]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Update French translation
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-24 16:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Preview"
289 msgstr "Anteprima"
290
291 #, fuzzy
292 msgid "Preview the current content [alt-p]"
293 msgstr "Mostra il versione corrente"
294
295 msgid "Save"
296 msgstr "Registra"
297
298 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Changes"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Upload"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Spell Check"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Check the spelling"
317 msgstr ""
318
319 #, php-format
320 msgid "Author will be logged as %s."
321 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
322
323 msgid "Keep old"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Overwrite with new"
327 msgstr ""
328
329 #, php-format
330 msgid "Merge and Edit: %s"
331 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
332
333 msgid "Undo"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Undo disabled"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Operation undone"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
343 msgstr ""
344
345 #, php-format
346 msgid "String \"%s\" not found."
347 msgstr "\"%s\" non trovato."
348
349 msgid "Search & Replace"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Search for"
353 msgstr "Ricerca"
354
355 msgid "Replace with"
356 msgstr ""
357
358 msgid "OK"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Close"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Bold text"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Bold text [alt-b]"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Italic text"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Italic text [alt-i]"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Strike-through text"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Strike"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Color text"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Color"
386 msgstr ""
387
388 msgid "PageName|optional label"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Link to page"
392 msgstr ""
393
394 msgid "http://www.example.com|optional label"
395 msgstr ""
396
397 msgid "External link (remember http:// prefix)"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Headline text"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Level 1 headline"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Insert non-formatted text here"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Ignore wiki formatting"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Your signature"
413 msgstr ""
414
415 msgid "Horizontal line"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Sample table"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Enumeration"
422 msgstr ""
423
424 msgid "List"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Table of Contents"
428 msgstr "Indice"
429
430 msgid "Page Name"
431 msgstr "Nome della Pagina"
432
433 msgid "Redirect"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Template Name"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Template"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Click a button to get an example text"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Undo Search & Replace"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Insert Categories"
449 msgstr "Inserto Categoria"
450
451 msgid "Insert"
452 msgstr "Inserto"
453
454 msgid "Insert Plugin"
455 msgstr "Inserto Plugin"
456
457 msgid "Insert PageLink"
458 msgstr "Inserto Pagina"
459
460 msgid "Insert Image or Video"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Insert Template"
464 msgstr "Inserto Mascherina"
465
466 #, php-format
467 msgid "%s: error while handling error:"
468 msgstr ""
469
470 #, php-format
471 msgid "%s: file not found"
472 msgstr "%s: file non trovato"
473
474 msgid "CategoryGroup"
475 msgstr "CategoriaGruppo"
476
477 msgid "An unnamed PhpWiki"
478 msgstr ""
479
480 msgid "Invalid [] syntax ignored"
481 msgstr ""
482
483 msgid ": "
484 msgstr ""
485
486 msgid "Page name too long"
487 msgstr ""
488
489 #, php-format
490 msgid "Illegal character “%s” in page name."
491 msgstr ""
492
493 #, php-format
494 msgid "unknown color %s ignored"
495 msgstr ""
496
497 msgid "ZIP files of database"
498 msgstr ""
499
500 msgid "Dump to directory"
501 msgstr ""
502
503 msgid "Upload File"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Load File"
507 msgstr ""
508
509 msgid "Upgrade"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Dump Pages as XHTML"
513 msgstr ""
514
515 msgid "PhpWikiAdministration"
516 msgstr ""
517
518 #, php-format
519 msgid "Edited by: %s"
520 msgstr "Modifica: %s"
521
522 msgid "Loaded the following pages:"
523 msgstr ""
524
525 msgid "LoadDump"
526 msgstr ""
527
528 #, php-format
529 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
530 msgstr ""
531 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
532 "%s a %s"
533
534 msgid "Complete."
535 msgstr ""
536
537 #, php-format
538 msgid "Return to %s"
539 msgstr ""
540
541 msgid "FullDump"
542 msgstr ""
543
544 msgid "LatestSnapshot"
545 msgstr ""
546
547 msgid "You must specify a directory to dump to"
548 msgstr ""
549
550 #, php-format
551 msgid "Cannot create directory “%s”"
552 msgstr ""
553
554 #, php-format
555 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
556 msgstr ""
557
558 #, php-format
559 msgid "Using directory “%s”"
560 msgstr ""
561
562 msgid "Dumping Pages"
563 msgstr ""
564
565 msgid "Skipped."
566 msgstr ""
567
568 #, php-format
569 msgid "saved as %s"
570 msgstr "salvata a %s"
571
572 #, php-format
573 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
574 msgstr ""
575
576 #, php-format
577 msgid "%s bytes written"
578 msgstr ""
579
580 #, php-format
581 msgid "... copied to %s"
582 msgstr "... copia di %s"
583
584 #, php-format
585 msgid "... not copied to %s"
586 msgstr "... nonc opia di %s"
587
588 msgid "saved as "
589 msgstr "salvata a "
590
591 msgid "... not found"
592 msgstr "... non trovato"
593
594 msgid "Empty pagename!"
595 msgstr ""
596
597 #, php-format
598 msgid "“%s”: Bad page name"
599 msgstr ""
600
601 #, php-format
602 msgid "from “%s”"
603 msgstr "dalla “%s”"
604
605 msgid "New page"
606 msgstr "Nuova pagina"
607
608 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
609 msgstr ""
610
611 msgid "keep old"
612 msgstr ""
613
614 msgid "has edit conflicts - skipped"
615 msgstr ""
616
617 #, php-format
618 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
619 msgstr ""
620
621 #, php-format
622 msgid "- saved to database as version %d"
623 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
624
625 #, php-format
626 msgid "MIME file %s"
627 msgstr "MIME archivio %s"
628
629 #, php-format
630 msgid "Serialized file %s"
631 msgstr ""
632
633 #, php-format
634 msgid "plain file %s"
635 msgstr "archivio del testo %s"
636
637 msgid "Merge Edit"
638 msgstr "La Fusione Pubblica"
639
640 msgid "Restore Anyway"
641 msgstr "Restore Comunque"
642
643 msgid "Overwrite All"
644 msgstr "Scriva sopra Tutti"
645
646 msgid " Sorry, cannot merge."
647 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
648
649 msgid "Revert: missing required version argument"
650 msgstr ""
651
652 msgid "No revert: no page content"
653 msgstr ""
654
655 msgid "No revert: same version page"
656 msgstr ""
657
658 msgid "Revert cancelled"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Yes"
662 msgstr "Si"
663
664 msgid "Cancel"
665 msgstr "Annulla"
666
667 #, php-format
668 msgid "Revert to version %d"
669 msgstr ""
670
671 #, php-format
672 msgid "Revert: %s"
673 msgstr "Ritorni: %s"
674
675 #, php-format
676 msgid "- version %d saved to database as version %d"
677 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
678
679 #, php-format
680 msgid "%s: not defined"
681 msgstr "%s: non definito"
682
683 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
684 msgstr ""
685
686 #, php-format
687 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
688 msgstr ""
689
690 msgid "Skipping"
691 msgstr ""
692
693 #, php-format
694 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
695 msgstr ""
696
697 #, php-format
698 msgid "Bad file type: %s"
699 msgstr ""
700
701 #, php-format
702 msgid "Loading “%s”"
703 msgstr ""
704
705 msgid "Loading up virgin wiki"
706 msgstr ""
707
708 msgid "No uploaded file to upload?"
709 msgstr ""
710
711 #, php-format
712 msgid "Uploading %s"
713 msgstr ""
714
715 #, php-format
716 msgid "PageChange Notification of %s"
717 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
718
719 #, php-format
720 msgid "sent to %s"
721 msgstr ""
722
723 #, php-format
724 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
725 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
726
727 msgid "Page change"
728 msgstr "Cambiamento della pagina"
729
730 msgid "Page creation"
731 msgstr ""
732
733 #, php-format
734 msgid "Created by: %s"
735 msgstr ""
736
737 #, php-format
738 msgid "Summary: %s"
739 msgstr "Commenti: %s"
740
741 #, php-format
742 msgid "Renamed by: %s"
743 msgstr ""
744
745 #, php-format
746 msgid "Page rename %s to %s"
747 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
748
749 #, php-format
750 msgid "User %s removed page %s"
751 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
752
753 msgid "E-mail address confirmation"
754 msgstr ""
755
756 #, php-format
757 msgid ""
758 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
759 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
760 "\n"
761 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
762 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
763 "\n"
764 "%s\n"
765 "\n"
766 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
767 "will expire at %s."
768 msgstr ""
769
770 msgid "Optimizing database"
771 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
772
773 msgid "FORBIDDEN"
774 msgstr ""
775
776 msgid "ANON"
777 msgstr ""
778
779 msgid "BOGO"
780 msgstr ""
781
782 msgid "USER"
783 msgstr ""
784
785 msgid "ADMIN"
786 msgstr ""
787
788 msgid "UNOBTAINABLE"
789 msgstr ""
790
791 #, php-format
792 msgid "%s is disallowed on this wiki."
793 msgstr ""
794
795 msgid "authenticated"
796 msgstr "autenticato"
797
798 msgid "not authenticated"
799 msgstr "non autenticato"
800
801 msgid "Missing PagePermission:"
802 msgstr ""
803
804 #, php-format
805 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
806 msgstr ""
807
808 #, php-format
809 msgid "You must sign in to %s."
810 msgstr ""
811
812 #, php-format
813 msgid "Access for you is forbidden to %s."
814 msgstr ""
815
816 #, php-format
817 msgid "You must be an administrator to %s."
818 msgstr ""
819
820 msgid "view this page"
821 msgstr ""
822
823 msgid "diff this page"
824 msgstr ""
825
826 msgid "dump html pages"
827 msgstr ""
828
829 msgid "dump serial pages"
830 msgstr ""
831
832 msgid "edit this page"
833 msgstr ""
834
835 msgid "rename this page"
836 msgstr "rinominare questa pagina"
837
838 msgid "revert to a previous version of this page"
839 msgstr ""
840
841 msgid "create this page"
842 msgstr ""
843
844 msgid "load files into this wiki"
845 msgstr ""
846
847 msgid "lock this page"
848 msgstr ""
849
850 msgid "purge this page"
851 msgstr "rimuovi la pagina"
852
853 msgid "remove this page"
854 msgstr ""
855
856 msgid "unlock this page"
857 msgstr ""
858
859 msgid "upload a zip dump"
860 msgstr ""
861
862 msgid "verify the current action"
863 msgstr ""
864
865 msgid "view the source of this page"
866 msgstr ""
867
868 msgid "access this wiki via XML-RPC"
869 msgstr ""
870
871 msgid "access this wiki via SOAP"
872 msgstr ""
873
874 msgid "download a zip dump from this wiki"
875 msgstr ""
876
877 msgid "download a html zip dump from this wiki"
878 msgstr ""
879
880 msgid "use"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Browsing pages"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Diffing pages"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Dumping html pages"
890 msgstr ""
891
892 msgid "Dumping serial pages"
893 msgstr ""
894
895 msgid "Editing pages"
896 msgstr ""
897
898 msgid "Reverting to a previous version of pages"
899 msgstr ""
900
901 msgid "Creating pages"
902 msgstr ""
903
904 msgid "Loading files"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Locking pages"
908 msgstr "Blocca la Pagina"
909
910 msgid "Purging pages"
911 msgstr ""
912
913 msgid "Removing pages"
914 msgstr "Rimuovi la pagina"
915
916 msgid "Unlocking pages"
917 msgstr "Sblocca la Pagina"
918
919 msgid "Uploading zip dumps"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Verify the current action"
923 msgstr ""
924
925 msgid "Viewing the source of pages"
926 msgstr ""
927
928 msgid "XML-RPC access"
929 msgstr ""
930
931 msgid "SOAP access"
932 msgstr ""
933
934 msgid "Downloading zip dumps"
935 msgstr ""
936
937 msgid "Downloading html zip dumps"
938 msgstr ""
939
940 #, php-format
941 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
942 msgstr ""
943
944 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
945 msgstr ""
946
947 msgid "You must wait for moderator approval."
