]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Translate strings
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-04-10 16:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "CategoryGroup"
20 msgstr "CategoriaGruppo"
21
22 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3."
23 msgstr ""
24
25 msgid "BAD semantic relation link"
26 msgstr ""
27
28 #, php-format
29 msgid "Attribute %s, base value: %s"
30 msgstr ""
31
32 #, php-format
33 msgid "Attribute %s, value: %s"
34 msgstr ""
35
36 #, php-format
37 msgid "Relation %s to page %s"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Found by "
41 msgstr ""
42
43 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Type word above:"
47 msgstr ""
48
49 #, php-format
50 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
51 msgstr ""
52
53 #, php-format
54 msgid "Supported handlers are: %s"
55 msgstr ""
56
57 #, php-format
58 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
59 msgstr ""
60
61 #, php-format
62 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
63 msgstr ""
64
65 #, php-format
66 msgid "version %s"
67 msgstr "versione %s"
68
69 #, php-format
70 msgid "by %s"
71 msgstr "di %s"
72
73 msgid "None"
74 msgstr "Nessuno"
75
76 #, php-format
77 msgid "Page “%s” does not exist."
78 msgstr ""
79
80 #, php-format
81 msgid "Diff: %s"
82 msgstr "Differenza di: %s"
83
84 #, php-format
85 msgid "version %d"
86 msgstr "versione %d"
87
88 msgid "current version"
89 msgstr "versione corrente"
90
91 msgid "revision by previous author"
92 msgstr ""
93
94 msgid "previous revision"
95 msgstr ""
96
97 msgid "predecessor to the previous major change"
98 msgstr ""
99
100 #, php-format
101 msgid "Differences between %s and %s of %s."
102 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
103
104 msgid "Other diffs:"
105 msgstr "Altre differenze:"
106
107 msgid "Previous Major Revision"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Previous Revision"
111 msgstr "Precedente"
112
113 msgid "Previous Author"
114 msgstr "Precedente Author"
115
116 msgid "Newer page:"
117 msgstr "Nuova pagina:"
118
119 msgid "Older page:"
120 msgstr ""
121
122 #, php-format
123 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
124 msgstr ""
125
126 #, php-format
127 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
128 msgstr ""
129
130 #, php-format
131 msgid "%s: %s"
132 msgstr "%s: %s"
133
134 msgid "LinkDatabase"
135 msgstr ""
136
137 msgid "RecentChanges"
138 msgstr "ModificheRecenti"
139
140 #, php-format
141 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
142 msgstr ""
143
144 #, php-format
145 msgid "BackLinks for %s"
146 msgstr ""
147
148 #, php-format
149 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr ""
151
152 msgid "SandBox"
153 msgstr ""
154
155 msgid "Your version"
156 msgstr "La versione corrente"
157
158 msgid "Other version"
159 msgstr "Altra versione"
160
161 msgid "Some internal editing error"
162 msgstr ""
163
164 msgid ""
165 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
166 msgstr ""
167
168 msgid "&version=-1 might help."
169 msgstr ""
170
171 #, php-format
172 msgid "Edit: %s"
173 msgstr "Modifica: %s"
174
175 #, php-format
176 msgid "View Source: %s"
177 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
178
179 msgid "Page now locked."
180 msgstr "Pagina bloccata."
181
182 msgid "Page now unlocked."
183 msgstr "Pagina sbloccata."
184
185 msgid "Page now public."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-public."
189 msgstr ""
190
191 msgid "Page now external."
192 msgstr ""
193
194 msgid "Page now not-external."
195 msgstr ""
196
197 #, php-format
198 msgid "Saved: %s"
199 msgstr "Salvata: %s"
200
201 msgid "Too many external links."
202 msgstr ""
203
204 msgid "SpamAssassin reports: "
205 msgstr ""
206
207 msgid "External links contain blocked domains:"
208 msgstr ""
209
210 #, php-format
211 msgid "%s is listed at %s with %s"
212 msgstr ""
213
214 msgid "Spam Prevention"
215 msgstr ""
216
217 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
218 msgstr ""
219
220 msgid "Sorry for the inconvenience."
221 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
222
223 msgid "Versions are identical"
224 msgstr "Le versioni sono identiche"
225
226 msgid "Page Locked"
227 msgstr "Pagina Bloccata"
228
229 msgid ""
230 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
231 "saved."
232 msgstr ""
233 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
234 "tue modifiche non possono essere salvate."
235
236 msgid ""
237 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
238 "save your text in a text editor.)"
239 msgstr ""
240 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
241 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
242
243 msgid "ModeratedPage"
244 msgstr "PaginaModerata"
245
246 #, php-format
247 msgid ""
248 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
249 "moderators at the definition in %s"
250 msgstr ""
251
252 msgid "UserPreferences"
253 msgstr "Preferenze"
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
258 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
259 msgstr ""
260
261 #, php-format
262 msgid ""
263 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
264 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
265 "those sections by hand before you click Save."
266 msgstr ""
267 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
268 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
269 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
270
271 msgid "Please check it through before saving."
272 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
273
274 msgid "Conflicting Edits!"
275 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
276
277 msgid ""
278 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
279 "new version of it."
280 msgstr ""
281 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
282 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
283
284 msgid ""
285 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
286 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
287 "have been combined. The result is shown below."
288 msgstr ""
289 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
290 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
291 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
292 "indicato sotto."
293
294 msgid "Undo"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Undo disabled"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Operation undone"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Substring “\\1” found \\2 times. Replace with “\\3”?"
304 msgstr ""
305
306 #, php-format
307 msgid "String “%s” not found."
308 msgstr "«%s» non trovato."
309
310 msgid "Search & Replace"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Search for"
314 msgstr "Ricerca"
315
316 msgid "Replace with"
317 msgstr ""
318
319 msgid "OK"
320 msgstr ""
321
322 msgid "Close"
323 msgstr ""
324
325 msgid "Save"
326 msgstr "Registra"
327
328 msgid "Preview"
329 msgstr "Anteprima"
330
331 msgid "Bold text"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Italic text"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Strike-through text"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Color text"
341 msgstr ""
342
343 #, fuzzy
344 msgid "Link to page"
345 msgstr "Pagine Simili"
346
347 msgid "External link (remember http:// prefix)"
348 msgstr ""
349
350 msgid "Level 1 headline"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Ignore wiki formatting"
354 msgstr ""
355
356 #, fuzzy
357 msgid "Your signature"
358 msgstr "La versione corrente"
359
360 msgid "Horizontal line"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Sample table"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Enumeration"
367 msgstr ""
368
369 msgid "List"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Table of Contents"
373 msgstr "Indice"
374
375 msgid "Redirect"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Template"
379 msgstr ""
380
381 msgid "Undo Search & Replace"
382 msgstr ""
383
384 msgid "Insert Categories"
385 msgstr "Inserto Categoria"
386
387 msgid "Insert"
388 msgstr "Inserto"
389
390 msgid "Insert Plugin"
391 msgstr "Inserto Plugin"
392
393 msgid "Insert PageLink"
394 msgstr "Inserto Pagina"
395
396 msgid "Insert Template"
397 msgstr "Inserto Mascherina"
398
399 msgid "Insert Image or Video"
400 msgstr ""
401
402 #, fuzzy
403 msgid "Preview the current content [alt-p]"
404 msgstr "Mostra il versione corrente"
405
406 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Changes"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
413 msgstr ""
414
415 msgid "Upload"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Spell Check"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Check the spelling"
425 msgstr ""
426
427 #, php-format
428 msgid "Author will be logged as %s."
429 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
430
431 msgid "Keep old"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Overwrite with new"
435 msgstr ""
436
437 #, php-format
438 msgid "Merge and Edit: %s"
439 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
440
441 #, php-format
442 msgid "%s: error while handling error:"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Fatal PhpWiki Error"
446 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
447
448 msgid ":"
449 msgstr ""
450
451 #, php-format
452 msgid "File “%s” not found."
453 msgstr "File «%s» non trovato."
454
455 msgid "An unnamed PhpWiki"
456 msgstr ""
457
458 msgid "Invalid [] syntax ignored"
459 msgstr ""
460
461 msgid ": "
462 msgstr ""
463
464 msgid "Page name too long"
465 msgstr ""
466
467 #, php-format
468 msgid "Illegal character “%s” in page name."
469 msgstr ""
470
471 #, php-format
472 msgid "unknown color %s ignored"
473 msgstr ""
474
475 #, php-format
476 msgid "Edited by: %s"
477 msgstr "Modifica: %s"
478
479 msgid "Loaded the following pages:"
480 msgstr ""
481
482 msgid "LoadDump"
483 msgstr ""
484
485 #, php-format
486 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
487 msgstr ""
488 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
489 "%s a %s"
490
491 msgid "Complete."
492 msgstr ""
493
494 #, php-format
495 msgid "Return to %s"
496 msgstr ""
497
498 msgid "FullDump"
499 msgstr ""
500
501 msgid "LatestSnapshot"
502 msgstr ""
503
504 msgid "Cannot create ZIP archive"
505 msgstr ""
506
507 #, php-format
508 msgid "Created by PhpWiki %s"
509 msgstr ""
510
511 msgid "You must specify a directory to dump to"
512 msgstr ""
513
514 #, php-format
515 msgid "Cannot create directory “%s”"
516 msgstr ""
517
518 #, php-format
519 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
520 msgstr ""
521
522 #, php-format
523 msgid "Using directory “%s”"
524 msgstr ""
525
526 msgid "Dumping Pages"
527 msgstr ""
528
529 msgid "Skipped."
530 msgstr ""
531
532 #, php-format
533 msgid "saved as %s"
534 msgstr "salvata a %s"
535
536 #, php-format
537 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
538 msgstr ""
539
540 #, php-format
541 msgid "%s bytes written"
542 msgstr ""
543
544 msgid "PhpWikiAdministration"
545 msgstr ""
546
547 #, php-format
548 msgid "... copied to %s"
549 msgstr "... copia di %s"
550
551 #, php-format
552 msgid "... not copied to %s"
553 msgstr "... nonc opia di %s"
554
555 msgid "saved as "
556 msgstr "salvata a "
557
558 msgid "... not found"
559 msgstr "... non trovato"
560
561 msgid "Empty pagename!"
562 msgstr ""
563
564 #, php-format
565 msgid "“%s”: Bad page name"
566 msgstr ""
567
568 #, php-format
569 msgid "from “%s”"
570 msgstr "dalla “%s”"
571
572 msgid "New page"
573 msgstr "Nuova pagina"
574
575 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
576 msgstr ""
577
578 msgid "keep old"
579 msgstr ""
580
581 msgid "has edit conflicts - skipped"
582 msgstr ""
583
584 #, php-format
585 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
586 msgstr ""
587
588 #, php-format
589 msgid "- saved to database as version %d"
590 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
591
592 #, php-format
593 msgid "MIME file %s"
594 msgstr "MIME archivio %s"
595
596 #, php-format
597 msgid "Serialized file %s"
598 msgstr ""
599
600 #, php-format
601 msgid "plain file %s"
602 msgstr "archivio del testo %s"
603
604 msgid "Merge Edit"
605 msgstr "La Fusione Pubblica"
606
607 msgid "Restore Anyway"
608 msgstr "Restore Comunque"
609
610 msgid "Overwrite All"
611 msgstr "Scriva sopra Tutti"
612
613 msgid " Sorry, cannot merge."
614 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
615
616 msgid "Revert: missing required version argument"
617 msgstr ""
618
619 msgid "No revert: no page content"
620 msgstr ""
621
622 msgid "No revert: same version page"
623 msgstr ""
624
625 msgid "Revert cancelled"
626 msgstr ""
627
628 msgid "Yes"
629 msgstr "Si"
630
631 msgid "Cancel"
632 msgstr "Annulla"
633
634 #, php-format
635 msgid "Revert to version %d"
636 msgstr ""
637
638 #, php-format
639 msgid "Revert: %s"
640 msgstr "Ritorni: %s"
641
642 #, php-format
643 msgid "- version %d saved to database as version %d"
644 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
645
646 #, php-format
647 msgid "%s: not defined"
648 msgstr "%s: non definito"
649
650 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
651 msgstr ""
652
653 #, php-format
654 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
655 msgstr ""
656
657 msgid "Cannot open ZIP archive for reading"
658 msgstr ""
659
660 msgid "Skipping"
661 msgstr ""
662
663 #, php-format
664 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
665 msgstr ""
666
667 #, php-format
668 msgid "Bad file type: %s"
669 msgstr ""
670
671 #, php-format
672 msgid "Loading “%s”"
673 msgstr ""
674
675 msgid "Loading up virgin wiki"
676 msgstr ""
677
678 msgid "locked"
679 msgstr "bloccata"
680
681 msgid "No uploaded file to upload?"
