1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-24 16:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
292 msgid "Preview the current content [alt-p]"
293 msgstr "Mostra il versione corrente"
298 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
304 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
310 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
316 msgid "Check the spelling"
320 msgid "Author will be logged as %s."
321 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
326 msgid "Overwrite with new"
330 msgid "Merge and Edit: %s"
331 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
336 msgid "Undo disabled"
339 msgid "Operation undone"
342 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
346 msgid "String \"%s\" not found."
347 msgstr "\"%s\" non trovato."
349 msgid "Search & Replace"
367 msgid "Bold text [alt-b]"
373 msgid "Italic text [alt-i]"
376 msgid "Strike-through text"
388 msgid "PageName|optional label"
394 msgid "http://www.example.com|optional label"
397 msgid "External link (remember http:// prefix)"
400 msgid "Headline text"
403 msgid "Level 1 headline"
406 msgid "Insert non-formatted text here"
409 msgid "Ignore wiki formatting"
412 msgid "Your signature"
415 msgid "Horizontal line"
427 msgid "Table of Contents"
431 msgstr "Nome della Pagina"
436 msgid "Template Name"
442 msgid "Click a button to get an example text"
445 msgid "Undo Search & Replace"
448 msgid "Insert Categories"
449 msgstr "Inserto Categoria"
454 msgid "Insert Plugin"
455 msgstr "Inserto Plugin"
457 msgid "Insert PageLink"
458 msgstr "Inserto Pagina"
460 msgid "Insert Image or Video"
463 msgid "Insert Template"
464 msgstr "Inserto Mascherina"
467 msgid "%s: error while handling error:"
471 msgid "%s: file not found"
472 msgstr "%s: file non trovato"
474 msgid "CategoryGroup"
475 msgstr "CategoriaGruppo"
477 msgid "An unnamed PhpWiki"
480 msgid "Invalid [] syntax ignored"
486 msgid "Page name too long"
490 msgid "Illegal character “%s” in page name."
494 msgid "unknown color %s ignored"
497 msgid "ZIP files of database"
500 msgid "Dump to directory"
512 msgid "Dump Pages as XHTML"
515 msgid "PhpWikiAdministration"
519 msgid "Edited by: %s"
520 msgstr "Modifica: %s"
522 msgid "Loaded the following pages:"
529 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
531 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
544 msgid "LatestSnapshot"
547 msgid "You must specify a directory to dump to"
551 msgid "Cannot create directory “%s”"
555 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
559 msgid "Using directory “%s”"
562 msgid "Dumping Pages"
570 msgstr "salvata a %s"
573 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
577 msgid "%s bytes written"
581 msgid "... copied to %s"
582 msgstr "... copia di %s"
585 msgid "... not copied to %s"
586 msgstr "... nonc opia di %s"
591 msgid "... not found"
592 msgstr "... non trovato"
594 msgid "Empty pagename!"
598 msgid "“%s”: Bad page name"
606 msgstr "Nuova pagina"
608 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
614 msgid "has edit conflicts - skipped"
618 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
622 msgid "- saved to database as version %d"
623 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
627 msgstr "MIME archivio %s"
630 msgid "Serialized file %s"
634 msgid "plain file %s"
635 msgstr "archivio del testo %s"
638 msgstr "La Fusione Pubblica"
640 msgid "Restore Anyway"
641 msgstr "Restore Comunque"
643 msgid "Overwrite All"
644 msgstr "Scriva sopra Tutti"
646 msgid " Sorry, cannot merge."
647 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
649 msgid "Revert: missing required version argument"
652 msgid "No revert: no page content"
655 msgid "No revert: same version page"
658 msgid "Revert cancelled"
668 msgid "Revert to version %d"
676 msgid "- version %d saved to database as version %d"
677 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
680 msgid "%s: not defined"
681 msgstr "%s: non definito"
683 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
687 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
694 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
698 msgid "Bad file type: %s"
705 msgid "Loading up virgin wiki"
708 msgid "No uploaded file to upload?"
716 msgid "PageChange Notification of %s"
717 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
724 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
725 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
728 msgstr "Cambiamento della pagina"
730 msgid "Page creation"
734 msgid "Created by: %s"
739 msgstr "Commenti: %s"
742 msgid "Renamed by: %s"
746 msgid "Page rename %s to %s"
747 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
750 msgid "User %s removed page %s"
751 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
753 msgid "E-mail address confirmation"
758 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
759 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
761 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
762 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
766 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
770 msgid "Optimizing database"
771 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
792 msgid "%s is disallowed on this wiki."
795 msgid "authenticated"
798 msgid "not authenticated"
799 msgstr "non autenticato"
801 msgid "Missing PagePermission:"
805 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
809 msgid "You must sign in to %s."
813 msgid "Access for you is forbidden to %s."
817 msgid "You must be an administrator to %s."
