]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Fix for minor english rewording. Rebuilt po files due to changes in templates.
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-16 14:00-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/config.php:271
18 msgid "An unnamed PhpWiki"
19 msgstr ""
20
21 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
22 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
23 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
24 #: ../lib/ziplib.php:68
25 #, c-format
26 msgid "%s failed"
27 msgstr ""
28
29 #: ../lib/diff.php:172
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "version %s"
32 msgstr "versione %s"
33
34 #: ../lib/diff.php:175
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "last modified on %s"
37 msgstr "Ultima modifica: %s"
38
39 #: ../lib/diff.php:178
40 #, c-format
41 msgid "by %s"
42 msgstr "di %s"
43
44 #: ../lib/diff.php:180
45 msgid "None"
46 msgstr "Nessuno"
47
48 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "version %d"
51 msgstr "versione %s"
52
53 #: ../lib/diff.php:205
54 #, fuzzy
55 msgid "current version"
56 msgstr "Versione archiviata"
57
58 #: ../lib/diff.php:222
59 msgid "previous major revision"
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/diff.php:231
63 msgid "revision by previous author"
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/diff.php:238
67 msgid "previous revision"
68 msgstr ""
69
70 #: ../lib/diff.php:251
71 #, c-format
72 msgid "Differences between %s and %s of %s."
73 msgstr ""
74
75 #: ../lib/diff.php:255
76 msgid "Previous Major Revision"
77 msgstr ""
78
79 #: ../lib/diff.php:256
80 msgid "Previous Revision"
81 msgstr ""
82
83 #: ../lib/diff.php:257
84 msgid "Previous Author"
85 msgstr ""
86
87 #: ../lib/diff.php:267
88 msgid "Other diffs:"
89 msgstr ""
90
91 #: ../lib/diff.php:275
92 msgid "Newer page:"
93 msgstr ""
94
95 #: ../lib/diff.php:276
96 msgid "Older page:"
97 msgstr ""
98
99 #: ../lib/diff.php:284
100 msgid "Versions are identical"
101 msgstr "Le versioni sono identiche"
102
103 #: ../lib/diff.php:298
104 #, fuzzy, c-format
105 msgid "Diff: %s"
106 msgstr "Differenza di %s"
107
108 #: ../lib/Toolbar.php:91 ../lib/editpage.php:40 ../templates/browse.html:70
109 #, fuzzy
110 msgid "Note:"
111 msgstr "Nessuno:"
112
113 #: ../lib/editpage.php:41
114 #, c-format
115 msgid "%s has been locked by the administrator and cannot be edited."
116 msgstr "%s è stata bloccata dall'amministratore e non può essere modificata"
117
118 #: ../lib/editpage.php:45 ../lib/plugin/ViewSource.php:63
119 #, c-format
120 msgid "Page source for %s"
121 msgstr ""
122
123 #: ../lib/ErrorManager.php:86 ../themes/MacOSX/templates/browse.html:105
124 msgid "PHP Warnings"
125 msgstr ""
126
127 #: ../lib/ErrorManager.php:169
128 msgid "error while handling error:"
129 msgstr ""
130
131 #: ../lib/FileFinder.php:82
132 #, c-format
133 msgid "%s: file not found"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/loadsave.php:17
137 msgid "Complete."
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/loadsave.php:18
141 #, c-format
142 msgid "Return to %s"
143 msgstr ""
144
145 #: ../lib/loadsave.php:133
146 msgid "You must specify a directory to dump to"
147 msgstr ""
148
149 #: ../lib/loadsave.php:138
150 #, c-format
151 msgid "Cannot create directory '%s'"
152 msgstr ""
153
154 #: ../lib/loadsave.php:141
155 #, c-format
156 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
157 msgstr ""
158
159 #: ../lib/loadsave.php:144
160 #, c-format
161 msgid "Using directory '%s'"
162 msgstr ""
163
164 #: ../lib/loadsave.php:147
165 msgid "Dumping Pages"
166 msgstr ""
167
168 #: ../lib/loadsave.php:158
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "saved as %s"
171 msgstr "versione %s"
172
173 #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154
174 #, c-format
175 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
176 msgstr ""
177
178 #: ../lib/loadsave.php:168
179 #, c-format
180 msgid "%s bytes written"
181 msgstr ""
182
183 #: ../lib/loadsave.php:191
184 #, fuzzy
185 msgid "Empty pagename!"