948 msgstr ""
949
950 #, php-format
951 msgid "%s: Bad action"
952 msgstr ""
953
954 msgid "Fatal PhpWiki Error"
955 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
956
957 msgid "PageDump"
958 msgstr ""
959
960 msgid "FullTextSearch"
961 msgstr "RicercaDelTesto"
962
963 msgid "TitleSearch"
964 msgstr "RicercaPerTitolo"
965
966 #, php-format
967 msgid "%s is not writable."
968 msgstr ""
969
970 msgid "The session.save_path directory"
971 msgstr ""
972
973 #, php-format
974 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
975 msgstr ""
976
977 #, php-format
978 msgid "the session.save_path directory “%s”"
979 msgstr ""
980
981 #, php-format
982 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
983 msgstr ""
984
985 msgid "Users will not be able to sign in."
986 msgstr ""
987
988 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
989 msgstr ""
990
991 #, php-format
992 msgid "Sort by %s"
993 msgstr "Ordina per %s"
994
995 msgid "reverse"
996 msgstr "ritorni"
997
998 msgid "Click to reverse sort order"
999 msgstr ""
1000
1001 #, php-format
1002 msgid "Click to sort by %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 msgid "Click to de-/select all pages"
1006 msgstr ""
1007
1008 #, php-format
1009 msgid " ... first %d bytes"
1010 msgstr " ... i primi %d byte"
1011
1012 #, php-format
1013 msgid " ... around “%s”"
1014 msgstr ""
1015
1016 #, php-format
1017 msgid "“%s” not found"
1018 msgstr "“%s” non trovato"
1019
1020 #, php-format
1021 msgid "page permission inherited from %s"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "individual page permission"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "default page permission"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "No matches"
1031 msgstr "Nessuna corrispondenza"
1032
1033 msgid "Content"
1034 msgstr "Indice"
1035
1036 msgid "Permission"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "ACL"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "All"
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Last Modified"
1046 msgstr "Ultima Modifica"
1047
1048 msgid "Hits"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Size"
1052 msgstr "Dimensione"
1053
1054 msgid "Last Summary"
1055 msgstr "Ultimo Commenti"
1056
1057 msgid "Version"
1058 msgstr "Versione"
1059
1060 msgid "Last Author"
1061 msgstr "Ultimo Autore"
1062
1063 msgid "Owner"
1064 msgstr "Proprietario"
1065
1066 msgid "Creator"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Locked"
1070 msgstr "Bloccata"
1071
1072 msgid "locked"
1073 msgstr "bloccata"
1074
1075 msgid "External"
1076 msgstr "Esterni"
1077
1078 msgid "external"
1079 msgstr "esterni"
1080
1081 msgid "Minor Edit"
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "minor"
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Rename"
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "SearchReplace"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "List this page and all subpages"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "View this page and all subpages"
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid "Edit this page and all subpages"
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Create a new (sub)page"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Download page contents"
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "Change page attributes"
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Remove this page"
1115 msgstr "Rimuovi la pagina"
1116
1117 msgid "Purge this page"
1118 msgstr "Rimuovi la pagina"
1119
1120 #, php-format
1121 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid "Access"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Group/User"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Grant"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "Del/+"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Description"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "Add this ACL"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Allow / Deny"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "Delete this ACL"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "add "
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid "Check to add this ACL"
1152 msgstr ""
1153
1154 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid "Discussion"
1158 msgstr ""
1159
1160 msgid "Moniker"
1161 msgstr ""
1162
1163 msgid "InterWiki Address"
1164 msgstr ""
1165
1166 #, php-format
1167 msgid "Show and add comments for %s."
1168 msgstr ""
1169
1170 #, php-format
1171 msgid "A required argument “%s” is missing."
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "Click to hide the comments"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Click to display all comments"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid "Click to display"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid "Comments"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid "List all pages in this wiki."
1187 msgstr ""
1188
1189 #, php-format
1190 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1191 msgstr ""
1192
1193 #, php-format
1194 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, php-format
1198 msgid "List of pages owned by %s (%d total):"
1199 msgstr ""
1200
1201 #, php-format
1202 msgid "List of pages last edited by %s (%d total):"
1203 msgstr ""
1204
1205 #, php-format
1206 msgid "List of pages created by %s (%d total):"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "List all once authenticated users."
1210 msgstr ""
1211
1212 #, php-format
1213 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1214 msgstr ""
1215
1216 msgid "0 - last minute"
1217 msgstr ""
1218
1219 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "6 - more than 1 year"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "referring_urls"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "external_referers"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "referring_domains"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "remote_hosts"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "users"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "host_users"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "search_bots"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "search_bots_hits"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "minutes"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "hours"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "days"
1268 msgstr "giorni"
1269
1270 msgid "weeks"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Show summary information from the access log table."
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1280 msgstr ""
1281
1282 #, php-format
1283 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "<empty>"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "Append text to any page in this wiki."
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "Appending at the end."
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "AppendText"
1296 msgstr ""
1297
1298 #, php-format
1299 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #, php-format
1303 msgid "AppendText to %s"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Page successfully updated."
1307 msgstr ""
1308
1309 #, php-format
1310 msgid "Go to %s."
1311 msgstr ""
1312
1313 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1314 msgstr ""
1315
1316 msgid "Render inline ASCII SVG."
1317 msgstr ""
1318
1319 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1320 msgstr ""
1321
1322 #, php-format
1323 msgid ""
1324 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1325 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1326 msgstr ""
1327
1328 msgid "Minor"
1329 msgstr ""
1330
1331 msgid "Author"
1332 msgstr "Autore"
1333
1334 msgid "Summary"
1335 msgstr "Commenti"
1336
1337 msgid "Modified"
1338 msgstr "Modifica"
1339
1340 #, php-format
1341 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1342 msgstr ""
1343
1344 #, php-format
1345 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1346 msgstr ""
1347
1348 #, php-format
1349 msgid "List all pages which link to %s."
1350 msgstr ""
1351
1352 msgid "#"
1353 msgstr ""
1354
1355 #, php-format
1356 msgid "No other page links to %s yet."
1357 msgstr ""
1358
1359 #, php-format
1360 msgid "One page would link to %s:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #, php-format
1364 msgid "%s pages would link to %s:"
1365 msgstr ""
1366
1367 msgid "AND"
1368 msgstr ""
1369
1370 #, php-format
1371 msgid "No page links to %s."
1372 msgstr ""
1373
1374 #, php-format
1375 msgid "One page links to %s:"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "Those"
1379 msgstr ""
1380
1381 #, php-format
1382 msgid "%s pages link to %s:"
1383 msgstr ""
1384
1385 msgid "More..."
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1389 msgstr ""
1390
1391 #, php-format
1392 msgid "Blog Entries for %s:"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "BlogArchives"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "Blog Archives:"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "Archives"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "New entry"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "No Blog Entries"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "CalendarList"
1420 msgstr "ListaCalendario"
1421
1422 #, php-format
1423 msgid "Edit %s"
1424 msgstr "Modifica %s"
1425
1426 msgid "Calendar"
1427 msgstr "Calendario"
1428
1429 msgid "Previous Month"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "Next Month"
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "Wk"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "Create a Wiki Category Page."
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "Render SVG charts."
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "Cannot create page with empty name!"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "CreatePage failed"
1457 msgstr "CategoriaPagina"
1458
1459 #, php-format
1460 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid ""
1470 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1471 msgstr ""
1472
1473 #, php-format
1474 msgid "%s already exists"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "Created by CreatePage"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1484 msgstr ""
1485
1486 #, php-format
1487 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "Error: version must be a positive integer."
1491 msgstr ""
1492
1493 #, php-format
1494 msgid "%s: no such revision %d."
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid "Click to display to TOC"
1498 msgstr ""
1499
1500 msgid "Display current time and date."
1501 msgstr ""
1502
1503 msgid "Display general and user specific auth information."
1504 msgstr ""
1505
1506 msgid "General Auth Settings"
1507 msgstr ""
1508
1509 #, php-format
1510 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1511 msgstr ""
1512
1513 msgid "No userid"
1514 msgstr ""
1515
1516 #, php-format
1517 msgid "Get debugging information for %s."
1518 msgstr ""
1519
1520 #, php-format
1521 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1522 msgstr ""
1523
1524 #, php-format
1525 msgid "No pagedata for %s"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "<not displayed>"
1529 msgstr ""
1530
1531 #, php-format
1532 msgid "Show Group Information."
1533 msgstr ""
1534
1535 #, php-format
1536 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1537 msgstr ""
1538
1539 #, php-format
1540 msgid "Retransform page “%s”"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "Display differences between revisions."
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "Content of versions "
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid " and "
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid " is identical."
1553 msgstr " sono identiche."
1554
1555 msgid "Version "
1556 msgstr "Versione "
1557
1558 msgid " was created because: "
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1562 msgstr ""
1563
1564 #, php-format
1565 msgid " %s :"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Click to hide/show"
1569 msgstr ""
1570
1571 #, php-format
1572 msgid "Edit metadata for %s."
1573 msgstr ""
1574
1575 #, php-format
1576 msgid "No metadata for %s"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid ""
1580 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1581 "remove a key by leaving the value-box empty."
1582 msgstr ""
1583
1584 msgid "Submit"
1585 msgstr ""
1586
1587 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1588 msgstr ""
1589
1590 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1591 msgstr ""
1592
1593 #, php-format
1594 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "Display a Facebook Like button."
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1601 msgstr ""
1602
1603 #, php-format
1604 msgid "File “%s” not found."
1605 msgstr "File %s non trovato."
1606
1607 msgid ""
1608 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "page not locked"
1612 msgstr "pagina non bloccata"
1613
1614 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "FOAF File URI"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "Pretty HTML"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Original URL (Redirect)"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "Parse FOAF"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "Title"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1639 msgstr ""
1640
1641 #, php-format
1642 msgid "Full text search results for “%s”"
1643 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1644
1645 #, php-format
1646 msgid "only %d pages displayed"
1647 msgstr ""
1648
1649 #, php-format
1650 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1651 msgstr ""
1652
1653 #, php-format
1654 msgid "(%d Links)"
1655 msgstr ""
1656
1657 #, php-format
1658 msgid "Search for page titles similar to %s."
1659 msgstr ""
1660
1661 #, php-format
1662 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "Name"
1666 msgstr "Nome"
1667
1668 msgid "Score"
1669 msgstr ""
1670
1671 #, php-format
1672 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "Spelling Score"
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "Sound Score"
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid ""
1682 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1683 msgstr ""
1684
1685 #, php-format
1686 msgid "Invalid argument %s"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "new&nbsp;window"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Make use of the Google API."
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "Nothing found"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "Go to or create page."
