2531 msgid "New pages only"
2534 msgid "List basepages with recently added comments."
2537 msgid "RecentComments"
2540 msgid "latest comment by "
2543 msgid "List all recent edits in this wiki."
2546 msgid "Recent Edits"
2549 msgid "Analyse access log."
2552 msgid "Error: no ACCESS_LOG"
2567 msgid "Redirect to another URL or page."
2570 msgid "Illegal characters in external URL."
2573 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2576 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2580 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2583 msgid "Double redirect not allowed."
2586 msgid "Viewing redirecting page."
2590 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2593 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2596 msgid "Related Changes"
2597 msgstr "Modifiche Correlate"
2599 msgid "RelatedChanges"
2602 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2605 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2608 msgid "no RSS items"
2614 msgid "Hilight referred search terms."
2618 msgid "%s: Found %s through %s"
2621 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2624 msgid "SemanticSearch"
2628 msgid "Semantic relations for %s"
2632 msgid "Attributes of %s"
2638 msgid "SemanticRelations"
2641 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2644 msgid "Parse and execute a full query expression."
2647 msgid "Enter a valid query expression"
2650 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2654 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2660 msgid "Search relations and attributes."
2663 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2669 msgid "Add an AND query"
2675 msgid "Add an OR query"
2678 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2683 msgstr "StoricoPagina"
2685 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2688 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2691 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2697 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2703 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2715 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2723 msgid "Illegal operator: %s"
2727 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2730 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2734 msgid "(max. recursion level: %d)"
2737 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2743 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2746 msgid "SpellCheck result"
2749 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2752 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2756 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2759 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2762 msgid "Syncing this PhpWiki"
2765 msgid "Download all externally changed sources."
2769 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2778 msgid "Now upload all locally newer pages."
2782 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2785 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2789 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2797 msgid "Postponed %s for %s."
2803 msgid "same content"
2809 msgid "Source code syntax highlighter (via http://highlightjs.org/)."
2812 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2815 msgid "no cache used"
2818 msgid "cached pagedata:"
2821 msgid "cached versiondata:"
2825 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2829 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2833 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2838 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2839 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2840 "more than %d unique author revisions."
2848 msgid "%d not-empty pages"
2855 msgid "%d homepages"
2859 msgid "total hits: %d"
2875 msgid "stddev: %2.3f"
2879 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2883 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2887 msgid "Application size: %d KiB"
2891 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2895 msgid "Total %d plugins: "
2899 msgid "Total of %d languages: "
2902 msgid "Current language"
2905 msgid "Default language"
2909 msgid "Total of %d themes: "
2912 msgid "Current theme"
2915 msgid "Default theme"
2919 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2922 msgid "Application name"
2925 msgid "PhpWiki engine version"
2931 msgid "Cache statistics"
2934 msgid "Page statistics"
2937 msgid "User statistics"
2940 msgid "Hit statistics"
2943 msgid "Harddisc usage"
2946 msgid "Expiry parameters"
2949 msgid "Wikiname regexp"
2952 msgid "Allowed protocols"
2955 msgid "Inline images"
2958 msgid "Available plugins"
2961 msgid "Supported languages"
2964 msgid "Supported themes"
2967 msgid "Parametrized page inclusion."
2971 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2975 msgid " (syntax error for latex) "
2978 msgid "TeX imagepath not writable."
2981 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2984 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2988 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2993 msgid "Image saved to cache file: %s"
2997 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3000 msgid " produced by "
3003 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3006 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3010 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
3011 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
3014 msgid "Title search results for “%s”"
3015 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3017 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3020 msgid "Transcluded page"
3024 msgid "%s parameter missing"
3028 msgid "Recursive inclusion of url %s"
3036 msgid "Transcluded from %s"
3037 msgstr "Inserire dalla %s"
3039 msgid "Define a translation for a specified text."
3042 msgid "This internal action page cannot viewed."
3045 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3048 msgid "Translation Error!"
3052 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3056 msgid "ContributedTranslations"
3060 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3064 msgid "Translate %s to %s in %s"
3067 msgid "Thanks for adding this translation!"
3068 msgstr "Grazie per la translatione!"
3072 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3073 "will pick it up and add to the installation."
3077 msgid "Your translation is stored in %s"
3081 msgid "From english to %s: "
3087 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3090 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3093 msgid "You cannot upload files."