186 msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
187
188 #: ../lib/loadsave.php:211
189 #, c-format
190 msgid "from %s"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/loadsave.php:215
194 #, fuzzy
195 msgid "new page"
196 msgstr "Rimuovi la pagina"
197
198 #: ../lib/loadsave.php:221
199 #, c-format
200 msgid "is identical to current version %d"
201 msgstr ""
202
203 #: ../lib/loadsave.php:223
204 msgid "- skipped"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/loadsave.php:234
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "- saved to database as version %d"
210 msgstr "versione %s"
211
212 #: ../lib/loadsave.php:327
213 #, c-format
214 msgid "MIME file %s"
215 msgstr ""
216
217 #: ../lib/loadsave.php:331
218 #, c-format
219 msgid "Serialized file %s"
220 msgstr ""
221
222 #: ../lib/loadsave.php:343
223 #, c-format
224 msgid "plain file %s"
225 msgstr ""
226
227 #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379
228 msgid "Skipping"
229 msgstr ""
230
231 #: ../lib/loadsave.php:422
232 #, c-format
233 msgid "Bad file type: %s"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/loadsave.php:436
237 #, c-format
238 msgid "Loading '%s'"
239 msgstr ""
240
241 #: ../lib/loadsave.php:448
242 msgid "The PhpWiki programming team"
243 msgstr ""
244
245 #: ../lib/loadsave.php:450
246 msgid "Loading up virgin wiki"
247 msgstr ""
248
249 #: ../lib/loadsave.php:468
250 msgid "No uploaded file to upload?"
251 msgstr ""
252
253 #: ../lib/loadsave.php:471
254 #, c-format
255 msgid "Uploading %s"
256 msgstr ""
257
258 #: ../lib/Toolbar.php:279 ../lib/loadsave.php:476
259 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/RecentChanges.php:272
260 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:317 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
261 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
262 #: ../templates/browse.html:40
263 #, fuzzy
264 msgid "RecentChanges"
265 msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
266
267 #: ../lib/Toolbar.php:69 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
268 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
269 msgid "HomePage"
270 msgstr "PaginaPrincipale"
271
272 #: ../lib/main.php:99
273 #, c-format
274 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
275 msgstr ""
276
277 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
278 #, fuzzy
279 msgid "FullTextSearch"
280 msgstr "una ricerca completa del testo"
281
282 #: ../lib/Toolbar.php:208 ../lib/main.php:123
283 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
284 #, fuzzy
285 msgid "TitleSearch"
286 msgstr "la ricerca su tutto il testo"
287
288 #: ../lib/main.php:186
289 #, fuzzy
290 msgid "lock or unlock pages"
291 msgstr "Rimuovi la pagina"
292
293 #: ../lib/main.php:220
294 #, c-format
295 msgid "Bad action: '%s'"
296 msgstr ""
297
298 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:45
299 msgid "DebugInfo"
300 msgstr ""
301
302 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
303 #, c-format
304 msgid "Get debugging information for %s."
305 msgstr ""
306
307 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
308 #, c-format
309 msgid "Querying backend directly for '%s'"
310 msgstr ""
311
312 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
313 #, c-format
314 msgid "No pagedata for %s"
315 msgstr ""
316
317 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188 ../lib/Toolbar.php:225
318 #: ../lib/Toolbar.php:226 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
319 #: ../templates/browse.html:44 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
320 msgid "BackLinks"
321 msgstr ""
322
323 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
324 #, c-format
325 msgid "Get BackLinks for %s"
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:28
329 msgid "Page Name"
330 msgstr "Pagina"
331
332 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
333 #, c-format
334 msgid "These pages link to %s:"
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
338 #, c-format
339 msgid "No pages link to %s."