682 msgstr ""
683
684 #, php-format
685 msgid "Uploading %s"
686 msgstr ""
687
688 #, php-format
689 msgid "PageChange Notification of %s"
690 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
691
692 #, php-format
693 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
694 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
695
696 msgid "Page change"
697 msgstr "Cambiamento della pagina"
698
699 msgid "Page creation"
700 msgstr ""
701
702 #, php-format
703 msgid "Created by: %s"
704 msgstr ""
705
706 #, php-format
707 msgid "Summary: %s"
708 msgstr "Commenti: %s"
709
710 #, php-format
711 msgid "Renamed by: %s"
712 msgstr ""
713
714 #, php-format
715 msgid "Page rename %s to %s"
716 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
717
718 #, php-format
719 msgid "User %s removed page %s"
720 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
721
722 msgid "Optimizing database"
723 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
724
725 msgid "FORBIDDEN"
726 msgstr ""
727
728 msgid "ANON"
729 msgstr ""
730
731 msgid "BOGO"
732 msgstr ""
733
734 msgid "USER"
735 msgstr ""
736
737 msgid "ADMIN"
738 msgstr ""
739
740 msgid "UNOBTAINABLE"
741 msgstr ""
742
743 #, php-format
744 msgid "%s is disallowed on this wiki."
745 msgstr ""
746
747 msgid "authenticated"
748 msgstr "autenticato"
749
750 msgid "not authenticated"
751 msgstr "non autenticato"
752
753 msgid "Missing PagePermission:"
754 msgstr ""
755
756 #, php-format
757 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
758 msgstr ""
759
760 #, php-format
761 msgid "You must sign in to %s."
762 msgstr ""
763
764 #, php-format
765 msgid "Access for you is forbidden to %s."
766 msgstr ""
767
768 #, php-format
769 msgid "You must be an administrator to %s."
770 msgstr ""
771
772 msgid "view this page"
773 msgstr ""
774
775 msgid "diff this page"
776 msgstr ""
777
778 msgid "dump HTML pages"
779 msgstr ""
780
781 msgid "dump serial pages"
782 msgstr ""
783
784 msgid "edit this page"
785 msgstr ""
786
787 msgid "rename this page"
788 msgstr "rinominare questa pagina"
789
790 msgid "revert to a previous version of this page"
791 msgstr ""
792
793 msgid "create this page"
794 msgstr ""
795
796 msgid "load files into this wiki"
797 msgstr ""
798
799 msgid "lock this page"
800 msgstr ""
801
802 msgid "purge this page"
803 msgstr "rimuovi la pagina"
804
805 msgid "remove this page"
806 msgstr ""
807
808 msgid "unlock this page"
809 msgstr ""
810
811 msgid "upload a ZIP dump"
812 msgstr ""
813
814 msgid "verify the current action"
815 msgstr ""
816
817 msgid "view the source of this page"
818 msgstr ""
819
820 msgid "access this wiki via XML-RPC"
821 msgstr ""
822
823 msgid "access this wiki via SOAP"
824 msgstr ""
825
826 msgid "download a ZIP dump from this wiki"
827 msgstr ""
828
829 msgid "download a HTML ZIP dump from this wiki"
830 msgstr ""
831
832 msgid "use"
833 msgstr ""
834
835 msgid "Browsing pages"
836 msgstr ""
837
838 msgid "Diffing pages"
839 msgstr ""
840
841 msgid "Dumping HTML pages"
842 msgstr ""
843
844 msgid "Dumping serial pages"
845 msgstr ""
846
847 msgid "Editing pages"
848 msgstr ""
849
850 msgid "Reverting to a previous version of pages"
851 msgstr ""
852
853 msgid "Creating pages"
854 msgstr ""
855
856 msgid "Loading files"
857 msgstr ""
858
859 msgid "Locking pages"
860 msgstr "Blocca la Pagina"
861
862 msgid "Purging pages"
863 msgstr ""
864
865 msgid "Removing pages"
866 msgstr "Rimuovi la pagina"
867
868 msgid "Unlocking pages"
869 msgstr "Sblocca la Pagina"
870
871 msgid "Uploading ZIP dumps"
872 msgstr ""
873
874 msgid "Verify the current action"
875 msgstr ""
876
877 msgid "Viewing the source of pages"
878 msgstr ""
879
880 msgid "XML-RPC access"
881 msgstr ""
882
883 msgid "SOAP access"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Downloading ZIP dumps"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Downloading HTML ZIP dumps"
890 msgstr ""
891
892 #, php-format
893 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
894 msgstr ""
895
896 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
897 msgstr ""
898
899 msgid "You must wait for moderator approval."
900 msgstr ""
901
902 #, php-format
903 msgid "%s: Bad action"
904 msgstr ""
905
906 msgid "PageDump"
907 msgstr ""
908
909 msgid "FullTextSearch"
910 msgstr "RicercaDelTesto"
911
912 msgid "TitleSearch"
913 msgstr "RicercaPerTitolo"
914
915 #, php-format
916 msgid "%s is not writable."
917 msgstr ""
918
919 msgid "The session.save_path directory"
920 msgstr ""
921
922 #, php-format
923 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
924 msgstr ""
925
926 #, php-format
927 msgid "the session.save_path directory “%s”"
928 msgstr ""
929
930 #, php-format
931 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
932 msgstr ""
933
934 msgid "Users will not be able to sign in."
935 msgstr ""
936
937 #, php-format
938 msgid "[%d] See [%s]"
939 msgstr ""
940
941 msgid "References"
942 msgstr ""
943
944 #, php-format
945 msgid "Sort by %s"
946 msgstr "Ordina per %s"
947
948 msgid "Click to reverse sort order"
949 msgstr ""
950
951 #, php-format
952 msgid "Click to sort by reverse %s"
953 msgstr ""
954
955 #, php-format
956 msgid "Click to sort by %s"
957 msgstr ""
958
959 msgid "Click to de-/select all pages"
960 msgstr ""
961
962 #, php-format
963 msgid " ... first %d bytes"
964 msgstr " ... i primi %d byte"
965
966 #, php-format
967 msgid " ... around “%s”"
968 msgstr ""
969
970 #, php-format
971 msgid "“%s” not found"
972 msgstr "“%s” non trovato"
973
974 msgid "Page Name"
975 msgstr "Nome della Pagina"
976
977 #, php-format
978 msgid "page permission inherited from %s"
979 msgstr ""
980
981 msgid "individual page permission"
982 msgstr ""
983
984 msgid "default page permission"
985 msgstr ""
986
987 msgid "No matches"
988 msgstr "Nessuna corrispondenza"
989
990 msgid "Content"
991 msgstr "Indice"
992
993 msgid "Permission"
994 msgstr ""
995
996 msgid "ACL"
997 msgstr ""
998
999 msgid "All"
1000 msgstr ""
1001
1002 msgid "Last Modified"
1003 msgstr "Ultima Modifica"
1004
1005 msgid "Hits"
1006 msgstr ""
1007
1008 msgid "Size"
1009 msgstr "Dimensione"
1010
1011 msgid "Last Summary"
1012 msgstr "Ultimo Commenti"
1013
1014 msgid "Version"
1015 msgstr "Versione"
1016
1017 msgid "Last Author"
1018 msgstr "Ultimo Autore"
1019
1020 msgid "Owner"
1021 msgstr "Proprietario"
1022
1023 msgid "Creator"
1024 msgstr ""
1025
1026 msgid "Locked"
1027 msgstr "Bloccata"
1028
1029 msgid "External"
1030 msgstr "Esterni"
1031
1032 msgid "external"
1033 msgstr "esterni"
1034
1035 msgid "Minor Edit"
1036 msgstr ""
1037
1038 msgid "minor"
1039 msgstr ""
1040
1041 msgid ""
1042 "Illegal “limit” argument: must be an integer or two integers separated by "
1043 "comma"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Rename"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "SearchReplace"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "List this page and all subpages"
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "View this page and all subpages"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Edit this page and all subpages"
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Create a new (sub)page"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Download page contents"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "Change page attributes"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Remove this page"
1071 msgstr "Rimuovi la pagina"
1072
1073 msgid "Purge this page"
1074 msgstr "Rimuovi la pagina"
1075
1076 #, php-format
1077 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1078 msgstr ""
1079
1080 msgid "Access"
1081 msgstr ""
1082
1083 msgid "Group/User"
1084 msgstr ""
1085
1086 msgid "Grant"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "Del/+"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "Description"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "Add this ACL"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Allow / Deny"
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Delete this ACL"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "add "
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Check to add this ACL"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1111 msgstr ""
1112
1113 msgid "Discussion"
1114 msgstr ""
1115
1116 msgid "Moniker"
1117 msgstr ""
1118
1119 msgid "InterWiki Address"
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1123 msgstr ""
1124
1125 #, php-format
1126 msgid "Show and add comments for %s."
1127 msgstr ""
1128
1129 #, php-format
1130 msgid "A required argument “%s” is missing."
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "Click to hide the comments"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Click to display all comments"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "Click to display"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Comments"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "List all pages in this wiki."
1146 msgstr ""
1147
1148 #, php-format
1149 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1150 msgstr ""
1151
1152 #, php-format
1153 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1154 msgstr ""
1155
1156 #, php-format
1157 msgid "List of pages owned by %s (%d total):"
1158 msgstr ""
1159
1160 #, php-format
1161 msgid "List of pages last edited by %s (%d total):"
1162 msgstr ""
1163
1164 #, php-format
1165 msgid "List of pages created by %s (%d total):"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "List all once authenticated users."
1169 msgstr ""
1170
1171 #, php-format
1172 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1173 msgstr ""
1174
1175 msgid "0 - last minute"
1176 msgstr ""
1177
1178 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1179 msgstr ""
1180
1181 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1182 msgstr ""
1183
1184 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1188 msgstr ""
1189
1190 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1191 msgstr ""
1192
1193 msgid "6 - more than 1 year"
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "referring_urls"
1197 msgstr ""
1198
1199 msgid "external_referers"
1200 msgstr ""
1201
1202 msgid "referring_domains"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "remote_hosts"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "users"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "host_users"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "search_bots"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "search_bots_hits"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid "minutes"
1221 msgstr ""
1222
1223 msgid "hours"
1224 msgstr ""
1225
1226 msgid "days"
1227 msgstr "giorni"
1228
1229 msgid "weeks"
1230 msgstr ""
1231
1232 msgid "Show summary information from the access log table."
1233 msgstr ""
1234
1235 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1239 msgstr ""
1240
1241 #, php-format
1242 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "<empty>"
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "Append text to any page in this wiki."
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "Appending at the end."
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid "pages argument overrides page argument. ignored."
1255 msgstr ""
1256
1257 msgid "AppendText"
1258 msgstr ""
1259
1260 #, php-format
1261 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1262 msgstr ""
1263
1264 #, php-format
1265 msgid "AppendText to %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid "Page successfully updated."
1269 msgstr ""
1270
1271 #, php-format
1272 msgid "Go to %s."
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Please provide a formula to AsciiMath plugin"
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "Render inline ASCII SVG."
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "Please provide SVG code to AsciiSVG plugin"
1285 msgstr ""
1286
1287 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1288 msgstr ""
1289
1290 #, php-format
1291 msgid ""
1292 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1293 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1294 msgstr ""
1295
1296 msgid "Minor"
1297 msgstr ""
1298
1299 msgid "Author"
1300 msgstr "Autore"
1301
1302 msgid "Summary"
1303 msgstr "Commenti"
1304
1305 msgid "Modified"
1306 msgstr "Modifica"
1307
1308 #, php-format
1309 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, php-format
1313 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1314 msgstr ""
1315
1316 #, php-format
1317 msgid "List all pages which link to %s."
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "#"
1321 msgstr ""
1322
1323 #, php-format
1324 msgid "No other page links to %s yet."
1325 msgstr ""
1326
1327 #, php-format
1328 msgid "One page would link to %s:"
1329 msgstr ""
1330
1331 #, php-format
1332 msgid "%s pages would link to %s:"
1333 msgstr ""
1334
1335 msgid "AND"
1336 msgstr ""
1337
1338 #, php-format
1339 msgid "No page links to %s."
