1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-04-10 16:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgstr "CategoriaGruppo"
22 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3."
25 msgid "BAD semantic relation link"
29 msgid "Attribute %s, base value: %s"
33 msgid "Attribute %s, value: %s"
37 msgid "Relation %s to page %s"
43 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
46 msgid "Type word above:"
50 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
54 msgid "Supported handlers are: %s"
58 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
62 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
77 msgid "Page “%s” does not exist."
82 msgstr "Differenza di: %s"
88 msgid "current version"
89 msgstr "versione corrente"
91 msgid "revision by previous author"
94 msgid "previous revision"
97 msgid "predecessor to the previous major change"
101 msgid "Differences between %s and %s of %s."
102 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
105 msgstr "Altre differenze:"
107 msgid "Previous Major Revision"
110 msgid "Previous Revision"
113 msgid "Previous Author"
114 msgstr "Precedente Author"
117 msgstr "Nuova pagina:"
123 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
127 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
137 msgid "RecentChanges"
138 msgstr "ModificheRecenti"
141 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
145 msgid "BackLinks for %s"
149 msgid "(Redirected from %s)"
156 msgstr "La versione corrente"
158 msgid "Other version"
159 msgstr "Altra versione"
161 msgid "Some internal editing error"
165 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
168 msgid "&version=-1 might help."
173 msgstr "Modifica: %s"
176 msgid "View Source: %s"
177 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
179 msgid "Page now locked."
180 msgstr "Pagina bloccata."
182 msgid "Page now unlocked."
183 msgstr "Pagina sbloccata."
185 msgid "Page now public."
188 msgid "Page now not-public."
191 msgid "Page now external."
194 msgid "Page now not-external."
201 msgid "Too many external links."
204 msgid "SpamAssassin reports: "
207 msgid "External links contain blocked domains:"
211 msgid "%s is listed at %s with %s"
214 msgid "Spam Prevention"
217 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
220 msgid "Sorry for the inconvenience."
221 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
223 msgid "Versions are identical"
224 msgstr "Le versioni sono identiche"
227 msgstr "Pagina Bloccata"
230 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
233 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
234 "tue modifiche non possono essere salvate."
237 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
238 "save your text in a text editor.)"
240 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
241 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
243 msgid "ModeratedPage"
244 msgstr "PaginaModerata"
248 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
249 "moderators at the definition in %s"
252 msgid "UserPreferences"
257 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
258 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
263 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
264 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
265 "those sections by hand before you click Save."
267 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
268 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
269 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
271 msgid "Please check it through before saving."
272 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
274 msgid "Conflicting Edits!"
275 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
278 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
281 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
282 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
285 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
286 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
287 "have been combined. The result is shown below."
289 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
290 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
291 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
297 msgid "Undo disabled"
300 msgid "Operation undone"
303 msgid "Substring “\\1” found \\2 times. Replace with “\\3”?"
307 msgid "String “%s” not found."
308 msgstr "«%s» non trovato."
310 msgid "Search & Replace"
337 msgid "Strike-through text"
345 msgstr "Pagine Simili"
347 msgid "External link (remember http:// prefix)"
350 msgid "Level 1 headline"
353 msgid "Ignore wiki formatting"
357 msgid "Your signature"
358 msgstr "La versione corrente"
360 msgid "Horizontal line"
372 msgid "Table of Contents"
381 msgid "Undo Search & Replace"
384 msgid "Insert Categories"
385 msgstr "Inserto Categoria"
390 msgid "Insert Plugin"
391 msgstr "Inserto Plugin"
393 msgid "Insert PageLink"
394 msgstr "Inserto Pagina"
396 msgid "Insert Template"
397 msgstr "Inserto Mascherina"
399 msgid "Insert Image or Video"
403 msgid "Preview the current content [alt-p]"
404 msgstr "Mostra il versione corrente"
406 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
412 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
418 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
424 msgid "Check the spelling"
428 msgid "Author will be logged as %s."
429 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
434 msgid "Overwrite with new"
438 msgid "Merge and Edit: %s"
439 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
442 msgid "%s: error while handling error:"
445 msgid "Fatal PhpWiki Error"
446 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
452 msgid "File “%s” not found."
453 msgstr "File «%s» non trovato."
455 msgid "An unnamed PhpWiki"
458 msgid "Invalid [] syntax ignored"
464 msgid "Page name too long"
468 msgid "Illegal character “%s” in page name."
472 msgid "unknown color %s ignored"
476 msgid "Edited by: %s"
477 msgstr "Modifica: %s"
479 msgid "Loaded the following pages:"
486 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
488 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
501 msgid "LatestSnapshot"
504 msgid "Cannot create ZIP archive"
508 msgid "Created by PhpWiki %s"
511 msgid "You must specify a directory to dump to"
515 msgid "Cannot create directory “%s”"
519 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
523 msgid "Using directory “%s”"
526 msgid "Dumping Pages"
534 msgstr "salvata a %s"
537 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
541 msgid "%s bytes written"
544 msgid "PhpWikiAdministration"
548 msgid "... copied to %s"
549 msgstr "... copia di %s"
552 msgid "... not copied to %s"
553 msgstr "... nonc opia di %s"
558 msgid "... not found"
559 msgstr "... non trovato"
561 msgid "Empty pagename!"
565 msgid "“%s”: Bad page name"
573 msgstr "Nuova pagina"
575 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
581 msgid "has edit conflicts - skipped"
585 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
589 msgid "- saved to database as version %d"
590 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
594 msgstr "MIME archivio %s"
597 msgid "Serialized file %s"
601 msgid "plain file %s"
602 msgstr "archivio del testo %s"
605 msgstr "La Fusione Pubblica"
607 msgid "Restore Anyway"
608 msgstr "Restore Comunque"
610 msgid "Overwrite All"
611 msgstr "Scriva sopra Tutti"
613 msgid " Sorry, cannot merge."