340 msgstr ""
341
342 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
343 msgid "Calendar"
344 msgstr ""
345
346 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
347 msgid "Previous Month"
348 msgstr ""
349
350 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
351 msgid "Next Month"
352 msgstr ""
353
354 #: ../lib/plugin/Calendar.php:115
355 #, c-format
356 msgid "Edit %s"
357 msgstr "Modifica %s"
358
359 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
360 #, fuzzy
361 msgid "Full Text Search"
362 msgstr "una ricerca completa del testo"
363
364 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "Full text search results for '%s'"
367 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo '%s'"
368
369 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
370 msgid "<no matches>"
371 msgstr ""
372
373 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
374 msgid "HelloWorld"
375 msgstr ""
376
377 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
378 msgid "Simple Sample Plugin"
379 msgstr ""
380
381 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
382 #, fuzzy
383 msgid "IncludePage"
384 msgstr "PaginaPrincipale"
385
386 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
387 #, c-format
388 msgid "<%s: no such section>"
389 msgstr ""
390
391 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
392 msgid "no page specified"
393 msgstr ""
394
395 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78
396 #, c-format
397 msgid "recursive inclusion of page %s"
398 msgstr ""
399
400 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:122
401 #, c-format
402 msgid "%s(%d): no such revision"
403 msgstr ""
404
405 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
406 #, c-format
407 msgid "Included from %s"
408 msgstr ""
409
410 #: ../lib/Toolbar.php:184 ../lib/Toolbar.php:185 ../lib/Toolbar.php:222
411 #: ../lib/Toolbar.php:223 ../lib/plugin/LikePages.php:12
412 #: ../templates/browse.html:43
413 msgid "LikePages"
414 msgstr ""
415
416 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
417 #, c-format
418 msgid "List LikePages for %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
422 #, c-format
423 msgid "Page names with prefix '%s'"
424 msgstr ""
425
426 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
427 #, c-format
428 msgid "Page names with suffix '%s'"
429 msgstr ""
430
431 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
432 #, c-format
433 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
434 msgstr ""
435
436 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
437 msgid "<none>"
438 msgstr ""
439
440 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
441 msgid "MostPopular"
442 msgstr "PiuPopolari"
443
444 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
445 msgid "List the most popular pages"
446 msgstr ""
447
448 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
449 msgid "Hits"
450 msgstr ""
451
452 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
455 msgstr "Le %s pagine piu` popolari di questo wiki sono:"
456
457 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
458 #, c-format
459 msgid "PageHistory for %s"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
463 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
467 msgid "compare revisions"
468 msgstr ""
469
470 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
471 #, c-format
472 msgid "Check any two boxes then %s."
473 msgstr ""
474
475 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "Version %d"
478 msgstr "versione %s"
479
480 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
481 msgid "History of changes."
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/Toolbar.php:168 ../lib/Toolbar.php:169
485 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
486 #: ../templates/browse.html:37
487 msgid "PageHistory"
488 msgstr ""
489
490 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
491 #, c-format
492 msgid "List PageHistory for %s"
493 msgstr ""
494
495 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
496 msgid "Deleted."
497 msgstr ""
498
499 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
500 #, fuzzy
501 msgid "New page."
502 msgstr "Rimuovi la pagina"
503
504 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
505 msgid "(diff)"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:126
509 msgid "RSS available"
510 msgstr ""
511
512 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
513 msgid "edits"
514 msgstr ""
515
516 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
517 msgid "major edits"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
521 msgid "minor edits"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:144
525 #, c-format
526 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
527 msgstr ""
528
529 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:147
530 #, c-format
531 msgid "The %d most recent %s are listed below."
532 msgstr ""
533
534 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:152
535 #, c-format
536 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
537 msgstr ""
538
539 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:155
540 #, c-format
541 msgid "All %s are listed below."
542 msgstr ""
543
544 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
545 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
546 msgid "RecentEdits"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260
550 msgid "Search"
551 msgstr "Ricerca"
552
553 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
554 #, fuzzy
555 msgid "Title Search"
556 msgstr "la ricerca su tutto il testo"
557
558 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
559 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
560 msgstr ""
561
562 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
563 #, c-format
564 msgid "See %s"
565 msgstr ""
566
567 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
568 msgid ""
569 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
570 "php' for details."
571 msgstr ""
572
573 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
574 #, c-format
575 msgid "Image saved to cache file: %s"
576 msgstr ""
577
578 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
579 #, c-format
580 msgid "Image loaded from cache file: %s"
581 msgstr ""
582
583 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
584 #, c-format
585 msgid "Title search results for '%s'"
586 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo '%s'"
587
588 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
589 msgid "Toolbar"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
593 #, c-format
594 msgid "Toolbar for %s"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83
598 #, c-format
599 msgid "A required argument '%s' is missing."
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
603 #, c-format
604 msgid "Show changes for: %s"
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
608 #, c-format
609 msgid "Show minor edits for: %s"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
613 msgid "1 day"
614 msgstr ""
615
616 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
617 #, c-format
618 msgid "%s days"
619 msgstr ""
620
621 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
622 #, c-format
623 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
624 msgstr ""
625
626 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
627 msgid "You should be logged in now."