3096 msgid "Check you are logged in."
3099 msgid "Check you are in the right project."
3102 msgid "Check you are a member of the current project."
3105 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3109 msgid "Error uploading “%s”"
3113 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3117 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3121 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3122 "dot, underscore, space or dash."
3126 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3129 msgid "Sorry but this file is too big."
3132 msgid "File successfully uploaded."
3139 msgid "Uploading failed."
3142 msgid "No file selected. Please select one."
3145 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3148 msgid "Can't open the upload logfile."
3151 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3154 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3157 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3161 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3165 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3168 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3171 msgid "Wrong password. Try again."
3174 msgid "Password updated."
3177 msgid "Password was not changed."
3180 msgid "Password cannot be changed."
3186 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3190 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3193 msgid "List the user's ratings."
3197 msgid "Displaying %d ratings:"
3201 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3205 msgid "'s %d page ratings:"
3209 msgid "Here are your %d page ratings:"
3218 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3221 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3224 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3227 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3231 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3238 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3241 msgid "PgsrcTranslation"
3248 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3252 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3259 msgid "Columns: %s."
3260 msgstr "Caratteri: %s."
3266 msgid "Wanted Pages for %s:"
3269 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3272 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3275 msgid "Your current watchlist: "
3278 msgid "New watchlist: "
3282 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3289 msgid "The page %s is already watched!"
3298 msgid "You must sign in to watch pages."
3301 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3304 msgid "WatchPage cancelled"
3308 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3312 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3315 msgid "Who is Online"
3322 msgid "%d online users"
3329 msgstr "<sconosciuto>"
3335 msgid "Change owner of selected pages."
3339 msgid "Access denied to change page “%s”."
3343 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3347 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3350 msgid "One page has been changed:"
3354 msgid "%d pages have been changed:"
3357 msgid "No pages changed."
3360 msgid "Confirm ownership change"
3363 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3366 msgid "Select the pages to change the owner"
3369 msgid "Change owner to: "
3372 msgid "Delete page permissions."
3376 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3380 msgid "%d pages have been changed."
3386 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3389 msgid "Permanently purge all selected pages."
3393 msgid "Purged page “%s” successfully."
3394 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3397 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3400 msgid "One page has been permanently purged:"
3404 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3407 msgid "No pages purged."
3410 msgid "Confirm purge"
3413 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3416 msgid "Permanently purge selected pages"
3419 msgid "Select the files to purge"
3422 msgid "Permanently remove all selected pages."
3426 msgid "Removed page “%s” successfully."
3427 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3430 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3433 msgid "One page has been removed:"
3437 msgid "%d pages have been removed:"
3440 msgid "No pages removed."
3446 msgid "Confirm removal"
3449 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3452 msgid "Remove selected pages"
3455 msgid "Select the files to remove"
3459 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3463 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3466 msgid "Rename selected pages."
3467 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3472 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3478 msgid "Rename selected pages"
3481 msgid "Select the pages to rename:"
3484 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3488 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3492 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3496 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3497 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3500 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3504 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3507 msgid "One page has been renamed:"
3511 msgid "%d pages have been renamed:"
3514 msgid "No pages renamed."
3526 msgid "Case insensitive?"
3529 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3532 msgid "Create redirect from old to new name?"
3535 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3538 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3541 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3544 msgid "Select the pages to search and replace"
3550 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3554 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3558 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3562 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3573 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3580 msgid "Select pages"
3584 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3587 msgid "Set individual page permissions."
3591 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3595 msgid "ACL changed for page “%s”"
3603 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3610 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3614 msgid "Change Access Rights"
3617 msgid "Select the pages where to change access rights"
3620 msgid "Selected Pages: "
3627 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3630 msgid "To ignore delete the line."
3633 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3636 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3639 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3642 msgid "(Currently not working)"
3645 msgid "Mark selected pages as external."
3649 msgid "change page “%s” to external."
3652 msgid "Set pages to external"
3653 msgstr "Pagina sbloccata."
3655 msgid "Select the pages to set as external"
3658 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3662 msgid "Bad action requested: %s"
3666 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3672 msgid "Purge Markup Cache"
3675 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3678 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3681 msgid "Convert cached_html"
3690 msgid "Markup cache purged!"