820 msgid "view this page"
823 msgid "diff this page"
826 msgid "dump html pages"
829 msgid "dump serial pages"
832 msgid "edit this page"
835 msgid "rename this page"
836 msgstr "rinominare questa pagina"
838 msgid "revert to a previous version of this page"
841 msgid "create this page"
844 msgid "load files into this wiki"
847 msgid "lock this page"
850 msgid "purge this page"
851 msgstr "rimuovi la pagina"
853 msgid "remove this page"
856 msgid "unlock this page"
859 msgid "upload a zip dump"
862 msgid "verify the current action"
865 msgid "view the source of this page"
868 msgid "access this wiki via XML-RPC"
871 msgid "access this wiki via SOAP"
874 msgid "download a zip dump from this wiki"
877 msgid "download a html zip dump from this wiki"
883 msgid "Browsing pages"
886 msgid "Diffing pages"
889 msgid "Dumping html pages"
892 msgid "Dumping serial pages"
895 msgid "Editing pages"
898 msgid "Reverting to a previous version of pages"
901 msgid "Creating pages"
904 msgid "Loading files"
907 msgid "Locking pages"
908 msgstr "Blocca la Pagina"
910 msgid "Purging pages"
913 msgid "Removing pages"
914 msgstr "Rimuovi la pagina"
916 msgid "Unlocking pages"
917 msgstr "Sblocca la Pagina"
919 msgid "Uploading zip dumps"
922 msgid "Verify the current action"
925 msgid "Viewing the source of pages"
928 msgid "XML-RPC access"
934 msgid "Downloading zip dumps"
937 msgid "Downloading html zip dumps"
941 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
944 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
947 msgid "You must wait for moderator approval."
951 msgid "%s: Bad action"
954 msgid "Fatal PhpWiki Error"
955 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
960 msgid "FullTextSearch"
961 msgstr "RicercaDelTesto"
964 msgstr "RicercaPerTitolo"
967 msgid "%s is not writable."
970 msgid "The session.save_path directory"
974 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
978 msgid "the session.save_path directory “%s”"
982 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
985 msgid "Users will not be able to sign in."
988 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
993 msgstr "Ordina per %s"
998 msgid "Click to reverse sort order"
1002 msgid "Click to sort by %s"
1005 msgid "Click to de-/select all pages"
1009 msgid " ... first %d bytes"
1010 msgstr " ... i primi %d byte"
1013 msgid " ... around “%s”"
1017 msgid "“%s” not found"
1018 msgstr "“%s” non trovato"
1021 msgid "page permission inherited from %s"
1024 msgid "individual page permission"
1027 msgid "default page permission"
1031 msgstr "Nessuna corrispondenza"
1045 msgid "Last Modified"
1046 msgstr "Ultima Modifica"
1054 msgid "Last Summary"
1055 msgstr "Ultimo Commenti"
1061 msgstr "Ultimo Autore"
1064 msgstr "Proprietario"
1087 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1093 msgid "SearchReplace"
1096 msgid "List this page and all subpages"
1099 msgid "View this page and all subpages"
1102 msgid "Edit this page and all subpages"
1105 msgid "Create a new (sub)page"
1108 msgid "Download page contents"
1111 msgid "Change page attributes"
1114 msgid "Remove this page"
1115 msgstr "Rimuovi la pagina"
1117 msgid "Purge this page"
1118 msgstr "Rimuovi la pagina"
1121 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1139 msgid "Add this ACL"
1142 msgid "Allow / Deny"
1145 msgid "Delete this ACL"
1151 msgid "Check to add this ACL"
1154 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1163 msgid "InterWiki Address"
1167 msgid "Show and add comments for %s."
1171 msgid "A required argument “%s” is missing."
1174 msgid "Click to hide the comments"
1177 msgid "Click to display all comments"
1180 msgid "Click to display"
1186 msgid "List all pages in this wiki."
1190 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1194 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1198 msgid "List of pages owned by %s (%d total):"
1202 msgid "List of pages last edited by %s (%d total):"
1206 msgid "List of pages created by %s (%d total):"
1209 msgid "List all once authenticated users."
1213 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1216 msgid "0 - last minute"
1219 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1222 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1225 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1228 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1231 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1234 msgid "6 - more than 1 year"
1237 msgid "referring_urls"
1240 msgid "external_referers"
1243 msgid "referring_domains"
1246 msgid "remote_hosts"
1258 msgid "search_bots_hits"
1273 msgid "Show summary information from the access log table."
1276 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1279 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1283 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1289 msgid "Append text to any page in this wiki."
1292 msgid "Appending at the end."
1299 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1303 msgid "AppendText to %s"
1306 msgid "Page successfully updated."
1313 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1316 msgid "Render inline ASCII SVG."
1319 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1324 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1325 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1341 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1345 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1349 msgid "List all pages which link to %s."
1356 msgid "No other page links to %s yet."
1360 msgid "One page would link to %s:"
1364 msgid "%s pages would link to %s:"
1371 msgid "No page links to %s."
1375 msgid "One page links to %s:"
1382 msgid "%s pages link to %s:"
1388 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1392 msgid "Blog Entries for %s:"
1395 msgid "BlogArchives"
1398 msgid "Blog Archives:"
1404 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1410 msgid "No Blog Entries"
1413 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1416 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1419 msgid "CalendarList"
1420 msgstr "ListaCalendario"
1424 msgstr "Modifica %s"
1429 msgid "Previous Month"
1438 msgid "Create a Wiki Category Page."
1441 msgid "Render SVG charts."
1444 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1447 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1450 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1453 msgid "Cannot create page with empty name!"
1456 msgid "CreatePage failed"
1457 msgstr "CategoriaPagina"
1460 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1463 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1466 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1470 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1474 msgid "%s already exists"
1477 msgid "Created by CreatePage"
1480 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1483 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1487 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1490 msgid "Error: version must be a positive integer."
1494 msgid "%s: no such revision %d."
1497 msgid "Click to display to TOC"
1500 msgid "Display current time and date."
1503 msgid "Display general and user specific auth information."
1506 msgid "General Auth Settings"
1510 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1517 msgid "Get debugging information for %s."