614 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
616 msgid "Revert: missing required version argument"
619 msgid "No revert: no page content"
622 msgid "No revert: same version page"
625 msgid "Revert cancelled"
635 msgid "Revert to version %d"
643 msgid "- version %d saved to database as version %d"
644 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
647 msgid "%s: not defined"
648 msgstr "%s: non definito"
650 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
654 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
657 msgid "Cannot open ZIP archive for reading"
664 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
668 msgid "Bad file type: %s"
675 msgid "Loading up virgin wiki"
681 msgid "No uploaded file to upload?"
689 msgid "PageChange Notification of %s"
690 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
693 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
694 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
697 msgstr "Cambiamento della pagina"
699 msgid "Page creation"
703 msgid "Created by: %s"
708 msgstr "Commenti: %s"
711 msgid "Renamed by: %s"
715 msgid "Page rename %s to %s"
716 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
719 msgid "User %s removed page %s"
720 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
722 msgid "Optimizing database"
723 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
744 msgid "%s is disallowed on this wiki."
747 msgid "authenticated"
750 msgid "not authenticated"
751 msgstr "non autenticato"
753 msgid "Missing PagePermission:"
757 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
761 msgid "You must sign in to %s."
765 msgid "Access for you is forbidden to %s."
769 msgid "You must be an administrator to %s."
772 msgid "view this page"
775 msgid "diff this page"
778 msgid "dump HTML pages"
781 msgid "dump serial pages"
784 msgid "edit this page"
787 msgid "rename this page"
788 msgstr "rinominare questa pagina"
790 msgid "revert to a previous version of this page"
793 msgid "create this page"
796 msgid "load files into this wiki"
799 msgid "lock this page"
802 msgid "purge this page"
803 msgstr "rimuovi la pagina"
805 msgid "remove this page"
808 msgid "unlock this page"
811 msgid "upload a ZIP dump"
814 msgid "verify the current action"
817 msgid "view the source of this page"
820 msgid "access this wiki via XML-RPC"
823 msgid "access this wiki via SOAP"
826 msgid "download a ZIP dump from this wiki"
829 msgid "download a HTML ZIP dump from this wiki"
835 msgid "Browsing pages"
838 msgid "Diffing pages"
841 msgid "Dumping HTML pages"
844 msgid "Dumping serial pages"
847 msgid "Editing pages"
850 msgid "Reverting to a previous version of pages"
853 msgid "Creating pages"
856 msgid "Loading files"
859 msgid "Locking pages"
860 msgstr "Blocca la Pagina"
862 msgid "Purging pages"
865 msgid "Removing pages"
866 msgstr "Rimuovi la pagina"
868 msgid "Unlocking pages"
869 msgstr "Sblocca la Pagina"
871 msgid "Uploading ZIP dumps"
874 msgid "Verify the current action"
877 msgid "Viewing the source of pages"
880 msgid "XML-RPC access"
886 msgid "Downloading ZIP dumps"
889 msgid "Downloading HTML ZIP dumps"
893 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
896 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
899 msgid "You must wait for moderator approval."
903 msgid "%s: Bad action"
909 msgid "FullTextSearch"
910 msgstr "RicercaDelTesto"
913 msgstr "RicercaPerTitolo"
916 msgid "%s is not writable."
919 msgid "The session.save_path directory"
923 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
927 msgid "the session.save_path directory “%s”"
931 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
934 msgid "Users will not be able to sign in."
938 msgid "[%d] See [%s]"
946 msgstr "Ordina per %s"
948 msgid "Click to reverse sort order"
952 msgid "Click to sort by reverse %s"
956 msgid "Click to sort by %s"
959 msgid "Click to de-/select all pages"
963 msgid " ... first %d bytes"
964 msgstr " ... i primi %d byte"
967 msgid " ... around “%s”"
971 msgid "“%s” not found"
972 msgstr "“%s” non trovato"
975 msgstr "Nome della Pagina"
978 msgid "page permission inherited from %s"
981 msgid "individual page permission"
984 msgid "default page permission"
988 msgstr "Nessuna corrispondenza"
1002 msgid "Last Modified"
1003 msgstr "Ultima Modifica"
1011 msgid "Last Summary"
1012 msgstr "Ultimo Commenti"
1018 msgstr "Ultimo Autore"
1021 msgstr "Proprietario"
1042 "Illegal “limit” argument: must be an integer or two integers separated by "
1049 msgid "SearchReplace"
1052 msgid "List this page and all subpages"
1055 msgid "View this page and all subpages"
1058 msgid "Edit this page and all subpages"
1061 msgid "Create a new (sub)page"
1064 msgid "Download page contents"
1067 msgid "Change page attributes"
1070 msgid "Remove this page"
1071 msgstr "Rimuovi la pagina"
1073 msgid "Purge this page"
1074 msgstr "Rimuovi la pagina"
1077 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1095 msgid "Add this ACL"
1098 msgid "Allow / Deny"
1101 msgid "Delete this ACL"
1107 msgid "Check to add this ACL"
1110 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1119 msgid "InterWiki Address"
1122 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1126 msgid "Show and add comments for %s."
1130 msgid "A required argument “%s” is missing."
1133 msgid "Click to hide the comments"
1136 msgid "Click to display all comments"
1139 msgid "Click to display"
1145 msgid "List all pages in this wiki."
1149 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1153 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1157 msgid "List of pages owned by %s (%d total):"
1161 msgid "List of pages last edited by %s (%d total):"
1165 msgid "List of pages created by %s (%d total):"
1168 msgid "List all once authenticated users."
1172 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1175 msgid "0 - last minute"
1178 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1181 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1184 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1187 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1190 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1193 msgid "6 - more than 1 year"
1196 msgid "referring_urls"
1199 msgid "external_referers"
1202 msgid "referring_domains"
1205 msgid "remote_hosts"
1217 msgid "search_bots_hits"
1232 msgid "Show summary information from the access log table."
1235 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1238 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1242 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1248 msgid "Append text to any page in this wiki."
1251 msgid "Appending at the end."
1254 msgid "pages argument overrides page argument. ignored."
1261 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1265 msgid "AppendText to %s"
1268 msgid "Page successfully updated."