628 msgstr ""
629
630 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
631 #, c-format
632 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
633 msgstr ""
634
635 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
636 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
637 msgstr ""
638
639 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
640 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
644 msgid "Please re-enter your name in this form."
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
648 msgid ""
649 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
650 msgstr ""
651
652 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
653 msgid "Sign in:"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20 ../templates/browse.html:31
657 msgid "ViewSource"
658 msgstr ""
659
660 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24
661 #, c-format
662 msgid "View Wiki code for page '%s'."
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:556
666 #, c-format
667 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
668 msgstr ""
669
670 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "version %d of %s"
673 msgstr "versione %s"
674
675 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
676 msgid "walkabout"
677 msgstr ""
678
679 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
680 #, c-format
681 msgid "walkabout for %s"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
685 msgid "Contents"
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
689 msgid "Next"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
693 msgid "Previous"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
697 msgid "First"
698 msgstr ""
699
700 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
701 msgid "Last"
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
705 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
706 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
707 #, c-format
708 msgid "%s: %s"
709 msgstr ""
710
711 #: ../lib/prepend.php:31
712 msgid "WikiFatalError"
713 msgstr "ErroreFataleDiWiki"
714
715 #: ../lib/removepage.php:5
716 #, c-format
717 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
718 msgstr "Stai per rimuovere %s"
719
720 #: ../lib/removepage.php:8
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
723 msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
724
725 #: ../lib/removepage.php:12
726 #, fuzzy
727 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
728 msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
729
730 #: ../lib/removepage.php:16
731 #, c-format
732 msgid "Removed page '%s' succesfully."
733 msgstr "La pagina '%s' è stata rimossa correttamente."
734
735 #: ../lib/Toolbar.php:164 ../lib/removepage.php:20
736 msgid "Remove page"
737 msgstr "Rimuovi la pagina"
738
739 #: ../lib/savepage.php:31 ../lib/savepage.php:60
740 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
741 msgstr ""
742 "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina di "
743 "modifica"
744
745 #: ../lib/savepage.php:32
746 msgid ""
747 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
748 "editor)."
749 msgstr ""
750 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
751 "(es: un editor di testo)"
752
753 #: ../lib/savepage.php:33
754 msgid ""
755 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
756 "page. Your changes are no longer there."
757 msgstr ""
758 "<b>Aggiorna</b> la pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
759
760 #: ../lib/savepage.php:34
761 msgid ""
762 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
763 "text editor)."
764 msgstr ""
765 "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
766 "dall'editor di testo)"
767
768 #: ../lib/savepage.php:35
769 msgid "Press <b>Save</b> again."
770 msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
771
772 #: ../lib/savepage.php:43
773 msgid ""
774 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
775 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
776 "changes from the previous author would be lost."
777 msgstr ""
778 "PhpWiki non è riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perchè un altro utente "
779 "ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il salvataggio viene "
780 "comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente verranno persi."
781
782 #: ../lib/savepage.php:46
783 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
784 msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
785
786 #: ../lib/savepage.php:50 ../lib/savepage.php:64
787 msgid "Sorry for the inconvenience."
788 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
789
790 #: ../lib/savepage.php:53
791 #, c-format
792 msgid "Problem while updating %s"
793 msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
794
795 #: ../lib/savepage.php:59
796 #, fuzzy
797 msgid ""
798 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
799 "saved."
800 msgstr ""
801 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore e non può essere "
802 "modificata"
803
804 #: ../lib/savepage.php:61
805 #, fuzzy
806 msgid ""
807 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
808 "save your text in a text editor."
809 msgstr ""
810 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
811 "(es: un editor di testo)"
812
813 #: ../lib/savepage.php:67
814 #, c-format
815 msgid "Problem while editing %s"
816 msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
817
818 #: ../lib/savepage.php:73
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "Edit aborted: %s."
821 msgstr "Modifica: %s"
822
823 #: ../lib/savepage.php:75
824 msgid "You have not made any changes."
825 msgstr ""
826
827 #: ../lib/savepage.php:76
828 msgid "New version not saved."
829 msgstr ""
830
831 #: ../lib/savepage.php:82
832 msgid "Bad form submission"
833 msgstr ""
834
835 #: ../lib/savepage.php:83
836 msgid "Required form variables are missing."