1521 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1525 msgid "No pagedata for %s"
1528 msgid "<not displayed>"
1532 msgid "Show Group Information."
1536 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1540 msgid "Retransform page “%s”"
1543 msgid "Display differences between revisions."
1546 msgid "Content of versions "
1552 msgid " is identical."
1553 msgstr " sono identiche."
1558 msgid " was created because: "
1561 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1568 msgid "Click to hide/show"
1572 msgid "Edit metadata for %s."
1576 msgid "No metadata for %s"
1580 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1581 "remove a key by leaving the value-box empty."
1587 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1590 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1594 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1597 msgid "Display a Facebook Like button."
1600 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1604 msgid "File “%s” not found."
1605 msgstr "File %s non trovato."
1608 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1611 msgid "page not locked"
1612 msgstr "pagina non bloccata"
1614 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1617 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1620 msgid "FOAF File URI"
1626 msgid "Original URL (Redirect)"
1632 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1638 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1642 msgid "Full text search results for “%s”"
1643 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1646 msgid "only %d pages displayed"
1650 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1658 msgid "Search for page titles similar to %s."
1662 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1672 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1675 msgid "Spelling Score"
1682 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1686 msgid "Invalid argument %s"
1689 msgid "new window"
1692 msgid "Make use of the Google API."
1695 msgid "Nothing found"
1698 msgid "Go to or create page."
1704 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1708 msgid "%s is empty."
1711 msgid "No dot graph given"
1715 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1719 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1722 msgid "Simple Sample Plugin."
1729 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1735 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1738 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1741 msgid "Include text from another wiki page."
1745 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1749 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1752 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1756 msgid "Included from %s (revision %d)"
1757 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1760 msgid "Included from %s"
1761 msgstr "Inserire dalla %s"
1764 msgid " ... first %d lines"
1767 msgid "Include multiple pages."
1770 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1773 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1776 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1785 msgid "Display Jabber presence."
1788 msgid "Search an LDAP directory."
1791 msgid "Missing ldap extension"
1794 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1795 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1797 msgid "Failed to bind LDAP host"
1801 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1805 msgid "Page names with prefix “%s”"
1809 msgid "Page names with suffix “%s”"
1813 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1817 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1822 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1829 msgid "Unsupported format argument %s"
1832 msgid "Search page and link names."
1835 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1838 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1850 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1857 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1860 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1863 msgid "You must be logged in to view ratings."
1867 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1871 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1875 msgid "%s has no subpages defined."
1879 msgid "SubPages of %s:"
1882 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1885 msgid "Support moderated pages."
1888 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1893 "ModeratedPage status update:\n"
1894 " Moderators: “%s”\n"
1895 " require_access: “%s”"
1899 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1904 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1905 " Moderators: “%s”\n"
1906 " require_access: “%s”"
1910 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1913 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1917 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1920 msgid "Please approve or reject this request:"
1933 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1937 msgid "%s is not locked!"
1940 msgid "List the most popular pages."
1943 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1947 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1948 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1951 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1954 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1957 msgid "List all new pages per month per user."
1960 msgid "Don't cache this page."
1963 msgid "Layout tables using the old markup style."
1967 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1970 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1974 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1977 msgid "View a single page dump online."
1980 msgid "Download for Subversion"
1983 msgid "Download for backup"
1986 msgid "Download all revisions for backup"
1990 msgid "Preview: Page dump of %s"
1994 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
1997 msgid "Preview as normal format"
2000 msgid "Preview as backup format"
2003 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2006 msgid "Preview as developer format"
2009 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2013 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2014 "from the above preview."
2018 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2019 "into consideration!"
2023 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2024 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2028 msgstr "Avvertimento:"
2031 msgid "PageGroup for %s."
2038 msgid "<%s: no such section>"
2054 msgid "PageHistory for %s"
2057 msgid "No revisions found"
2060 msgid "compare revisions"
2063 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2067 msgid "Check any two boxes then %s."
2071 msgstr "StoricoPagina"
2075 msgstr "Versione %d"
2080 msgid "History of changes."
2084 msgid "List PageHistory for %s."
2088 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2091 msgid "Display PageTrail."
2095 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2103 msgid "The password for user %s has been deleted."
2110 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2114 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2118 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2121 msgid "Reset password of user: "
2127 msgid "You need to specify the userid!"
2130 msgid "Already logged in"
2133 msgid "Changing passwords is done at "
2137 msgid "No e-mail stored for user %s."
2140 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2144 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2147 msgid "An e-mail will be sent."
2151 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2154 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2157 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2161 msgid "Unable to find src=“%s”"
2165 msgid "Unable to read src=“%s”"
2168 msgid "PHP syntax highlighting."
2171 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2175 msgid "Invalid color: %s"
2178 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2181 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2185 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2189 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2192 msgid "Submit country"
2195 msgid "Change country"
2198 msgid "Submit location"
2201 msgid "Ploticus image creation."
2204 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2207 msgid "empty source"
2210 msgid "List of plugins on this wiki."
2213 msgid "use this plugin"
2223 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2226 msgid "List the most popular pages nearby."
2230 msgid "%d best incoming links: "
2231 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2234 msgid "%d best outgoing links: "
2235 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2238 msgid "%d most popular nearby: "
2239 msgstr "%d più popolari: "
2241 msgid "List the most popular tags."
2244 msgid "CategoryCategory"
2253 msgid "Create a clickable popup link."