1340 msgstr ""
1341
1342 #, php-format
1343 msgid "One page links to %s:"
1344 msgstr ""
1345
1346 msgid "Those"
1347 msgstr ""
1348
1349 #, php-format
1350 msgid "%s pages link to %s:"
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid "More..."
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1357 msgstr ""
1358
1359 #, php-format
1360 msgid "Blog Entries for %s:"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "BlogArchives"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "Blog Archives:"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "Archives"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1373 msgstr ""
1374
1375 msgid "New entry"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "No Blog Entries"
1379 msgstr ""
1380
1381 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "CalendarList"
1388 msgstr "ListaCalendario"
1389
1390 #, php-format
1391 msgid "Edit %s"
1392 msgstr "Modifica %s"
1393
1394 msgid "Calendar"
1395 msgstr "Calendario"
1396
1397 msgid "Previous Month"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "Next Month"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "Wk"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Create a Wiki Category Page."
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "Render SVG charts."
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid "Save to File"
1419 msgstr "Salva su file"
1420
1421 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "Cannot create page with empty name!"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "CreatePage failed"
1428 msgstr "CategoriaPagina"
1429
1430 #, php-format
1431 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid ""
1441 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1442 msgstr ""
1443
1444 #, php-format
1445 msgid "%s already exists"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "Created by CreatePage"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1455 msgstr ""
1456
1457 #, php-format
1458 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "Error: version must be a positive integer."
1462 msgstr ""
1463
1464 #, php-format
1465 msgid "%s: no such revision %d."
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "Click to display to TOC"
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "Display current time and date."
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "Display general and user specific auth information."
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "General Auth Settings"
1478 msgstr ""
1479
1480 #, php-format
1481 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "No userid"
1485 msgstr ""
1486
1487 #, php-format
1488 msgid "Get debugging information for %s."
1489 msgstr ""
1490
1491 #, php-format
1492 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1493 msgstr ""
1494
1495 #, php-format
1496 msgid "No pagedata for %s"
1497 msgstr ""
1498
1499 msgid "<not displayed>"
1500 msgstr ""
1501
1502 #, php-format
1503 msgid "Show Group Information."
1504 msgstr ""
1505
1506 #, php-format
1507 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1508 msgstr ""
1509
1510 #, php-format
1511 msgid "Retransform page “%s”"
1512 msgstr ""
1513
1514 msgid "Display differences between revisions."
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "Content of versions "
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid " and "
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid " is identical."
1524 msgstr " sono identiche."
1525
1526 msgid "Version "
1527 msgstr "Versione "
1528
1529 msgid " was created because: "
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1533 msgstr ""
1534
1535 #, php-format
1536 msgid " %s :"
1537 msgstr ""
1538
1539 msgid "Click to hide/show"
1540 msgstr ""
1541
1542 #, php-format
1543 msgid "Edit metadata for %s."
1544 msgstr ""
1545
1546 #, php-format
1547 msgid "No metadata for %s"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid ""
1551 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1552 "remove a key by leaving the value-box empty."
1553 msgstr ""
1554
1555 msgid "Submit"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1562 msgstr ""
1563
1564 #, php-format
1565 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Display a Facebook Like button."
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid ""
1575 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1576 msgstr ""
1577
1578 msgid "page not locked"
1579 msgstr "pagina non bloccata"
1580
1581 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1582 msgstr ""
1583
1584 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1585 msgstr ""
1586
1587 msgid "FOAF File URI"
1588 msgstr ""
1589
1590 msgid "Pretty HTML"
1591 msgstr ""
1592
1593 msgid "Original URL (Redirect)"
1594 msgstr ""
1595
1596 msgid "Parse FOAF"
1597 msgstr ""
1598
1599 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "Resource isn't available: Something went wrong, probably a 404!"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "Title"
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "You must enter a search term."
1612 msgstr ""
1613
1614 #, php-format
1615 msgid "Full text search results for “%s”"
1616 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1617
1618 #, php-format
1619 msgid "only %d pages displayed"
1620 msgstr ""
1621
1622 #, php-format
1623 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1624 msgstr ""
1625
1626 #, php-format
1627 msgid "(%d Links)"
1628 msgstr ""
1629
1630 #, php-format
1631 msgid "Search for page titles similar to %s."
1632 msgstr ""
1633
1634 #, php-format
1635 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "Name"
1639 msgstr "Nome"
1640
1641 msgid "Score"
1642 msgstr ""
1643
1644 #, php-format
1645 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1646 msgstr ""
1647
1648 msgid "Spelling Score"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "Sound Score"
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid ""
1655 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1656 msgstr ""
1657
1658 #, php-format
1659 msgid "Invalid argument %s"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "new&nbsp;window"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "Make use of the Google API."
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "Nothing found"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "Go to or create page."
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "Go"
1675 msgstr "Vai"
1676
1677 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1678 msgstr ""
1679
1680 #, php-format
1681 msgid "%s is empty."
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "No dot graph given"
1685 msgstr ""
1686
1687 #, php-format
1688 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1689 msgstr ""
1690
1691 #, php-format
1692 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "Simple Sample Plugin."
1696 msgstr ""
1697
1698 #, php-format
1699 msgid "%s, %s"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "Convert"
1706 msgstr "Convertito"
1707
1708 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "Include text from another wiki page."
1715 msgstr ""
1716
1717 #, php-format
1718 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1719 msgstr ""
1720
1721 #, php-format
1722 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1726 msgstr ""
1727
1728 #, php-format
1729 msgid "Included from %s (revision %d)"
1730 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1731
1732 #, php-format
1733 msgid "Included from %s"
1734 msgstr "Inserire dalla %s"
1735
1736 #, php-format
1737 msgid " ... first %d lines"
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Include multiple pages."
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Wiki Name"
1753 msgstr "Wiki Nome"
1754
1755 msgid "Search"
1756 msgstr "Ricerca"
1757
1758 msgid "Display Jabber presence."
1759 msgstr ""
1760
1761 msgid "Search an LDAP directory."
1762 msgstr ""
1763
1764 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1765 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1766
1767 msgid "Failed to bind LDAP host"
1768 msgstr ""
1769
1770 #, php-format
1771 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1772 msgstr ""
1773
1774 #, php-format
1775 msgid "Page names with prefix “%s”"
1776 msgstr ""
1777
1778 #, php-format
1779 msgid "Page names with suffix “%s”"
1780 msgstr ""
1781
1782 #, php-format
1783 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid ""
1787 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1788 "tools."
1789 msgstr ""
1790
1791 #, php-format
1792 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "Links"
1796 msgstr ""
1797
1798 #, php-format
1799 msgid "Unsupported format argument %s"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Search page and link names."
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "outgoing"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "incoming"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "LinkSearch"
1818 msgstr ""
1819
1820 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "Link"
1824 msgstr ""
1825
1826 #, php-format
1827 msgid "LinkSearch result for “%s” in pages “%s”, direction %s"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "You must be logged in to view ratings."
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid ""
1837 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1838 "entire wiki."
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1842 msgstr ""
1843
1844 #, php-format
1845 msgid "%s has no subpages defined."
1846 msgstr ""
1847
1848 #, php-format
1849 msgid "SubPages of %s:"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "Support moderated pages."
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1859 msgstr ""
1860
1861 #, php-format
1862 msgid ""
1863 "ModeratedPage status update:\n"
1864 "  Moderators: “%s”\n"
1865 "  require_access: “%s”"
1866 msgstr ""
1867
1868 #, php-format
1869 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1870 msgstr ""
1871
1872 #, php-format
1873 msgid ""
1874 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1875 "  Moderators: “%s”\n"
1876 "  require_access: “%s”"
1877 msgstr ""
1878
1879 #, php-format
1880 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1884 msgstr ""
1885
1886 #, php-format
1887 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid "Please approve or reject this request:"
1891 msgstr ""
1892
1893 msgid "Reason: "
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "Approve"
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "Reject"
1900 msgstr ""
1901
1902 #, php-format
1903 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #, php-format
1907 msgid "%s is not locked!"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "List the most popular pages."
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1914 msgstr ""
1915
1916 #, php-format
1917 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1918 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1919
1920 #, php-format
1921 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid "List all new pages per month per user."
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "Don't cache this page."
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Layout tables using the old markup style."
1934 msgstr ""
1935
1936 #, php-format
1937 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1941 msgstr ""
1942
1943 #, php-format
1944 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "View a single page dump online."
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "Download for Subversion"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "Download for backup"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "Download all revisions for backup"
1957 msgstr ""
1958
1959 #, php-format
1960 msgid "Preview: Page dump of %s"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid ""
1964 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "Preview as normal format"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "Preview as backup format"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "Preview as developer format"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid ""
1983 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1984 "from the above preview."
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid ""
1988 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1989 "into consideration!"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid ""
1993 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1994 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "Warning:"
1998 msgstr "Avvertimento:"
1999
2000 #, php-format
2001 msgid "PageGroup for %s."
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "Contents"
2005 msgstr "Indice"
2006
2007 #, php-format
2008 msgid "<%s: no such section>"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "Next"
2012 msgstr "Seguente"
2013
2014 msgid "Previous"
2015 msgstr "Precedente"
2016
2017 msgid "First"
2018 msgstr "Prima"
2019
2020 msgid "Last"
2021 msgstr "Ultima"
2022
2023 #, php-format
2024 msgid "PageHistory for %s"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "No revisions found"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "compare revisions"
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2034 msgstr ""
2035
2036 #, php-format
2037 msgid "Check any two boxes then %s."
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "PageHistory"
2041 msgstr "StoricoPagina"
2042
2043 #, php-format
2044 msgid "Version %d"
2045 msgstr "Versione %d"
2046
2047 msgid "minor edit"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid "History of changes."
2051 msgstr ""
2052
2053 #, php-format
2054 msgid "List PageHistory for %s."
2055 msgstr ""
2056
2057 #, php-format
2058 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "Display PageTrail."
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid ""
2065 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2066 "by e-mail."
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "Message"
2070 msgstr ""
2071
2072 #, php-format
2073 msgid "The password for user %s has been deleted."
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "Error"
2077 msgstr ""
2078
2079 #, php-format
2080 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2081 msgstr ""
2082
2083 #, php-format
2084 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #, php-format
2088 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2089 msgstr ""
2090
2091 msgid "Reset password of user: "
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "Send e-mail"
2095 msgstr ""
2096
2097 msgid "You need to specify the userid!"
2098 msgstr ""
2099
2100 msgid "Verify"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid "Already logged in"
2104 msgstr ""
2105
2106 msgid "Changing passwords is done at "
2107 msgstr ""
2108
2109 #, php-format
2110 msgid "No e-mail stored for user %s."
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "Warning: This users email address is unverified!"
2117 msgstr ""
2118
2119 #, php-format
2120 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "An e-mail will be sent."
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid ""
2127 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2128 msgstr ""
2129
2130 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2131 msgstr ""
2132
2133 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2134 msgstr ""
2135
2136 #, php-format
2137 msgid "Unable to find src=“%s”"
2138 msgstr ""
2139
2140 #, php-format
2141 msgid "Unable to read src=“%s”"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "PHP syntax highlighting."
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2148 msgstr ""
2149
2150 #, php-format
2151 msgid "Invalid color: %s"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2158 msgstr ""
2159
2160 #, php-format
2161 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2162 msgstr ""
2163
2164 #, php-format
2165 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "Submit country"
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "Change country"
2172 msgstr ""
2173
2174 msgid "Submit location"
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "Ploticus image creation."
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "wrong device"
2181 msgstr ""
2182
2183 msgid "empty source"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "List of plugins on this wiki."
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "use this plugin"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "Plugin"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "Arguments"
2199 msgstr ""
2200
2201 #, php-format
2202 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "List the most popular pages nearby."
2206 msgstr ""
2207
2208 #, php-format
2209 msgid "%d best incoming links: "
2210 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2211
2212 #, php-format
2213 msgid "%d best outgoing links: "
2214 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2215
2216 #, php-format
2217 msgid "%d most popular nearby: "
2218 msgstr "%d più popolari: "
2219
2220 msgid "List the most popular tags."
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "CategoryCategory"
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "Category"
2227 msgstr "Categoria"
2228
2229 msgid "Topic"
2230 msgstr ""
2231
2232 msgid "Create a clickable popup link."
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2236 msgstr ""
2237
2238 msgid ""
2239 "PreferencesApp Error: You must declare at least parameters category and "
2240 "pageTextLabel."
