1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
313 msgid "Overwrite with new"
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
323 msgid "Undo disabled"
326 msgid "Operation undone"
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
336 msgid "Search & Replace"
354 msgid "Bold text [alt-b]"
360 msgid "Italic text [alt-i]"
363 msgid "Strike-through text"
375 msgid "PageName|optional label"
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
387 msgid "Headline text"
390 msgid "Level 1 headline"
393 msgid "Insert non-formatted text here"
396 msgid "Ignore wiki formatting"
399 msgid "Your signature"
402 msgid "Horizontal line"
414 msgid "Table of Contents"
418 msgstr "Nome della Pagina"
423 msgid "Template Name"
429 msgid "Click a button to get an example text"
432 msgid "Undo Search & Replace"
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
447 msgid "Insert Image or Video"
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
454 msgid "%s: error while handling error:"
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
473 msgid "Page name too long"
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
481 msgid "unknown color %s ignored"
484 msgid "ZIP files of database"
487 msgid "Dump to directory"
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
502 msgid "PhpWikiAdministration"
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
532 msgid "LatestSnapshot"
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
547 msgid "Using directory “%s”"
550 msgid "Dumping Pages"
558 msgstr "salvata a %s"
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
565 msgid "%s bytes written"
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
582 msgid "Empty pagename!"
586 msgid "“%s”: Bad page name"
594 msgstr "Nuova pagina"
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
615 msgstr "MIME archivio %s"
618 msgid "Serialized file %s"
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
637 msgid "Revert: missing required version argument"
640 msgid "No revert: no page content"
643 msgid "No revert: same version page"
646 msgid "Revert cancelled"
656 msgid "revert to version %d"
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
686 msgid "Bad file type: %s"
693 msgid "Loading up virgin wiki"
696 msgid "No uploaded file to upload?"
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
719 msgid "Page creation"
720 msgstr "Versione della Pagina"
723 msgid "Created by: %s"
728 msgstr "Commenti: %s"
731 msgid "Renamed by: %s"
732 msgstr "Modifica: %s"
735 msgid "Page rename %s to %s"
736 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
739 msgid "User %s removed page %s"
740 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
742 msgid "E-mail address confirmation"
747 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
748 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
750 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
751 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
755 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
759 msgid "Optimizing database"
760 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
781 msgid "%s is disallowed on this wiki."
784 msgid "authenticated"
787 msgid "not authenticated"
788 msgstr "non autenticato"
790 msgid "Missing PagePermission:"
794 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
798 msgid "You must sign in to %s."
802 msgid "Access for you is forbidden to %s."
806 msgid "You must be an administrator to %s."
809 msgid "view this page"
812 msgid "diff this page"
815 msgid "dump html pages"
818 msgid "dump serial pages"
821 msgid "edit this page"
824 msgid "rename this page"
825 msgstr "rinominare questa pagina"
827 msgid "revert to a previous version of this page"
830 msgid "create this page"
833 msgid "load files into this wiki"
836 msgid "lock this page"
839 msgid "purge this page"
840 msgstr "rimuovi la pagina"
842 msgid "remove this page"
845 msgid "unlock this page"
848 msgid "upload a zip dump"
851 msgid "verify the current action"
854 msgid "view the source of this page"
857 msgid "access this wiki via XML-RPC"
860 msgid "access this wiki via SOAP"
863 msgid "download a zip dump from this wiki"
866 msgid "download a html zip dump from this wiki"
872 msgid "Browsing pages"
875 msgid "Diffing pages"
878 msgid "Dumping html pages"
881 msgid "Dumping serial pages"
884 msgid "Editing pages"
887 msgid "Reverting to a previous version of pages"
890 msgid "Creating pages"
893 msgid "Loading files"
896 msgid "Locking pages"
897 msgstr "Blocca la Pagina"
899 msgid "Purging pages"
902 msgid "Removing pages"
903 msgstr "Rimuovi la pagina"
905 msgid "Unlocking pages"
906 msgstr "Sblocca la Pagina"
908 msgid "Uploading zip dumps"
911 msgid "Verify the current action"
914 msgid "Viewing the source of pages"
917 msgid "XML-RPC access"
923 msgid "Downloading zip dumps"
926 msgid "Downloading html zip dumps"
930 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
933 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
936 msgid "You must wait for moderator approval."
940 msgid "%s: Bad action"
943 msgid "Fatal PhpWiki Error"
944 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
949 msgid "FullTextSearch"
950 msgstr "RicercaDelTesto"
953 msgstr "RicercaPerTitolo"
956 msgid "%s is not writable."