2256 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2260 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2266 msgid "Total Voters"
2269 msgid "Total Budget"
2273 msgid "Get preferences information for current user %s."
2277 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2286 msgid "Render inline Processing."
2289 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2292 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
2298 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2302 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2305 msgid "Your current rating: "
2308 msgid "Your current prediction: "
2311 msgid "Change your rating from "
2317 msgid "Add your rating: "
2323 msgid "Rating deleted!"
2326 msgid "no page specified"
2330 msgid "Your rating was %.1f"
2334 msgid "Prediction: %s"
2338 msgid "Prediction: %.1f"
2347 msgid "Cancel your rating"
2350 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2353 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2360 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2363 msgid "UserContribs"
2366 msgid "RecentNewPages"
2385 msgstr "nuova pagina"
2396 msgid "Recent Comments"
2402 msgid "created new pages"
2406 msgid " for pages changed by %s"
2410 msgid " for pages owned by %s"
2414 msgid " for all pages linking to %s"
2418 msgid " for all pages matching “%s”"
2422 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2426 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2430 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2434 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2438 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2442 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2446 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2450 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2454 msgid "All %s are listed below."
2457 msgid "No comments found"
2460 msgid "No changes found"
2463 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2466 msgid "Title Search"
2467 msgstr "Ricerca per Titolo"
2469 msgid "List all recent changes in this wiki."
2472 msgid "Show changes for:"
2488 msgid "My modifications only"
2494 msgid "My pages only"
2497 msgid "Major modifications only"
2500 msgid "All modifications"
2503 msgid "Page once only"
2506 msgid "Full changes"
2509 msgid "Old and new pages"
2512 msgid "New pages only"
2515 msgid "List basepages with recently added comments."
2518 msgid "RecentComments"
2521 msgid "latest comment by "
2524 msgid "List all recent edits in this wiki."
2527 msgid "Recent Edits"
2530 msgid "Analyse access log."
2533 msgid "Redirect to another URL or page."
2536 msgid "Illegal characters in external URL."
2539 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2542 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2546 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2549 msgid "Double redirect not allowed."
2552 msgid "Viewing redirecting page."
2556 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2559 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2562 msgid "Related Changes"
2563 msgstr "Modifiche Correlate"
2565 msgid "RelatedChanges"
2568 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2571 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2574 msgid "no RSS items"
2580 msgid "Hilight referred search terms."
2584 msgid "%s: Found %s through %s"
2587 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2590 msgid "SemanticSearch"
2594 msgid "Semantic relations for %s"
2598 msgid "Attributes of %s"
2604 msgid "SemanticRelations"
2607 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2610 msgid "Parse and execute a full query expression."
2613 msgid "Enter a valid query expression"
2616 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2620 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2626 msgid "Search relations and attributes."
2629 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2635 msgid "Add an AND query"
2641 msgid "Add an OR query"
2644 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2647 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2650 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2653 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2659 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2665 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2668 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2676 msgid "Illegal operator: %s"
2680 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2689 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2693 msgid "(max. recursion level: %d)"
2696 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2702 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2705 msgid "SpellCheck result"
2708 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2711 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2715 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2718 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2721 msgid "Syncing this PhpWiki"
2724 msgid "Download all externally changed sources."
2728 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2737 msgid "Now upload all locally newer pages."
2741 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2744 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2748 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2756 msgid "Postponed %s for %s."
2762 msgid "same content"
2768 msgid "Source code syntax highlighter (via http://highlightjs.org/)."
2771 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2774 msgid "no cache used"
2777 msgid "cached pagedata:"
2780 msgid "cached versiondata:"
2784 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2788 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2792 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2797 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2798 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2799 "more than %d unique author revisions."
2807 msgid "%d not-empty pages"
2814 msgid "%d homepages"
2818 msgid "total hits: %d"
2834 msgid "stddev: %2.3f"
2838 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2842 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2846 msgid "Application size: %d KiB"
2850 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2854 msgid "Total %d plugins: "
2858 msgid "Total of %d languages: "
2861 msgid "Current language"
2864 msgid "Default language"
2868 msgid "Total of %d themes: "
2871 msgid "Current theme"
2874 msgid "Default theme"
2878 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2881 msgid "Application name"
2884 msgid "PhpWiki engine version"
2890 msgid "Cache statistics"
2893 msgid "Page statistics"
2896 msgid "User statistics"
2899 msgid "Hit statistics"
2902 msgid "Harddisc usage"
2905 msgid "Expiry parameters"
2908 msgid "Wikiname regexp"
2911 msgid "Allowed protocols"
2914 msgid "Inline images"
2917 msgid "Available plugins"
2920 msgid "Supported languages"
2923 msgid "Supported themes"
2926 msgid "Parametrized page inclusion."
2930 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2934 msgid " (syntax error for latex) "
2937 msgid "TeX imagepath not writable."
2940 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2943 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2947 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2952 msgid "Image saved to cache file: %s"
2956 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2959 msgid " produced by "
2962 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2965 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2969 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2970 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2973 msgid "Title search results for “%s”"
2974 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2976 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2979 msgid "Transcluded page"
2983 msgid "%s parameter missing"
2987 msgid "Recursive inclusion of url %s"
2995 msgid "Transcluded from %s"
2996 msgstr "Inserire dalla %s"
2998 msgid "Define a translation for a specified text."
3001 msgid "This internal action page cannot viewed."
3004 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3007 msgid "Translation Error!"