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "Go"
1702 msgstr "Vai"
1703
1704 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1705 msgstr ""
1706
1707 #, php-format
1708 msgid "%s is empty."
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "No dot graph given"
1712 msgstr ""
1713
1714 #, php-format
1715 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1716 msgstr ""
1717
1718 #, php-format
1719 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1720 msgstr ""
1721
1722 msgid "Simple Sample Plugin."
1723 msgstr ""
1724
1725 #, php-format
1726 msgid "%s, %s"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "Convert"
1733 msgstr "Convertito"
1734
1735 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "Include text from another wiki page."
1742 msgstr ""
1743
1744 #, php-format
1745 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1746 msgstr ""
1747
1748 #, php-format
1749 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1753 msgstr ""
1754
1755 #, php-format
1756 msgid "Included from %s (revision %d)"
1757 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1758
1759 #, php-format
1760 msgid "Included from %s"
1761 msgstr "Inserire dalla %s"
1762
1763 #, php-format
1764 msgid " ... first %d lines"
1765 msgstr ""
1766
1767 msgid "Include multiple pages."
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "Wiki Name"
1780 msgstr "Wiki Nome"
1781
1782 msgid "Search"
1783 msgstr "Ricerca"
1784
1785 msgid "Display Jabber presence."
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Search an LDAP directory."
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Missing ldap extension"
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1795 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1796
1797 msgid "Failed to bind LDAP host"
1798 msgstr ""
1799
1800 #, php-format
1801 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1802 msgstr ""
1803
1804 #, php-format
1805 msgid "Page names with prefix “%s”"
1806 msgstr ""
1807
1808 #, php-format
1809 msgid "Page names with suffix “%s”"
1810 msgstr ""
1811
1812 #, php-format
1813 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid ""
1817 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1818 "tools."
1819 msgstr ""
1820
1821 #, php-format
1822 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid "Links"
1826 msgstr ""
1827
1828 #, php-format
1829 msgid "Unsupported format argument %s"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "Search page and link names."
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "outgoing"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "incoming"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "LinkSearch"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Link"
1854 msgstr ""
1855
1856 #, php-format
1857 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "You must be logged in to view ratings."
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid ""
1867 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1868 "entire wiki."
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1872 msgstr ""
1873
1874 #, php-format
1875 msgid "%s has no subpages defined."
1876 msgstr ""
1877
1878 #, php-format
1879 msgid "SubPages of %s:"
1880 msgstr ""
1881
1882 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "Support moderated pages."
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1889 msgstr ""
1890
1891 #, php-format
1892 msgid ""
1893 "ModeratedPage status update:\n"
1894 "  Moderators: “%s”\n"
1895 "  require_access: “%s”"
1896 msgstr ""
1897
1898 #, php-format
1899 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1900 msgstr ""
1901
1902 #, php-format
1903 msgid ""
1904 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1905 "  Moderators: “%s”\n"
1906 "  require_access: “%s”"
1907 msgstr ""
1908
1909 #, php-format
1910 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1914 msgstr ""
1915
1916 #, php-format
1917 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid "Please approve or reject this request:"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "Reason: "
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "Approve"
1927 msgstr ""
1928
1929 msgid "Reject"
1930 msgstr ""
1931
1932 #, php-format
1933 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #, php-format
1937 msgid "%s is not locked!"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "List the most popular pages."
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1944 msgstr ""
1945
1946 #, php-format
1947 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1948 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1949
1950 #, php-format
1951 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "List all new pages per month per user."
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "Don't cache this page."
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Layout tables using the old markup style."
1964 msgstr ""
1965
1966 #, php-format
1967 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1971 msgstr ""
1972
1973 #, php-format
1974 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "View a single page dump online."
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "Download for Subversion"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Download for backup"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "Download all revisions for backup"
1987 msgstr ""
1988
1989 #, php-format
1990 msgid "Preview: Page dump of %s"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid ""
1994 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "Preview as normal format"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "Preview as backup format"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "Preview as developer format"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid ""
2013 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2014 "from the above preview."
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid ""
2018 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2019 "into consideration!"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid ""
2023 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2024 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "Warning:"
2028 msgstr "Avvertimento:"
2029
2030 #, php-format
2031 msgid "PageGroup for %s."
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "Contents"
2035 msgstr "Indice"
2036
2037 #, php-format
2038 msgid "<%s: no such section>"
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "Next"
2042 msgstr "Seguente"
2043
2044 msgid "Previous"
2045 msgstr "Precedente"
2046
2047 msgid "First"
2048 msgstr "Prima"
2049
2050 msgid "Last"
2051 msgstr "Ultima"
2052
2053 #, php-format
2054 msgid "PageHistory for %s"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "No revisions found"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "compare revisions"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2064 msgstr ""
2065
2066 #, php-format
2067 msgid "Check any two boxes then %s."
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "PageHistory"
2071 msgstr "StoricoPagina"
2072
2073 #, php-format
2074 msgid "Version %d"
2075 msgstr "Versione %d"
2076
2077 msgid "minor edit"
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid "History of changes."
2081 msgstr ""
2082
2083 #, php-format
2084 msgid "List PageHistory for %s."
2085 msgstr ""
2086
2087 #, php-format
2088 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2089 msgstr ""
2090
2091 msgid "Display PageTrail."
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid ""
2095 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2096 "by e-mail."
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Message"
2100 msgstr ""
2101
2102 #, php-format
2103 msgid "The password for user %s has been deleted."
2104 msgstr ""
2105
2106 msgid "Error"
2107 msgstr ""
2108
2109 #, php-format
2110 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2111 msgstr ""
2112
2113 #, php-format
2114 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #, php-format
2118 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2119 msgstr ""
2120
2121 msgid "Reset password of user: "
2122 msgstr ""
2123
2124 msgid "Send e-mail"
2125 msgstr ""
2126
2127 msgid "You need to specify the userid!"
2128 msgstr ""
2129
2130 msgid "Already logged in"
2131 msgstr ""
2132
2133 msgid "Changing passwords is done at "
2134 msgstr ""
2135
2136 #, php-format
2137 msgid "No e-mail stored for user %s."
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2141 msgstr ""
2142
2143 #, php-format
2144 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "An e-mail will be sent."
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid ""
2151 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2158 msgstr ""
2159
2160 #, php-format
2161 msgid "Unable to find src=“%s”"
2162 msgstr ""
2163
2164 #, php-format
2165 msgid "Unable to read src=“%s”"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "PHP syntax highlighting."
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2172 msgstr ""
2173
2174 #, php-format
2175 msgid "Invalid color: %s"
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2182 msgstr ""
2183
2184 #, php-format
2185 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2186 msgstr ""
2187
2188 #, php-format
2189 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "Submit country"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "Change country"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "Submit location"
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid "Ploticus image creation."
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid "empty source"
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid "List of plugins on this wiki."
2211 msgstr ""
2212
2213 msgid "use this plugin"
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid "Plugin"
2217 msgstr ""
2218
2219 msgid "Arguments"
2220 msgstr ""
2221
2222 #, php-format
2223 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "List the most popular pages nearby."
2227 msgstr ""
2228
2229 #, php-format
2230 msgid "%d best incoming links: "
2231 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2232
2233 #, php-format
2234 msgid "%d best outgoing links: "
2235 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2236
2237 #, php-format
2238 msgid "%d most popular nearby: "
2239 msgstr "%d più popolari: "
2240
2241 msgid "List the most popular tags."
2242 msgstr ""
2243
2244 msgid "CategoryCategory"
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid "Category"
2248 msgstr "Categoria"
2249
2250 msgid "Topic"
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid "Create a clickable popup link."
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2257 msgstr ""
2258
2259 #, php-format
2260 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2261 msgstr ""
2262
2263 msgid "Total Units"
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Total Voters"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "Total Budget"
2270 msgstr ""
2271
2272 #, php-format
2273 msgid "Get preferences information for current user %s."
2274 msgstr ""
2275
2276 #, php-format
2277 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "Up"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "Index"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "Render inline Processing."
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "RandomPage"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2299 msgstr ""
2300
2301 #, php-format
2302 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "Your current rating: "
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "Your current prediction: "
2309 msgstr ""
2310
2311 msgid "Change your rating from "
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid " to "
2315 msgstr ""
2316
2317 msgid "Add your rating: "
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid "Thanks!"
2321 msgstr ""
2322
2323 msgid "Rating deleted!"
2324 msgstr ""
2325
2326 msgid "no page specified"
2327 msgstr ""
2328
2329 #, php-format
2330 msgid "Your rating was %.1f"
2331 msgstr ""
2332
2333 #, php-format
2334 msgid "Prediction: %s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #, php-format
2338 msgid "Prediction: %.1f"
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "RateIt"
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "Rate It"
2345 msgstr ""
2346
2347 msgid "Cancel your rating"
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2351 msgstr ""
2352
2353 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid "Raw HTML"
2357 msgstr ""
2358
2359 #, php-format
2360 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "UserContribs"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "RecentNewPages"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "RecentEdits"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "Deleted"
2373 msgstr "Rimossa"
2374
2375 msgid "diff"
2376 msgstr "diff"
2377
2378 msgid "hist"
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "contribs"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "new pages"
2385 msgstr "nuova pagina"
2386
2387 msgid "edits"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "major edits"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "minor edits"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "Recent Comments"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "comments"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "created new pages"
2403 msgstr ""
2404
2405 #, php-format
2406 msgid " for pages changed by %s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #, php-format
2410 msgid " for pages owned by %s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #, php-format
2414 msgid " for all pages linking to %s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #, php-format
2418 msgid " for all pages matching “%s”"
2419 msgstr ""
2420
2421 #, php-format
2422 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2423 msgstr ""
2424
2425 #, php-format
2426 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2427 msgstr ""
2428
2429 #, php-format
2430 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2431 msgstr ""
2432
2433 #, php-format
2434 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2435 msgstr ""
2436
2437 #, php-format
2438 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2439 msgstr ""
2440
2441 #, php-format
2442 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2443 msgstr ""
2444
2445 #, php-format
2446 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2447 msgstr ""
2448
2449 #, php-format
2450 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2451 msgstr ""
2452
2453 #, php-format
2454 msgid "All %s are listed below."
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "No comments found"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "No changes found"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Title Search"
2467 msgstr "Ricerca per Titolo"
2468
2469 msgid "List all recent changes in this wiki."
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "Show changes for:"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "1 day"
2476 msgstr "1 giorno"
2477
2478 msgid "All time"
2479 msgstr ""
2480
2481 #, php-format
2482 msgid "%s days"
2483 msgstr "%s giorni"
2484
2485 msgid "All users"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "My modifications only"
2489 msgstr ""
2490
2491 msgid "All pages"
2492 msgstr ""
2493
2494 msgid "My pages only"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Major modifications only"
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "All modifications"
2501 msgstr ""
2502
2503 msgid "Page once only"
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid "Full changes"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Old and new pages"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "New pages only"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "List basepages with recently added comments."
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "RecentComments"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "latest comment by "
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "List all recent edits in this wiki."
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Recent Edits"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Analyse access log."
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Redirect to another URL or page."
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Illegal characters in external URL."
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2543 msgstr ""
2544
2545 #, php-format
2546 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Double redirect not allowed."
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Viewing redirecting page."