3693 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3697 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3703 msgid "[not purgable]"
3706 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3710 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3715 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3719 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3723 msgid "Converted successfully %d pages"
3729 msgid "Verification Status"
3735 msgid "Change Verification Status"
3739 msgid "Show and add blogs for %s."
3742 msgid "New comment."
3749 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3752 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3759 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3762 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3765 msgid "Enable configurable polls."
3769 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3772 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3775 msgid "Not enough questions answered!"
3779 msgid "Missing %s for %s"
3786 msgid " %d%% (%d/%d)"
3789 msgid "The result of this poll so far:"
3792 msgid "Thanks for participating!"
3798 msgid "AddCommentPlugin"
3807 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3810 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3813 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3819 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3831 msgid "DebugAuthInfo"
3834 msgid "AuthorHistory"
3837 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3840 msgid "DebugBackendInfo"
3841 msgstr "DebugBackendInfo"
3855 msgid "CalendarListPlugin"
3856 msgstr "CalendarioListPlugin"
3858 msgid "CalendarPlugin"
3859 msgstr "CalendarioPlugin"
3861 msgid "CategoryHomePages"
3864 msgid "CategoryPage"
3865 msgstr "CategoriaPagina"
3874 msgstr "Commentario"
3876 msgid "CommentPlugin"
3877 msgstr "CommentarioPlugin"
3888 msgid "CreateTocPlugin"
3894 msgid "DeadEndPages"
3903 msgid "DynamicIncludePage"
3906 msgid "EditMetaData"
3909 msgid "EditMetaDataPlugin"
3912 msgid "ExternalSearch"
3915 msgid "ExternalSearchPlugin"
3918 msgid "FacebookLike"
3925 msgstr "TrovaPagina"
3930 msgid "FoafViewerPlugin"
3933 msgid "FullRecentChanges"
3942 msgid "GooglePlugin"
3951 msgid "DebugGroupInfo"
3952 msgstr "DebugGroupInfo"
3957 msgid "HelloWorldPlugin"
3960 msgid "HomePageAlias"
3961 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3963 msgid "HtmlConverter"
3964 msgstr "HtmlConvertito"
3967 msgstr "InserireLaPagina"
3969 msgid "IncludePagePlugin"
3970 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3972 msgid "IncludePages"
3973 msgstr "InserirePaginas"
3975 msgid "IncludeSiteMap"
3984 msgid "InterWikiSearch"
3987 msgid "JabberPresence"
3988 msgstr "JabberPresenca"
3991 msgstr "LdapRicerca"
3994 msgstr "PagineSimili"
4002 msgid "ListRelations"
4005 msgid "ListSubpages"
4008 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4011 msgid "MediawikiTable"
4014 msgid "MoreAboutMechanics"
4018 msgstr "PiùPopolari"
4020 msgid "NewPagesPerUser"
4026 msgid "OldStyleTable"
4029 msgid "OldStyleTablePlugin"
4032 msgid "OrphanedPages"
4044 msgid "PasswordReset"
4050 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4053 msgid "PhpHighlight"
4056 msgid "PhpHighlightPlugin"
4062 msgid "PhpWeatherPlugin"
4068 msgid "PhpWikiDocumentation"
4077 msgid "PloticusPlugin"
4080 msgid "PluginManager"
4083 msgid "PopularNearby"
4092 msgid "PreferenceApp"
4093 msgstr "PreferenzeApp"
4095 msgid "PreferencesInfo"
4096 msgstr "PreferenzeInfo"
4107 msgid "RawHtmlPlugin"
4110 msgid "RecentChangesCached"
4113 msgid "RecentReferrers"
4116 msgid "RecentVisitors"
4117 msgstr "VisitatoriRecenti"
4122 msgid "RedirectToPlugin"
4125 msgid "ReleaseNotes"
4128 msgid "DebugRetransform"
4129 msgstr "DebugRetransform"
4134 msgid "RichTablePlugin"
4137 msgid "SearchHighlight"
4146 msgid "SpecialPages"
4155 msgid "SyntaxHighlighter"
4161 msgid "SystemInfoPlugin"
4170 msgid "TextFormattingRules"
4171 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4179 msgid "TranscludePlugin"
4182 msgid "TranslateText"
4185 msgid "UnfoldSubpages"
4188 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4194 msgid "UpLoadPlugin"
4212 msgid "WantedPagesOld"
4218 msgid "WikiAdminChown"
4221 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4224 msgid "WikiAdminPurge"
4225 msgstr "Wiki Amministrazione"
4227 msgid "WikiAdminRemove"
4230 msgid "WikiAdminRename"
4233 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4236 msgid "WikiAdminSelect"
4239 msgid "WikiAdminSetAcl"
4242 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4245 msgid "WikiAdminSetExternal"
4248 msgid "WikiAdminUtils"
4254 msgid "WikiBlogPlugin"
4257 msgid "WikicreoleTable"
4263 msgid "WikiFormRich"
4275 msgid "WikiTranslation"
4284 msgid "Show translations of various words or pages."