3011 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3015 msgid "ContributedTranslations"
3019 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3023 msgid "Translate %s to %s in %s"
3026 msgid "Thanks for adding this translation!"
3027 msgstr "Grazie per la translatione!"
3031 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3032 "will pick it up and add to the installation."
3036 msgid "Your translation is stored in %s"
3040 msgid "From english to %s: "
3046 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3049 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3052 msgid "You cannot upload files."
3055 msgid "Check you are logged in."
3058 msgid "Check you are in the right project."
3061 msgid "Check you are a member of the current project."
3064 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3068 msgid "Error uploading “%s”"
3072 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3076 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3080 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3081 "dot, underscore, space or dash."
3085 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3088 msgid "Sorry but this file is too big."
3091 msgid "File successfully uploaded."
3098 msgid "Uploading failed."
3101 msgid "No file selected. Please select one."
3104 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3107 msgid "Can't open the upload logfile."
3110 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3113 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3116 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3120 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3124 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3127 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3130 msgid "Wrong password. Try again."
3133 msgid "Password updated."
3136 msgid "Password was not changed."
3139 msgid "Password cannot be changed."
3145 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3149 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3152 msgid "List the user's ratings."
3156 msgid "Displaying %d ratings:"
3160 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3164 msgid "'s %d page ratings:"
3168 msgid "Here are your %d page ratings:"
3177 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3180 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3183 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3186 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3190 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3197 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3200 msgid "PgsrcTranslation"
3207 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3211 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3218 msgid "Columns: %s."
3219 msgstr "Caratteri: %s."
3225 msgid "Wanted Pages for %s:"
3228 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3231 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3234 msgid "Your current watchlist: "
3237 msgid "New watchlist: "
3241 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3248 msgid "The page %s is already watched!"
3257 msgid "You must sign in to watch pages."
3260 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3263 msgid "WatchPage cancelled"
3267 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3271 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3274 msgid "Who is Online"
3281 msgid "%d online users"
3288 msgstr "<sconosciuto>"
3294 msgid "Change owner of selected pages."
3298 msgid "Access denied to change page “%s”."
3302 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3306 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3309 msgid "One page has been changed:"
3313 msgid "%d pages have been changed:"
3316 msgid "No pages changed."
3319 msgid "Confirm ownership change"
3322 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3325 msgid "Select the pages to change the owner"
3328 msgid "Change owner to: "
3331 msgid "Delete page permissions."
3335 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3339 msgid "%d pages have been changed."
3345 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3348 msgid "Permanently purge all selected pages."
3352 msgid "Purged page “%s” successfully."
3353 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3356 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3359 msgid "One page has been permanently purged:"
3363 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3366 msgid "No pages purged."
3369 msgid "Confirm purge"
3372 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3375 msgid "Permanently purge selected pages"
3378 msgid "Select the files to purge"
3381 msgid "Permanently remove all selected pages."
3385 msgid "Removed page “%s” successfully."
3386 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3389 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3392 msgid "One page has been removed:"
3396 msgid "%d pages have been removed:"
3399 msgid "No pages removed."
3405 msgid "Confirm removal"
3408 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3411 msgid "Remove selected pages"
3414 msgid "Select the files to remove"
3418 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3422 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3425 msgid "Rename selected pages."
3426 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3431 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3437 msgid "Rename selected pages"
3440 msgid "Select the pages to rename:"
3443 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3447 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3451 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3455 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3456 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3459 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3463 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3466 msgid "One page has been renamed:"
3470 msgid "%d pages have been renamed:"
3473 msgid "No pages renamed."
3485 msgid "Case insensitive?"
3488 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3491 msgid "Create redirect from old to new name?"
3494 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3497 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3500 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3503 msgid "Select the pages to search and replace"
3509 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3513 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3517 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3521 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3532 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3539 msgid "Select pages"
3543 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3546 msgid "Set individual page permissions."
3550 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3554 msgid "ACL changed for page “%s”"
3562 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3569 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3573 msgid "Change Access Rights"
3576 msgid "Select the pages where to change access rights"
3579 msgid "Selected Pages: "
3586 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3589 msgid "To ignore delete the line."
3592 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3595 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3598 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3601 msgid "(Currently not working)"
3604 msgid "Mark selected pages as external."
3608 msgid "change page “%s” to external."
3611 msgid "Set pages to external"
3612 msgstr "Pagina sbloccata."
3614 msgid "Select the pages to set as external"
3617 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3621 msgid "Bad action requested: %s"
3625 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3631 msgid "Purge Markup Cache"
3634 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3637 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3640 msgid "Convert cached_html"
3649 msgid "Markup cache purged!"
3652 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3656 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3662 msgid "[not purgable]"
3665 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3669 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3674 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3678 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3682 msgid "Converted successfully %d pages"
3688 msgid "Verification Status"
3694 msgid "Change Verification Status"
3698 msgid "Show and add blogs for %s."
3701 msgid "New comment."
3708 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3711 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3718 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3721 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3724 msgid "Enable configurable polls."
3728 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3731 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3734 msgid "Not enough questions answered!"
3738 msgid "Missing %s for %s"
3745 msgid " %d%% (%d/%d)"
3748 msgid "The result of this poll so far:"
3751 msgid "Thanks for participating!"