959 msgid "The session.save_path directory"
963 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
967 msgid "the session.save_path directory “%s”"
971 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
974 msgid "Users will not be able to sign in."
977 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
982 msgstr "Ordina per %s"
987 msgid "Click to reverse sort order"
991 msgid "Click to sort by %s"
994 msgid "Click to de-/select all pages"
998 msgid " ... first %d bytes"
999 msgstr " ... i primi %d byte"
1002 msgid " ... around %s"
1006 msgid "%s not found"
1007 msgstr "%s non trovato"
1010 msgid "page permission inherited from %s"
1013 msgid "individual page permission"
1016 msgid "default page permission"
1019 msgid "<no matches>"
1020 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1034 msgid "Last Modified"
1035 msgstr "Ultima Modifica"
1043 msgid "Last Summary"
1044 msgstr "Ultimo Commenti"
1050 msgstr "Ultimo Autore"
1053 msgstr "Proprietario"
1079 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1083 msgid "Columns: %s."
1084 msgstr "Caratteri: %s."
1089 msgid "SearchReplace"
1092 msgid "List this page and all subpages"
1095 msgid "View this page and all subpages"
1098 msgid "Edit this page and all subpages"
1101 msgid "Create a new (sub)page"
1104 msgid "Download page contents"
1107 msgid "Change page attributes"
1110 msgid "Remove this page"
1111 msgstr "Rimuovi la pagina"
1113 msgid "Purge this page"
1114 msgstr "Rimuovi la pagina"
1117 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1135 msgid "Add this ACL"
1138 msgid "Allow / Deny"
1141 msgid "Delete this ACL"
1147 msgid "Check to add this ACL"
1150 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1159 msgid "InterWiki Address"
1166 msgid "Show and add comments for %s."
1170 msgid "A required argument “%s” is missing."
1173 msgid "Click to hide the comments"
1176 msgid "Click to display all comments"
1179 msgid "Click to display"
1188 msgid "List all pages in this wiki."
1192 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1196 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1200 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1204 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1208 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1212 msgid "Elapsed time: %s s"
1218 msgid "List all once authenticated users."
1222 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1225 msgid "0 - last minute"
1228 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1231 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1234 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1237 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1240 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1243 msgid "6 - more than 1 year"
1246 msgid "referring_urls"
1249 msgid "external_referers"
1252 msgid "referring_domains"
1255 msgid "remote_hosts"
1267 msgid "search_bots_hits"
1282 msgid "AnalyseAccessLogSql"
1285 msgid "Show summary information from the access log table."
1288 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1291 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1295 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1304 msgid "Append text to any page in this wiki."
1307 msgid "Appending at the end."
1311 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1315 msgid "AppendText to %s"
1318 msgid "Page successfully updated."
1328 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1334 msgid "Render inline ASCII SVG."
1340 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1346 msgid "Display general and user specific auth information."
1349 msgid "General Auth Settings"
1353 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1359 msgid "AuthorHistory"
1364 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1365 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1381 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1385 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1392 msgid "Get debugging information for %s."
1396 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1400 msgid "No pagedata for %s"
1403 msgid "<not displayed>"
1410 msgid "List all pages which link to %s."
1417 msgid "No other page links to %s yet."
1421 msgid "One page would link to %s:"
1425 msgid "%s pages would link to %s:"
1432 msgid "No page links to %s."
1436 msgid "One page links to %s:"
1443 msgid "%s pages link to %s:"
1452 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1456 msgid "Blog Entries for %s:"
1459 msgid "BlogArchives"
1462 msgid "Blog Archives:"
1468 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1474 msgid "No Blog Entries"
1477 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1480 msgid "CalendarList"
1481 msgstr "ListaCalendario"
1485 msgstr "Modifica %s"
1490 msgid "Previous Month"
1499 msgid "CategoryPage"
1500 msgstr "CategoriaPagina"
1502 msgid "Create a Wiki Category Page."
1508 msgid "Render SVG charts."
1512 msgstr "Commentario"
1514 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1520 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1526 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1529 msgid "Cannot create page with empty name!"
1532 msgid "CreatePage failed"
1533 msgstr "CategoriaPagina"
1536 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1539 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1542 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1546 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1550 msgid "%s already exists"
1553 msgid "Created by CreatePage"
1559 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1562 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1566 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1569 msgid "Error: version must be a positive integer."
1573 msgid "%s: no such revision %d."
1576 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1579 msgid "Click to display to TOC"
1585 msgid "Display current time and date."
1588 msgid "DeadEndPages"
1594 msgid "Display differences between revisions."
1597 msgid "Content of versions "
1603 msgid " is identical."