2553 msgstr ""
2554
2555 #, php-format
2556 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "Related Changes"
2563 msgstr "Modifiche Correlate"
2564
2565 msgid "RelatedChanges"
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2569 msgstr ""
2570
2571 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "no RSS items"
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "RssFeed"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "Hilight referred search terms."
2581 msgstr ""
2582
2583 #, php-format
2584 msgid "%s: Found %s through %s"
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "SemanticSearch"
2591 msgstr ""
2592
2593 #, php-format
2594 msgid "Semantic relations for %s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #, php-format
2598 msgid "Attributes of %s"
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid "Help"
2602 msgstr "Aiuto"
2603
2604 msgid "SemanticRelations"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "Parse and execute a full query expression."
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "Enter a valid query expression"
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2617 msgstr ""
2618
2619 #, php-format
2620 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Relation"
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "Search relations and attributes."
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Relations"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Add an AND query"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "OR"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Add an OR query"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "Attributes"
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "Advanced..."
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2669 msgstr ""
2670
2671 #, php-format
2672 msgid "See %s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #, php-format
2676 msgid "Illegal operator: %s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #, php-format
2680 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2681 msgstr ""
2682
2683 msgid "Attribute"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "Value"
2687 msgstr ""
2688
2689 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2690 msgstr ""
2691
2692 #, php-format
2693 msgid "(max. recursion level: %d)"
2694 msgstr ""
2695
2696 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "SpellCheck"
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "SpellCheck result"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2712 msgstr ""
2713
2714 #, php-format
2715 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2716 msgstr ""
2717
2718 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Syncing this PhpWiki"
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Download all externally changed sources."
2725 msgstr ""
2726
2727 #, php-format
2728 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2729 msgstr ""
2730
2731 msgid " skipped"
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "same date"
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "Now upload all locally newer pages."
2738 msgstr ""
2739
2740 #, php-format
2741 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2745 msgstr ""
2746
2747 #, php-format
2748 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2749 msgstr ""
2750
2751 #, php-format
2752 msgid "%s force"
2753 msgstr ""
2754
2755 #, php-format
2756 msgid "Postponed %s for %s."
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "skipped"
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "same content"
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "FAILED"
2766 msgstr ""
2767
2768 msgid "Source code syntax highlighter (via http://highlightjs.org/)."
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "no cache used"
2775 msgstr ""
2776
2777 msgid "cached pagedata:"
2778 msgstr ""
2779
2780 msgid "cached versiondata:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #, php-format
2784 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2785 msgstr ""
2786
2787 #, php-format
2788 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2789 msgstr ""
2790
2791 #, php-format
2792 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2793 msgstr ""
2794
2795 #, php-format
2796 msgid ""
2797 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2798 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2799 "more than %d unique author revisions."
2800 msgstr ""
2801
2802 #, php-format
2803 msgid "%d pages"
2804 msgstr ""
2805
2806 #, php-format
2807 msgid "%d not-empty pages"
2808 msgstr ""
2809
2810 msgid "not yet"
2811 msgstr ""
2812
2813 #, php-format
2814 msgid "%d homepages"
2815 msgstr ""
2816
2817 #, php-format
2818 msgid "total hits: %d"
2819 msgstr ""
2820
2821 #, php-format
2822 msgid "max: %d"
2823 msgstr ""
2824
2825 #, php-format
2826 msgid "mean: %2.3f"
2827 msgstr ""
2828
2829 #, php-format
2830 msgid "median: %d"
2831 msgstr ""
2832
2833 #, php-format
2834 msgid "stddev: %2.3f"
2835 msgstr ""
2836
2837 #, php-format
2838 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2839 msgstr ""
2840
2841 #, php-format
2842 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2843 msgstr ""
2844
2845 #, php-format
2846 msgid "Application size: %d KiB"
2847 msgstr ""
2848
2849 #, php-format
2850 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2851 msgstr ""
2852
2853 #, php-format
2854 msgid "Total %d plugins: "
2855 msgstr ""
2856
2857 #, php-format
2858 msgid "Total of %d languages: "
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Current language"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Default language"
2865 msgstr ""
2866
2867 #, php-format
2868 msgid "Total of %d themes: "
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "Current theme"
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid "Default theme"
2875 msgstr ""
2876
2877 #, php-format
2878 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Application name"
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "PhpWiki engine version"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Database"
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Cache statistics"
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Page statistics"
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "User statistics"
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Hit statistics"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Harddisc usage"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Expiry parameters"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Wikiname regexp"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Allowed protocols"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Inline images"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Available plugins"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Supported languages"
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "Supported themes"
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Parametrized page inclusion."
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid ""
2930 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2931 "text."
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid " (syntax error for latex) "
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "TeX imagepath not writable."
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid ""
2947 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2948 "php' for details."
2949 msgstr ""
2950
2951 #, php-format
2952 msgid "Image saved to cache file: %s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #, php-format
2956 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid " produced by "
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2966 msgstr ""
2967
2968 #, php-format
2969 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2970 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2971
2972 #, php-format
2973 msgid "Title search results for “%s”"
2974 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2975
2976 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "Transcluded page"
2980 msgstr ""
2981
2982 #, php-format
2983 msgid "%s parameter missing"
2984 msgstr ""
2985
2986 #, php-format
2987 msgid "Recursive inclusion of url %s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #, php-format
2991 msgid "See: %s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #, php-format
2995 msgid "Transcluded from %s"
2996 msgstr "Inserire dalla %s"
2997
2998 msgid "Define a translation for a specified text."
2999 msgstr ""
3000
3001 msgid "This internal action page cannot viewed."
3002 msgstr ""
3003
3004 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3005 msgstr ""
3006
3007 msgid "Translation Error!"
3008 msgstr ""
3009
3010 msgid ""
3011 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3012 "Please try again."
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "ContributedTranslations"
3016 msgstr ""
3017
3018 #, php-format
3019 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3020 msgstr ""
3021
3022 #, php-format
3023 msgid "Translate %s to %s in %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "Thanks for adding this translation!"
3027 msgstr "Grazie per la translatione!"
3028
3029 #, php-format
3030 msgid ""
3031 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3032 "will pick it up and add to the installation."
3033 msgstr ""
3034
3035 #, php-format
3036 msgid "Your translation is stored in %s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #, php-format
3040 msgid "From english to %s: "
3041 msgstr ""
3042
3043 msgid "Translate"
3044 msgstr ""
3045
3046 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3047 msgstr ""
3048
3049 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "You cannot upload files."
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Check you are logged in."
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Check you are in the right project."
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "Check you are a member of the current project."
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3065 msgstr ""
3066
3067 #, php-format
3068 msgid "Error uploading “%s”"
3069 msgstr ""
3070
3071 #, php-format
3072 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3073 msgstr ""
3074
3075 #, php-format
3076 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3077 msgstr ""
3078
3079 msgid ""
3080 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3081 "dot, underscore, space or dash."
3082 msgstr ""
3083
3084 #, php-format
3085 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "Sorry but this file is too big."
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "File successfully uploaded."
3092 msgstr ""
3093
3094 #, php-format
3095 msgid "uploaded %s"
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid "Uploading failed."
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "No file selected. Please select one."
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "Can't open the upload logfile."
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid ""
3120 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3121 "cannot be saved."
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Wrong password. Try again."
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Password updated."
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Password was not changed."
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Password cannot be changed."
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "No changes."
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3146 msgstr ""
3147
3148 #, php-format
3149 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "List the user's ratings."
3153 msgstr ""
3154
3155 #, php-format
3156 msgid "Displaying %d ratings:"
3157 msgstr ""
3158
3159 #, php-format
3160 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3161 msgstr ""
3162
3163 #, php-format
3164 msgid "'s %d page ratings:"
3165 msgstr ""
3166
3167 #, php-format
3168 msgid "Here are your %d page ratings:"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Pred"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "Rate"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid ""
3190 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3191 "from graphviz."
3192 msgstr ""
3193
3194 msgid "Legend"
3195 msgstr ""
3196
3197 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid "PgsrcTranslation"
3201 msgstr ""
3202
3203 msgid "WantedPages"
3204 msgstr ""
3205
3206 #, php-format
3207 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3208 msgstr ""
3209
3210 #, php-format
3211 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Count"
3215 msgstr ""
3216
3217 #, php-format
3218 msgid "Columns: %s."
3219 msgstr "Caratteri: %s."
3220
3221 msgid "Wanted From"
3222 msgstr ""
3223
3224 #, php-format
3225 msgid "Wanted Pages for %s:"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Your current watchlist: "
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "New watchlist: "
3238 msgstr ""
3239
3240 #, php-format
3241 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "really"
3245 msgstr ""
3246
3247 #, php-format
3248 msgid "The page %s is already watched!"
3249 msgstr ""
3250
3251 msgid "Edit"
3252 msgstr "Modifica"
3253
3254 msgid "Watch Page"
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid "You must sign in to watch pages."
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3261 msgstr ""
3262
3263 msgid "WatchPage cancelled"
3264 msgstr ""
3265
3266 msgid ""
3267 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3268 "preferences."
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Who is Online"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "WhoIsOnline"
3278 msgstr ""
3279
3280 #, php-format
3281 msgid "%d online users"
3282 msgstr ""
3283
3284 msgid "Guest"
3285 msgstr ""
3286
3287 msgid "<unknown>"
3288 msgstr "<sconosciuto>"
3289
3290 #, php-format
3291 msgid "%d minutes"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "Change owner of selected pages."
3295 msgstr ""
3296
3297 #, php-format
3298 msgid "Access denied to change page “%s”."
3299 msgstr ""
3300
3301 #, php-format
3302 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3303 msgstr ""
3304
3305 #, php-format
3306 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "One page has been changed:"
3310 msgstr ""
3311
3312 #, php-format
3313 msgid "%d pages have been changed:"
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "No pages changed."
3317 msgstr ""
3318
3319 msgid "Confirm ownership change"
3320 msgstr ""
3321
3322 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "Select the pages to change the owner"
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "Change owner to: "
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "Delete page permissions."
3332 msgstr ""
3333
3334 #, php-format
3335 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3336 msgstr ""
3337
3338 #, php-format
3339 msgid "%d pages have been changed."
3340 msgstr ""
3341
3342 msgid "Delete ACL"
3343 msgstr ""
3344
3345 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3346 msgstr ""
3347
3348 msgid "Permanently purge all selected pages."
3349 msgstr ""
3350
3351 #, php-format
3352 msgid "Purged page “%s” successfully."
3353 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3354
3355 #, php-format
3356 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3357 msgstr ""
3358
3359 msgid "One page has been permanently purged:"
3360 msgstr ""
3361
3362 #, php-format
3363 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid "No pages purged."
3367 msgstr ""
3368
3369 msgid "Confirm purge"
3370 msgstr ""
3371
3372 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3373 msgstr ""
3374
3375 msgid "Permanently purge selected pages"
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid "Select the files to purge"
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid "Permanently remove all selected pages."
3382 msgstr ""
3383
3384 #, php-format
3385 msgid "Removed page “%s” successfully."
3386 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3387
3388 #, php-format
3389 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "One page has been removed:"
3393 msgstr ""
3394
3395 #, php-format
3396 msgid "%d pages have been removed:"
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "No pages removed."
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Remove"
3403 msgstr "Cancella"
3404
3405 msgid "Confirm removal"
3406 msgstr ""
3407
3408 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "Remove selected pages"
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "Select the files to remove"
3415 msgstr ""
3416
3417 #, php-format
3418 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3419 msgstr ""
3420
3421 #, php-format
3422 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "Rename selected pages."