3757 msgid "AddCommentPlugin"
3766 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3769 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3772 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3778 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3790 msgid "DebugAuthInfo"
3793 msgid "AuthorHistory"
3796 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3799 msgid "DebugBackendInfo"
3800 msgstr "DebugBackendInfo"
3814 msgid "CalendarListPlugin"
3815 msgstr "CalendarioListPlugin"
3817 msgid "CalendarPlugin"
3818 msgstr "CalendarioPlugin"
3820 msgid "CategoryHomePages"
3823 msgid "CategoryPage"
3824 msgstr "CategoriaPagina"
3833 msgstr "Commentario"
3835 msgid "CommentPlugin"
3836 msgstr "CommentarioPlugin"
3847 msgid "CreateTocPlugin"
3853 msgid "DeadEndPages"
3862 msgid "DynamicIncludePage"
3865 msgid "EditMetaData"
3868 msgid "EditMetaDataPlugin"
3871 msgid "ExternalSearch"
3874 msgid "ExternalSearchPlugin"
3877 msgid "FacebookLike"
3884 msgstr "TrovaPagina"
3889 msgid "FoafViewerPlugin"
3892 msgid "FullRecentChanges"
3901 msgid "GooglePlugin"
3910 msgid "DebugGroupInfo"
3911 msgstr "DebugGroupInfo"
3916 msgid "HelloWorldPlugin"
3919 msgid "HomePageAlias"
3920 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3922 msgid "HtmlConverter"
3923 msgstr "HtmlConvertito"
3926 msgstr "InserireLaPagina"
3928 msgid "IncludePagePlugin"
3929 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3931 msgid "IncludePages"
3932 msgstr "InserirePaginas"
3934 msgid "IncludeSiteMap"
3943 msgid "InterWikiSearch"
3946 msgid "JabberPresence"
3947 msgstr "JabberPresenca"
3950 msgstr "LdapRicerca"
3953 msgstr "PagineSimili"
3961 msgid "ListRelations"
3964 msgid "ListSubpages"
3967 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3970 msgid "MediawikiTable"
3973 msgid "MoreAboutMechanics"
3977 msgstr "PiùPopolari"
3979 msgid "NewPagesPerUser"
3985 msgid "OldStyleTable"
3988 msgid "OldStyleTablePlugin"
3991 msgid "OrphanedPages"
4003 msgid "PasswordReset"
4009 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4012 msgid "PhpHighlight"
4015 msgid "PhpHighlightPlugin"
4021 msgid "PhpWeatherPlugin"
4027 msgid "PhpWikiDocumentation"
4036 msgid "PloticusPlugin"
4039 msgid "PluginManager"
4042 msgid "PopularNearby"
4051 msgid "PreferenceApp"
4052 msgstr "PreferenzeApp"
4054 msgid "PreferencesInfo"
4055 msgstr "PreferenzeInfo"
4066 msgid "RawHtmlPlugin"
4069 msgid "RecentChangesCached"
4072 msgid "RecentReferrers"
4075 msgid "RecentVisitors"
4076 msgstr "VisitatoriRecenti"
4081 msgid "RedirectToPlugin"
4084 msgid "ReleaseNotes"
4087 msgid "DebugRetransform"
4088 msgstr "DebugRetransform"
4093 msgid "RichTablePlugin"
4096 msgid "SearchHighlight"
4105 msgid "SpecialPages"
4114 msgid "SyntaxHighlighter"
4120 msgid "SystemInfoPlugin"
4129 msgid "TextFormattingRules"
4130 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4138 msgid "TranscludePlugin"
4141 msgid "TranslateText"
4144 msgid "UnfoldSubpages"
4147 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4153 msgid "UpLoadPlugin"
4171 msgid "WantedPagesOld"
4177 msgid "WikiAdminChown"
4180 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4183 msgid "WikiAdminPurge"
4184 msgstr "Wiki Amministrazione"
4186 msgid "WikiAdminRemove"
4189 msgid "WikiAdminRename"
4192 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4195 msgid "WikiAdminSelect"
4198 msgid "WikiAdminSetAcl"
4201 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4204 msgid "WikiAdminSetExternal"
4207 msgid "WikiAdminUtils"
4213 msgid "WikiBlogPlugin"
4216 msgid "WikicreoleTable"
4222 msgid "WikiFormRich"
4234 msgid "WikiTranslation"
4243 msgid "Show translations of various words or pages."
4248 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4249 "service for %s to language %s"
4253 msgid "Define the translation for %s in %s"
4256 msgid "Embed YouTube videos."
4260 msgid "Required argument %s missing"
4263 msgid "Purge cancelled"
4266 msgid "Sorry, this page does not exist."
4273 msgid "You are about to purge “%s”!"
4276 msgid "Someone has edited the page!"
4277 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4281 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4282 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4286 msgid "Remove cancelled"
4290 msgstr "Cancella la Pagina"
4293 msgid "You are about to remove “%s”!"
4298 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4299 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4300 "from the database."
4303 msgid "Upload error: file too big"
4306 msgid "Upload error: file only partially received"
4309 msgid "Upload error: no file selected"
4312 msgid "Upload error: unknown error #"
4315 msgid "The PhpWiki access log file"
4319 msgid "the file “%s”"
4322 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4325 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4329 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4333 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4338 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4339 " Spaces must be quoted with %%20."
4342 msgid "Invalid image size"
4345 msgid "BAD phpwiki: URL"
4348 msgid "Lock page to enable link"
4352 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4356 msgid "Leading %s not allowed"
4359 msgid "White space converted to single space"
4362 msgid "Control characters not allowed"
4366 msgid "Illegal chars %s removed"
4369 msgid "Revision Not Found"
4373 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4395 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4396 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4399 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4403 msgid "%s: argument index out of range"
4407 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4411 msgid "... (first %s words)"
4418 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4422 msgstr "PaginaPrincipale"
4424 msgid "always skip the HomePage."