4289 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4290 "service for %s to language %s"
4294 msgid "Define the translation for %s in %s"
4297 msgid "Embed YouTube videos."
4301 msgid "Required argument %s missing"
4304 msgid "Purge cancelled"
4307 msgid "Sorry, this page does not exist."
4314 msgid "You are about to purge “%s”!"
4317 msgid "Someone has edited the page!"
4318 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4322 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4323 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4327 msgid "Remove cancelled"
4331 msgstr "Cancella la Pagina"
4334 msgid "You are about to remove “%s”!"
4339 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4340 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4341 "from the database."
4344 msgid "Upload error: file too big"
4347 msgid "Upload error: file only partially received"
4350 msgid "Upload error: no file selected"
4353 msgid "Upload error: unknown error #"
4356 msgid "The PhpWiki access log file"
4360 msgid "the file “%s”"
4363 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4366 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4370 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4374 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4379 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4380 " Spaces must be quoted with %%20."
4383 msgid "Invalid image size"
4386 msgid "BAD phpwiki: URL"
4389 msgid "Lock page to enable link"
4393 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4397 msgid "Leading %s not allowed"
4400 msgid "White space converted to single space"
4403 msgid "Control characters not allowed"
4407 msgid "Illegal chars %s removed"
4410 msgid "Revision Not Found"
4414 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4436 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4437 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4440 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4444 msgid "%s: argument index out of range"
4448 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4452 msgid "... (first %s words)"
4459 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4463 msgstr "PaginaPrincipale"
4465 msgid "always skip the HomePage."
4468 msgid "newer than the existing page."
4471 msgid "older than the existing page."
4474 msgid "unknown format."
4478 msgid "%s does not exist"
4482 msgid "Check for necessary %s updates"
4489 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4492 msgid "rename to Help: pages"
4496 msgid "rename %s to %s"
4497 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4508 msgid "Backend type: "
4512 msgid "Check for table %s"
4515 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4524 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4530 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4534 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4537 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4540 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4544 msgid "version <em>%s</em>"
4545 msgstr "versione <em>%s</em>"
4547 msgid "not affected"
4553 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4556 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4563 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4568 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4572 msgid "DB admin user:"
4575 msgid "DB admin password:"
4578 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4584 msgid "Check for relation field in link table"
4587 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4590 msgid "plugin argument"
4594 msgid "%s not found in %s"
4595 msgstr "%s non trovato in %s"
4598 msgid "couldn't move %s to %s"
4602 msgid "file %s is not writable"
4606 msgid "Check for %s"
4609 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4612 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4615 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4621 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4624 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4628 msgid "%s: Can't open dba database"
4632 msgid "“%s”: corrupt file"
4633 msgstr "“%s”: file corrotto"
4637 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4638 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4642 msgid "renamed from %s"
4645 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4649 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4653 msgid "Describe %s here."
4654 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4657 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4660 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4666 msgid "Anonymous Users"
4667 msgstr "Utenti Anonimi"
4670 msgstr "Utenti Bogo"
4672 msgid "Signed Users"
4673 msgstr "Utenti Firmati"
4675 msgid "Authenticated Users"
4676 msgstr "Utenti Autenticati"
4678 msgid "Administrators"
4679 msgstr "Coordinatori"
4682 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4686 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4690 msgid "Unknown special group “%s”"
4694 msgid "Group page “%s” does not exist"
4698 msgid "Group %s does not exist"
4701 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4705 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4709 msgid "%s not defined"
4710 msgstr "%s: non definito"
4712 msgid "No LDAP in this PHP version"
4716 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4737 msgid "Top Recommendations"
4745 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4749 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4752 msgid "This plugin has no description."