1604 msgstr " sono identiche."
1609 msgid " was created because: "
1612 msgid "DynamicIncludePage"
1615 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1622 msgid "Click to hide/show"
1625 msgid "EditMetaData"
1629 msgid "Edit metadata for %s."
1633 msgid "No metadata for %s"
1637 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1638 "remove a key by leaving the value-box empty."
1644 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1647 msgid "ExternalSearch"
1650 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1654 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1657 msgid "Display a Facebook Like button."
1663 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1667 msgid "File “%s” not found."
1668 msgstr "File %s non trovato."
1671 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1674 msgid "page not locked"
1675 msgstr "pagina non bloccata"
1680 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1683 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1686 msgid "FOAF File URI"
1692 msgid "Original URL (Redirect)"
1698 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1704 msgid "FrameInclude"
1708 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1711 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1715 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1719 msgid "%s or %s parameter missing"
1723 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1730 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1734 msgid "Full text search results for “%s”"
1735 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1738 msgid "only %d pages displayed"
1742 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1753 msgid "Search for page titles similar to %s."
1757 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1767 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1770 msgid "Spelling Score"
1780 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1784 msgid "Invalid argument %s"
1787 msgid "new window"
1790 msgid "GooglePlugin"
1793 msgid "Make use of the Google API."
1796 msgid "Nothing found"
1802 msgid "Go to or create page."
1811 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1815 msgid "%s is empty."
1818 msgid "No dot graph given"
1822 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1826 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1829 msgid "DebugGroupInfo"
1833 msgid "Show Group Information."
1839 msgid "Simple Sample Plugin."
1842 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1845 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1848 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1854 msgid "Query a local imdb database."
1858 msgstr "InserireLaPagina"
1860 msgid "Include text from another wiki page."
1864 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1868 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1871 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1875 msgid "Included from %s (revision %d)"
1876 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1879 msgid "Included from %s"
1880 msgstr "Inserire dalla %s"
1883 msgid " ... first %d lines"
1886 msgid "IncludePages"
1887 msgstr "InserirePaginas"
1889 msgid "Include multiple pages."
1892 msgid "IncludeSiteMap"
1896 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s."
1902 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1905 msgid "InterWikiSearch"
1908 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1917 msgid "JabberPresence"
1918 msgstr "JabberPresenca"
1921 msgid "Display Jabber presence."
1922 msgstr "JabberPresenca"
1925 msgstr "LdapRicerca"
1927 msgid "Search an LDAP directory."
1930 msgid "Missing ldap extension"
1933 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1934 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1936 msgid "Failed to bind LDAP host"
1940 msgstr "PagineSimili"
1943 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1947 msgid "Page names with prefix “%s”"
1951 msgid "Page names with suffix “%s”"
1955 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1959 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1964 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1971 msgid "Unsupported format argument %s"
1977 msgid "Search page and link names."
1980 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1983 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1992 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1999 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
2005 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
2008 msgid "You must be logged in to view ratings."
2011 msgid "ListRelations"
2015 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
2019 msgid "ListSubpages"
2022 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
2025 msgid "The current page has no subpages defined."
2029 msgid "SubPages of %s:"
2032 msgid "MediawikiTable"
2035 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
2038 msgid "Support moderated pages."
2041 msgid "No e-mails for the moderators defined"
2046 "ModeratedPage status update:\n"
2047 " Moderators: “%s”\n"
2048 " require_access: “%s”"
2052 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
2057 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
2058 " Moderators: “%s”\n"
2059 " require_access: “%s”"
2063 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
2066 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
2070 msgid "%s approved your wiki action from %s"
2073 msgid "Please approve or reject this request:"
2086 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
2090 msgid "%s is not locked!"
2094 msgstr "PiùPopolari"
2096 msgid "List the most popular pages."
2099 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
2103 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
2104 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2107 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
2110 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
2113 msgid "NewPagesPerUser"
2116 msgid "List all new pages per month per user."
2122 msgid "Don't cache this page."
2125 msgid "OldStyleTable"
2128 msgid "Layout tables using the old markup style."
2132 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
2135 msgid "OrphanedPages"
2138 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
2142 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
2145 msgid "View a single page dump online."
2148 msgid "Download for Subversion"
2151 msgid "Download for backup"
2154 msgid "Download all revisions for backup"
2158 msgid "Preview: Page dump of %s"
2162 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2165 msgid "Preview as normal format"
2168 msgid "Preview as backup format"
2171 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2174 msgid "Preview as developer format"
2177 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2181 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2182 "from the above preview."
2186 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2187 "into consideration!"