1275 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1278 msgid "Please provide a formula to AsciiMath plugin"
1281 msgid "Render inline ASCII SVG."
1284 msgid "Please provide SVG code to AsciiSVG plugin"
1287 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1292 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1293 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1309 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1313 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1317 msgid "List all pages which link to %s."
1324 msgid "No other page links to %s yet."
1328 msgid "One page would link to %s:"
1332 msgid "%s pages would link to %s:"
1339 msgid "No page links to %s."
1343 msgid "One page links to %s:"
1350 msgid "%s pages link to %s:"
1356 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1360 msgid "Blog Entries for %s:"
1363 msgid "BlogArchives"
1366 msgid "Blog Archives:"
1372 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1378 msgid "No Blog Entries"
1381 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1384 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1387 msgid "CalendarList"
1388 msgstr "ListaCalendario"
1392 msgstr "Modifica %s"
1397 msgid "Previous Month"
1406 msgid "Create a Wiki Category Page."
1409 msgid "Render SVG charts."
1412 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1415 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1418 msgid "Save to File"
1419 msgstr "Salva su file"
1421 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1424 msgid "Cannot create page with empty name!"
1427 msgid "CreatePage failed"
1428 msgstr "CategoriaPagina"
1431 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1434 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1437 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1441 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1445 msgid "%s already exists"
1448 msgid "Created by CreatePage"
1451 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1454 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1458 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1461 msgid "Error: version must be a positive integer."
1465 msgid "%s: no such revision %d."
1468 msgid "Click to display to TOC"
1471 msgid "Display current time and date."
1474 msgid "Display general and user specific auth information."
1477 msgid "General Auth Settings"
1481 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1488 msgid "Get debugging information for %s."
1492 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1496 msgid "No pagedata for %s"
1499 msgid "<not displayed>"
1503 msgid "Show Group Information."
1507 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1511 msgid "Retransform page “%s”"
1514 msgid "Display differences between revisions."
1517 msgid "Content of versions "
1523 msgid " is identical."
1524 msgstr " sono identiche."
1529 msgid " was created because: "
1532 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1539 msgid "Click to hide/show"
1543 msgid "Edit metadata for %s."
1547 msgid "No metadata for %s"
1551 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1552 "remove a key by leaving the value-box empty."
1558 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1561 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1565 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1568 msgid "Display a Facebook Like button."
1571 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1575 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1578 msgid "page not locked"
1579 msgstr "pagina non bloccata"
1581 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1584 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1587 msgid "FOAF File URI"
1593 msgid "Original URL (Redirect)"
1599 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1602 msgid "Resource isn't available: Something went wrong, probably a 404!"
1608 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1611 msgid "You must enter a search term."
1615 msgid "Full text search results for “%s”"
1616 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1619 msgid "only %d pages displayed"
1623 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1631 msgid "Search for page titles similar to %s."
1635 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1645 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1648 msgid "Spelling Score"
1655 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1659 msgid "Invalid argument %s"
1662 msgid "new window"
1665 msgid "Make use of the Google API."
1668 msgid "Nothing found"
1671 msgid "Go to or create page."
1677 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1681 msgid "%s is empty."
1684 msgid "No dot graph given"
1688 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1692 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1695 msgid "Simple Sample Plugin."
1702 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1708 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1711 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1714 msgid "Include text from another wiki page."
1718 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1722 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1725 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1729 msgid "Included from %s (revision %d)"
1730 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1733 msgid "Included from %s"
1734 msgstr "Inserire dalla %s"
1737 msgid " ... first %d lines"
1740 msgid "Include multiple pages."
1743 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1746 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1749 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1758 msgid "Display Jabber presence."
1761 msgid "Search an LDAP directory."
1764 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1765 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1767 msgid "Failed to bind LDAP host"
1771 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1775 msgid "Page names with prefix “%s”"
1779 msgid "Page names with suffix “%s”"
1783 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1787 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1792 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1799 msgid "Unsupported format argument %s"
1802 msgid "Search page and link names."
1805 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1808 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1820 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1827 msgid "LinkSearch result for “%s” in pages “%s”, direction %s"
1830 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1833 msgid "You must be logged in to view ratings."
1837 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1841 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1845 msgid "%s has no subpages defined."
1849 msgid "SubPages of %s:"
1852 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1855 msgid "Support moderated pages."
1858 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1863 "ModeratedPage status update:\n"
1864 " Moderators: “%s”\n"
1865 " require_access: “%s”"
1869 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1874 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1875 " Moderators: “%s”\n"
1876 " require_access: “%s”"
1880 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1883 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1887 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1890 msgid "Please approve or reject this request:"
1903 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1907 msgid "%s is not locked!"
1910 msgid "List the most popular pages."
1913 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1917 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1918 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1921 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1924 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1927 msgid "List all new pages per month per user."
1930 msgid "Don't cache this page."
1933 msgid "Layout tables using the old markup style."
1937 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1940 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1944 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1947 msgid "View a single page dump online."
1950 msgid "Download for Subversion"
1953 msgid "Download for backup"
1956 msgid "Download all revisions for backup"
1960 msgid "Preview: Page dump of %s"
1964 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
1967 msgid "Preview as normal format"
1970 msgid "Preview as backup format"
1973 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
1976 msgid "Preview as developer format"
1979 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
1983 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1984 "from the above preview."
1988 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1989 "into consideration!"
1993 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1994 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
1998 msgstr "Avvertimento:"
2001 msgid "PageGroup for %s."
2008 msgid "<%s: no such section>"
2024 msgid "PageHistory for %s"
2027 msgid "No revisions found"
2030 msgid "compare revisions"
2033 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2037 msgid "Check any two boxes then %s."
2041 msgstr "StoricoPagina"
2045 msgstr "Versione %d"
2050 msgid "History of changes."
2054 msgid "List PageHistory for %s."
2058 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2061 msgid "Display PageTrail."
2065 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2073 msgid "The password for user %s has been deleted."
2080 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2084 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2088 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2091 msgid "Reset password of user: "
2097 msgid "You need to specify the userid!"