3426 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3427
3428 msgid "Rename to"
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "Rename Page"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "Rename selected pages"
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "Select the pages to rename:"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3444 msgstr ""
3445
3446 #, php-format
3447 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3448 msgstr ""
3449
3450 #, php-format
3451 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3452 msgstr ""
3453
3454 #, php-format
3455 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3456 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3457
3458 #, php-format
3459 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3460 msgstr ""
3461
3462 #, php-format
3463 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "One page has been renamed:"
3467 msgstr ""
3468
3469 #, php-format
3470 msgid "%d pages have been renamed:"
3471 msgstr ""
3472
3473 msgid "No pages renamed."
3474 msgstr ""
3475
3476 msgid "from"
3477 msgstr ""
3478
3479 msgid "to"
3480 msgstr ""
3481
3482 msgid "Regex?"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "Case insensitive?"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "Create redirect from old to new name?"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3501 msgstr ""
3502
3503 msgid "Select the pages to search and replace"
3504 msgstr ""
3505
3506 msgid "Replace"
3507 msgstr ""
3508
3509 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3510 msgstr ""
3511
3512 #, php-format
3513 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3514 msgstr ""
3515
3516 #, php-format
3517 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid ""
3521 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3522 "pages."
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid "by"
3526 msgstr ""
3527
3528 msgid "Case exact?"
3529 msgstr ""
3530
3531 msgid ""
3532 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3533 "plugins."
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "Select: "
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "Select pages"
3540 msgstr ""
3541
3542 #, php-format
3543 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "Set individual page permissions."
3547 msgstr ""
3548
3549 #, php-format
3550 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3551 msgstr ""
3552
3553 #, php-format
3554 msgid "ACL changed for page “%s”"
3555 msgstr ""
3556
3557 #, php-format
3558 msgid "to “%s”."
3559 msgstr ""
3560
3561 #, php-format
3562 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3563 msgstr ""
3564
3565 msgid "Invalid ACL"
3566 msgstr ""
3567
3568 msgid ""
3569 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3570 "files?"
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid "Change Access Rights"
3574 msgstr ""
3575
3576 msgid "Select the pages where to change access rights"
3577 msgstr ""
3578
3579 msgid "Selected Pages: "
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid "Type"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid ""
3586 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "To ignore delete the line."
3590 msgstr ""
3591
3592 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3593 msgstr ""
3594
3595 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "(Currently not working)"
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid "Mark selected pages as external."
3605 msgstr ""
3606
3607 #, php-format
3608 msgid "change page “%s” to external."
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "Set pages to external"
3612 msgstr "Pagina sbloccata."
3613
3614 msgid "Select the pages to set as external"
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3618 msgstr ""
3619
3620 #, php-format
3621 msgid "Bad action requested: %s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #, php-format
3625 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "Back"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "Purge Markup Cache"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "Convert cached_html"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "DB Check"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "Db Rebuild"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Markup cache purged!"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3653 msgstr ""
3654
3655 #, php-format
3656 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3657 msgstr ""
3658
3659 msgid "[purged]"
3660 msgstr ""
3661
3662 msgid "[not purgable]"
3663 msgstr ""
3664
3665 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3666 msgstr ""
3667
3668 #, php-format
3669 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3670 msgstr ""
3671
3672 #, php-format
3673 msgid ""
3674 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3675 "edit them."
3676 msgstr ""
3677
3678 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3679 msgstr ""
3680
3681 #, php-format
3682 msgid "Converted successfully %d pages"
3683 msgstr ""
3684
3685 msgid "E-mail"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid "Verification Status"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Username"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Change Verification Status"
3695 msgstr ""
3696
3697 #, php-format
3698 msgid "Show and add blogs for %s."
3699 msgstr ""
3700
3701 msgid "New comment."
3702 msgstr ""
3703
3704 #, php-format
3705 msgid "%s on %s:"
3706 msgstr "%s a %s:"
3707
3708 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3709 msgstr ""
3710
3711 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3712 msgstr ""
3713
3714 msgid "Dump Pages"
3715 msgstr ""
3716
3717 #, php-format
3718 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "Enable configurable polls."
3725 msgstr ""
3726
3727 #, php-format
3728 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3729 msgstr ""
3730
3731 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "Not enough questions answered!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #, php-format
3738 msgid "Missing %s for %s"
3739 msgstr ""
3740
3741 msgid "Reset"
3742 msgstr ""
3743
3744 #, php-format
3745 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3746 msgstr ""
3747
3748 msgid "The result of this poll so far:"
3749 msgstr ""
3750
3751 msgid "Thanks for participating!"
3752 msgstr ""
3753
3754 msgid "AddComment"
3755 msgstr ""
3756
3757 msgid "AddCommentPlugin"
3758 msgstr ""
3759
3760 msgid "AddingPages"
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "AllPages"
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid "AllUsers"
3776 msgstr ""
3777
3778 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3779 msgstr ""
3780
3781 msgid "AsciiMath"
3782 msgstr ""
3783
3784 msgid "AsciiSVG"
3785 msgstr ""
3786
3787 msgid "AtomFeed"
3788 msgstr ""
3789
3790 msgid "DebugAuthInfo"
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid "AuthorHistory"
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "DebugBackendInfo"
3800 msgstr "DebugBackendInfo"
3801
3802 msgid "BackLinks"
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "BlogJournal"
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "BoxRight"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "CacheTest"
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "CalendarListPlugin"
3815 msgstr "CalendarioListPlugin"
3816
3817 msgid "CalendarPlugin"
3818 msgstr "CalendarioPlugin"
3819
3820 msgid "CategoryHomePages"
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "CategoryPage"
3824 msgstr "CategoriaPagina"
3825
3826 msgid "Chart"
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Chown"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "Comment"
3833 msgstr "Commentario"
3834
3835 msgid "CommentPlugin"
3836 msgstr "CommentarioPlugin"
3837
3838 msgid "CreateBib"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "CreatePage"
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "CreateToc"
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "CreateTocPlugin"
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "CurrentTime"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "DeadEndPages"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "DebugInfo"
3857 msgstr "InfoDebug"
3858
3859 msgid "Diff"
3860 msgstr "Differenze"
3861
3862 msgid "DynamicIncludePage"
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "EditMetaData"
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "EditMetaDataPlugin"
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "ExternalSearch"
3872 msgstr ""
3873
3874 msgid "ExternalSearchPlugin"
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid "FacebookLike"
3878 msgstr ""
3879
3880 msgid "FileInfo"
3881 msgstr ""
3882
3883 msgid "FindPage"
3884 msgstr "TrovaPagina"
3885
3886 msgid "FoafViewer"
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "FoafViewerPlugin"
3890 msgstr ""
3891
3892 msgid "FullRecentChanges"
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid "FuzzyPages"
3896 msgstr ""
3897
3898 msgid "GoogleMaps"
3899 msgstr ""
3900
3901 msgid "GooglePlugin"
3902 msgstr ""
3903
3904 msgid "GoTo"
3905 msgstr "Vai"
3906
3907 msgid "GraphViz"
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "DebugGroupInfo"
3911 msgstr "DebugGroupInfo"
3912
3913 msgid "HelloWorld"
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "HelloWorldPlugin"
3917 msgstr ""
3918
3919 msgid "HomePageAlias"
3920 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3921
3922 msgid "HtmlConverter"
3923 msgstr "HtmlConvertito"
3924
3925 msgid "IncludePage"
3926 msgstr "InserireLaPagina"
3927
3928 msgid "IncludePagePlugin"
3929 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3930
3931 msgid "IncludePages"
3932 msgstr "InserirePaginas"
3933
3934 msgid "IncludeSiteMap"
3935 msgstr ""
3936
3937 msgid "IncludeTree"
3938 msgstr ""
3939
3940 msgid "InterWiki"
3941 msgstr ""
3942
3943 msgid "InterWikiSearch"
3944 msgstr ""
3945
3946 msgid "JabberPresence"
3947 msgstr "JabberPresenca"
3948
3949 msgid "LdapSearch"
3950 msgstr "LdapRicerca"
3951
3952 msgid "LikePages"
3953 msgstr "PagineSimili"
3954
3955 msgid "LinkIcons"
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "ListPages"
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "ListRelations"
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "ListSubpages"
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3968 msgstr ""
3969
3970 msgid "MediawikiTable"
3971 msgstr ""
3972
3973 msgid "MoreAboutMechanics"
3974 msgstr ""
3975
3976 msgid "MostPopular"
3977 msgstr "PiùPopolari"
3978
3979 msgid "NewPagesPerUser"
3980 msgstr ""
3981
3982 msgid "NoCache"
3983 msgstr ""
3984
3985 msgid "OldStyleTable"
3986 msgstr ""
3987
3988 msgid "OldStyleTablePlugin"
3989 msgstr ""
3990
3991 msgid "OrphanedPages"
3992 msgstr ""
3993
3994 msgid "PageGroup"
3995 msgstr ""
3996
3997 msgid "PageInfo"
3998 msgstr "InfoPagina"
3999
4000 msgid "PageTrail"
4001 msgstr ""
4002
4003 msgid "PasswordReset"
4004 msgstr ""
4005
4006 msgid "PhotoAlbum"
4007 msgstr ""
4008
4009 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4010 msgstr ""
4011
4012 msgid "PhpHighlight"
4013 msgstr ""
4014
4015 msgid "PhpHighlightPlugin"
4016 msgstr ""
4017
4018 msgid "PhpWeather"
4019 msgstr ""
4020
4021 msgid "PhpWeatherPlugin"
4022 msgstr ""
4023
4024 msgid "PhpWiki"
4025 msgstr ""
4026
4027 msgid "PhpWikiDocumentation"
4028 msgstr ""
4029
4030 msgid "PhpWikiPoll"
4031 msgstr ""
4032
4033 msgid "Ploticus"
4034 msgstr ""
4035
4036 msgid "PloticusPlugin"
4037 msgstr ""
4038
4039 msgid "PluginManager"
4040 msgstr ""
4041
4042 msgid "PopularNearby"
4043 msgstr ""
4044
4045 msgid "PopularTags"
4046 msgstr ""
4047
4048 msgid "PopUp"
4049 msgstr ""
4050
4051 msgid "PreferenceApp"
4052 msgstr "PreferenzeApp"
4053
4054 msgid "PreferencesInfo"
4055 msgstr "PreferenzeInfo"
4056
4057 msgid "PrevNext"
4058 msgstr "Seguente"
4059
4060 msgid "Processing"
4061 msgstr ""
4062
4063 msgid "RawHtml"
4064 msgstr ""
4065
4066 msgid "RawHtmlPlugin"
4067 msgstr ""
4068
4069 msgid "RecentChangesCached"
4070 msgstr ""
4071
4072 msgid "RecentReferrers"
4073 msgstr ""
4074
4075 msgid "RecentVisitors"
4076 msgstr "VisitatoriRecenti"
4077
4078 msgid "RedirectTo"
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "RedirectToPlugin"
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "ReleaseNotes"
4085 msgstr ""
4086
4087 msgid "DebugRetransform"
4088 msgstr "DebugRetransform"
4089
4090 msgid "RichTable"
4091 msgstr ""
4092
4093 msgid "RichTablePlugin"
4094 msgstr ""
4095
4096 msgid "SearchHighlight"
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "SetAcl"
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "SiteMap"
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "SpecialPages"
4106 msgstr ""
4107
4108 msgid "SqlResult"
4109 msgstr ""
4110
4111 msgid "SyncWiki"
4112 msgstr ""
4113
4114 msgid "SyntaxHighlighter"
4115 msgstr ""
4116
4117 msgid "SystemInfo"
4118 msgstr ""
4119
4120 msgid "SystemInfoPlugin"
4121 msgstr ""
4122
4123 msgid "TeX2png"
4124 msgstr ""
4125
4126 msgid "text2png"
4127 msgstr ""
4128
4129 msgid "TextFormattingRules"
4130 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4131
4132 msgid "TexToPng"
4133 msgstr ""
4134
4135 msgid "Transclude"
4136 msgstr ""
4137
4138 msgid "TranscludePlugin"
4139 msgstr ""
4140
4141 msgid "TranslateText"
4142 msgstr ""
4143
4144 msgid "UnfoldSubpages"
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4148 msgstr ""
4149
4150 msgid "UpLoad"
4151 msgstr ""
4152
4153 msgid "UpLoadPlugin"
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "UriResolver"
4157 msgstr ""
4158
4159 msgid "UserRatings"
4160 msgstr ""
4161
4162 msgid "Video"
4163 msgstr ""
4164
4165 msgid "VisualWiki"
4166 msgstr ""
4167
4168 msgid "WabiSabi"
4169 msgstr ""
4170
4171 msgid "WantedPagesOld"
4172 msgstr ""
4173
4174 msgid "WatchPage"
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid "WikiAdminChown"
4178 msgstr ""
4179
4180 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4181 msgstr ""
4182
4183 msgid "WikiAdminPurge"
4184 msgstr "Wiki Amministrazione"
4185
4186 msgid "WikiAdminRemove"
4187 msgstr ""
4188
4189 msgid "WikiAdminRename"
4190 msgstr ""
4191
4192 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4193 msgstr ""
4194
4195 msgid "WikiAdminSelect"
4196 msgstr ""
4197
4198 msgid "WikiAdminSetAcl"
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4202 msgstr ""
4203
4204 msgid "WikiAdminSetExternal"
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid "WikiAdminUtils"
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "WikiBlog"
4211 msgstr ""
4212
4213 msgid "WikiBlogPlugin"
4214 msgstr ""
4215
4216 msgid "WikicreoleTable"
4217 msgstr ""
4218
4219 msgid "WikiForm"
4220 msgstr ""
4221
4222 msgid "WikiFormRich"
4223 msgstr ""
4224
4225 msgid "WikiForum"
4226 msgstr ""
4227
4228 msgid "WikiPlugin"
4229 msgstr ""
4230
4231 msgid "WikiPoll"
4232 msgstr ""
4233
4234 msgid "WikiTranslation"
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "WikiWikiWeb"
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "YouTube"
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Show translations of various words or pages."