2191 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2192 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2196 msgstr "Avvertimento:"
2202 msgid "PageGroup for %s."
2209 msgid "<%s: no such section>"
2225 msgid "PageHistory for %s"
2228 msgid "No revisions found"
2231 msgid "compare revisions"
2234 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2238 msgid "Check any two boxes then %s."
2242 msgstr "StoricoPagina"
2246 msgstr "Versione %d"
2251 msgid "History of changes."
2254 #, fuzzy, php-format
2255 msgid "List PageHistory for %s."
2256 msgstr "StoricoPagina"
2262 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2268 msgid "Display PageTrail."
2271 msgid "PasswordReset"
2275 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2283 msgid "The password for user %s has been deleted."
2290 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2294 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2298 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2301 msgid "Reset password of user: "
2307 msgid "You need to specify the userid!"
2310 msgid "Already logged in"
2313 msgid "Changing passwords is done at "
2317 msgid "No e-mail stored for user %s."
2320 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2324 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2327 msgid "An e-mail will be sent."
2334 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2337 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2340 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2344 msgid "Unable to find src=“%s”"
2348 msgid "Unable to read src=“%s”"
2351 msgid "PhpHighlight"
2354 msgid "PHP syntax highlighting."
2357 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2361 msgid "Invalid color: %s"
2367 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2370 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2374 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2378 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2381 msgid "Submit country"
2384 msgid "Change country"
2387 msgid "Submit location"
2394 msgid "Ploticus image creation."
2395 msgstr "Versione della Pagina"
2397 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2400 msgid "empty source"
2403 msgid "PluginManager"
2406 msgid "List of plugins on this wiki."
2409 msgid "use this plugin"
2419 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2425 msgid "PopularNearby"
2428 msgid "List the most popular pages nearby."
2432 msgid "%d best incoming links: "
2433 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2436 msgid "%d best outgoing links: "
2437 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2440 msgid "%d most popular nearby: "
2441 msgstr "%d più popolari: "
2446 msgid "List the most popular tags."
2449 msgid "CategoryCategory"
2461 msgid "Create a clickable popup link."
2464 msgid "PreferenceApp"
2465 msgstr "PreferenzeApp"
2467 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2471 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2477 msgid "Total Voters"
2480 msgid "Total Budget"
2483 msgid "PreferencesInfo"
2484 msgstr "PreferenzeInfo"
2487 msgid "Get preferences information for current user %s."
2494 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2506 msgid "Render inline Processing."
2512 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2518 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2522 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2525 msgid "Your current rating: "
2528 msgid "Your current prediction: "
2531 msgid "Change your rating from "
2537 msgid "Add your rating: "
2543 msgid "Rating deleted!"
2546 msgid "no page specified"
2550 msgid "Your rating was %.1f"
2554 msgid "Prediction: %s"
2558 msgid "Prediction: %.1f"
2564 msgid "Cancel your rating"
2567 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2570 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2577 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2580 msgid "UserContribs"
2583 msgid "RecentNewPages"
2602 msgstr "nuova pagina"
2613 msgid "Recent Comments"
2619 msgid "created new pages"
2623 msgid " for pages changed by %s"
2627 msgid " for pages owned by %s"
2631 msgid " for all pages linking to %s"
2635 msgid " for all pages matching “%s”"
2639 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2643 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2647 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2651 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2655 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2659 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2663 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2667 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2671 msgid "All %s are listed below."
2674 msgid "No comments found"
2677 msgid "No changes found"
2680 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2683 msgid "Title Search"
2684 msgstr "Ricerca per Titolo"
2686 msgid "List all recent changes in this wiki."
2689 msgid "Show changes for:"
2705 msgid "My modifications only"
2711 msgid "My pages only"
2714 msgid "Major modifications only"
2717 msgid "All modifications"
2720 msgid "Page once only"
2723 msgid "Full changes"
2726 msgid "Old and new pages"
2729 msgid "New pages only"
2732 msgid "RecentComments"
2735 msgid "List basepages with recently added comments."
2738 msgid "latest comment by "
2741 msgid "List all recent edits in this wiki."
2744 msgid "Recent Edits"
2747 msgid "RecentReferrers"
2750 msgid "Analyse access log."
2756 msgid "Redirect to another URL or page."
2759 msgid "Illegal characters in external URL."
2762 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2765 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2769 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2772 msgid "Double redirect not allowed."
2775 msgid "Viewing redirecting page."
2779 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2782 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2785 msgid "Related Changes"
2786 msgstr "Modifiche Correlate"
2788 msgid "RelatedChanges"
2791 msgid "Retransform CachedMarkup"
2795 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2799 msgid "Retransform page “%s”"
2805 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2811 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2814 msgid "no RSS items"
2817 msgid "SearchHighlight"
2820 msgid "Hilight referred search terms."