2103 msgid "Already logged in"
2106 msgid "Changing passwords is done at "
2110 msgid "No e-mail stored for user %s."
2113 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2116 msgid "Warning: This users email address is unverified!"
2120 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2123 msgid "An e-mail will be sent."
2127 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2130 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2133 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2137 msgid "Unable to find src=“%s”"
2141 msgid "Unable to read src=“%s”"
2144 msgid "PHP syntax highlighting."
2147 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2151 msgid "Invalid color: %s"
2154 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2157 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2161 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2165 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2168 msgid "Submit country"
2171 msgid "Change country"
2174 msgid "Submit location"
2177 msgid "Ploticus image creation."
2180 msgid "wrong device"
2183 msgid "empty source"
2186 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2189 msgid "List of plugins on this wiki."
2192 msgid "use this plugin"
2202 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2205 msgid "List the most popular pages nearby."
2209 msgid "%d best incoming links: "
2210 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2213 msgid "%d best outgoing links: "
2214 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2217 msgid "%d most popular nearby: "
2218 msgstr "%d più popolari: "
2220 msgid "List the most popular tags."
2223 msgid "CategoryCategory"
2232 msgid "Create a clickable popup link."
2235 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2239 "PreferencesApp Error: You must declare at least parameters category and "
2244 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2250 msgid "Total Voters"
2253 msgid "Total Budget"
2257 msgid "Get preferences information for current user %s."
2261 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2270 msgid "Render inline Processing."
2273 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2276 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
2282 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2286 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2289 msgid "Your current rating: "
2292 msgid "Your current prediction: "
2295 msgid "Change your rating from "
2301 msgid "Add your rating: "
2307 msgid "Rating deleted!"
2310 msgid "no page specified"
2314 msgid "Rating: %s (%d vote"
2318 msgid "Your rating was %.1f"
2322 msgid "Prediction: %s"
2326 msgid "Prediction: %.1f"
2335 msgid "Cancel your rating"
2338 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2341 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2348 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2351 msgid "Cache output of RecentChanges called with default arguments."
2354 msgid "UserContribs"
2357 msgid "RecentNewPages"
2376 msgstr "nuova pagina"
2387 msgid "Recent Comments"
2393 msgid "created new pages"
2397 msgid " for pages changed by %s"
2401 msgid " for pages owned by %s"
2405 msgid " for all pages linking to %s"
2409 msgid " for all pages matching “%s”"
2413 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2417 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2421 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2425 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2429 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2433 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2437 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2441 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2445 msgid "All %s are listed below."
2448 msgid "No comments found"
2451 msgid "No changes found"
2454 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2457 msgid "Title Search"
2458 msgstr "Ricerca per Titolo"
2460 msgid "List all recent changes in this wiki."
2463 msgid "Show changes for:"
2479 msgid "My modifications only"
2485 msgid "My pages only"
2488 msgid "Major modifications only"
2491 msgid "All modifications"
2494 msgid "Page once only"
2497 msgid "Full changes"
2500 msgid "Old and new pages"
2503 msgid "New pages only"
2506 msgid "List basepages with recently added comments."
2509 msgid "RecentComments"
2512 msgid "latest comment by "
2515 msgid "List all recent edits in this wiki."
2518 msgid "Recent Edits"
2521 msgid "Analyse access log."
2524 msgid "Error: no ACCESS_LOG"
2539 msgid "Redirect to another URL or page."
2542 msgid "Illegal characters in external URL."
2545 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2548 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2552 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2555 msgid "Double redirect not allowed."
2558 msgid "Viewing redirecting page."
2562 msgid " (to pages linked from “%s”)"
2565 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2568 msgid "Related Changes"
2569 msgstr "Modifiche Correlate"
2571 msgid "RelatedChanges"
2574 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2577 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2580 msgid "no RSS items"
2586 msgid "Hilight referred search terms."
2590 msgid "%s: Found %s through %s"
2593 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2596 msgid "SemanticSearch"
2600 msgid "Semantic relations for %s"
2604 msgid "Attributes of %s"
2610 msgid "SemanticRelations"
2613 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2616 msgid "Parse and execute a full query expression."
2619 msgid "Enter a valid query expression"
2622 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2626 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2632 msgid "Search relations and attributes."
2635 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2641 msgid "Add an AND query"
2647 msgid "Add an OR query"
2650 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2655 msgstr "StoricoPagina"
2657 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2660 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2663 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2669 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2675 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2687 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2695 msgid "Illegal operator: %s"
2699 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2702 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2706 msgid "(max. recursion level: %d)"
2709 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2715 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2718 msgid "SpellCheck result"
2721 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2724 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2728 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2731 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2734 msgid "Syncing this PhpWiki"
2737 msgid "Download all externally changed sources."
2741 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2750 msgid "Now upload all locally newer pages."
2754 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2757 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2761 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2769 msgid "Postponed %s for %s."
2775 msgid "same content"
2781 msgid "Source code syntax highlighter (via http://highlightjs.org/)."
2784 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2787 msgid "no cache used"
2790 msgid "cached pagedata:"
2793 msgid "cached versiondata:"
2797 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2801 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2805 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2810 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2811 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2812 "more than %d unique author revisions."
2820 msgid "%d not-empty pages"
2827 msgid "%d homepages"
2831 msgid "total hits: %d"
2847 msgid "stddev: %2.3f"
2851 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2855 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2859 msgid "Application size: %d KiB"
2863 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2867 msgid "Total %d plugins: "
2871 msgid "Total of %d languages: "
2874 msgid "Current language"
2877 msgid "Default language"
2881 msgid "Total of %d themes: "
2884 msgid "Current theme"
2887 msgid "Default theme"
2891 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2894 msgid "Application name"
2897 msgid "PhpWiki engine version"
2903 msgid "Cache statistics"
2906 msgid "Page statistics"
2909 msgid "User statistics"
2912 msgid "Hit statistics"
2915 msgid "Harddisc usage"
2918 msgid "Expiry parameters"
2921 msgid "Wikiname regexp"
2924 msgid "Allowed protocols"
2927 msgid "Inline images"
2930 msgid "Available plugins"
2933 msgid "Supported languages"
2936 msgid "Supported themes"
2939 msgid "Parametrized page inclusion."