4244 msgstr ""
4245
4246 #, php-format
4247 msgid ""
4248 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4249 "service for %s to language %s"
4250 msgstr ""
4251
4252 #, php-format
4253 msgid "Define the translation for %s in %s"
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "Embed YouTube videos."
4257 msgstr ""
4258
4259 #, php-format
4260 msgid "Required argument %s missing"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "Purge cancelled"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "Sorry, this page does not exist."
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "Purge Page"
4270 msgstr ""
4271
4272 #, php-format
4273 msgid "You are about to purge “%s”!"
4274 msgstr ""
4275
4276 msgid "Someone has edited the page!"
4277 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4278
4279 #, php-format
4280 msgid ""
4281 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4282 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4283 "the database."
4284 msgstr ""
4285
4286 msgid "Remove cancelled"
4287 msgstr ""
4288
4289 msgid "Remove Page"
4290 msgstr "Cancella la Pagina"
4291
4292 #, php-format
4293 msgid "You are about to remove “%s”!"
4294 msgstr ""
4295
4296 #, php-format
4297 msgid ""
4298 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4299 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4300 "from the database."
4301 msgstr ""
4302
4303 msgid "Upload error: file too big"
4304 msgstr ""
4305
4306 msgid "Upload error: file only partially received"
4307 msgstr ""
4308
4309 msgid "Upload error: no file selected"
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "Upload error: unknown error #"
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "The PhpWiki access log file"
4316 msgstr ""
4317
4318 #, php-format
4319 msgid "the file “%s”"
4320 msgstr ""
4321
4322 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4323 msgstr ""
4324
4325 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4326 msgstr ""
4327
4328 #, php-format
4329 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4330 msgstr ""
4331
4332 #, php-format
4333 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4334 msgstr ""
4335
4336 #, php-format
4337 msgid ""
4338 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4339 " Spaces must be quoted with %%20."
4340 msgstr ""
4341
4342 msgid "Invalid image size"
4343 msgstr ""
4344
4345 msgid "BAD phpwiki: URL"
4346 msgstr ""
4347
4348 msgid "Lock page to enable link"
4349 msgstr ""
4350
4351 #, php-format
4352 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #, php-format
4356 msgid "Leading %s not allowed"
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "White space converted to single space"
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid "Control characters not allowed"
4363 msgstr ""
4364
4365 #, php-format
4366 msgid "Illegal chars %s removed"
4367 msgstr ""
4368
4369 msgid "Revision Not Found"
4370 msgstr ""
4371
4372 #, php-format
4373 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4374 msgstr ""
4375
4376 msgid "Bad Version"
4377 msgstr ""
4378
4379 msgid "-???"
4380 msgstr ""
4381
4382 #, php-format
4383 msgid "%s B"
4384 msgstr ""
4385
4386 #, php-format
4387 msgid "%s bytes"
4388 msgstr "%s byte"
4389
4390 #, php-format
4391 msgid "%s KiB"
4392 msgstr ""
4393
4394 #, php-format
4395 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4396 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4397
4398 #, php-format
4399 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4400 msgstr ""
4401
4402 #, php-format
4403 msgid "%s: argument index out of range"
4404 msgstr ""
4405
4406 #, php-format
4407 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4408 msgstr ""
4409
4410 #, php-format
4411 msgid "... (first %s words)"
4412 msgstr ""
4413
4414 #, php-format
4415 msgid "%4d  %s\n"
4416 msgstr "%4d  %s\n"
4417
4418 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4419 msgstr ""
4420
4421 msgid "HomePage"
4422 msgstr "PaginaPrincipale"
4423
4424 msgid "always skip the HomePage."
4425 msgstr ""
4426
4427 msgid "newer than the existing page."
4428 msgstr ""
4429
4430 msgid "older than the existing page."
4431 msgstr ""
4432
4433 msgid "unknown format."
4434 msgstr ""
4435
4436 #, php-format
4437 msgid "%s does not exist"
4438 msgstr ""
4439
4440 #, php-format
4441 msgid "Check for necessary %s updates"
4442 msgstr ""
4443
4444 msgid "ActionPage"
4445 msgstr ""
4446
4447 #, php-format
4448 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4449 msgstr ""
4450
4451 msgid "rename to Help: pages"
4452 msgstr ""
4453
4454 #, php-format
4455 msgid "rename %s to %s"
4456 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4457
4458 msgid "MISSING"
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "CREATED"
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "database"
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "Backend type: "
4468 msgstr ""
4469
4470 #, php-format
4471 msgid "Check for table %s"
4472 msgstr ""
4473
4474 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4475 msgstr ""
4476
4477 msgid "SKIP"
4478 msgstr ""
4479
4480 msgid "ADDING"
4481 msgstr ""
4482
4483 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4484 msgstr ""
4485
4486 msgid "fixed"
4487 msgstr ""
4488
4489 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4490 msgstr ""
4491
4492 #, php-format
4493 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4500 msgstr ""
4501
4502 #, php-format
4503 msgid "version <em>%s</em>"
4504 msgstr "versione <em>%s</em>"
4505
4506 msgid "not affected"
4507 msgstr ""
4508
4509 msgid "FIXED"
4510 msgstr ""
4511
4512 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4516 msgstr ""
4517
4518 msgid "FIXING"
4519 msgstr ""
4520
4521 msgid ""
4522 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4523 "database."
4524 msgstr ""
4525
4526 msgid ""
4527 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4528 "UPDATE mysql"
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "DB admin user:"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "DB admin password:"
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "CONVERTING"
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "Check for relation field in link table"
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "plugin argument"
4550 msgstr ""
4551
4552 #, php-format
4553 msgid "%s not found in %s"
4554 msgstr "%s non trovato in %s"
4555
4556 #, php-format
4557 msgid "couldn't move %s to %s"
4558 msgstr ""
4559
4560 #, php-format
4561 msgid "file %s is not writable"
4562 msgstr ""
4563
4564 #, php-format
4565 msgid "Check for %s"
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4569 msgstr ""
4570
4571 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid "fixed with"
4578 msgstr "Modifica"
4579
4580 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4581 msgstr ""
4582
4583 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4584 msgstr ""
4585
4586 #, php-format
4587 msgid "%s: Can't open dba database"
4588 msgstr ""
4589
4590 #, php-format
4591 msgid "“%s”: corrupt file"
4592 msgstr "“%s”: file corrotto"
4593
4594 #, php-format
4595 msgid ""
4596 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4597 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4598 msgstr ""
4599
4600 #, php-format
4601 msgid "renamed from %s"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4605 msgstr ""
4606
4607 #, php-format
4608 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4609 msgstr ""
4610
4611 #, php-format
4612 msgid "Describe %s here."
4613 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4614
4615 #, php-format
4616 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "Every"
4623 msgstr "Ogni"
4624
4625 msgid "Anonymous Users"
4626 msgstr "Utenti Anonimi"
4627
4628 msgid "Bogo Users"
4629 msgstr "Utenti Bogo"
4630
4631 msgid "Signed Users"
4632 msgstr "Utenti Firmati"
4633
4634 msgid "Authenticated Users"
4635 msgstr "Utenti Autenticati"
4636
4637 msgid "Administrators"
4638 msgstr "Coordinatori"
4639
4640 #, php-format
4641 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4642 msgstr ""
4643
4644 #, php-format
4645 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4646 msgstr ""
4647
4648 #, php-format
4649 msgid "Unknown special group “%s”"
4650 msgstr ""
4651
4652 #, php-format
4653 msgid "Group page “%s” does not exist"
4654 msgstr ""
4655
4656 #, php-format
4657 msgid "Group %s does not exist"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4661 msgstr ""
4662
4663 #, php-format
4664 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4665 msgstr ""
4666
4667 #, php-format
4668 msgid "%s not defined"
4669 msgstr "%s: non definito"
4670
4671 msgid "No LDAP in this PHP version"
4672 msgstr ""
4673
4674 #, php-format
4675 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4676 msgstr ""
4677
4678 msgid "Buddies:"
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid "# things"
4682 msgstr ""
4683
4684 msgid "Rating"
4685 msgstr ""
4686
4687 msgid "Go?"
4688 msgstr ""
4689
4690 msgid "MinMisery"
4691 msgstr ""
4692
4693 msgid "Avg. Rating"
4694 msgstr ""
4695
4696 msgid "Top Recommendations"
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid "Members:"
4700 msgstr ""
4701
4702 #, php-format
4703 msgid ""
4704 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4705 "referring page."
4706 msgstr ""
4707
4708 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid "This plugin has no description."