2241 msgstr ""
2242
2243 #, php-format
2244 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid "Total Units"
2248 msgstr ""
2249
2250 msgid "Total Voters"
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid "Total Budget"
2254 msgstr ""
2255
2256 #, php-format
2257 msgid "Get preferences information for current user %s."
2258 msgstr ""
2259
2260 #, php-format
2261 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid "Up"
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "Index"
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "Render inline Processing."
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "RandomPage"
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2283 msgstr ""
2284
2285 #, php-format
2286 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Your current rating: "
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "Your current prediction: "
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "Change your rating from "
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid " to "
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Add your rating: "
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Thanks!"
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "Rating deleted!"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "no page specified"
2311 msgstr ""
2312
2313 #, php-format
2314 msgid "Rating: %s (%d vote"
2315 msgstr ""
2316
2317 #, php-format
2318 msgid "Your rating was %.1f"
2319 msgstr ""
2320
2321 #, php-format
2322 msgid "Prediction: %s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #, php-format
2326 msgid "Prediction: %.1f"
2327 msgstr ""
2328
2329 msgid "RateIt"
2330 msgstr ""
2331
2332 msgid "Rate It"
2333 msgstr ""
2334
2335 msgid "Cancel your rating"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "Raw HTML"
2345 msgstr ""
2346
2347 #, php-format
2348 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "Cache output of RecentChanges called with default arguments."
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "UserContribs"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "RecentNewPages"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "RecentEdits"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Deleted"
2364 msgstr "Rimossa"
2365
2366 msgid "diff"
2367 msgstr "diff"
2368
2369 msgid "hist"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "contribs"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "new pages"
2376 msgstr "nuova pagina"
2377
2378 msgid "edits"
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "major edits"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "minor edits"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "Recent Comments"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "comments"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "created new pages"
2394 msgstr ""
2395
2396 #, php-format
2397 msgid " for pages changed by %s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #, php-format
2401 msgid " for pages owned by %s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #, php-format
2405 msgid " for all pages linking to %s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #, php-format
2409 msgid " for all pages matching “%s”"
2410 msgstr ""
2411
2412 #, php-format
2413 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2414 msgstr ""
2415
2416 #, php-format
2417 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2418 msgstr ""
2419
2420 #, php-format
2421 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2422 msgstr ""
2423
2424 #, php-format
2425 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2426 msgstr ""
2427
2428 #, php-format
2429 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2430 msgstr ""
2431
2432 #, php-format
2433 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2434 msgstr ""
2435
2436 #, php-format
2437 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2438 msgstr ""
2439
2440 #, php-format
2441 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2442 msgstr ""
2443
2444 #, php-format
2445 msgid "All %s are listed below."
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "No comments found"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "No changes found"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "Title Search"
2458 msgstr "Ricerca per Titolo"
2459
2460 msgid "List all recent changes in this wiki."
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "Show changes for:"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "1 day"
2467 msgstr "1 giorno"
2468
2469 msgid "All time"
2470 msgstr ""
2471
2472 #, php-format
2473 msgid "%s days"
2474 msgstr "%s giorni"
2475
2476 msgid "All users"
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid "My modifications only"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "All pages"
2483 msgstr ""
2484
2485 msgid "My pages only"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Major modifications only"
2489 msgstr ""
2490
2491 msgid "All modifications"
2492 msgstr ""
2493
2494 msgid "Page once only"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Full changes"
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "Old and new pages"
2501 msgstr ""
2502
2503 msgid "New pages only"
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid "List basepages with recently added comments."
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "RecentComments"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "latest comment by "
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "List all recent edits in this wiki."
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Recent Edits"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Analyse access log."
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "Error: no ACCESS_LOG"
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Target"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Referrer"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Host"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Date"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Redirect to another URL or page."
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "Illegal characters in external URL."
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2546 msgstr ""
2547
2548 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2549 msgstr ""
2550
2551 #, php-format
2552 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Double redirect not allowed."
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Viewing redirecting page."
2559 msgstr ""
2560
2561 #, php-format
2562 msgid " (to pages linked from “%s”)"
2563 msgstr ""
2564
2565 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid "Related Changes"
2569 msgstr "Modifiche Correlate"
2570
2571 msgid "RelatedChanges"
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "no RSS items"
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "RssFeed"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "Hilight referred search terms."
2587 msgstr ""
2588
2589 #, php-format
2590 msgid "%s: Found %s through %s"
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "SemanticSearch"
2597 msgstr ""
2598
2599 #, php-format
2600 msgid "Semantic relations for %s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #, php-format
2604 msgid "Attributes of %s"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "Help"
2608 msgstr "Aiuto"
2609
2610 msgid "SemanticRelations"
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "Parse and execute a full query expression."
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "Enter a valid query expression"
2620 msgstr ""
2621
2622 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2623 msgstr ""
2624
2625 #, php-format
2626 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Relation"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Search relations and attributes."
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "Relations"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Add an AND query"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "OR"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Add an OR query"
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2651 msgstr ""
2652
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Pagefilter"
2655 msgstr "StoricoPagina"
2656
2657 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Attributes"
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Advanced..."
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid "Attribute"
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Op"
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "Value"
2685 msgstr ""
2686
2687 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2688 msgstr ""
2689
2690 #, php-format
2691 msgid "See %s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #, php-format
2695 msgid "Illegal operator: %s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #, php-format
2699 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2703 msgstr ""
2704
2705 #, php-format
2706 msgid "(max. recursion level: %d)"
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "SpellCheck"
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2716 msgstr ""
2717
2718 msgid "SpellCheck result"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2725 msgstr ""
2726
2727 #, php-format
2728 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2729 msgstr ""
2730
2731 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "Syncing this PhpWiki"
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "Download all externally changed sources."
2738 msgstr ""
2739
2740 #, php-format
2741 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid " skipped"
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "same date"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Now upload all locally newer pages."
2751 msgstr ""
2752
2753 #, php-format
2754 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2758 msgstr ""
2759
2760 #, php-format
2761 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2762 msgstr ""
2763
2764 #, php-format
2765 msgid "%s force"
2766 msgstr ""
2767
2768 #, php-format
2769 msgid "Postponed %s for %s."
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "skipped"
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "same content"
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "FAILED"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "Source code syntax highlighter (via http://highlightjs.org/)."
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "no cache used"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "cached pagedata:"
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "cached versiondata:"
2794 msgstr ""
2795
2796 #, php-format
2797 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2798 msgstr ""
2799
2800 #, php-format
2801 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2802 msgstr ""
2803
2804 #, php-format
2805 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2806 msgstr ""
2807
2808 #, php-format
2809 msgid ""
2810 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2811 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2812 "more than %d unique author revisions."
2813 msgstr ""
2814
2815 #, php-format
2816 msgid "%d pages"
2817 msgstr ""
2818
2819 #, php-format
2820 msgid "%d not-empty pages"
2821 msgstr ""
2822
2823 msgid "not yet"
2824 msgstr ""
2825
2826 #, php-format
2827 msgid "%d homepages"
2828 msgstr ""
2829
2830 #, php-format
2831 msgid "total hits: %d"
2832 msgstr ""
2833
2834 #, php-format
2835 msgid "max: %d"
2836 msgstr ""
2837
2838 #, php-format
2839 msgid "mean: %2.3f"
2840 msgstr ""
2841
2842 #, php-format
2843 msgid "median: %d"
2844 msgstr ""
2845
2846 #, php-format
2847 msgid "stddev: %2.3f"
2848 msgstr ""
2849
2850 #, php-format
2851 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2852 msgstr ""
2853
2854 #, php-format
2855 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2856 msgstr ""
2857
2858 #, php-format
2859 msgid "Application size: %d KiB"
2860 msgstr ""
2861
2862 #, php-format
2863 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2864 msgstr ""
2865
2866 #, php-format
2867 msgid "Total %d plugins: "
2868 msgstr ""
2869
2870 #, php-format
2871 msgid "Total of %d languages: "
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid "Current language"
2875 msgstr ""
2876
2877 msgid "Default language"
2878 msgstr ""
2879
2880 #, php-format
2881 msgid "Total of %d themes: "
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Current theme"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Default theme"
2888 msgstr ""
2889
2890 #, php-format
2891 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Application name"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "PhpWiki engine version"
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Database"
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Cache statistics"
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Page statistics"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "User statistics"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Hit statistics"
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Harddisc usage"
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "Expiry parameters"
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "Wikiname regexp"
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "Allowed protocols"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Inline images"
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Available plugins"
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "Supported languages"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Supported themes"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Parametrized page inclusion."
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid ""
2943 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2944 "text."
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid " (syntax error for latex) "
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "TeX imagepath not writable."
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid ""
2960 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2961 "php' for details."
2962 msgstr ""
2963
2964 #, php-format
2965 msgid "Image saved to cache file: %s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #, php-format
2969 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid " produced by "
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2979 msgstr ""
2980
2981 #, php-format
2982 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2983 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2984
2985 #, php-format
2986 msgid "Title search results for “%s”"
2987 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2988
2989 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2990 msgstr ""
2991
2992 msgid "Transcluded page"
2993 msgstr ""
2994
2995 #, php-format
2996 msgid "%s parameter missing"
2997 msgstr ""
2998
2999 #, php-format
3000 msgid "Recursive inclusion of url %s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #, php-format
3004 msgid "See: %s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #, php-format
3008 msgid "Transcluded from %s"
3009 msgstr "Inserire dalla %s"
3010
3011 msgid "Define a translation for a specified text."
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "This internal action page cannot viewed."
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Translation Error!"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid ""
3024 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3025 "Please try again."
3026 msgstr ""
3027
3028 msgid "ContributedTranslations"
3029 msgstr ""
3030
3031 #, php-format
3032 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3033 msgstr ""
3034
3035 #, php-format
3036 msgid "Translate %s to %s in %s"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Thanks for adding this translation!"
3040 msgstr "Grazie per la translatione!"
3041
3042 #, php-format
3043 msgid ""
3044 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3045 "will pick it up and add to the installation."
3046 msgstr ""
3047
3048 #, php-format
3049 msgid "Your translation is stored in %s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #, php-format
3053 msgid "From english to %s: "
3054 msgstr ""
3055
3056 msgid "Translate"
3057 msgstr ""
3058
3059 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3060 msgstr ""
3061
3062 msgid "Upload files to the local InterWiki [[Upload:filename]]"
3063 msgstr ""
3064
3065 msgid "You cannot upload files."
3066 msgstr ""
3067
3068 msgid "Check you are logged in."
3069 msgstr ""
3070
3071 msgid "Check you are in the right project."
3072 msgstr ""
3073
3074 msgid "Check you are a member of the current project."
3075 msgstr ""
3076
3077 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3078 msgstr ""
3079
3080 #, php-format
3081 msgid "Cannot upload, “%s” is not a directory."
3082 msgstr ""
3083
3084 #, php-format
3085 msgid "Cannot create upload directory “%s”."
3086 msgstr ""
3087
3088 #, php-format
3089 msgid "Cannot upload, “%s” is not writable."
3090 msgstr ""
3091
3092 #, php-format
3093 msgid "Error uploading “%s”"
3094 msgstr ""
3095
3096 #, php-format
3097 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3098 msgstr ""
3099
3100 #, php-format
3101 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Sorry but this file is too big."
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "Invalid filename."
3108 msgstr ""
3109
3110 #, php-format
3111 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3112 msgstr ""
3113
3114 msgid "File successfully uploaded."
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid "Note: some forbidden characters in filename have been replaced by dash."
3118 msgstr ""
3119
3120 #, php-format
3121 msgid "uploaded %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Uploading failed."
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Can't open the upload logfile."
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid ""
3143 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3144 "cannot be saved."
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Wrong password. Try again."
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Password updated."
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "Password was not changed."
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Password cannot be changed."
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "No changes."
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3169 msgstr ""
3170
3171 #, php-format
3172 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "List the user's ratings."
3176 msgstr ""
3177
3178 #, php-format
3179 msgid "Displaying %d ratings:"
3180 msgstr ""
3181
3182 #, php-format
3183 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3184 msgstr ""
3185
3186 #, php-format
3187 msgid "'s %d page ratings:"
3188 msgstr ""
3189
3190 #, php-format
3191 msgid "Here are your %d page ratings:"
3192 msgstr ""
3193
3194 msgid "Pred"
3195 msgstr ""
3196
3197 msgid "Rate"
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3201 msgstr ""
3202
3203 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3204 msgstr ""
3205
3206 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid ""
3213 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3214 "from graphviz."