2824 msgid "%s: Found %s through %s"
2827 msgid "SemanticRelations"
2830 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2833 msgid "SemanticSearch"
2837 msgid "Semantic relations for %s"
2841 msgid "Attributes of %s"
2844 msgid "Help/SemanticRelations"
2847 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2850 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2853 msgid "Parse and execute a full query expression."
2856 msgid "Enter a valid query expression"
2859 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2862 msgid "Pagename(s): "
2863 msgstr "Nome della Pagina(s)"
2865 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
2869 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2875 msgid "Search relations and attributes."
2878 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2884 msgid "Add an AND query"
2890 msgid "Add an OR query"
2893 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2896 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2899 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2902 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2908 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2914 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2917 msgid "Help:SemanticRelations"
2921 msgid "Illegal operator: %s"
2925 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2937 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2941 msgid "(max. recursion level: %d)"
2944 msgid "Spell Checker"
2947 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2953 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2956 msgid "SpellCheck result"
2962 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2965 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2969 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2976 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2977 msgstr "Pagina sbloccata."
2979 msgid "Syncing this PhpWiki"
2982 msgid "Download all externally changed sources."
2986 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2990 msgstr "<sconosciuto>"
2998 msgid "Now upload all locally newer pages."
3002 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
3005 msgid "Now upload all locally newer uploads."
3009 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
3017 msgid "Postponed %s for %s."
3023 msgid "same content"
3029 msgid "SyntaxHighlighter"
3032 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
3036 msgid "invalid %s ignored"
3042 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
3045 msgid "no cache used"
3048 msgid "cached pagedata:"
3051 msgid "cached versiondata:"
3055 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
3059 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
3063 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
3068 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
3069 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
3070 "more than %d unique author revisions."
3078 msgid "%d not-empty pages"
3085 msgid "%d homepages"
3089 msgid "total hits: %d"
3105 msgid "stddev: %2.3f"
3109 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
3113 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
3117 msgid "Application size: %d KiB"
3121 msgid "Pagedata size: %d KiB"
3125 msgid "Total %d plugins: "
3129 msgid "Total of %d languages: "
3132 msgid "Current language"
3136 msgid "Default language: “%s”"
3140 msgid "Total of %d themes: "
3143 msgid "Current theme"
3147 msgid "Default theme: “%s”"
3151 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
3154 msgid "Application name"
3157 msgid "PhpWiki engine version"
3163 msgid "Cache statistics"
3166 msgid "Page statistics"
3169 msgid "User statistics"
3172 msgid "Hit statistics"
3175 msgid "Harddisc usage"
3178 msgid "Expiry parameters"
3181 msgid "Wikiname regexp"
3184 msgid "Allowed protocols"
3187 msgid "Inline images"
3190 msgid "Available plugins"
3193 msgid "Supported languages"
3196 msgid "Supported themes"
3199 msgid "Parametrized page inclusion."
3206 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
3210 msgid " (syntax error for latex) "
3213 msgid "TeX imagepath not writable."
3216 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
3219 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
3223 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
3228 msgid "Image saved to cache file: %s"
3232 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3235 msgid " produced by "
3238 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3241 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3245 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
3246 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
3249 msgid "Title search results for “%s”"
3250 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3255 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3258 msgid "Transcluded page"
3262 msgid "%s parameter missing"
3270 msgid "Transcluded from %s"
3271 msgstr "Inserire dalla %s"
3273 msgid "TranslateText"
3276 msgid "Define a translation for a specified text."
3279 msgid "This internal action page cannot viewed."
3282 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3285 msgid "Translation Error!"
3289 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3293 msgid "ContributedTranslations"
3297 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3301 msgid "Translate %s to %s in %s"
3304 msgid "Thanks for adding this translation!"
3305 msgstr "Grazie per la translatione!"
3309 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3310 "will pick it up and add to the installation."
3314 msgid "Your translation is stored in %s"
3318 msgid "From english to %s: "
3324 msgid "UnfoldSubpages"
3327 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3331 msgid "%s has no subpages defined."
3334 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3337 msgid "You cannot upload files."
3340 msgid "Check you are logged in."
3343 msgid "Check you are in the right project."
3346 msgid "Check you are a member of the current project."
3349 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3353 msgid "ERROR uploading “%s”"
3357 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3361 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3365 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3366 "dot, underscore, space or dash."
3370 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3373 msgid "Sorry but this file is too big."