837 msgstr ""
838
839 #: ../lib/savepage.php:85
840 #, c-format
841 msgid "Edit aborted: %s"
842 msgstr ""
843
844 #: ../lib/Toolbar.php:399 ../lib/savepage.php:194
845 #, c-format
846 msgid "Thank you for editing %s."
847 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
848
849 #: ../lib/Toolbar.php:402 ../lib/savepage.php:197
850 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
851 msgstr "La tua cura verso il dettaglio è molto apprezzata."
852
853 #: ../lib/Toolbar.php:406 ../lib/savepage.php:202
854 msgid "Warning!"
855 msgstr ""
856
857 #: ../lib/stdlib.php:153 ../lib/stdlib.php:219
858 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
859 msgstr ""
860
861 #: ../lib/stdlib.php:363
862 msgid "Lock page to enable link"
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/stdlib.php:482
866 #, c-format
867 msgid "%d best incoming links:"
868 msgstr "%d migliori link in entrata:"
869
870 #: ../lib/stdlib.php:492
871 #, c-format
872 msgid "%d best outgoing links:"
873 msgstr "%s migliori link in uscita:"
874
875 #: ../lib/stdlib.php:503
876 #, c-format
877 msgid "%d most popular nearby:"
878 msgstr "%d più popolari:"
879
880 #: ../lib/stdlib.php:554 ../lib/stdlib.php:560
881 #, fuzzy
882 msgid "Bad Version"
883 msgstr "versione %s"
884
885 #: ../lib/stdlib.php:713
886 #, c-format
887 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/stdlib.php:722
891 #, c-format
892 msgid "%s: argument index out of range"
893 msgstr ""
894
895 #: ../lib/Template.php:353
896 msgid "Printer"
897 msgstr ""
898
899 #: ../lib/Toolbar.php:92 ../templates/browse.html:70
900 msgid "You are viewing an old revision of this page."
901 msgstr ""
902
903 #: ../lib/Toolbar.php:96 ../templates/browse.html:71
904 #, fuzzy
905 msgid "View the current version"
906 msgstr "Versione archiviata"
907
908 #: ../lib/Toolbar.php:115 ../templates/browse.html:50
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "Last edited on %s."
911 msgstr "Ultima modifica: %s"
912
913 #: ../lib/Toolbar.php:118 ../templates/browse.html:52
914 #, c-format
915 msgid "Version %s, saved on %s."
916 msgstr ""
917
918 #: ../lib/Toolbar.php:139
919 msgid "Page locked"
920 msgstr "Pagina bloccata"
921
922 #: ../lib/Toolbar.php:144 ../templates/browse.html:29
923 #: ../templates/editpage.html:23
924 #, fuzzy
925 msgid "Edit"
926 msgstr "ModificaIlTesto"
927
928 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:29
929 msgid "Edit old revision"
930 msgstr ""
931
932 #: ../lib/Toolbar.php:156
933 msgid "Unlock page"
934 msgstr "Sblocca la pagina"
935
936 #: ../lib/Toolbar.php:160
937 msgid "Lock page"
938 msgstr "Blocca la pagina"
939
940 #: ../lib/Toolbar.php:174 ../lib/Toolbar.php:180
941 #, fuzzy
942 msgid "Diff"
943 msgstr "Differenza di %s"
944
945 #: ../lib/Toolbar.php:211 ../templates/browse.html:41
946 msgid "FindPage"
947 msgstr "TrovaPagina"
948
949 #: ../lib/Toolbar.php:215 ../lib/Toolbar.php:216 ../templates/browse.html:104
950 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:71
951 #, fuzzy
952 msgid "Quick Search"
953 msgstr "Ricerca"
954
955 #: ../lib/Toolbar.php:248 ../templates/browse.html:113
956 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:79
957 #, c-format
958 msgid "You are signed in as %s"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/Toolbar.php:251
962 msgid "SignOut"
963 msgstr ""
964
965 #: ../lib/Toolbar.php:255 ../lib/Toolbar.php:346
966 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:59
967 msgid "SignIn"
968 msgstr ""
969
970 #: ../lib/Toolbar.php:259 ../lib/Toolbar.php:260
971 msgid "PhpWikiAdministration"
972 msgstr ""
973
974 #: ../lib/Toolbar.php:314 ../templates/editpage.html:26
975 msgid "Preview only!  Changes not saved."
976 msgstr ""
977
978 #: ../lib/Toolbar.php:319 ../templates/editpage.html:31
979 msgid "Warning: You are editing an old revision."