2943 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2947 msgid " (syntax error for latex) "
2950 msgid "TeX imagepath not writable."
2953 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2956 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2960 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2965 msgid "Image saved to cache file: %s"
2969 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2972 msgid " produced by "
2975 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2978 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2982 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2983 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2986 msgid "Title search results for “%s”"
2987 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2989 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2992 msgid "Transcluded page"
2996 msgid "%s parameter missing"
3000 msgid "Recursive inclusion of url %s"
3008 msgid "Transcluded from %s"
3009 msgstr "Inserire dalla %s"
3011 msgid "Define a translation for a specified text."
3014 msgid "This internal action page cannot viewed."
3017 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3020 msgid "Translation Error!"
3024 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3028 msgid "ContributedTranslations"
3032 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3036 msgid "Translate %s to %s in %s"
3039 msgid "Thanks for adding this translation!"
3040 msgstr "Grazie per la translatione!"
3044 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3045 "will pick it up and add to the installation."
3049 msgid "Your translation is stored in %s"
3053 msgid "From english to %s: "
3059 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3062 msgid "Upload files to the local InterWiki [[Upload:filename]]"
3065 msgid "You cannot upload files."
3068 msgid "Check you are logged in."
3071 msgid "Check you are in the right project."
3074 msgid "Check you are a member of the current project."
3077 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3081 msgid "Cannot upload, “%s” is not a directory."
3085 msgid "Cannot create upload directory “%s”."
3089 msgid "Cannot upload, “%s” is not writable."
3093 msgid "Error uploading “%s”"
3097 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3101 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3104 msgid "Sorry but this file is too big."
3107 msgid "Invalid filename."
3111 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3114 msgid "File successfully uploaded."
3117 msgid "Note: some forbidden characters in filename have been replaced by dash."
3124 msgid "Uploading failed."
3127 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3130 msgid "Can't open the upload logfile."
3133 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3136 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3139 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3143 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3147 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3150 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3153 msgid "Wrong password. Try again."
3156 msgid "Password updated."
3159 msgid "Password was not changed."
3162 msgid "Password cannot be changed."
3168 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3172 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3175 msgid "List the user's ratings."
3179 msgid "Displaying %d ratings:"
3183 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3187 msgid "'s %d page ratings:"
3191 msgid "Here are your %d page ratings:"
3200 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3203 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3206 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3209 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3213 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3220 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3230 msgid "Wanted Pages for %s:"
3233 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3236 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3239 msgid "Your current watchlist: "
3242 msgid "New watchlist: "
3246 msgid "Do you %s want to add this page “%s” to your WatchList?"
3253 msgid "The page %s is already watched!"
3262 msgid "You must sign in to watch pages."
3265 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3268 msgid "WatchPage cancelled"
3272 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3276 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3279 msgid "Who is Online"
3286 msgid "%d online user"
3287 msgid_plural "%d online users"
3295 msgstr "<sconosciuto>"
3301 msgid "Change owner of selected pages."
3305 msgid "Access denied to change page “%s”."
3309 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3313 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3316 msgid "One page has been changed:"
3320 msgid "%d pages have been changed:"
3323 msgid "No pages changed."
3326 msgid "Confirm ownership change"
3329 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3332 msgid "Select the pages to change the owner"
3335 msgid "Change owner to: "
3338 msgid "Delete page permissions."
3342 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3346 msgid "%d pages have been changed."
3352 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3355 msgid "Permanently purge all selected pages."
3359 msgid "Purged page “%s” successfully."
3360 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3363 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3366 msgid "One page has been permanently purged:"
3370 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3373 msgid "No pages purged."
3376 msgid "Confirm purge"
3379 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3382 msgid "Permanently purge selected pages"
3385 msgid "Select the files to purge"
3388 msgid "Permanently remove all selected pages."
3392 msgid "Removed page “%s” successfully."
3393 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3396 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3399 msgid "One page has been removed:"
3403 msgid "%d pages have been removed:"
3406 msgid "No pages removed."
3412 msgid "Confirm removal"
3415 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3418 msgid "Remove selected pages"
3421 msgid "Select the files to remove"
3425 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3429 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3432 msgid "Rename selected pages."
3433 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3438 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3444 msgid "Rename selected pages"
3447 msgid "Select the pages to rename:"
3450 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3454 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3458 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3462 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3463 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3466 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3470 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3473 msgid "One page has been renamed:"
3477 msgid "%d pages have been renamed:"
3480 msgid "No pages renamed."
3492 msgid "Case insensitive?"
3495 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3498 msgid "Create redirect from old to new name?"
3501 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3504 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3507 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3510 msgid "Select the pages to search and replace"
3516 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3520 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3524 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3528 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3539 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3546 msgid "Select pages"
3550 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3553 msgid "Set individual page permissions."
3557 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3561 msgid "ACL changed for page “%s”"
3569 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3576 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3580 msgid "Change Access Rights"
3583 msgid "Select the pages where to change access rights"
3586 msgid "Selected Pages: "
3593 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3596 msgid "To ignore delete the line."
3599 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3602 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3605 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3608 msgid "(Currently not working)"
3611 msgid "Set simple individual page permissions."
3614 msgid "Set Liberal Access Rights"
3617 msgid "Set Restrictive Access Rights"
3620 msgid "Mark selected pages as external."
3624 msgid "change page “%s” to external."
3627 msgid "Set pages to external"
3628 msgstr "Pagina sbloccata."
3630 msgid "Select the pages to set as external"
3633 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3637 msgid "Bad action requested: %s"
3641 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3647 msgid "Purge Markup Cache"
3650 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3653 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3656 msgid "E-mail address confirmation"
3659 msgid "Convert cached_html"
3668 msgid "Markup cache purged!"
3671 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3675 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3681 msgid "[not purgable]"
3684 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3688 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3693 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3697 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3701 msgid "Converted successfully %d pages"
3707 msgid "Verification Status"
3713 msgid "Change Verification Status"
3717 msgid "Show and add blogs for %s."