4427 msgid "newer than the existing page."
4430 msgid "older than the existing page."
4433 msgid "unknown format."
4437 msgid "%s does not exist"
4441 msgid "Check for necessary %s updates"
4448 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4451 msgid "rename to Help: pages"
4455 msgid "rename %s to %s"
4456 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4467 msgid "Backend type: "
4471 msgid "Check for table %s"
4474 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4483 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4489 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4493 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4496 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4499 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4503 msgid "version <em>%s</em>"
4504 msgstr "versione <em>%s</em>"
4506 msgid "not affected"
4512 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4515 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4522 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4527 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4531 msgid "DB admin user:"
4534 msgid "DB admin password:"
4537 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4543 msgid "Check for relation field in link table"
4546 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4549 msgid "plugin argument"
4553 msgid "%s not found in %s"
4554 msgstr "%s non trovato in %s"
4557 msgid "couldn't move %s to %s"
4561 msgid "file %s is not writable"
4565 msgid "Check for %s"
4568 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4571 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4574 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4580 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4583 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4587 msgid "%s: Can't open dba database"
4591 msgid "“%s”: corrupt file"
4592 msgstr "“%s”: file corrotto"
4596 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4597 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4601 msgid "renamed from %s"
4604 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4608 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4612 msgid "Describe %s here."
4613 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4616 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4619 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4625 msgid "Anonymous Users"
4626 msgstr "Utenti Anonimi"
4629 msgstr "Utenti Bogo"
4631 msgid "Signed Users"
4632 msgstr "Utenti Firmati"
4634 msgid "Authenticated Users"
4635 msgstr "Utenti Autenticati"
4637 msgid "Administrators"
4638 msgstr "Coordinatori"
4641 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4645 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4649 msgid "Unknown special group “%s”"
4653 msgid "Group page “%s” does not exist"
4657 msgid "Group %s does not exist"
4660 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4664 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4668 msgid "%s not defined"
4669 msgstr "%s: non definito"
4671 msgid "No LDAP in this PHP version"
4675 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4696 msgid "Top Recommendations"
4704 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4708 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4711 msgid "This plugin has no description."
4715 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4719 msgid "Plugin %s failed."
4720 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4723 msgid "Plugin %s disabled."
4724 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4727 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4728 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4731 msgid "%s: no such class"
4735 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4738 msgid "Never edited"
4746 msgid "Version %s, saved on %s"
4747 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4750 msgid "Last edited on %s"
4751 msgstr "Ultima modifica %s"
4764 msgid "Empty link to: %s"
4769 msgstr "Salvata: %s"
4782 msgstr "Blocca la Pagina"
4785 msgstr "Sblocca la Pagina"
4788 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4794 msgid "Top & bottom toolbars"
4801 msgid "Plugin %s: undefined"
4802 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4804 msgid "Related Links"
4805 msgstr "Collegamenti Relativi"
4807 msgid "External Links"
4808 msgstr "Collegamenti Esterni"
4810 msgid "Invalid username."
4814 msgid "%s is missing"
4818 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4822 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4826 msgid " %s AUTH ignored."
4830 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4834 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4837 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4841 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4844 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4847 msgid "Could not search in LDAP"
4850 msgid "User not found in LDAP"
4851 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4853 msgid "Wrong password: "
4857 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4858 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4861 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4865 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4868 msgid "Invalid password."
4871 msgid "Invalid password or userid."
4872 msgstr "Password o nome utente errati."
4874 msgid "Insufficient permissions."
4875 msgstr "Permessi insufficienti."
4877 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4880 msgid "Default preferences will be used."
4883 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4887 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4888 "Sorry, you cannot login.\n"
4889 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4892 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4896 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4897 "change ADMIN_PASSWD."
4900 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4906 "Your e-mail account is verified and\n"
4907 "will be used to send page change notifications.\n"
4912 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4916 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4920 msgid "PersonalPage login method:"
4924 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4928 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4932 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4936 msgid "Given password ignored."
4940 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4945 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4949 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4951 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4952 "cambiamenti non possono essere salvati."
4954 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4957 msgid "CategoryHomepage"
4965 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
4966 "password in your UserPreferences."
4970 msgid "Couldn't connect to %s"
4971 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4973 msgid "Apply changes"
4976 msgid "Exit toolbar"
4991 msgid "Insert Wikitext section"
5000 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5003 msgid "xml-rpc change"
5006 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5010 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5013 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5017 msgid "[%d] See [%s]"
5048 msgid "See %s tips for editing."
5049 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5051 msgid "Help/TextFormattingRules"
5052 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5060 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5063 msgid "View the current version."
5064 msgstr "Mostra il versione corrente."
5067 msgid "Page Execution took %s seconds"
5070 msgid "Diff previous Revision"
5073 msgid "Diff previous Author"
5088 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5089 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5092 msgid "Comment modified on %s by %s"
5096 msgid "Comments on %s by %s."
5111 msgid "Edit Old Revision"
5114 msgid "PurgeHtmlCache"
5115 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5118 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5122 msgid "Preview only! Changes not saved."
5130 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5133 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5136 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5151 msgid "Page Content: "
5154 msgid "This is a minor change."