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Legend"
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "WantedPages"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Wanted From"
3227 msgstr ""
3228
3229 #, php-format
3230 msgid "Wanted Pages for %s:"
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "Your current watchlist: "
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "New watchlist: "
3243 msgstr ""
3244
3245 #, php-format
3246 msgid "Do you %s want to add this page “%s” to your WatchList?"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "really"
3250 msgstr ""
3251
3252 #, php-format
3253 msgid "The page %s is already watched!"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Edit"
3257 msgstr "Modifica"
3258
3259 msgid "Watch Page"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "You must sign in to watch pages."
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "WatchPage cancelled"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid ""
3272 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3273 "preferences."
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Who is Online"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "WhoIsOnline"
3283 msgstr ""
3284
3285 #, php-format
3286 msgid "%d online user"
3287 msgid_plural "%d online users"
3288 msgstr[0] ""
3289 msgstr[1] ""
3290
3291 msgid "Guest"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "<unknown>"
3295 msgstr "<sconosciuto>"
3296
3297 #, php-format
3298 msgid "%d minutes"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "Change owner of selected pages."
3302 msgstr ""
3303
3304 #, php-format
3305 msgid "Access denied to change page “%s”."
3306 msgstr ""
3307
3308 #, php-format
3309 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3310 msgstr ""
3311
3312 #, php-format
3313 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "One page has been changed:"
3317 msgstr ""
3318
3319 #, php-format
3320 msgid "%d pages have been changed:"
3321 msgstr ""
3322
3323 msgid "No pages changed."
3324 msgstr ""
3325
3326 msgid "Confirm ownership change"
3327 msgstr ""
3328
3329 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "Select the pages to change the owner"
3333 msgstr ""
3334
3335 msgid "Change owner to: "
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "Delete page permissions."
3339 msgstr ""
3340
3341 #, php-format
3342 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3343 msgstr ""
3344
3345 #, php-format
3346 msgid "%d pages have been changed."
3347 msgstr ""
3348
3349 msgid "Delete ACL"
3350 msgstr ""
3351
3352 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3353 msgstr ""
3354
3355 msgid "Permanently purge all selected pages."
3356 msgstr ""
3357
3358 #, php-format
3359 msgid "Purged page “%s” successfully."
3360 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3361
3362 #, php-format
3363 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid "One page has been permanently purged:"
3367 msgstr ""
3368
3369 #, php-format
3370 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid "No pages purged."
3374 msgstr ""
3375
3376 msgid "Confirm purge"
3377 msgstr ""
3378
3379 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "Permanently purge selected pages"
3383 msgstr ""
3384
3385 msgid "Select the files to purge"
3386 msgstr ""
3387
3388 msgid "Permanently remove all selected pages."
3389 msgstr ""
3390
3391 #, php-format
3392 msgid "Removed page “%s” successfully."
3393 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3394
3395 #, php-format
3396 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "One page has been removed:"
3400 msgstr ""
3401
3402 #, php-format
3403 msgid "%d pages have been removed:"
3404 msgstr ""
3405
3406 msgid "No pages removed."
3407 msgstr ""
3408
3409 msgid "Remove"
3410 msgstr "Cancella"
3411
3412 msgid "Confirm removal"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3416 msgstr ""
3417
3418 msgid "Remove selected pages"
3419 msgstr ""
3420
3421 msgid "Select the files to remove"
3422 msgstr ""
3423
3424 #, php-format
3425 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3426 msgstr ""
3427
3428 #, php-format
3429 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3430 msgstr ""
3431
3432 msgid "Rename selected pages."
3433 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3434
3435 msgid "Rename to"
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Rename Page"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "Rename selected pages"
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "Select the pages to rename:"
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3451 msgstr ""
3452
3453 #, php-format
3454 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3455 msgstr ""
3456
3457 #, php-format
3458 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3459 msgstr ""
3460
3461 #, php-format
3462 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3463 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3464
3465 #, php-format
3466 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3467 msgstr ""
3468
3469 #, php-format
3470 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3471 msgstr ""
3472
3473 msgid "One page has been renamed:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #, php-format
3477 msgid "%d pages have been renamed:"
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "No pages renamed."
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "from"
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "to"
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "Regex?"
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "Case insensitive?"
3493 msgstr ""
3494
3495 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "Create redirect from old to new name?"
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "Select the pages to search and replace"
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "Replace"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3517 msgstr ""
3518
3519 #, php-format
3520 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3521 msgstr ""
3522
3523 #, php-format
3524 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid ""
3528 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3529 "pages."
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid "by"
3533 msgstr ""
3534
3535 msgid "Case exact?"
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid ""
3539 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3540 "plugins."
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "Select: "
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "Select pages"
3547 msgstr ""
3548
3549 #, php-format
3550 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3551 msgstr ""
3552
3553 msgid "Set individual page permissions."
3554 msgstr ""
3555
3556 #, php-format
3557 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3558 msgstr ""
3559
3560 #, php-format
3561 msgid "ACL changed for page “%s”"
3562 msgstr ""
3563
3564 #, php-format
3565 msgid "to “%s”."
3566 msgstr ""
3567
3568 #, php-format
3569 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3570 msgstr ""
3571
3572 msgid "Invalid ACL"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid ""
3576 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3577 "files?"
3578 msgstr ""
3579
3580 msgid "Change Access Rights"
3581 msgstr ""
3582
3583 msgid "Select the pages where to change access rights"
3584 msgstr ""
3585
3586 msgid "Selected Pages: "
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "Type"
3590 msgstr ""
3591
3592 msgid ""
3593 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "To ignore delete the line."
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3603 msgstr ""
3604
3605 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid "(Currently not working)"
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "Set simple individual page permissions."
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "Set Liberal Access Rights"
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "Set Restrictive Access Rights"
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "Mark selected pages as external."
3621 msgstr ""
3622
3623 #, php-format
3624 msgid "change page “%s” to external."
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "Set pages to external"
3628 msgstr "Pagina sbloccata."
3629
3630 msgid "Select the pages to set as external"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3634 msgstr ""
3635
3636 #, php-format
3637 msgid "Bad action requested: %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #, php-format
3641 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3642 msgstr ""
3643
3644 msgid "Back"
3645 msgstr ""
3646
3647 msgid "Purge Markup Cache"
3648 msgstr ""
3649
3650 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid "E-mail address confirmation"
3657 msgstr ""
3658
3659 msgid "Convert cached_html"
3660 msgstr ""
3661
3662 msgid "DB Check"
3663 msgstr ""
3664
3665 msgid "Db Rebuild"
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "Markup cache purged!"
3669 msgstr ""
3670
3671 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3672 msgstr ""
3673
3674 #, php-format
3675 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3676 msgstr ""
3677
3678 msgid "[purged]"
3679 msgstr ""
3680
3681 msgid "[not purgable]"
3682 msgstr ""
3683
3684 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3685 msgstr ""
3686
3687 #, php-format
3688 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3689 msgstr ""
3690
3691 #, php-format
3692 msgid ""
3693 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3694 "edit them."
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3698 msgstr ""
3699
3700 #, php-format
3701 msgid "Converted successfully %d pages"
3702 msgstr ""
3703
3704 msgid "E-mail"
3705 msgstr ""
3706
3707 msgid "Verification Status"
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "Username"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "Change Verification Status"
3714 msgstr ""
3715
3716 #, php-format
3717 msgid "Show and add blogs for %s."
3718 msgstr ""
3719
3720 msgid "New comment."
3721 msgstr ""
3722
3723 #, php-format
3724 msgid "%s on %s:"
3725 msgstr "%s a %s:"
3726
3727 msgid "You must be logged in to add blog entries."
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Load File"
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "Dump Pages"
3740 msgstr ""
3741
3742 msgid "Dump Pages as XHTML"
3743 msgstr ""
3744
3745 #, php-format
3746 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3747 msgstr ""
3748
3749 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3750 msgstr ""
3751
3752 msgid "Enable configurable polls."
3753 msgstr ""
3754
3755 #, php-format
3756 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Not enough questions answered!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #, php-format
3766 msgid "Missing %s for %s"
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "Reset"
3770 msgstr ""
3771
3772 #, php-format
3773 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3774 msgstr ""
3775
3776 msgid "The result of this poll so far:"
3777 msgstr ""
3778
3779 msgid "Thanks for participating!"
3780 msgstr ""
3781
3782 msgid "AddComment"
3783 msgstr ""
3784
3785 msgid "AddCommentPlugin"
3786 msgstr ""
3787
3788 msgid "AddingPages"
3789 msgstr ""
3790
3791 msgid "AllPages"
3792 msgstr ""
3793
3794 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3795 msgstr ""
3796
3797 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3798 msgstr ""
3799
3800 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3801 msgstr ""
3802
3803 msgid "AllUsers"
3804 msgstr ""
3805
3806 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3807 msgstr ""
3808
3809 msgid "AsciiMath"
3810 msgstr ""
3811
3812 msgid "AsciiSVG"
3813 msgstr ""
3814
3815 msgid "AtomFeed"
3816 msgstr ""
3817
3818 msgid "DebugAuthInfo"
3819 msgstr ""
3820
3821 msgid "AuthorHistory"
3822 msgstr ""
3823
3824 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3825 msgstr ""
3826
3827 msgid "DebugBackendInfo"
3828 msgstr "DebugBackendInfo"
3829
3830 msgid "BackLinks"
3831 msgstr ""
3832
3833 msgid "BlogJournal"
3834 msgstr ""
3835
3836 msgid "BoxRight"
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid "CacheTest"
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "CalendarListPlugin"
3843 msgstr "CalendarioListPlugin"
3844
3845 msgid "CalendarPlugin"
3846 msgstr "CalendarioPlugin"
3847
3848 msgid "CategoryHomePages"
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "CategoryPage"
3852 msgstr "CategoriaPagina"
3853
3854 msgid "Chart"
3855 msgstr ""
3856
3857 msgid "Chown"
3858 msgstr ""
3859
3860 msgid "Comment"
3861 msgstr "Commentario"
3862
3863 msgid "CommentPlugin"
3864 msgstr "CommentarioPlugin"
3865
3866 msgid "CreateBib"
3867 msgstr ""
3868
3869 msgid "CreatePage"
3870 msgstr ""
3871
3872 msgid "CreateToc"
3873 msgstr ""
3874
3875 msgid "CreateTocPlugin"
3876 msgstr ""
3877
3878 msgid "CurrentTime"
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid "DeadEndPages"
3882 msgstr ""
3883
3884 msgid "DebugInfo"
3885 msgstr "InfoDebug"
3886
3887 msgid "Diff"
3888 msgstr "Differenze"
3889
3890 msgid "DynamicIncludePage"
3891 msgstr ""
3892
3893 msgid "EditMetaData"
3894 msgstr ""
3895
3896 msgid "EditMetaDataPlugin"
3897 msgstr ""
3898
3899 msgid "ExternalSearch"
3900 msgstr ""
3901
3902 msgid "ExternalSearchPlugin"
3903 msgstr ""
3904
3905 msgid "FacebookLike"
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "FileInfo"
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "FindPage"
3912 msgstr "TrovaPagina"
3913
3914 msgid "FoafViewer"
3915 msgstr ""
3916
3917 msgid "FoafViewerPlugin"
3918 msgstr ""
3919
3920 msgid "FullRecentChanges"
3921 msgstr ""
3922
3923 msgid "FuzzyPages"
3924 msgstr ""
3925
3926 msgid "GoogleMaps"
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "GooglePlugin"
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "GoTo"
3933 msgstr "Vai"
3934
3935 msgid "GraphViz"
3936 msgstr ""
3937
3938 msgid "DebugGroupInfo"
3939 msgstr "DebugGroupInfo"
3940