3720 msgid "New comment."
3727 msgid "You must be logged in to add blog entries."
3730 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3733 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3742 msgid "Dump Pages as XHTML"
3746 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3749 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3752 msgid "Enable configurable polls."
3756 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3759 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3762 msgid "Not enough questions answered!"
3766 msgid "Missing %s for %s"
3773 msgid " %d%% (%d/%d)"
3776 msgid "The result of this poll so far:"
3779 msgid "Thanks for participating!"
3785 msgid "AddCommentPlugin"
3794 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3797 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3800 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3806 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3818 msgid "DebugAuthInfo"
3821 msgid "AuthorHistory"
3824 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3827 msgid "DebugBackendInfo"
3828 msgstr "DebugBackendInfo"
3842 msgid "CalendarListPlugin"
3843 msgstr "CalendarioListPlugin"
3845 msgid "CalendarPlugin"
3846 msgstr "CalendarioPlugin"
3848 msgid "CategoryHomePages"
3851 msgid "CategoryPage"
3852 msgstr "CategoriaPagina"
3861 msgstr "Commentario"
3863 msgid "CommentPlugin"
3864 msgstr "CommentarioPlugin"
3875 msgid "CreateTocPlugin"
3881 msgid "DeadEndPages"
3890 msgid "DynamicIncludePage"
3893 msgid "EditMetaData"
3896 msgid "EditMetaDataPlugin"
3899 msgid "ExternalSearch"
3902 msgid "ExternalSearchPlugin"
3905 msgid "FacebookLike"
3912 msgstr "TrovaPagina"
3917 msgid "FoafViewerPlugin"
3920 msgid "FullRecentChanges"
3929 msgid "GooglePlugin"
3938 msgid "DebugGroupInfo"
3939 msgstr "DebugGroupInfo"
3944 msgid "HelloWorldPlugin"
3947 msgid "HomePageAlias"
3948 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3950 msgid "HtmlConverter"
3951 msgstr "HtmlConvertito"
3954 msgstr "InserireLaPagina"
3956 msgid "IncludePagePlugin"
3957 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3959 msgid "IncludePages"
3960 msgstr "InserirePaginas"
3962 msgid "IncludeSiteMap"
3971 msgid "InterWikiSearch"
3974 msgid "JabberPresence"
3975 msgstr "JabberPresenca"
3978 msgstr "LdapRicerca"
3981 msgstr "PagineSimili"
3989 msgid "ListRelations"
3992 msgid "ListSubpages"
3995 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3998 msgid "MediawikiTable"
4001 msgid "MoreAboutMechanics"
4005 msgstr "PiùPopolari"
4007 msgid "NewPagesPerUser"
4013 msgid "OldStyleTable"
4016 msgid "OldStyleTablePlugin"
4019 msgid "OrphanedPages"
4031 msgid "PasswordReset"
4037 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4040 msgid "PhpHighlight"
4043 msgid "PhpHighlightPlugin"
4049 msgid "PhpWeatherPlugin"
4055 msgid "PhpWikiDocumentation"
4064 msgid "PloticusPlugin"
4067 msgid "PluginManager"
4070 msgid "PopularNearby"
4079 msgid "PreferenceApp"
4080 msgstr "PreferenzeApp"
4082 msgid "PreferencesInfo"
4083 msgstr "PreferenzeInfo"
4094 msgid "RawHtmlPlugin"
4097 msgid "RecentChangesCached"
4100 msgid "RecentReferrers"
4103 msgid "RecentVisitors"
4104 msgstr "VisitatoriRecenti"
4109 msgid "RedirectToPlugin"
4112 msgid "ReleaseNotes"
4115 msgid "DebugRetransform"
4116 msgstr "DebugRetransform"
4121 msgid "RichTablePlugin"
4124 msgid "SearchHighlight"
4133 msgid "SpecialPages"
4142 msgid "SyntaxHighlighter"
4148 msgid "SystemInfoPlugin"
4157 msgid "TextFormattingRules"
4158 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4166 msgid "TranscludePlugin"
4169 msgid "TranslateText"
4172 msgid "UnfoldSubpages"
4175 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4181 msgid "UpLoadPlugin"
4202 msgid "WikiAdminChown"
4205 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4208 msgid "WikiAdminPurge"
4209 msgstr "Wiki Amministrazione"
4211 msgid "WikiAdminRemove"
4214 msgid "WikiAdminRename"
4217 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4220 msgid "WikiAdminSelect"
4223 msgid "WikiAdminSetAcl"
4226 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4229 msgid "WikiAdminSetExternal"
4232 msgid "WikiAdminUtils"
4238 msgid "WikiBlogPlugin"
4241 msgid "WikicreoleTable"
4247 msgid "WikiFormRich"
4259 msgid "WikiTranslation"
4268 msgid "Show translations of various words or pages."
4273 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4274 "service for %s to language %s"
4278 msgid "Define the translation for %s in %s"
4281 msgid "Embed YouTube videos."
4285 msgid "Required argument %s missing"
4288 msgid "Purge cancelled"
4291 msgid "Sorry, this page does not exist."
4298 msgid "You are about to purge “%s”!"
4301 msgid "Someone has edited the page!"
4302 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4306 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4307 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4311 msgid "Remove cancelled"
4315 msgstr "Cancella la Pagina"
4318 msgid "You are about to remove “%s”!"
4323 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4324 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4325 "from the database."
4328 msgid "Not buffering output"
4331 msgid "Upload error: file too big"
4334 msgid "Upload error: file only partially received"
4337 msgid "Upload error: no file selected"
4340 msgid "Upload error: unknown error #"
4343 msgid "The PhpWiki access log file"
4347 msgid "the file “%s”"
4351 "Unsupported database backend for ACCESS_LOG_SQL. Need DATABASE_TYPE=SQL or "
4355 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4358 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4362 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4366 msgid "Invalid image link fixed “%s” => “%s”. Spaces must be quoted with %%20."