5157 msgid "HowToUseWiki"
5164 msgstr "RicercaLive"
5167 msgid "You are signed in as %s"
5168 msgstr "Utente corrente: %s"
5170 msgid "Enter your UserId to sign in"
5179 msgid "Remove Comment"
5180 msgstr "Rimuovi commento"
5183 msgid "Modified on %s by %s"
5191 msgid ", Memory: %s"
5197 msgid "Make the page read-only?"
5200 msgid "Export to a separate public area?"
5219 msgid "You can personalize various settings in %s."
5222 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5226 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5239 msgid "Supplanted on"
5242 msgid "Page Version"
5243 msgstr "Versione della Pagina"
5255 msgstr "Pagina Principale"
5266 msgid "InterWikiMap"
5273 msgstr "Tipo della Pagina"
5277 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5278 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5279 "in RecentChanges to your home page."
5283 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5284 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5287 msgid "New users may use an empty password."
5305 msgid "Switch to detailed list"
5309 msgid "Our users created a total of %d pages."
5313 msgid "We have a total of %d registered users."
5317 msgid "The newest registered user is %s."
5322 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5327 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5330 msgid "Registered Users Online: "
5333 msgid "Admin is also online."
5337 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5340 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5343 msgid "Switch to summary"
5346 msgid "Registered Users"
5356 msgid " - %d / %d - "
5360 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5364 msgid "Thank you for editing %s."
5365 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5367 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5368 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5370 msgid "Quick Search"
5374 msgid "Authenticated as %s"
5375 msgstr "Utente corrente: %s"
5378 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5382 msgid "Click to authenticate as %s"
5386 msgstr "Username di login:"
5388 msgid "<system theme>"
5391 msgid "Personal theme:"
5394 msgid "<system language>"
5397 msgid "Personal language:"
5401 msgid "User preferences for user %s"
5402 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5419 msgid "Change Password"
5422 msgid "Set Password"
5425 msgid "New password"
5428 msgid "Type it again"
5437 msgid "e-mail verified."
5440 msgid "e-mail not yet verified."
5443 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5446 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5450 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5453 msgid "Do not send my own modifications"
5456 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5459 msgid "Do not send minor modifications"
5462 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5468 msgid "Here you can override site-specific default values."
5471 msgid "System default:"
5479 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5480 "only browsers or slow connections."
5489 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5490 "behind the pagename instead. See %s."
5493 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5498 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5502 msgid "Edit Area Size"
5512 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5513 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5514 "preference will be ignored."
5518 msgstr "Fuso Orario"
5521 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5525 msgid "The current time at the server is %s."
5529 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5533 msgstr "Formato della Data"
5535 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5538 msgid "Update Preferences"
5541 msgid "Reset Preferences"
5542 msgstr "Ripristina Preferenze"
5545 msgid "Entry on %s by %s."
5558 msgid "Template/Talk"
5567 msgid "Last Difference"
5571 msgstr "Info Pagina"
5574 msgstr "Collegamenti Relativi"
5576 msgid "Change Owner"
5579 msgid "Access Rights"
5588 msgid "This revision of the page does not exist."
5592 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5593 "edit area at the bottom of the page.)"
5597 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5598 "the current version."
5601 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5604 msgid "Make the page public?"
5607 msgid "Make the page external?"
5610 msgid "Recent Changes"
5611 msgstr "Modifiche Recenti"
5613 msgid "Special Pages"
5623 msgstr "Wiki Amministrazione"
5625 msgid "My User Page"
5628 msgid "User Preferences"
5629 msgstr "Preferenze dell'utente"
5631 msgid "User preferences for this project"
5632 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5634 msgid "E-mail Notification"
5637 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5638 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5649 msgid "Check menu items to display."
5655 msgid "Show Page Trail"
5658 msgid "Show Page Trail at top of page."
5661 msgid "Hide or show LinkIcons."
5664 msgid "This page is external."
5667 msgid "This project is shared with third-party users"
5671 msgid " (non %s users)."
5677 msgid "Special Actions"
5681 msgstr "Info Pagina"
5683 msgid "Author history"
5689 msgid "Purge HTML cache"
5690 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5695 msgid "GeneralDisclaimer"
5699 msgid "Statistics about %s."
5702 msgid "Recent changes"
5703 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5705 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5708 msgid "Recent comments"
5711 msgid "Recent new pages"
5715 msgstr "Pagine Simili"
5718 msgstr "Trova Pagina"
5726 msgid "What links here"
5729 msgid "Related changes"
5730 msgstr "Modifiche Correlate"
5732 msgid "Administration"
5735 msgid "Upload images or media files"
5738 msgid "Printable version"
5741 msgid "Display as Pdf"
5744 msgid "My Discussion"
5747 msgid "My Preferences"
5750 msgid "MyRecentChanges"
5759 msgid "Favorite Categories"
5763 msgstr "ModificaIlTesto"
5766 msgid "%s of this page"
5767 msgstr "%s di questa pagina"
5771 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5780 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5783 msgid "Wysiwyg Editor"
5786 msgid "Past versions of this page."
5789 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5792 msgid "Main Categories"
5795 msgid "Search term(s)"
5798 msgid "Login required..."
5804 msgid "Edit this page"
5807 #~ msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
5808 #~ msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
5810 #~ msgid "Version %s"
5811 #~ msgstr "Versione %s"
5813 #~ msgid "Pagename(s): "
5814 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5817 #~ msgstr "dalla %s"
5819 #~ msgid "Included from %s:"
5820 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5822 #~ msgid "Page %s not found."
5823 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5826 #~ msgstr "<nessun>"