3376 msgid "File successfully uploaded."
3383 msgid "Uploading failed."
3386 msgid "No file selected. Please select one."
3389 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3392 msgid "Can't open the upload logfile."
3398 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3401 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3404 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3408 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3412 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3415 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3418 msgid "Wrong password. Try again."
3421 msgid "Password updated."
3424 msgid "Password was not changed."
3427 msgid "Password cannot be changed."
3433 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3437 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3443 msgid "List the user's ratings."
3447 msgid "Displaying %d ratings:"
3451 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3455 msgid "'s %d page ratings:"
3459 msgid "Here are your %d page ratings:"
3471 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3474 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3477 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3480 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3484 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3494 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3497 msgid "PgsrcTranslation"
3501 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3505 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3515 msgid "Wanted Pages for %s:"
3518 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3524 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3527 msgid "Your current watchlist: "
3530 msgid "New watchlist: "
3534 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3541 msgid "The page %s is already watched!"
3550 msgid "You must sign in to watch pages."
3553 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3557 msgid "WatchPage cancelled"
3558 msgstr "CategoriaPagina"
3561 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3568 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3571 msgid "Who is Online"
3575 msgid "%d online users"
3585 msgid "WikiAdminChmod"
3588 msgid "Set individual page permissions."
3592 msgid "chmod page “%s” to “%s”."
3596 msgid "Couldn't chmod page “%s” to “%s”."
3599 msgid "Invalid chmod string"
3603 msgid "%d pages have been changed."
3606 msgid "No pages changed."
3609 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3615 msgid "Select the pages to change:"
3618 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3621 msgid "Chmod to permission:"
3627 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3630 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3633 msgid "WikiAdminChown"
3636 msgid "Change owner of selected pages."
3640 msgid "Access denied to change page “%s”."
3644 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3648 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3651 msgid "One page has been changed:"
3655 msgid "%d pages have been changed:"
3658 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
3661 msgid "Confirm ownership change"
3664 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3667 msgid "Select the pages to change the owner"
3670 msgid "Change owner to: "
3674 msgid "WikiDeleteAcl"
3678 msgid "Delete page permissions."
3679 msgstr "Permessi insufficienti."
3682 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3686 msgid "PhpWikiAdministration/AdminAclDelete"
3687 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3693 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3696 msgid "Selected Pages: "
3699 msgid "WikiAdminMarkup"
3700 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
3702 msgid "Change the markup type of selected pages."
3706 msgid "Change markup type from %s to %s"
3710 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3714 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3717 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
3718 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Disposizione"
3720 msgid "Confirm markup change"
3723 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3726 msgid "Change markup type"
3729 msgid "Select the pages to change the markup type"
3732 msgid "Change markup to: "
3735 msgid "WikiAdminPurge"
3738 msgid "Permanently purge all selected pages."
3742 msgid "Purged page “%s” successfully."
3743 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3746 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3749 msgid "One page has been permanently purged:"
3753 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3756 msgid "No pages purged."
3759 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
3762 msgid "Confirm purge"
3765 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3768 msgid "Permanently purge selected pages"
3771 msgid "Select the files to purge"
3774 msgid "WikiAdminRemove"
3777 msgid "Permanently remove all selected pages."
3781 msgid "Removed page “%s” successfully."
3782 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3785 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3788 msgid "One page has been removed:"
3792 msgid "%d pages have been removed:"
3795 msgid "No pages removed."
3798 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3799 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3804 msgid "Confirm removal"
3807 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3810 msgid "Remove selected pages"
3813 msgid "Select the files to remove"
3817 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3821 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3824 msgid "WikiAdminRename"
3828 msgid "Rename selected pages."
3829 msgstr "rinominare questa pagina"
3831 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3835 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3839 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3843 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3844 msgstr "Cambia titolo %s a %s"
3847 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3851 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3854 msgid "One page has been renamed:"
3858 msgid "%d pages have been renamed:"
3861 msgid "No pages renamed."
3867 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3873 msgid "Rename selected pages"
3876 msgid "Select the pages to rename:"
3888 msgid "Case insensitive?"
3891 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3894 msgid "Create redirect from old to new name?"
3897 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3900 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3904 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3907 msgid "Error: Empty search string."
3911 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3914 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3917 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3920 msgid "Select the pages to search and replace"
3923 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
3935 msgid "WikiAdminSelect"
3939 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3946 msgid "Select pages"
3950 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3953 msgid "WikiAdminSetAcl"
3957 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3961 msgid "ACL changed for page “%s”"
3969 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3975 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
3979 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3983 msgid "Change Access Rights"
3986 msgid "Select the pages where to change access rights"
3993 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3996 msgid "To ignore delete the line."