4712 msgstr ""
4713
4714 #, php-format
4715 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4716 msgstr ""
4717
4718 #, php-format
4719 msgid "Plugin %s failed."
4720 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4721
4722 #, php-format
4723 msgid "Plugin %s disabled."
4724 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4725
4726 #, php-format
4727 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4728 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4729
4730 #, php-format
4731 msgid "%s: no such class"
4732 msgstr ""
4733
4734 #, php-format
4735 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4736 msgstr ""
4737
4738 msgid "Never edited"
4739 msgstr ""
4740
4741 #, php-format
4742 msgid "%s at %s"
4743 msgstr "%s a %s"
4744
4745 #, php-format
4746 msgid "Version %s, saved on %s"
4747 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4748
4749 #, php-format
4750 msgid "Last edited on %s"
4751 msgstr "Ultima modifica %s"
4752
4753 msgid "today"
4754 msgstr "oggi"
4755
4756 msgid "yesterday"
4757 msgstr "ieri"
4758
4759 #, php-format
4760 msgid "Owner: %s"
4761 msgstr "Owner: %s"
4762
4763 #, php-format
4764 msgid "Empty link to: %s"
4765 msgstr ""
4766
4767 #, php-format
4768 msgid "Create: %s"
4769 msgstr "Salvata: %s"
4770
4771 #, php-format
4772 msgid "Google:%s"
4773 msgstr ""
4774
4775 msgid "Sign Out"
4776 msgstr "Logout"
4777
4778 msgid "Sign In"
4779 msgstr "Login"
4780
4781 msgid "Lock Page"
4782 msgstr "Blocca la Pagina"
4783
4784 msgid "Unlock Page"
4785 msgstr "Sblocca la Pagina"
4786
4787 msgid ""
4788 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "Printer"
4792 msgstr "Stampante"
4793
4794 msgid "Top & bottom toolbars"
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "Modern"
4798 msgstr "Moderno"
4799
4800 #, php-format
4801 msgid "Plugin %s: undefined"
4802 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4803
4804 msgid "Related Links"
4805 msgstr "Collegamenti Relativi"
4806
4807 msgid "External Links"
4808 msgstr "Collegamenti Esterni"
4809
4810 msgid "Invalid username."
4811 msgstr ""
4812
4813 #, php-format
4814 msgid "%s is missing"
4815 msgstr ""
4816
4817 #, php-format
4818 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4819 msgstr ""
4820
4821 #, php-format
4822 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4823 msgstr ""
4824
4825 #, php-format
4826 msgid " %s AUTH ignored."
4827 msgstr ""
4828
4829 #, php-format
4830 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4831 msgstr ""
4832
4833 #, php-format
4834 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4838 msgstr ""
4839
4840 #, php-format
4841 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4842 msgstr ""
4843
4844 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4845 msgstr ""
4846
4847 msgid "Could not search in LDAP"
4848 msgstr ""
4849
4850 msgid "User not found in LDAP"
4851 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4852
4853 msgid "Wrong password: "
4854 msgstr ""
4855
4856 #, php-format
4857 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4858 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4859
4860 #, php-format
4861 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4862 msgstr ""
4863
4864 msgid ""
4865 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4866 msgstr ""
4867
4868 msgid "Invalid password."
4869 msgstr ""
4870
4871 msgid "Invalid password or userid."
4872 msgstr "Password o nome utente errati."
4873
4874 msgid "Insufficient permissions."
4875 msgstr "Permessi insufficienti."
4876
4877 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4878 msgstr ""
4879
4880 msgid "Default preferences will be used."
4881 msgstr ""
4882
4883 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4884 msgstr ""
4885
4886 msgid ""
4887 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4888 "Sorry, you cannot login.\n"
4889 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4893 msgstr ""
4894
4895 msgid ""
4896 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4897 "change ADMIN_PASSWD."
4898 msgstr ""
4899
4900 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4901 msgstr ""
4902
4903 #, php-format
4904 msgid ""
4905 "Welcome to %s!\n"
4906 "Your e-mail account is verified and\n"
4907 "will be used to send page change notifications.\n"
4908 "See %s"
4909 msgstr ""
4910
4911 #, php-format
4912 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4913 msgstr ""
4914
4915 #, php-format
4916 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4917 msgstr ""
4918
4919 #, php-format
4920 msgid "PersonalPage login method:"
4921 msgstr ""
4922
4923 #, php-format
4924 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4925 msgstr ""
4926
4927 #, php-format
4928 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4929 msgstr ""
4930
4931 #, php-format
4932 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4933 msgstr ""
4934
4935 #, php-format
4936 msgid "Given password ignored."
4937 msgstr ""
4938
4939 msgid ""
4940 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4941 "ini"
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid ""
4945 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4946 "saved."
4947 msgstr ""
4948
4949 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4950 msgstr ""
4951 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4952 "cambiamenti non possono essere salvati."
4953
4954 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4955 msgstr ""
4956
4957 msgid "CategoryHomepage"
4958 msgstr ""
4959
4960 msgid "Preferences"
4961 msgstr "Preferenze"
4962
4963 #, php-format
4964 msgid ""
4965 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
4966 "password in your UserPreferences."
4967 msgstr ""
4968
4969 #, php-format
4970 msgid "Couldn't connect to %s"
4971 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4972
4973 msgid "Apply changes"
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "Exit toolbar"
4977 msgstr ""
4978
4979 msgid "Title 1"
4980 msgstr "Titolo 1"
4981
4982 msgid "Title 2"
4983 msgstr "Titolo 2"
4984
4985 msgid "Title 3"
4986 msgstr "Titolo 3"
4987
4988 msgid "Verbatim"
4989 msgstr ""
4990
4991 msgid "Insert Wikitext section"
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "Sup"
4995 msgstr ""
4996
4997 msgid "Sub"
4998 msgstr ""
4999
5000 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5001 msgstr ""
5002
5003 msgid "xml-rpc change"
5004 msgstr ""
5005
5006 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5007 msgstr ""
5008
5009 #, php-format
5010 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5014 msgstr ""
5015
5016 #, php-format
5017 msgid "[%d] See [%s]"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "References"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "Home"
5024 msgstr "Principale"
5025
5026 msgid "About"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "HowTo"
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "Info"
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "View Source"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "Headline"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "Add Entry"
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid "GoodStyle"
5045 msgstr "BuonStile"
5046
5047 #, php-format
5048 msgid "See %s tips for editing."
5049 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5050
5051 msgid "Help/TextFormattingRules"
5052 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5053
5054 msgid "Synopsis"
5055 msgstr "Sommario"
5056
5057 msgid "Note:"
5058 msgstr "Nota:"
5059
5060 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5061 msgstr ""
5062
5063 msgid "View the current version."
5064 msgstr "Mostra il versione corrente."
5065
5066 #, php-format
5067 msgid "Page Execution took %s seconds"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "Diff previous Revision"
5071 msgstr ""
5072
5073 msgid "Diff previous Author"
5074 msgstr ""
5075
5076 msgid "Navigation"
5077 msgstr ""
5078
5079 msgid "Admin"
5080 msgstr ""
5081
5082 msgid "Blog"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "Page Trail"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5089 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5090
5091 #, php-format
5092 msgid "Comment modified on %s by %s"
5093 msgstr ""
5094
5095 #, php-format
5096 msgid "Comments on %s by %s."
5097 msgstr ""
5098
5099 msgid "Lock"
5100 msgstr "Bloccata"
5101
5102 msgid "Unlock"
5103 msgstr "Sblocca"
5104
5105 msgid "blog"
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "(diff)"
5109 msgstr "(diff)"
5110
5111 msgid "Edit Old Revision"
5112 msgstr ""
5113
5114 msgid "PurgeHtmlCache"
5115 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5116
5117 msgid ""
5118 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5119 "accessed."
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5123 msgstr ""
5124
5125 msgid "edit area"
5126 msgstr ""
5127
5128 #, php-format
5129 msgid ""
5130 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5131 msgstr ""
5132
5133 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5134 msgstr ""
5135
5136 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5137 msgstr ""
5138
5139 msgid ":"
5140 msgstr ""
5141
5142 msgid "H"
5143 msgstr "A"
5144
5145 msgid "W"
5146 msgstr "L"
5147
5148 msgid "Adjust"
5149 msgstr ""
5150
5151 msgid "Page Content: "
5152 msgstr ""
5153
5154 msgid "This is a minor change."
5155 msgstr ""
5156
5157 msgid "HowToUseWiki"
5158 msgstr ""
5159
5160 msgid "Today"
5161 msgstr "Oggi"
5162
5163 msgid "LiveSearch"
5164 msgstr "RicercaLive"
5165
5166 #, php-format
5167 msgid "You are signed in as %s"
5168 msgstr "Utente corrente: %s"
5169
5170 msgid "Enter your UserId to sign in"
5171 msgstr ""
5172
5173 msgid "Revert"
5174 msgstr "Ritorni"
5175
5176 msgid "Add Comment"
5177 msgstr ""
5178
5179 msgid "Remove Comment"
5180 msgstr "Rimuovi commento"
5181
5182 #, php-format
5183 msgid "Modified on %s by %s"
5184 msgstr ""
5185
5186 #, php-format
5187 msgid "%s by %s"
5188 msgstr ""
5189
5190 #, php-format
5191 msgid ", Memory: %s"
5192 msgstr ", RAM: %s"
5193
5194 msgid "Dialog"
5195 msgstr ""
5196
5197 msgid "Make the page read-only?"
5198 msgstr ""
5199
5200 msgid "Export to a separate public area?"
5201 msgstr ""
5202
5203 msgid "Public"
5204 msgstr ""
5205
5206 msgid "Post new"
5207 msgstr ""
5208
5209 msgid "Title:"
5210 msgstr ""
5211
5212 msgid "Reply"
5213 msgstr ""
5214
5215 msgid "Add Message"
5216 msgstr ""
5217
5218 #, php-format
5219 msgid "You can personalize various settings in %s."
5220 msgstr ""
5221
5222 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5223 msgstr ""
5224
5225 #, php-format
5226 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5227 msgstr ""
5228
5229 msgid "1 word"
5230 msgstr ""
5231
5232 #, php-format
5233 msgid "%s words"
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "Saved on"
5237 msgstr "Salvata"
5238
5239 msgid "Supplanted on"
5240 msgstr ""
5241
5242 msgid "Page Version"
5243 msgstr "Versione della Pagina"
5244
5245 msgid "Is External"
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "No"
5249 msgstr ""
5250
5251 msgid "ACL type"
5252 msgstr ""
5253
5254 msgid "Home Page"
5255 msgstr "Pagina Principale"
5256
5257 msgid "User page"
5258 msgstr ""
5259
5260 msgid "Action Page"
5261 msgstr ""
5262
5263 msgid "Blog page"
5264 msgstr ""
5265
5266 msgid "InterWikiMap"
5267 msgstr ""
5268
5269 msgid "Subpage"
5270 msgstr ""
5271
5272 msgid "Page Type"
5273 msgstr "Tipo della Pagina"
5274
5275 #, php-format
5276 msgid ""
5277 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5278 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5279 "in RecentChanges to your home page."
5280 msgstr ""
5281
5282 msgid ""
5283 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5284 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5285 msgstr ""
5286
5287 msgid "New users may use an empty password."