3941 msgid "HelloWorld"
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "HelloWorldPlugin"
3945 msgstr ""
3946
3947 msgid "HomePageAlias"
3948 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3949
3950 msgid "HtmlConverter"
3951 msgstr "HtmlConvertito"
3952
3953 msgid "IncludePage"
3954 msgstr "InserireLaPagina"
3955
3956 msgid "IncludePagePlugin"
3957 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3958
3959 msgid "IncludePages"
3960 msgstr "InserirePaginas"
3961
3962 msgid "IncludeSiteMap"
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "IncludeTree"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "InterWiki"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "InterWikiSearch"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "JabberPresence"
3975 msgstr "JabberPresenca"
3976
3977 msgid "LdapSearch"
3978 msgstr "LdapRicerca"
3979
3980 msgid "LikePages"
3981 msgstr "PagineSimili"
3982
3983 msgid "LinkIcons"
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid "ListPages"
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "ListRelations"
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "ListSubpages"
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid "MediawikiTable"
3999 msgstr ""
4000
4001 msgid "MoreAboutMechanics"
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "MostPopular"
4005 msgstr "PiùPopolari"
4006
4007 msgid "NewPagesPerUser"
4008 msgstr ""
4009
4010 msgid "NoCache"
4011 msgstr ""
4012
4013 msgid "OldStyleTable"
4014 msgstr ""
4015
4016 msgid "OldStyleTablePlugin"
4017 msgstr ""
4018
4019 msgid "OrphanedPages"
4020 msgstr ""
4021
4022 msgid "PageGroup"
4023 msgstr ""
4024
4025 msgid "PageInfo"
4026 msgstr "InfoPagina"
4027
4028 msgid "PageTrail"
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "PasswordReset"
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid "PhotoAlbum"
4035 msgstr ""
4036
4037 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid "PhpHighlight"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "PhpHighlightPlugin"
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "PhpWeather"
4047 msgstr ""
4048
4049 msgid "PhpWeatherPlugin"
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid "PhpWiki"
4053 msgstr ""
4054
4055 msgid "PhpWikiDocumentation"
4056 msgstr ""
4057
4058 msgid "PhpWikiPoll"
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "Ploticus"
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "PloticusPlugin"
4065 msgstr ""
4066
4067 msgid "PluginManager"
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "PopularNearby"
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid "PopularTags"
4074 msgstr ""
4075
4076 msgid "PopUp"
4077 msgstr ""
4078
4079 msgid "PreferenceApp"
4080 msgstr "PreferenzeApp"
4081
4082 msgid "PreferencesInfo"
4083 msgstr "PreferenzeInfo"
4084
4085 msgid "PrevNext"
4086 msgstr "Seguente"
4087
4088 msgid "Processing"
4089 msgstr ""
4090
4091 msgid "RawHtml"
4092 msgstr ""
4093
4094 msgid "RawHtmlPlugin"
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "RecentChangesCached"
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "RecentReferrers"
4101 msgstr ""
4102
4103 msgid "RecentVisitors"
4104 msgstr "VisitatoriRecenti"
4105
4106 msgid "RedirectTo"
4107 msgstr ""
4108
4109 msgid "RedirectToPlugin"
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "ReleaseNotes"
4113 msgstr ""
4114
4115 msgid "DebugRetransform"
4116 msgstr "DebugRetransform"
4117
4118 msgid "RichTable"
4119 msgstr ""
4120
4121 msgid "RichTablePlugin"
4122 msgstr ""
4123
4124 msgid "SearchHighlight"
4125 msgstr ""
4126
4127 msgid "SetAcl"
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "SiteMap"
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "SpecialPages"
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid "SqlResult"
4137 msgstr ""
4138
4139 msgid "SyncWiki"
4140 msgstr ""
4141
4142 msgid "SyntaxHighlighter"
4143 msgstr ""
4144
4145 msgid "SystemInfo"
4146 msgstr ""
4147
4148 msgid "SystemInfoPlugin"
4149 msgstr ""
4150
4151 msgid "TeX2png"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "text2png"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "TextFormattingRules"
4158 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4159
4160 msgid "TexToPng"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "Transclude"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "TranscludePlugin"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "TranslateText"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "UnfoldSubpages"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "UpLoad"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "UpLoadPlugin"
4182 msgstr ""
4183
4184 msgid "UriResolver"
4185 msgstr ""
4186
4187 msgid "UserRatings"
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "Video"
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "VisualWiki"
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "WabiSabi"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "WatchPage"
4200 msgstr ""
4201
4202 msgid "WikiAdminChown"
4203 msgstr ""
4204
4205 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4206 msgstr ""
4207
4208 msgid "WikiAdminPurge"
4209 msgstr "Wiki Amministrazione"
4210
4211 msgid "WikiAdminRemove"
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "WikiAdminRename"
4215 msgstr ""
4216
4217 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4218 msgstr ""
4219
4220 msgid "WikiAdminSelect"
4221 msgstr ""
4222
4223 msgid "WikiAdminSetAcl"
4224 msgstr ""
4225
4226 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4227 msgstr ""
4228
4229 msgid "WikiAdminSetExternal"
4230 msgstr ""
4231
4232 msgid "WikiAdminUtils"
4233 msgstr ""
4234
4235 msgid "WikiBlog"
4236 msgstr ""
4237
4238 msgid "WikiBlogPlugin"
4239 msgstr ""
4240
4241 msgid "WikicreoleTable"
4242 msgstr ""
4243
4244 msgid "WikiForm"
4245 msgstr ""
4246
4247 msgid "WikiFormRich"
4248 msgstr ""
4249
4250 msgid "WikiForum"
4251 msgstr ""
4252
4253 msgid "WikiPlugin"
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "WikiPoll"
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "WikiTranslation"
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "WikiWikiWeb"
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "YouTube"
4266 msgstr ""
4267
4268 msgid "Show translations of various words or pages."
4269 msgstr ""
4270
4271 #, php-format
4272 msgid ""
4273 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4274 "service for %s to language %s"
4275 msgstr ""
4276
4277 #, php-format
4278 msgid "Define the translation for %s in %s"
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "Embed YouTube videos."
4282 msgstr ""
4283
4284 #, php-format
4285 msgid "Required argument %s missing"
4286 msgstr ""
4287
4288 msgid "Purge cancelled"
4289 msgstr ""
4290
4291 msgid "Sorry, this page does not exist."
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "Purge Page"
4295 msgstr ""
4296
4297 #, php-format
4298 msgid "You are about to purge “%s”!"
4299 msgstr ""
4300
4301 msgid "Someone has edited the page!"
4302 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4303
4304 #, php-format
4305 msgid ""
4306 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4307 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4308 "the database."
4309 msgstr ""
4310
4311 msgid "Remove cancelled"
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "Remove Page"
4315 msgstr "Cancella la Pagina"
4316
4317 #, php-format
4318 msgid "You are about to remove “%s”!"
4319 msgstr ""
4320
4321 #, php-format
4322 msgid ""
4323 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4324 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4325 "from the database."
4326 msgstr ""
4327
4328 msgid "Not buffering output"
4329 msgstr ""
4330
4331 msgid "Upload error: file too big"
4332 msgstr ""
4333
4334 msgid "Upload error: file only partially received"
4335 msgstr ""
4336
4337 msgid "Upload error: no file selected"
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "Upload error: unknown error #"
4341 msgstr ""
4342
4343 msgid "The PhpWiki access log file"
4344 msgstr ""
4345
4346 #, php-format
4347 msgid "the file “%s”"
4348 msgstr ""
4349
4350 msgid ""
4351 "Unsupported database backend for ACCESS_LOG_SQL. Need DATABASE_TYPE=SQL or "
4352 "ADODB or PDO."
4353 msgstr ""
4354
4355 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4356 msgstr ""
4357
4358 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4359 msgstr ""
4360
4361 #, php-format
4362 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #, php-format
4366 msgid "Invalid image link fixed “%s” => “%s”. Spaces must be quoted with %%20."
4367 msgstr ""
4368
4369 msgid "Invalid image size"
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "BAD phpwiki: URL"
4373 msgstr ""
4374
4375 msgid "Lock page to enable link"
4376 msgstr ""
4377
4378 #, php-format
4379 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4380 msgstr ""
4381
4382 msgid "Leading “/” not allowed"
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "White space converted to single space"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "Control characters not allowed"
4389 msgstr ""
4390
4391 #, php-format
4392 msgid "Illegal chars %s removed"
4393 msgstr ""
4394
4395 msgid "Revision Not Found"
4396 msgstr ""
4397
4398 #, php-format
4399 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4400 msgstr ""
4401
4402 msgid "Bad Version"
4403 msgstr ""
4404
4405 msgid "-???"
4406 msgstr ""
4407
4408 #, php-format
4409 msgid "%s B"
4410 msgstr ""
4411
4412 #, php-format
4413 msgid "%s bytes"
4414 msgstr "%s byte"
4415
4416 #, php-format
4417 msgid "%s KiB"
4418 msgstr ""
4419
4420 #, php-format
4421 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4422 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4423
4424 #, php-format
4425 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4426 msgstr ""
4427
4428 #, php-format
4429 msgid "%s: argument index out of range"
4430 msgstr ""
4431
4432 #, php-format
4433 msgid "... (first %s words)"
4434 msgstr ""
4435
4436 #, php-format
4437 msgid "%4d  %s\n"
4438 msgstr "%4d  %s\n"
4439
4440 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4441 msgstr ""
4442
4443 msgid "HomePage"
4444 msgstr "PaginaPrincipale"
4445
4446 msgid "always skip the HomePage."
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "newer than the existing page."
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "older than the existing page."
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "unknown format."
4456 msgstr ""
4457
4458 #, php-format
4459 msgid "%s does not exist"
4460 msgstr ""
4461
4462 #, php-format
4463 msgid "Check for necessary %s updates"
4464 msgstr ""
4465
4466 msgid "Action Pages"
4467 msgstr ""
4468
4469 #, php-format
4470 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "rename to Help: pages"
4474 msgstr ""
4475
4476 #, php-format
4477 msgid "%s already checked in theme pgsrc."
4478 msgstr ""
4479
4480 #, php-format
4481 msgid "rename %s to %s"
4482 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4483
4484 msgid "MISSING"
4485 msgstr ""
4486
4487 msgid "CREATED"
4488 msgstr ""
4489
4490 msgid "database"
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "db version: we want "
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "db version: we have "
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "Backend type: "
4500 msgstr ""
4501
4502 #, php-format
4503 msgid "Check for table %s"
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid "You need to upgrade to schema/psql-initialize.sql manually!"
4507 msgstr ""
4508
4509 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4510 msgstr ""
4511
4512 msgid "SKIP"
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid "ADDING"
4516 msgstr ""
4517
4518 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4519 msgstr ""
4520
4521 msgid "fixed"
4522 msgstr ""
4523
4524 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4525 msgstr ""
4526
4527 #, php-format
4528 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4535 msgstr ""
4536
4537 #, php-format
4538 msgid "version <em>%s</em>"
4539 msgstr "versione <em>%s</em>"
4540
4541 msgid "not affected"
4542 msgstr ""
4543
4544 msgid "FIXED"
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4551 msgstr ""
4552
4553 msgid "FIXING"
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid ""
4557 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4558 "database."
4559 msgstr ""
4560
4561 msgid ""
4562 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4563 "UPDATE mysql"
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "DB admin user:"
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "DB admin password:"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4573 msgstr ""
4574
4575 msgid "CONVERTING"
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "Check for relation field in link table"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4582 msgstr ""
4583
4584 #, php-format
4585 msgid "%s not found in %s"
4586 msgstr "%s non trovato in %s"
4587
4588 #, php-format
4589 msgid "couldn't move %s to %s"
4590 msgstr ""
4591
4592 #, php-format
4593 msgid "file %s is not writable"
4594 msgstr ""
4595
4596 #, php-format
4597 msgid "Check for %s"
4598 msgstr ""
4599
4600 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4604 msgstr ""
4605
4606 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "fixed with"
4610 msgstr "Modifica"
4611
4612 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4616 msgstr ""
4617
4618 #, php-format
4619 msgid "%s: Can't open dba database"
4620 msgstr ""
4621
4622 #, php-format
4623 msgid "“%s”: corrupt file"
4624 msgstr "“%s”: file corrotto"
4625
4626 #, php-format
4627 msgid ""
4628 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4629 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4630 msgstr ""
4631
4632 #, php-format
4633 msgid "renamed from %s"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4637 msgstr ""
4638
4639 #, php-format
4640 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4641 msgstr ""
4642
4643 #, php-format
4644 msgid "Describe %s here."