4369 msgid "Invalid image size"
4372 msgid "BAD phpwiki: URL"
4375 msgid "Lock page to enable link"
4379 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4382 msgid "Leading “/” not allowed"
4385 msgid "White space converted to single space"
4388 msgid "Control characters not allowed"
4392 msgid "Illegal chars %s removed"
4395 msgid "Revision Not Found"
4399 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4421 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4422 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4425 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4429 msgid "%s: argument index out of range"
4433 msgid "... (first %s words)"
4440 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4444 msgstr "PaginaPrincipale"
4446 msgid "always skip the HomePage."
4449 msgid "newer than the existing page."
4452 msgid "older than the existing page."
4455 msgid "unknown format."
4459 msgid "%s does not exist"
4463 msgid "Check for necessary %s updates"
4466 msgid "Action Pages"
4470 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4473 msgid "rename to Help: pages"
4477 msgid "%s already checked in theme pgsrc."
4481 msgid "rename %s to %s"
4482 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4493 msgid "db version: we want "
4496 msgid "db version: we have "
4499 msgid "Backend type: "
4503 msgid "Check for table %s"
4506 msgid "You need to upgrade to schema/psql-initialize.sql manually!"
4509 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4518 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4524 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4528 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4531 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4534 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4538 msgid "version <em>%s</em>"
4539 msgstr "versione <em>%s</em>"
4541 msgid "not affected"
4547 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4550 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4557 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4562 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4566 msgid "DB admin user:"
4569 msgid "DB admin password:"
4572 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4578 msgid "Check for relation field in link table"
4581 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4585 msgid "%s not found in %s"
4586 msgstr "%s non trovato in %s"
4589 msgid "couldn't move %s to %s"
4593 msgid "file %s is not writable"
4597 msgid "Check for %s"
4600 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4603 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4606 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4612 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4615 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4619 msgid "%s: Can't open dba database"
4623 msgid "“%s”: corrupt file"
4624 msgstr "“%s”: file corrotto"
4628 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4629 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4633 msgid "renamed from %s"
4636 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4640 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4644 msgid "Describe %s here."
4645 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4648 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4651 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4657 msgid "Anonymous Users"
4658 msgstr "Utenti Anonimi"
4661 msgstr "Utenti Bogo"
4663 msgid "Signed Users"
4664 msgstr "Utenti Firmati"
4666 msgid "Authenticated Users"
4667 msgstr "Utenti Autenticati"
4669 msgid "Administrators"
4670 msgstr "Coordinatori"
4673 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4677 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4681 msgid "Unknown special group “%s”"
4685 msgid "Group page “%s” does not exist"
4689 msgid "Group %s does not exist"
4692 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4696 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4700 msgid "%s not defined"
4701 msgstr "%s: non definito"
4704 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4725 msgid "Top Recommendations"
4733 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4737 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its HTML part."
4740 msgid "Could not create image file from imagehandle."
4744 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4748 msgid "Plugin %s failed."
4749 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4752 msgid "Plugin %s disabled."
4753 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4756 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4757 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4760 msgid "%s: no such class"
4764 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4767 msgid "Never edited"
4775 msgid "Version %s, saved on %s"
4776 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4779 msgid "Last edited on %s"
4780 msgstr "Ultima modifica %s"
4793 msgid "Empty link to: %s"
4798 msgstr "Salvata: %s"
4811 msgstr "Blocca la Pagina"
4814 msgstr "Sblocca la Pagina"
4817 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4823 msgid "Top & bottom toolbars"
4830 msgid "Plugin %s: undefined"
4831 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4833 msgid "Related Links"
4834 msgstr "Collegamenti Relativi"
4836 msgid "External Links"
4837 msgstr "Collegamenti Esterni"
4839 msgid "Invalid username."
4843 msgid "%s is missing"
4847 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4851 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4855 msgid " %s AUTH ignored."
4859 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4863 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4866 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4870 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4873 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4876 msgid "Could not search in LDAP"
4879 msgid "User not found in LDAP"
4880 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4882 msgid "Wrong password: "
4886 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4887 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4890 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4894 msgid "PersonalPage login method:"
4898 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4902 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4906 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4910 msgid "Given password ignored."
4914 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4917 msgid "Invalid password."
4920 msgid "Invalid password or userid."
4921 msgstr "Password o nome utente errati."
4923 msgid "Insufficient permissions."
4924 msgstr "Permessi insufficienti."
4926 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4929 msgid "Default preferences will be used."
4932 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4936 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4937 "Sorry, you cannot login.\n"
4938 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4941 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4947 "Your e-mail account is verified and\n"
4948 "will be used to send page change notifications.\n"
4953 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4957 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4961 msgid "Couldn't connect to %s"
4962 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4964 msgid "Apply changes"
4967 msgid "Exit toolbar"
4982 msgid "Insert Wikitext section"
4991 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
4994 msgid "xml-rpc change"
4998 msgid "SOAP Request by %s"
5019 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5022 msgid "View the current version."
5023 msgstr "Mostra il versione corrente."
5026 msgid "Page Execution took %s seconds"
5029 msgid "Diff previous Revision"
5032 msgid "Diff previous Author"
5047 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5048 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5051 msgid "Comment modified on %s by %s"
5055 msgid "Comments on %s by %s."
5070 msgid "Edit Old Revision"
5073 msgid "PurgeHtmlCache"
5074 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5077 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5081 msgid "Preview only! Changes not saved."
5085 "Please continue editing. (You'll find your edit area at the bottom of the "
5089 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5092 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5095 msgid "Page Content: "
5098 msgid "This is a minor change."
5105 msgid "See %s tips for editing."
5106 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5108 msgid "Help/TextFormattingRules"
5109 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5114 msgid "HowToUseWiki"
5124 msgid "You are signed in as %s"
5125 msgstr "Utente corrente: %s"
5127 msgid "Enter your UserId to sign in"
5142 msgid "Remove Comment"
5143 msgstr "Rimuovi commento"
5146 msgid "Modified on %s by %s"
5154 msgid ", Memory: %s"
5160 msgid "Make the page read-only?"