5288 msgstr ""
5289
5290 msgid "UserId:"
5291 msgstr ""
5292
5293 msgid "or"
5294 msgstr ""
5295
5296 msgid "OpenID"
5297 msgstr ""
5298
5299 msgid "Password:"
5300 msgstr ""
5301
5302 msgid "Article"
5303 msgstr ""
5304
5305 msgid "Switch to detailed list"
5306 msgstr ""
5307
5308 #, php-format
5309 msgid "Our users created a total of %d pages."
5310 msgstr ""
5311
5312 #, php-format
5313 msgid "We have a total of %d registered users."
5314 msgstr ""
5315
5316 #, php-format
5317 msgid "The newest registered user is %s."
5318 msgstr ""
5319
5320 #, php-format
5321 msgid ""
5322 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5323 "Guests"
5324 msgstr ""
5325
5326 #, php-format
5327 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5328 msgstr ""
5329
5330 msgid "Registered Users Online: "
5331 msgstr ""
5332
5333 msgid "Admin is also online."
5334 msgstr ""
5335
5336 #, php-format
5337 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5338 msgstr ""
5339
5340 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5341 msgstr ""
5342
5343 msgid "Switch to summary"
5344 msgstr ""
5345
5346 msgid "Registered Users"
5347 msgstr ""
5348
5349 msgid "Guests"
5350 msgstr ""
5351
5352 msgid "Prev"
5353 msgstr ""
5354
5355 #, php-format
5356 msgid " - %d / %d - "
5357 msgstr ""
5358
5359 #, php-format
5360 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5361 msgstr ""
5362
5363 #, php-format
5364 msgid "Thank you for editing %s."
5365 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5366
5367 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5368 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5369
5370 msgid "Quick Search"
5371 msgstr ""
5372
5373 #, php-format
5374 msgid "Authenticated as %s"
5375 msgstr "Utente corrente: %s"
5376
5377 #, php-format
5378 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5379 msgstr ""
5380
5381 #, php-format
5382 msgid "Click to authenticate as %s"
5383 msgstr ""
5384
5385 msgid "Sign in as:"
5386 msgstr "Username di login:"
5387
5388 msgid "<system theme>"
5389 msgstr ""
5390
5391 msgid "Personal theme:"
5392 msgstr ""
5393
5394 msgid "<system language>"
5395 msgstr ""
5396
5397 msgid "Personal language:"
5398 msgstr ""
5399
5400 #, php-format
5401 msgid "User preferences for user %s"
5402 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5403
5404 msgid "UserId"
5405 msgstr ""
5406
5407 msgid "Auth Level"
5408 msgstr ""
5409
5410 msgid "Auth Method"
5411 msgstr ""
5412
5413 msgid "Theme"
5414 msgstr ""
5415
5416 msgid "Language"
5417 msgstr ""
5418
5419 msgid "Change Password"
5420 msgstr ""
5421
5422 msgid "Set Password"
5423 msgstr ""
5424
5425 msgid "New password"
5426 msgstr ""
5427
5428 msgid "Type it again"
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "Your e-mail"
5432 msgstr ""
5433
5434 msgid "Status"
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "e-mail verified."
5438 msgstr ""
5439
5440 msgid "e-mail not yet verified."
5441 msgstr ""
5442
5443 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5444 msgstr ""
5445
5446 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid ""
5450 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5451 msgstr ""
5452
5453 msgid "Do not send my own modifications"
5454 msgstr ""
5455
5456 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5457 msgstr ""
5458
5459 msgid "Do not send minor modifications"
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5463 msgstr ""
5464
5465 msgid "Appearance"
5466 msgstr ""
5467
5468 msgid "Here you can override site-specific default values."
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid "System default:"
5472 msgstr ""
5473
5474 #, php-format
5475 msgid "Hide %s"
5476 msgstr ""
5477
5478 msgid ""
5479 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5480 "only browsers or slow connections."
5481 msgstr ""
5482
5483 #, php-format
5484 msgid "Add %s"
5485 msgstr ""
5486
5487 #, php-format
5488 msgid ""
5489 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5490 "behind the pagename instead. See %s."
5491 msgstr ""
5492
5493 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5494 msgstr ""
5495
5496 #, php-format
5497 msgid ""
5498 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5499 "See %s."
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "Edit Area Size"
5503 msgstr ""
5504
5505 msgid "Height"
5506 msgstr "Altezza"
5507
5508 msgid "Width"
5509 msgstr "Larghezza"
5510
5511 msgid ""
5512 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5513 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5514 "preference will be ignored."
5515 msgstr ""
5516
5517 msgid "Time Zone"
5518 msgstr "Fuso Orario"
5519
5520 #, php-format
5521 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5522 msgstr ""
5523
5524 #, php-format
5525 msgid "The current time at the server is %s."
5526 msgstr ""
5527
5528 #, php-format
5529 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5530 msgstr ""
5531
5532 msgid "Date Format"
5533 msgstr "Formato della Data"
5534
5535 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5536 msgstr ""
5537
5538 msgid "Update Preferences"
5539 msgstr ""
5540
5541 msgid "Reset Preferences"
5542 msgstr "Ripristina Preferenze"
5543
5544 #, php-format
5545 msgid "Entry on %s by %s."
5546 msgstr ""
5547
5548 msgid "New Topic"
5549 msgstr ""
5550
5551 #, php-format
5552 msgid "Posted: %s"
5553 msgstr ""
5554
5555 msgid "Page"
5556 msgstr "Pagina"
5557
5558 msgid "Template/Talk"
5559 msgstr ""
5560
5561 msgid "Create Page"
5562 msgstr ""
5563
5564 msgid "History"
5565 msgstr "Storico"
5566
5567 msgid "Last Difference"
5568 msgstr ""
5569
5570 msgid "Page Info"
5571 msgstr "Info Pagina"
5572
5573 msgid "Back Links"
5574 msgstr "Collegamenti Relativi"
5575
5576 msgid "Change Owner"
5577 msgstr ""
5578
5579 msgid "Access Rights"
5580 msgstr ""
5581
5582 msgid "Purge"
5583 msgstr ""
5584
5585 msgid "Error:"
5586 msgstr ""
5587
5588 msgid "This revision of the page does not exist."
5589 msgstr ""
5590
5591 msgid ""
5592 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5593 "edit area at the bottom of the page.)"
5594 msgstr ""
5595
5596 msgid ""
5597 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5598 "the current version."
5599 msgstr ""
5600
5601 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5602 msgstr ""
5603
5604 msgid "Make the page public?"
5605 msgstr ""
5606
5607 msgid "Make the page external?"
5608 msgstr ""
5609
5610 msgid "Recent Changes"
5611 msgstr "Modifiche Recenti"
5612
5613 msgid "Special Pages"
5614 msgstr ""
5615
5616 msgid "Random Page"
5617 msgstr ""
5618
5619 msgid "Like Pages"
5620 msgstr ""
5621
5622 msgid "Wiki Admin"
5623 msgstr "Wiki Amministrazione"
5624
5625 msgid "My User Page"
5626 msgstr ""
5627
5628 msgid "User Preferences"
5629 msgstr "Preferenze dell'utente"
5630
5631 msgid "User preferences for this project"
5632 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5633
5634 msgid "E-mail Notification"
5635 msgstr ""
5636
5637 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5638 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5639
5640 msgid "Menus"
5641 msgstr ""
5642
5643 msgid "Top Menu"
5644 msgstr ""
5645
5646 msgid "PDF"
5647 msgstr ""
5648
5649 msgid "Check menu items to display."
5650 msgstr ""
5651
5652 msgid "Left Menu"
5653 msgstr ""
5654
5655 msgid "Show Page Trail"
5656 msgstr ""
5657
5658 msgid "Show Page Trail at top of page."
5659 msgstr ""
5660
5661 msgid "Hide or show LinkIcons."
5662 msgstr ""
5663
5664 msgid "This page is external."
5665 msgstr ""
5666
5667 msgid "This project is shared with third-party users"
5668 msgstr ""
5669
5670 #, php-format
5671 msgid " (non %s users)."
5672 msgstr ""
5673
5674 msgid "Watch"
5675 msgstr ""
5676
5677 msgid "Special Actions"
5678 msgstr ""
5679
5680 msgid "Page info"
5681 msgstr "Info Pagina"
5682
5683 msgid "Author history"
5684 msgstr ""
5685
5686 msgid "Page dump"
5687 msgstr ""
5688
5689 msgid "Purge HTML cache"
5690 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5691
5692 msgid "Copyrights"
5693 msgstr ""
5694
5695 msgid "GeneralDisclaimer"
5696 msgstr ""
5697
5698 #, php-format
5699 msgid "Statistics about %s."
5700 msgstr ""
5701
5702 msgid "Recent changes"
5703 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5704
5705 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5706 msgstr ""
5707
5708 msgid "Recent comments"
5709 msgstr ""
5710
5711 msgid "Recent new pages"
5712 msgstr ""
5713
5714 msgid "Like pages"
5715 msgstr "Pagine Simili"
5716
5717 msgid "Find page"
5718 msgstr "Trova Pagina"
5719
5720 msgid "Search:"
5721 msgstr "Ricerca:"
5722
5723 msgid "Toolbox"
5724 msgstr ""
5725
5726 msgid "What links here"
5727 msgstr ""
5728
5729 msgid "Related changes"
5730 msgstr "Modifiche Correlate"
5731
5732 msgid "Administration"
5733 msgstr ""
5734
5735 msgid "Upload images or media files"
5736 msgstr ""
5737
5738 msgid "Printable version"
5739 msgstr ""
5740
5741 msgid "Display as Pdf"
5742 msgstr ""
5743
5744 msgid "My Discussion"
5745 msgstr ""
5746
5747 msgid "My Preferences"
5748 msgstr ""
5749
5750 msgid "MyRecentChanges"
5751 msgstr ""
5752
5753 msgid "My Changes"
5754 msgstr ""
5755
5756 msgid "Logout"
5757 msgstr ""
5758
5759 msgid "Favorite Categories"
5760 msgstr ""
5761
5762 msgid "EditText"
5763 msgstr "ModificaIlTesto"
5764
5765 #, php-format
5766 msgid "%s of this page"
5767 msgstr "%s di questa pagina"
5768
5769 #, php-format
5770 msgid ""
5771 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5772 msgstr ""
5773
5774 msgid "TermsOfUse"
5775 msgstr ""
5776
5777 msgid "View Page"
5778 msgstr ""
5779
5780 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5781 msgstr ""
5782
5783 msgid "Wysiwyg Editor"
5784 msgstr ""
5785
5786 msgid "Past versions of this page."
5787 msgstr ""
5788
5789 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5790 msgstr ""
5791
5792 msgid "Main Categories"
5793 msgstr ""
5794
5795 msgid "Search term(s)"
5796 msgstr ""
5797
5798 msgid "Login required..."
5799 msgstr ""
5800
5801 msgid "Sidebar"
5802 msgstr ""
5803
5804 msgid "Edit this page"
5805 msgstr ""
5806
5807 #~ msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
5808 #~ msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
5809
5810 #~ msgid "Version %s"
5811 #~ msgstr "Versione %s"
5812
5813 #~ msgid "Pagename(s): "
5814 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5815
5816 #~ msgid "from %s"
5817 #~ msgstr "dalla %s"
5818
5819 #~ msgid "Included from %s:"
5820 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5821
5822 #~ msgid "Page %s not found."
5823 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5824
5825 #~ msgid "<none>"
5826 #~ msgstr "<nessun>"