4645 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4646
4647 #, php-format
4648 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "Every"
4655 msgstr "Ogni"
4656
4657 msgid "Anonymous Users"
4658 msgstr "Utenti Anonimi"
4659
4660 msgid "Bogo Users"
4661 msgstr "Utenti Bogo"
4662
4663 msgid "Signed Users"
4664 msgstr "Utenti Firmati"
4665
4666 msgid "Authenticated Users"
4667 msgstr "Utenti Autenticati"
4668
4669 msgid "Administrators"
4670 msgstr "Coordinatori"
4671
4672 #, php-format
4673 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4674 msgstr ""
4675
4676 #, php-format
4677 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4678 msgstr ""
4679
4680 #, php-format
4681 msgid "Unknown special group “%s”"
4682 msgstr ""
4683
4684 #, php-format
4685 msgid "Group page “%s” does not exist"
4686 msgstr ""
4687
4688 #, php-format
4689 msgid "Group %s does not exist"
4690 msgstr ""
4691
4692 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4693 msgstr ""
4694
4695 #, php-format
4696 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4697 msgstr ""
4698
4699 #, php-format
4700 msgid "%s not defined"
4701 msgstr "%s: non definito"
4702
4703 #, php-format
4704 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4705 msgstr ""
4706
4707 msgid "Buddies:"
4708 msgstr ""
4709
4710 msgid "# things"
4711 msgstr ""
4712
4713 msgid "Rating"
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "Go?"
4717 msgstr ""
4718
4719 msgid "MinMisery"
4720 msgstr ""
4721
4722 msgid "Avg. Rating"
4723 msgstr ""
4724
4725 msgid "Top Recommendations"
4726 msgstr ""
4727
4728 msgid "Members:"
4729 msgstr ""
4730
4731 #, php-format
4732 msgid ""
4733 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4734 "referring page."
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its HTML part."
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid "Could not create image file from imagehandle."
4741 msgstr ""
4742
4743 #, php-format
4744 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4745 msgstr ""
4746
4747 #, php-format
4748 msgid "Plugin %s failed."
4749 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4750
4751 #, php-format
4752 msgid "Plugin %s disabled."
4753 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4754
4755 #, php-format
4756 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4757 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4758
4759 #, php-format
4760 msgid "%s: no such class"
4761 msgstr ""
4762
4763 #, php-format
4764 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid "Never edited"
4768 msgstr ""
4769
4770 #, php-format
4771 msgid "%s at %s"
4772 msgstr "%s a %s"
4773
4774 #, php-format
4775 msgid "Version %s, saved on %s"
4776 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4777
4778 #, php-format
4779 msgid "Last edited on %s"
4780 msgstr "Ultima modifica %s"
4781
4782 msgid "today"
4783 msgstr "oggi"
4784
4785 msgid "yesterday"
4786 msgstr "ieri"
4787
4788 #, php-format
4789 msgid "Owner: %s"
4790 msgstr "Owner: %s"
4791
4792 #, php-format
4793 msgid "Empty link to: %s"
4794 msgstr ""
4795
4796 #, php-format
4797 msgid "Create: %s"
4798 msgstr "Salvata: %s"
4799
4800 #, php-format
4801 msgid "Google:%s"
4802 msgstr ""
4803
4804 msgid "Sign Out"
4805 msgstr "Logout"
4806
4807 msgid "Sign In"
4808 msgstr "Login"
4809
4810 msgid "Lock Page"
4811 msgstr "Blocca la Pagina"
4812
4813 msgid "Unlock Page"
4814 msgstr "Sblocca la Pagina"
4815
4816 msgid ""
4817 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4818 msgstr ""
4819
4820 msgid "Printer"
4821 msgstr "Stampante"
4822
4823 msgid "Top & bottom toolbars"
4824 msgstr ""
4825
4826 msgid "Modern"
4827 msgstr "Moderno"
4828
4829 #, php-format
4830 msgid "Plugin %s: undefined"
4831 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4832
4833 msgid "Related Links"
4834 msgstr "Collegamenti Relativi"
4835
4836 msgid "External Links"
4837 msgstr "Collegamenti Esterni"
4838
4839 msgid "Invalid username."
4840 msgstr ""
4841
4842 #, php-format
4843 msgid "%s is missing"
4844 msgstr ""
4845
4846 #, php-format
4847 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4848 msgstr ""
4849
4850 #, php-format
4851 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4852 msgstr ""
4853
4854 #, php-format
4855 msgid " %s AUTH ignored."
4856 msgstr ""
4857
4858 #, php-format
4859 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4860 msgstr ""
4861
4862 #, php-format
4863 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4864 msgstr ""
4865
4866 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4867 msgstr ""
4868
4869 #, php-format
4870 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4871 msgstr ""
4872
4873 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid "Could not search in LDAP"
4877 msgstr ""
4878
4879 msgid "User not found in LDAP"
4880 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4881
4882 msgid "Wrong password: "
4883 msgstr ""
4884
4885 #, php-format
4886 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4887 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4888
4889 #, php-format
4890 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4891 msgstr ""
4892
4893 #, php-format
4894 msgid "PersonalPage login method:"
4895 msgstr ""
4896
4897 #, php-format
4898 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4899 msgstr ""
4900
4901 #, php-format
4902 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4903 msgstr ""
4904
4905 #, php-format
4906 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4907 msgstr ""
4908
4909 #, php-format
4910 msgid "Given password ignored."
4911 msgstr ""
4912
4913 msgid ""
4914 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4915 msgstr ""
4916
4917 msgid "Invalid password."
4918 msgstr ""
4919
4920 msgid "Invalid password or userid."
4921 msgstr "Password o nome utente errati."
4922
4923 msgid "Insufficient permissions."
4924 msgstr "Permessi insufficienti."
4925
4926 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Default preferences will be used."
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4933 msgstr ""
4934
4935 msgid ""
4936 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4937 "Sorry, you cannot login.\n"
4938 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4942 msgstr ""
4943
4944 #, php-format
4945 msgid ""
4946 "Welcome to %s!\n"
4947 "Your e-mail account is verified and\n"
4948 "will be used to send page change notifications.\n"
4949 "See %s"
4950 msgstr ""
4951
4952 #, php-format
4953 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4954 msgstr ""
4955
4956 #, php-format
4957 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4958 msgstr ""
4959
4960 #, php-format
4961 msgid "Couldn't connect to %s"
4962 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4963
4964 msgid "Apply changes"
4965 msgstr ""
4966
4967 msgid "Exit toolbar"
4968 msgstr ""
4969
4970 msgid "Title 1"
4971 msgstr "Titolo 1"
4972
4973 msgid "Title 2"
4974 msgstr "Titolo 2"
4975
4976 msgid "Title 3"
4977 msgstr "Titolo 3"
4978
4979 msgid "Verbatim"
4980 msgstr ""
4981
4982 msgid "Insert Wikitext section"
4983 msgstr ""
4984
4985 msgid "Sup"
4986 msgstr ""
4987
4988 msgid "Sub"
4989 msgstr ""
4990
4991 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "xml-rpc change"
4995 msgstr ""
4996
4997 #, php-format
4998 msgid "SOAP Request by %s"
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "Home"
5002 msgstr "Principale"
5003
5004 msgid "About"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "HowTo"
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "Info"
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "View Source"
5014 msgstr ""
5015
5016 msgid "Note:"
5017 msgstr "Nota:"
5018
5019 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5020 msgstr ""
5021
5022 msgid "View the current version."
5023 msgstr "Mostra il versione corrente."
5024
5025 #, php-format
5026 msgid "Page Execution took %s seconds"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "Diff previous Revision"
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "Diff previous Author"
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "Navigation"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "Admin"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "Blog"
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid "Page Trail"
5045 msgstr ""
5046
5047 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5048 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5049
5050 #, php-format
5051 msgid "Comment modified on %s by %s"
5052 msgstr ""
5053
5054 #, php-format
5055 msgid "Comments on %s by %s."
5056 msgstr ""
5057
5058 msgid "Lock"
5059 msgstr "Bloccata"
5060
5061 msgid "Unlock"
5062 msgstr "Sblocca"
5063
5064 msgid "blog"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "(diff)"
5068 msgstr "(diff)"
5069
5070 msgid "Edit Old Revision"
5071 msgstr ""
5072
5073 msgid "PurgeHtmlCache"
5074 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5075
5076 msgid ""
5077 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5078 "accessed."
5079 msgstr ""
5080
5081 msgid "Preview only! Changes not saved."
5082 msgstr ""
5083
5084 msgid ""
5085 "Please continue editing. (You'll find your edit area at the bottom of the "
5086 "page.)"
5087 msgstr ""
5088
5089 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5090 msgstr ""
5091
5092 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "Page Content: "
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "This is a minor change."
5099 msgstr ""
5100
5101 msgid "GoodStyle"
5102 msgstr "BuonStile"
5103
5104 #, php-format
5105 msgid "See %s tips for editing."
5106 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5107
5108 msgid "Help/TextFormattingRules"
5109 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5110
5111 msgid "Synopsis"
5112 msgstr "Sommario"
5113
5114 msgid "HowToUseWiki"
5115 msgstr ""
5116
5117 msgid "Preferences"
5118 msgstr "Preferenze"
5119
5120 msgid "Today"
5121 msgstr "Oggi"
5122
5123 #, php-format
5124 msgid "You are signed in as %s"
5125 msgstr "Utente corrente: %s"
5126
5127 msgid "Enter your UserId to sign in"
5128 msgstr ""
5129
5130 msgid "Revert"
5131 msgstr "Ritorni"
5132
5133 msgid "Add Comment"
5134 msgstr ""
5135
5136 msgid "Headline"
5137 msgstr ""
5138
5139 msgid "Add Entry"
5140 msgstr ""
5141
5142 msgid "Remove Comment"
5143 msgstr "Rimuovi commento"
5144
5145 #, php-format
5146 msgid "Modified on %s by %s"
5147 msgstr ""
5148
5149 #, php-format
5150 msgid "%s by %s"
5151 msgstr ""
5152
5153 #, php-format
5154 msgid ", Memory: %s"
5155 msgstr ", RAM: %s"
5156
5157 msgid "Dialog"
5158 msgstr ""
5159
5160 msgid "Make the page read-only?"
5161 msgstr ""
5162
5163 msgid "Export to a separate public area?"
5164 msgstr ""
5165
5166 msgid "Public"
5167 msgstr ""
5168
5169 msgid "Post new"
5170 msgstr ""
5171
5172 msgid "Title:"
5173 msgstr ""
5174
5175 msgid "Reply"
5176 msgstr ""
5177
5178 msgid "Add Message"
5179 msgstr ""
5180
5181 #, php-format
5182 msgid "You can personalize various settings in %s."
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5186 msgstr ""
5187
5188 #, php-format
5189 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5190 msgstr ""
5191
5192 msgid "CategoryHomepage"
5193 msgstr ""
5194
5195 msgid "1 word"
5196 msgstr ""
5197
5198 #, php-format
5199 msgid "%s words"
5200 msgstr ""
5201
5202 msgid "Saved on"
5203 msgstr "Salvata"
5204
5205 msgid "Supplanted on"
5206 msgstr ""
5207
5208 msgid "Page Version"
5209 msgstr "Versione della Pagina"
5210
5211 msgid "Is External"
5212 msgstr ""
5213
5214 msgid "No"
5215 msgstr ""
5216
5217 msgid "ACL type"
5218 msgstr ""
5219
5220 msgid "Home Page"
5221 msgstr "Pagina Principale"
5222
5223 msgid "User page"
5224 msgstr ""
5225
5226 msgid "Action Page"
5227 msgstr ""
5228
5229 msgid "Blog page"
5230 msgstr ""
5231
5232 msgid "InterWikiMap"
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid "Subpage"
5236 msgstr ""
5237
5238 msgid "Page Type"
5239 msgstr "Tipo della Pagina"
5240
5241 #, php-format
5242 msgid ""
5243 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5244 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5245 "in RecentChanges to your home page."
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid ""
5249 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5250 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "New users may use an empty password."
5254 msgstr ""
5255
5256 msgid "UserId:"
5257 msgstr ""
5258
5259 msgid "or"
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid "OpenID"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "Password:"
5266 msgstr ""
5267
5268 msgid "Article"
5269 msgstr ""
5270
5271 msgid "Switch to detailed list"
5272 msgstr ""
5273
5274 #, php-format
5275 msgid "Our users created a total of %d pages."
5276 msgstr ""
5277
5278 #, php-format
5279 msgid "We have a total of %d registered users."
5280 msgstr ""
5281
5282 #, php-format
5283 msgid "The newest registered user is %s."
5284 msgstr ""
5285
5286 #, php-format
5287 msgid ""
5288 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5289 "Guests"
5290 msgstr ""
5291
5292 #, php-format
5293 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5294 msgstr ""
5295
5296 msgid "Registered Users Online: "
5297 msgstr ""
5298
5299 msgid "Admin is also online."