4756 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4760 msgid "Plugin %s failed."
4761 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4764 msgid "Plugin %s disabled."
4765 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4768 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4769 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4772 msgid "%s: no such class"
4776 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4779 msgid "Never edited"
4787 msgid "Version %s, saved on %s"
4788 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4791 msgid "Last edited on %s"
4792 msgstr "Ultima modifica %s"
4805 msgid "Empty link to: %s"
4810 msgstr "Salvata: %s"
4823 msgstr "Blocca la Pagina"
4826 msgstr "Sblocca la Pagina"
4829 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4835 msgid "Top & bottom toolbars"
4842 msgid "Plugin %s: undefined"
4843 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4845 msgid "Related Links"
4846 msgstr "Collegamenti Relativi"
4848 msgid "External Links"
4849 msgstr "Collegamenti Esterni"
4851 msgid "Invalid username."
4855 msgid "%s is missing"
4859 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4863 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4867 msgid " %s AUTH ignored."
4871 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4875 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4878 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4882 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4885 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4888 msgid "Could not search in LDAP"
4891 msgid "User not found in LDAP"
4892 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4894 msgid "Wrong password: "
4898 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4899 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4902 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4906 msgid "PersonalPage login method:"
4910 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4914 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4918 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4922 msgid "Given password ignored."
4926 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4929 msgid "Invalid password."
4932 msgid "Invalid password or userid."
4933 msgstr "Password o nome utente errati."
4935 msgid "Insufficient permissions."
4936 msgstr "Permessi insufficienti."
4938 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4941 msgid "Default preferences will be used."
4944 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4948 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4949 "Sorry, you cannot login.\n"
4950 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4953 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4959 "Your e-mail account is verified and\n"
4960 "will be used to send page change notifications.\n"
4965 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4969 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4973 msgid "Couldn't connect to %s"
4974 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4976 msgid "Apply changes"
4979 msgid "Exit toolbar"
4994 msgid "Insert Wikitext section"
5003 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5006 msgid "xml-rpc change"
5009 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5013 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5016 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5020 msgid "[%d] See [%s]"
5051 msgid "See %s tips for editing."
5052 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5054 msgid "Help/TextFormattingRules"
5055 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5063 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5066 msgid "View the current version."
5067 msgstr "Mostra il versione corrente."
5070 msgid "Page Execution took %s seconds"
5073 msgid "Diff previous Revision"
5076 msgid "Diff previous Author"
5091 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5092 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5095 msgid "Comment modified on %s by %s"
5099 msgid "Comments on %s by %s."
5114 msgid "Edit Old Revision"
5117 msgid "PurgeHtmlCache"
5118 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5121 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5125 msgid "Preview only! Changes not saved."
5133 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5136 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5139 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5154 msgid "Page Content: "
5157 msgid "This is a minor change."
5160 msgid "HowToUseWiki"
5170 msgstr "RicercaLive"
5173 msgid "You are signed in as %s"
5174 msgstr "Utente corrente: %s"
5176 msgid "Enter your UserId to sign in"
5185 msgid "Remove Comment"
5186 msgstr "Rimuovi commento"
5189 msgid "Modified on %s by %s"
5197 msgid ", Memory: %s"
5203 msgid "Make the page read-only?"
5206 msgid "Export to a separate public area?"
5225 msgid "You can personalize various settings in %s."
5228 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5232 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5235 msgid "CategoryHomepage"
5248 msgid "Supplanted on"
5251 msgid "Page Version"
5252 msgstr "Versione della Pagina"
5264 msgstr "Pagina Principale"
5275 msgid "InterWikiMap"
5282 msgstr "Tipo della Pagina"
5286 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5287 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5288 "in RecentChanges to your home page."
5292 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5293 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5296 msgid "New users may use an empty password."
5314 msgid "Switch to detailed list"
5318 msgid "Our users created a total of %d pages."
5322 msgid "We have a total of %d registered users."
5326 msgid "The newest registered user is %s."
5331 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5336 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5339 msgid "Registered Users Online: "
5342 msgid "Admin is also online."
5346 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5349 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5352 msgid "Switch to summary"
5355 msgid "Registered Users"
5365 msgid " - %d / %d - "
5369 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5373 msgid "Thank you for editing %s."