3999 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
4002 msgid "(Currently not working)"
4005 msgid "WikiAdminSetExternal"
4008 msgid "Mark selected pages as external."
4012 msgid "change page “%s” to external."
4015 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
4018 msgid "Set pages to external"
4019 msgstr "Pagina sbloccata."
4021 msgid "Select the pages to set as external"
4024 msgid "WikiAdminUtils"
4027 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
4031 msgid "Bad action requested: %s"
4034 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
4038 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
4044 msgid "Purge Markup Cache"
4047 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
4050 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
4053 msgid "Convert cached_html"
4062 msgid "Markup cache purged!"
4065 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
4069 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
4075 msgid "[not purgable]"
4078 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
4082 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
4087 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
4091 msgid "No old _cached_html pagedata found."
4095 msgid "Converted successfully %d pages"
4101 msgid "Verification Status"
4107 msgid "Change Verification Status"
4114 msgid "Show and add blogs for %s."
4117 msgid "New comment."
4124 msgid "WikicreoleTable"
4127 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
4133 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
4140 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
4146 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
4152 msgid "Enable configurable polls."
4156 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
4159 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
4162 msgid "Not enough questions answered!"
4166 msgid "Missing %s for %s"
4173 msgid " %d%% (%d/%d)"
4176 msgid "The result of this poll so far:"
4179 msgid "Thanks for participating!"
4182 msgid "AllPagesCreatedByMe"
4185 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
4188 msgid "AllPagesOwnedByMe"
4191 msgid "CategoryHomePages"
4195 msgstr "TrovaPagina"
4197 msgid "FullRecentChanges"
4200 msgid "Help/AddingPages"
4203 msgid "Help/AddCommentPlugin"
4206 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
4209 msgid "Help/CalendarListPlugin"
4210 msgstr "Aiuto/CalendarioListPlugin"
4212 msgid "Help/CalendarPlugin"
4213 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
4215 msgid "Help/CommentPlugin"
4218 msgid "Help/CreateTocPlugin"
4221 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
4224 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
4227 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
4230 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
4233 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
4236 msgid "Help/IncludePagePlugin"
4237 msgstr "Aiuto/InserireLaPaginaPlugin"
4239 msgid "Help/LinkIcons"
4242 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
4245 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
4248 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
4251 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
4254 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
4257 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
4260 msgid "Help/PhpWiki"
4263 msgid "Help/PloticusPlugin"
4266 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
4269 msgid "Help/RedirectToPlugin"
4272 msgid "Help/RichTablePlugin"
4275 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
4278 msgid "Help/TranscludePlugin"
4281 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
4284 msgid "Help/UpLoadPlugin"
4287 msgid "Help/WabiSabi"
4290 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
4293 msgid "Help/WikiPlugin"
4296 msgid "Help/WikiWikiWeb"
4299 msgid "HomePageAlias"
4300 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
4305 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4308 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
4311 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4314 msgid "PhpWikiDocumentation"
4320 msgid "RecentVisitors"
4321 msgstr "VisitatoriRecenti"
4323 msgid "ReleaseNotes"
4329 msgid "_WikiTranslation"
4332 msgid "Show translations of various words or pages."
4337 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4338 "service for %s to language %s"
4342 msgid "Define the translation for %s in %s"
4348 msgid "Embed YouTube videos."
4352 msgid "Required argument %s missing"
4356 msgid "Purge cancelled"
4357 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
4359 msgid "Sorry, this page does not exist."
4366 msgid "You are about to purge “%s”!"
4369 msgid "Someone has edited the page!"
4370 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4374 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4375 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4380 msgid "Remove cancelled"
4381 msgstr "Cancella la Pagina"
4384 msgstr "Cancella la Pagina"
4387 msgid "You are about to remove “%s”!"
4392 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4393 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4394 "from the database."
4397 msgid "Upload error: file too big"
4400 msgid "Upload error: file only partially received"
4403 msgid "Upload error: no file selected"
4406 msgid "Upload error: unknown error #"
4409 msgid "The PhpWiki access log file"
4413 msgid "the file “%s”"
4416 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4419 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4423 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4427 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4432 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4433 " Spaces must be quoted with %%20."
4436 msgid "Invalid image size"
4439 msgid "BAD phpwiki: URL"
4442 msgid "Lock page to enable link"
4446 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4450 msgid "Leading %s not allowed"
4453 msgid "White space converted to single space"
4456 msgid "Control characters not allowed"
4460 msgid "Illegal chars %s removed"
4463 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4467 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4471 msgid "Revision Not Found"
4475 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4497 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4498 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4501 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4505 msgid "%s: argument index out of range"
4509 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4513 msgid "... (first %s words)"
4520 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4524 msgstr "PaginaPrincipale"
4526 msgid "always skip the HomePage."