5300 msgstr ""
5301
5302 #, php-format
5303 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5304 msgstr ""
5305
5306 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5307 msgstr ""
5308
5309 msgid "Switch to summary"
5310 msgstr ""
5311
5312 msgid "Registered Users"
5313 msgstr ""
5314
5315 msgid "Guests"
5316 msgstr ""
5317
5318 msgid "Prev"
5319 msgstr ""
5320
5321 #, php-format
5322 msgid " - %d / %d - "
5323 msgstr ""
5324
5325 #, php-format
5326 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5327 msgstr ""
5328
5329 #, php-format
5330 msgid "Thank you for editing %s."
5331 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5332
5333 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5334 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5335
5336 msgid "Quick Search"
5337 msgstr ""
5338
5339 #, php-format
5340 msgid "Authenticated as %s"
5341 msgstr "Utente corrente: %s"
5342
5343 #, php-format
5344 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5345 msgstr ""
5346
5347 #, php-format
5348 msgid "Click to authenticate as %s"
5349 msgstr ""
5350
5351 msgid "Sign in as:"
5352 msgstr "Username di login:"
5353
5354 msgid "<system theme>"
5355 msgstr ""
5356
5357 msgid "Personal theme:"
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "<system language>"
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "Personal language:"
5364 msgstr ""
5365
5366 #, php-format
5367 msgid "User preferences for user %s"
5368 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5369
5370 msgid "UserId"
5371 msgstr ""
5372
5373 msgid "Auth Level"
5374 msgstr ""
5375
5376 msgid "Auth Method"
5377 msgstr ""
5378
5379 msgid "Theme"
5380 msgstr ""
5381
5382 msgid "Language"
5383 msgstr ""
5384
5385 msgid "Change Password"
5386 msgstr ""
5387
5388 msgid "Set Password"
5389 msgstr ""
5390
5391 msgid "New password"
5392 msgstr ""
5393
5394 msgid "Type it again"
5395 msgstr ""
5396
5397 msgid "Your e-mail"
5398 msgstr ""
5399
5400 msgid "Status"
5401 msgstr ""
5402
5403 msgid "e-mail verified."
5404 msgstr ""
5405
5406 msgid "e-mail not yet verified."
5407 msgstr ""
5408
5409 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5410 msgstr ""
5411
5412 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5413 msgstr ""
5414
5415 msgid ""
5416 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5417 msgstr ""
5418
5419 msgid "Do not send my own modifications"
5420 msgstr ""
5421
5422 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5423 msgstr ""
5424
5425 msgid "Do not send minor modifications"
5426 msgstr ""
5427
5428 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "Appearance"
5432 msgstr ""
5433
5434 msgid "Here you can override site-specific default values."
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "System default:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #, php-format
5441 msgid "Hide %s"
5442 msgstr ""
5443
5444 msgid ""
5445 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5446 "only browsers or slow connections."
5447 msgstr ""
5448
5449 #, php-format
5450 msgid "Add %s"
5451 msgstr ""
5452
5453 #, php-format
5454 msgid ""
5455 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5456 "behind the pagename instead. See %s."
5457 msgstr ""
5458
5459 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid ""
5463 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste."
5464 msgstr ""
5465
5466 msgid "Edit Area Size"
5467 msgstr ""
5468
5469 msgid "Height"
5470 msgstr "Altezza"
5471
5472 msgid "Width"
5473 msgstr "Larghezza"
5474
5475 msgid ""
5476 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5477 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5478 "preference will be ignored."
5479 msgstr ""
5480
5481 msgid "Time Zone"
5482 msgstr "Fuso Orario"
5483
5484 #, php-format
5485 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5486 msgstr ""
5487
5488 #, php-format
5489 msgid "The current time at the server is %s."
5490 msgstr ""
5491
5492 #, php-format
5493 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5494 msgstr ""
5495
5496 msgid "Date Format"
5497 msgstr "Formato della Data"
5498
5499 msgid "Show relative dates using “Today” and “Yesterday”"
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "Update Preferences"
5503 msgstr ""
5504
5505 msgid "Reset Preferences"
5506 msgstr "Ripristina Preferenze"
5507
5508 #, php-format
5509 msgid "Entry on %s by %s."
5510 msgstr ""
5511
5512 msgid "New Topic"
5513 msgstr ""
5514
5515 #, php-format
5516 msgid "Posted: %s"
5517 msgstr ""
5518
5519 msgid "Page"
5520 msgstr "Pagina"
5521
5522 msgid "Template/Talk"
5523 msgstr ""
5524
5525 msgid "Create Page"
5526 msgstr ""
5527
5528 msgid "History"
5529 msgstr "Storico"
5530
5531 msgid "Last Difference"
5532 msgstr ""
5533
5534 msgid "Page Info"
5535 msgstr "Info Pagina"
5536
5537 msgid "Back Links"
5538 msgstr "Collegamenti Relativi"
5539
5540 msgid "Change Owner"
5541 msgstr ""
5542
5543 msgid "Access Rights"
5544 msgstr ""
5545
5546 msgid "Purge"
5547 msgstr ""
5548
5549 msgid "Error:"
5550 msgstr ""
5551
5552 msgid "This revision of the page does not exist."
5553 msgstr ""
5554
5555 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5556 msgstr ""
5557
5558 msgid "Make the page public?"
5559 msgstr ""
5560
5561 msgid "Make the page external?"
5562 msgstr ""
5563
5564 msgid "Recent Changes"
5565 msgstr "Modifiche Recenti"
5566
5567 msgid "Special Pages"
5568 msgstr ""
5569
5570 msgid "Random Page"
5571 msgstr ""
5572
5573 msgid "Like Pages"
5574 msgstr ""
5575
5576 msgid "Upload File"
5577 msgstr ""
5578
5579 msgid "Wiki Admin"
5580 msgstr "Wiki Amministrazione"
5581
5582 msgid "My User Page"
5583 msgstr ""
5584
5585 msgid "User Preferences"
5586 msgstr "Preferenze dell'utente"
5587
5588 msgid "User preferences for this project"
5589 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5590
5591 msgid "E-mail Notification"
5592 msgstr ""
5593
5594 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5595 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5596
5597 msgid "Menus"
5598 msgstr ""
5599
5600 msgid "Top Menu"
5601 msgstr ""
5602
5603 msgid "PDF"
5604 msgstr ""
5605
5606 msgid "Check menu items to display."
5607 msgstr ""
5608
5609 msgid "Left Menu"
5610 msgstr ""
5611
5612 msgid "Show Page Trail"
5613 msgstr ""
5614
5615 msgid "Show Page Trail at top of page."
5616 msgstr ""
5617
5618 msgid "Hide or show LinkIcons."
5619 msgstr ""
5620
5621 msgid "This page is external."
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid "This project is shared with third-party users"
5625 msgstr ""
5626
5627 #, php-format
5628 msgid " (non %s users)."
5629 msgstr ""
5630
5631 msgid "Watch"
5632 msgstr ""
5633
5634 msgid "Special Actions"
5635 msgstr ""
5636
5637 msgid "Page info"
5638 msgstr "Info Pagina"
5639
5640 msgid "Author history"
5641 msgstr ""
5642
5643 msgid "Page dump"
5644 msgstr ""
5645
5646 msgid "Purge HTML cache"
5647 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5648
5649 msgid "Copyrights"
5650 msgstr ""
5651
5652 msgid "GeneralDisclaimer"
5653 msgstr ""
5654
5655 #, php-format
5656 msgid "Statistics about %s."
5657 msgstr ""
5658
5659 msgid "Recent changes"
5660 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5661
5662 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5663 msgstr ""
5664
5665 msgid "Recent comments"
5666 msgstr ""
5667
5668 msgid "Recent new pages"
5669 msgstr ""
5670
5671 msgid "Like pages"
5672 msgstr "Pagine Simili"
5673
5674 msgid "Find page"
5675 msgstr "Trova Pagina"
5676
5677 msgid "Search:"
5678 msgstr "Ricerca:"
5679
5680 msgid "Toolbox"
5681 msgstr ""
5682
5683 msgid "What links here"
5684 msgstr ""
5685
5686 msgid "Related changes"
5687 msgstr "Modifiche Correlate"
5688
5689 msgid "Administration"
5690 msgstr ""
5691
5692 msgid "Upload images or media files"
5693 msgstr ""
5694
5695 msgid "Printable version"
5696 msgstr ""
5697
5698 msgid "Display as Pdf"
5699 msgstr ""
5700
5701 msgid "My Discussion"
5702 msgstr ""
5703
5704 msgid "My Preferences"
5705 msgstr ""
5706
5707 msgid "MyRecentChanges"
5708 msgstr ""
5709
5710 msgid "My Changes"
5711 msgstr ""
5712
5713 msgid "Logout"
5714 msgstr ""
5715
5716 msgid "Favorite Categories"
5717 msgstr ""
5718
5719 msgid "EditText"
5720 msgstr "ModificaIlTesto"
5721
5722 #, php-format
5723 msgid "%s of this page"
5724 msgstr "%s di questa pagina"
5725
5726 #, php-format
5727 msgid ""
5728 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5729 msgstr ""
5730
5731 msgid "TermsOfUse"
5732 msgstr ""
5733
5734 msgid "View Page"
5735 msgstr ""
5736
5737 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5738 msgstr ""
5739
5740 msgid "Wysiwyg Editor"
5741 msgstr ""
5742
5743 msgid "Past versions of this page."
5744 msgstr ""
5745
5746 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5747 msgstr ""
5748
5749 msgid "Main Categories"
5750 msgstr ""
5751
5752 msgid "Search term(s)"
5753 msgstr ""
5754
5755 msgid "Login required..."
5756 msgstr ""
5757
5758 msgid "Sidebar"
5759 msgstr ""
5760
5761 msgid "Tutorial"
5762 msgstr ""
5763
5764 msgid "Edit this page"
5765 msgstr ""
5766
5767 msgid "Invalid User"
5768 msgstr ""
5769
5770 msgid "User not active"
5771 msgstr ""
5772
5773 msgid "No TYPE specified"
5774 msgstr ""
5775
5776 msgid "No ID specified"
5777 msgstr ""
5778
5779 #, php-format
5780 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
5781 msgstr ""
5782
5783 msgid "You are not a member of this project"
5784 msgstr ""
5785
5786 msgid "Configuration saved."
5787 msgstr ""
5788
5789 msgid "You are not a project Admin"
5790 msgstr ""
5791
5792 msgid "Configuration for your project's wiki"
5793 msgstr ""
5794
5795 msgid "Wiki Configuration"
5796 msgstr ""
5797
5798 msgid "Parameter"
5799 msgstr ""
5800
5801 msgid "Save Configuration"
5802 msgstr ""
5803
5804 msgid "List of active wikis in Forge"
5805 msgstr ""
5806
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Project Name"
5809 msgstr "Nome della Pagina"
5810
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Registered"
5813 msgstr "ieri"
5814
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Unix Name"
5817 msgstr "Wiki Nome"
5818
5819 msgid "Is Public?"
5820 msgstr ""
5821
5822 #, fuzzy
5823 msgid "External?"
5824 msgstr "Esterni"
5825
5826 msgid "Members"
5827 msgstr ""
5828
5829 msgid "Upgrade"
5830 msgstr ""
5831
5832 msgid "Y-m-d H:i"
5833 msgstr ""
5834
5835 #~ msgid "H"
5836 #~ msgstr "A"
5837
5838 #~ msgid "W"
5839 #~ msgstr "L"
5840
5841 #~ msgid "Columns: %s."
5842 #~ msgstr "Caratteri: %s."
5843
5844 #~ msgid "LiveSearch"
5845 #~ msgstr "RicercaLive"
5846
5847 #~ msgid "reverse"
5848 #~ msgstr "ritorni"
5849
5850 #~ msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5851 #~ msgstr ""
5852 #~ "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5853 #~ "cambiamenti non possono essere salvati."
5854
5855 #~ msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
5856 #~ msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
5857
5858 #~ msgid "Version %s"
5859 #~ msgstr "Versione %s"
5860
5861 #~ msgid "Pagename(s): "
5862 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5863
5864 #~ msgid "from %s"
5865 #~ msgstr "dalla %s"
5866
5867 #~ msgid "Included from %s:"
5868 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5869
5870 #~ msgid "Page %s not found."
5871 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5872
5873 #~ msgid "<none>"
5874 #~ msgstr "<nessun>"