980 msgstr ""
981
982 #: ../lib/Toolbar.php:321 ../templates/editpage.html:32
983 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
984 msgstr ""
985
986 #: ../lib/Toolbar.php:340 ../templates/editpage.html:78
987 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:56
988 #, c-format
989 msgid "You are signed in as %s."
990 msgstr ""
991
992 #: ../lib/Toolbar.php:342 ../templates/editpage.html:81
993 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:58
994 #, c-format
995 msgid "Author will be logged as %s."
996 msgstr ""
997
998 #: ../lib/Toolbar.php:364 ../templates/editpage.html:107
999 #, c-format
1000 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../lib/Toolbar.php:365 ../templates/editpage.html:108
1004 msgid "UserPreferences"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/Toolbar.php:366 ../templates/editpage.html:109
1008 #, c-format
1009 msgid "See %s tips for editing."
1010 msgstr "%s consigli per le modifiche."
1011
1012 #: ../lib/Toolbar.php:367 ../templates/editpage.html:110
1013 msgid "GoodStyle"
1014 msgstr "BuonStile"
1015
1016 #: ../lib/Toolbar.php:383 ../templates/editpage.html:117
1017 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1018 msgid "TextFormattingRules"
1019 msgstr "RegoleDiFormattazioneDelTesto"
1020
1021 #: ../lib/Toolbar.php:384 ../templates/editpage.html:117
1022 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1023 msgid "Synopsis"
1024 msgstr "Sinossi"
1025
1026 #: ../lib/transform.php:108
1027 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1031 #, c-format
1032 msgid "Creating new repository [%s]"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1036 #, c-format
1037 msgid "Found [%s] in [%s]"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1041 #, c-format
1042 msgid "Argument %s was not array"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1046 msgid "no meta data found"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1050 #, c-format
1051 msgid "FAILED for [%s]"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1055 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1056 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Not Implemented"
1059 msgstr "Funzione non implementata."
1060
1061 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1062 #, c-format
1063 msgid "Creating meta file for [%s]"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1067 msgid "got revision information"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1071 msgid "is initial release"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1075 #, fuzzy
1076 msgid "returning old version"
1077 msgstr "Versione archiviata"
1078
1079 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1080 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1084 msgid "Unable to open file"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1088 #, fuzzy
1089 msgid "no message"
1090 msgstr "PaginaPrincipale"
1091
1092 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1093 #, c-format
1094 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1098 #, c-format
1099 msgid "Preparing to execute [%s]"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1103 #, c-format
1104 msgid "Command failed [%s], Output:"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1108 #, c-format
1109 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1113 msgid "Done execution"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1117 msgid "Unable to obtain read lock."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1121 #, c-format
1122 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1126 msgid "Timeout while obtaining lock."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1130 #, c-format
1131 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1135 #, c-format
1136 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1140 msgid "Copying"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "Copied to [%s]"
1146 msgstr "Copia di %s"
1147
1148 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1149 #, c-format
1150 msgid "Failed to copy [%s]"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1154 msgid "Not copying"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1158 #, c-format
1159 msgid "Bad key in linktable: %s"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1163 #, c-format
1164 msgid "Bad key %s in table"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1168 #, c-format
1169 msgid "backlink entry missing for link %s"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1173 #, c-format
1174 msgid "link entry missing for backlink %s"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1178 #, c-format
1179 msgid "%s: Can't open dba database"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "Can't connect to database: %s"
1185 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database, abbandono."
1186
1187 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1188 msgid "WARNING: database still locked"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1192 msgid "fatal database error"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1199 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../lib/WikiDB.php:353
1203 #, c-format
1204 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../lib/WikiDB.php:401
1208 #, c-format
1209 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/WikiDB.php:488
1213 #, c-format
1214 msgid "%s: Date of new revision is %s"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../lib/WikiDB.php:513
1218 #, c-format
1219 msgid "Optimizing %s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../lib/WikiDB.php:837
1223 #, c-format
1224 msgid "Describe %s here."
1225 msgstr "Descrivi %s qui."