5374 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5376 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5377 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5379 msgid "Quick Search"
5383 msgid "Authenticated as %s"
5384 msgstr "Utente corrente: %s"
5387 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5391 msgid "Click to authenticate as %s"
5395 msgstr "Username di login:"
5397 msgid "<system theme>"
5400 msgid "Personal theme:"
5403 msgid "<system language>"
5406 msgid "Personal language:"
5410 msgid "User preferences for user %s"
5411 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5428 msgid "Change Password"
5431 msgid "Set Password"
5434 msgid "New password"
5437 msgid "Type it again"
5446 msgid "e-mail verified."
5449 msgid "e-mail not yet verified."
5452 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5455 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5459 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5462 msgid "Do not send my own modifications"
5465 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5468 msgid "Do not send minor modifications"
5471 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5477 msgid "Here you can override site-specific default values."
5480 msgid "System default:"
5488 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5489 "only browsers or slow connections."
5498 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5499 "behind the pagename instead. See %s."
5502 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5507 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5511 msgid "Edit Area Size"
5521 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5522 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5523 "preference will be ignored."
5527 msgstr "Fuso Orario"
5530 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5534 msgid "The current time at the server is %s."
5538 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5542 msgstr "Formato della Data"
5544 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5547 msgid "Update Preferences"
5550 msgid "Reset Preferences"
5551 msgstr "Ripristina Preferenze"
5554 msgid "Entry on %s by %s."
5567 msgid "Template/Talk"
5576 msgid "Last Difference"
5580 msgstr "Info Pagina"
5583 msgstr "Collegamenti Relativi"
5585 msgid "Change Owner"
5588 msgid "Access Rights"
5597 msgid "This revision of the page does not exist."
5601 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5602 "edit area at the bottom of the page.)"
5606 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5607 "the current version."
5610 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5613 msgid "Make the page public?"
5616 msgid "Make the page external?"
5619 msgid "Recent Changes"
5620 msgstr "Modifiche Recenti"
5622 msgid "Special Pages"
5632 msgstr "Wiki Amministrazione"
5634 msgid "My User Page"
5637 msgid "User Preferences"
5638 msgstr "Preferenze dell'utente"
5640 msgid "User preferences for this project"
5641 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5643 msgid "E-mail Notification"
5646 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5647 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5658 msgid "Check menu items to display."
5664 msgid "Show Page Trail"
5667 msgid "Show Page Trail at top of page."
5670 msgid "Hide or show LinkIcons."
5673 msgid "This page is external."
5676 msgid "This project is shared with third-party users"
5680 msgid " (non %s users)."
5686 msgid "Special Actions"
5690 msgstr "Info Pagina"
5692 msgid "Author history"
5698 msgid "Purge HTML cache"
5699 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5704 msgid "GeneralDisclaimer"
5708 msgid "Statistics about %s."
5711 msgid "Recent changes"
5712 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5714 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5717 msgid "Recent comments"
5720 msgid "Recent new pages"
5724 msgstr "Pagine Simili"
5727 msgstr "Trova Pagina"
5735 msgid "What links here"
5738 msgid "Related changes"
5739 msgstr "Modifiche Correlate"
5741 msgid "Administration"
5744 msgid "Upload images or media files"
5747 msgid "Printable version"
5750 msgid "Display as Pdf"
5753 msgid "My Discussion"
5756 msgid "My Preferences"
5759 msgid "MyRecentChanges"
5768 msgid "Favorite Categories"
5772 msgstr "ModificaIlTesto"
5775 msgid "%s of this page"
5776 msgstr "%s di questa pagina"
5780 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5789 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5792 msgid "Wysiwyg Editor"
5795 msgid "Past versions of this page."
5798 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5801 msgid "Main Categories"
5804 msgid "Search term(s)"
5807 msgid "Login required..."
5813 msgid "Edit this page"
5816 #~ msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5818 #~ "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5819 #~ "cambiamenti non possono essere salvati."
5821 #~ msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
5822 #~ msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
5824 #~ msgid "Version %s"
5825 #~ msgstr "Versione %s"
5827 #~ msgid "Pagename(s): "
5828 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5831 #~ msgstr "dalla %s"
5833 #~ msgid "Included from %s:"
5834 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5836 #~ msgid "Page %s not found."
5837 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5840 #~ msgstr "<nessun>"