5163 msgid "Export to a separate public area?"
5182 msgid "You can personalize various settings in %s."
5185 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5189 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5192 msgid "CategoryHomepage"
5205 msgid "Supplanted on"
5208 msgid "Page Version"
5209 msgstr "Versione della Pagina"
5221 msgstr "Pagina Principale"
5232 msgid "InterWikiMap"
5239 msgstr "Tipo della Pagina"
5243 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5244 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5245 "in RecentChanges to your home page."
5249 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5250 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5253 msgid "New users may use an empty password."
5271 msgid "Switch to detailed list"
5275 msgid "Our users created a total of %d pages."
5279 msgid "We have a total of %d registered users."
5283 msgid "The newest registered user is %s."
5288 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5293 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5296 msgid "Registered Users Online: "
5299 msgid "Admin is also online."
5303 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5306 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5309 msgid "Switch to summary"
5312 msgid "Registered Users"
5322 msgid " - %d / %d - "
5326 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5330 msgid "Thank you for editing %s."
5331 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5333 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5334 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5336 msgid "Quick Search"
5340 msgid "Authenticated as %s"
5341 msgstr "Utente corrente: %s"
5344 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5348 msgid "Click to authenticate as %s"
5352 msgstr "Username di login:"
5354 msgid "<system theme>"
5357 msgid "Personal theme:"
5360 msgid "<system language>"
5363 msgid "Personal language:"
5367 msgid "User preferences for user %s"
5368 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5385 msgid "Change Password"
5388 msgid "Set Password"
5391 msgid "New password"
5394 msgid "Type it again"
5403 msgid "e-mail verified."
5406 msgid "e-mail not yet verified."
5409 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5412 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5416 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5419 msgid "Do not send my own modifications"
5422 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5425 msgid "Do not send minor modifications"
5428 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5434 msgid "Here you can override site-specific default values."
5437 msgid "System default:"
5445 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5446 "only browsers or slow connections."
5455 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5456 "behind the pagename instead. See %s."
5459 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5463 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste."
5466 msgid "Edit Area Size"
5476 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5477 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5478 "preference will be ignored."
5482 msgstr "Fuso Orario"
5485 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5489 msgid "The current time at the server is %s."
5493 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5497 msgstr "Formato della Data"
5499 msgid "Show relative dates using “Today” and “Yesterday”"
5502 msgid "Update Preferences"
5505 msgid "Reset Preferences"
5506 msgstr "Ripristina Preferenze"
5509 msgid "Entry on %s by %s."
5522 msgid "Template/Talk"
5531 msgid "Last Difference"
5535 msgstr "Info Pagina"
5538 msgstr "Collegamenti Relativi"
5540 msgid "Change Owner"
5543 msgid "Access Rights"
5552 msgid "This revision of the page does not exist."
5555 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5558 msgid "Make the page public?"
5561 msgid "Make the page external?"
5564 msgid "Recent Changes"
5565 msgstr "Modifiche Recenti"
5567 msgid "Special Pages"
5580 msgstr "Wiki Amministrazione"
5582 msgid "My User Page"
5585 msgid "User Preferences"
5586 msgstr "Preferenze dell'utente"
5588 msgid "User preferences for this project"
5589 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5591 msgid "E-mail Notification"
5594 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5595 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5606 msgid "Check menu items to display."
5612 msgid "Show Page Trail"
5615 msgid "Show Page Trail at top of page."
5618 msgid "Hide or show LinkIcons."
5621 msgid "This page is external."
5624 msgid "This project is shared with third-party users"
5628 msgid " (non %s users)."
5634 msgid "Special Actions"
5638 msgstr "Info Pagina"
5640 msgid "Author history"
5646 msgid "Purge HTML cache"
5647 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5652 msgid "GeneralDisclaimer"
5656 msgid "Statistics about %s."
5659 msgid "Recent changes"
5660 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5662 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5665 msgid "Recent comments"
5668 msgid "Recent new pages"
5672 msgstr "Pagine Simili"
5675 msgstr "Trova Pagina"
5683 msgid "What links here"
5686 msgid "Related changes"
5687 msgstr "Modifiche Correlate"
5689 msgid "Administration"
5692 msgid "Upload images or media files"
5695 msgid "Printable version"
5698 msgid "Display as Pdf"
5701 msgid "My Discussion"
5704 msgid "My Preferences"
5707 msgid "MyRecentChanges"
5716 msgid "Favorite Categories"
5720 msgstr "ModificaIlTesto"
5723 msgid "%s of this page"
5724 msgstr "%s di questa pagina"
5728 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5737 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5740 msgid "Wysiwyg Editor"
5743 msgid "Past versions of this page."
5746 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5749 msgid "Main Categories"
5752 msgid "Search term(s)"
5755 msgid "Login required..."
5764 msgid "Edit this page"
5767 msgid "Invalid User"
5770 msgid "User not active"
5773 msgid "No TYPE specified"
5776 msgid "No ID specified"
5780 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
5783 msgid "You are not a member of this project"
5786 msgid "Configuration saved."
5789 msgid "You are not a project Admin"
5792 msgid "Configuration for your project's wiki"
5795 msgid "Wiki Configuration"
5801 msgid "Save Configuration"
5804 msgid "List of active wikis in Forge"
5808 msgid "Project Name"
5809 msgstr "Nome della Pagina"
5841 #~ msgid "Columns: %s."
5842 #~ msgstr "Caratteri: %s."
5844 #~ msgid "LiveSearch"
5845 #~ msgstr "RicercaLive"
5850 #~ msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5852 #~ "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5853 #~ "cambiamenti non possono essere salvati."
5855 #~ msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
5856 #~ msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
5858 #~ msgid "Version %s"
5859 #~ msgstr "Versione %s"
5861 #~ msgid "Pagename(s): "
5862 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5865 #~ msgstr "dalla %s"
5867 #~ msgid "Included from %s:"
5868 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5870 #~ msgid "Page %s not found."
5871 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5874 #~ msgstr "<nessun>"