1226
1227 #: ../lib/WikiDB.php:872
1228 #, c-format
1229 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1233 #, c-format
1234 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
1238 #, c-format
1239 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
1243 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
1244 #, c-format
1245 msgid "Bad %s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../lib/WikiPlugin.php:275
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "Include of '%s' failed"
1251 msgstr "Inserimento in %s fallito: %s"
1252
1253 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
1254 #, c-format
1255 msgid "%s: no such class"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../lib/WikiPlugin.php:282
1259 #, c-format
1260 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../lib/WikiUser.php:97
1264 #, c-format
1265 msgid "to perform action '%s'"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../lib/WikiUser.php:99
1269 msgid "to do that"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../lib/WikiUser.php:100
1273 #, c-format
1274 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../lib/WikiUser.php:180
1278 msgid ""
1279 "You must set the administrator account and password before you can log in."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../lib/WikiUser.php:191
1283 msgid "You entered an invalid login or password."
1284 msgstr "Nome utente o password errata."
1285
1286 #: ../lib/WikiUser.php:194
1287 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../lib/WikiUser.php:195
1291 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../lib/ziplib.php:184
1295 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../lib/ziplib.php:366
1299 #, c-format
1300 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../lib/ziplib.php:373
1304 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../lib/ziplib.php:398
1308 #, c-format
1309 msgid "Bad header type: %s"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../lib/ziplib.php:403
1313 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/ziplib.php:406
1317 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/ziplib.php:425
1321 #, c-format
1322 msgid "Compression method %s unsupported"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../lib/ziplib.php:429
1326 msgid "Uncompressed size mismatch"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../lib/ziplib.php:636
1330 #, c-format
1331 msgid "[%d] See [%s]"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../lib/ziplib.php:644
1335 msgid "References"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../lib/ziplib.php:666
1339 #, c-format
1340 msgid "Can't parse %s"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../lib/ziplib.php:721
1344 #, c-format
1345 msgid "Unknown %s"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../templates/editpage.html:15 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:15
1349 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
1350 #, c-format
1351 msgid "Edit: %s"
1352 msgstr "Modifica: %s"
1353
1354 #: ../templates/editpage.html:71 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:51
1355 msgid "Preview"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../templates/editpage.html:75 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:52
1359 msgid "Save"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../templates/editpage.html:85
1363 msgid "backup and reload after signing in"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../templates/editpage.html:90 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:41
1367 msgid "Summary:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../templates/editpage.html:95 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:48
1371 msgid "This is a minor change."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:20
1375 #, c-format
1376 msgid "Return to %s."
1377 msgstr ""
1378
1379 #, fuzzy
1380 #~ msgid "version"
1381 #~ msgstr "versione %s"
1382
1383 #, fuzzy
1384 #~ msgid "Version"
1385 #~ msgstr "versione %s"
1386
1387 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1388 #~ msgstr "WikiDiff::applu: il numero delle linee è differente: %s != %s"
1389
1390 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1391 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
1392
1393 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1394 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non e` ottimale"
1395
1396 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1397 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1398
1399 #, fuzzy
1400 #~ msgid "Currently archived versions of"
1401 #~ msgstr "Versione corrente"
1402
1403 #~ msgid "Current page:"
1404 #~ msgstr "Pagina corrente:"
1405
1406 #~ msgid "Archived page:"
1407 #~ msgstr "Pagina archiviata:"
1408
1409 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1410 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
1411
1412 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1413 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
1414
1415 #~ msgid "Error message: %s"
1416 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
1417
1418 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1419 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
1420
1421 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1422 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
1423
1424 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1425 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
1426
1427 #~ msgid "MySQL error: %s"
1428 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
1429
1430 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1431 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1432
1433 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1434 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
1435
1436 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1437 #~ msgstr "La pagina '%s' non e` presente nel database"
1438
1439 #, fuzzy
1440 #~ msgid "Show the page source"
1441 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
1442
1443 #~ msgid "PageInfo"
1444 #~ msgstr "InformazioniDellaPagina"
1445
1446 #~ msgid "templates/browse.html"
1447 #~ msgstr "locale/it/templates/browse.html"
1448
1449 #~ msgid "templates/editpage.html"
1450 #~ msgstr "locale/it/templates/editpage.html"
1451
1452 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1453 #~ msgstr "locale/it/templates/editlinks.html"
1454
1455 #~ msgid "templates/message.html"
1456 #~ msgstr "locale/it/templates/message.html"
1457
1458 #~ msgid "./pgsrc"
1459 #~ msgstr "locale/it/pgsrc"
1460
1461 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1462 #~ msgstr "Nessuna pagina è passata a modificapagina"
1463
1464 #~ msgid "Go"
1465 #~ msgstr "Vai"
1466
1467 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1468 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"