4529 msgid "newer than the existing page."
4532 msgid "older than the existing page."
4535 msgid "unknown format."
4539 msgid "%s does not exist"
4543 msgid "Check for necessary %s updates"
4552 msgid "DebugAuthInfo"
4558 msgid "GroupAuthInfo"
4562 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4565 msgid "rename to Help: pages"
4569 msgid "rename %s to %s"
4570 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4581 msgid "Backend type: "
4585 msgid "Check for table %s"
4588 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4597 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4603 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4607 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4608 msgstr "versione <em>%s</em>"
4610 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4613 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4617 msgid "version <em>%s</em>"
4618 msgstr "versione <em>%s</em>"
4620 msgid "not affected"
4626 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4629 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4636 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4641 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4645 msgid "DB admin user:"
4648 msgid "DB admin password:"
4651 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4657 msgid "Check for relation field in link table"
4660 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4663 msgid "plugin argument"
4667 msgid "%s not found in %s"
4668 msgstr "%s non trovato in %s"
4671 msgid "couldn't move %s to %s"
4675 msgid "file %s is not writable"
4679 msgid "Check for %s"
4682 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4685 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4688 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4694 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4697 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4701 msgid "%s: Can't open dba database"
4704 #, fuzzy, php-format
4705 msgid "“%s”: corrupt file"
4706 msgstr "“%s”: file corrotto"
4710 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4711 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4715 msgid "renamed from %s"
4718 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4722 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4726 msgid "Describe %s here."
4727 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4730 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4733 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4739 msgid "Anonymous Users"
4740 msgstr "Utenti Anonimi"
4743 msgstr "Utenti Bogo"
4745 msgid "Signed Users"
4746 msgstr "Utenti Firmati"
4748 msgid "Authenticated Users"
4749 msgstr "Utenti Autenticati"
4751 msgid "Administrators"
4752 msgstr "Coordinatori"
4755 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4759 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4763 msgid "Unknown special group “%s”"
4767 msgid "Group page “%s” does not exist"
4771 msgid "Group %s does not exist"
4774 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4778 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4782 msgid "%s not defined"
4783 msgstr "%s: non definito"
4785 msgid "No LDAP in this PHP version"
4789 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4810 msgid "Top Recommendations"
4818 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4822 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4826 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4830 msgid "Plugin %s failed."
4831 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4834 msgid "Plugin %s disabled."
4835 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4838 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4839 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4842 msgid "%s: no such class"
4846 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4849 msgid "Never edited"
4857 msgid "Version %s, saved on %s"
4858 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4861 msgid "Last edited on %s"
4862 msgstr "Ultima modifica %s"
4875 msgid "Empty link to: %s"
4880 msgstr "Salvata: %s"
4893 msgstr "Blocca la Pagina"
4896 msgstr "Sblocca la Pagina"
4899 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4905 msgid "Top & bottom toolbars"
4912 msgid "Plugin %s: undefined"
4913 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4915 msgid "Related Links"
4916 msgstr "Collegamenti Relativi"
4918 msgid "External Links"
4919 msgstr "Collegamenti Esterni"
4921 msgid "Invalid username."
4925 msgid "%s is missing"
4929 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4933 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4937 msgid " %s AUTH ignored."
4941 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4945 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4948 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4952 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4955 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4958 msgid "Could not search in LDAP"
4961 msgid "User not found in LDAP"
4962 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4964 msgid "Wrong password: "
4968 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4969 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4972 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4976 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4979 msgid "Invalid password."
4982 msgid "Invalid password or userid."
4983 msgstr "Password o nome utente errati."
4985 msgid "Insufficient permissions."
4986 msgstr "Permessi insufficienti."
4988 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4991 msgid "Default preferences will be used."
4994 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4998 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4999 "Sorry, you cannot login.\n"
5000 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
5003 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
5007 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
5008 "change ADMIN_PASSWD."
5011 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
5017 "Your e-mail account is verified and\n"
5018 "will be used to send page change notifications.\n"
5023 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
5027 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
5031 msgid "PersonalPage login method:"
5035 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
5039 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5043 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5047 msgid "Given password ignored."
5051 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5056 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5060 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5062 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5063 "cambiamenti non possono essere salvati."
5065 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5068 msgid "CategoryHomepage"
5076 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5077 "password in your UserPreferences."
5081 msgid "Couldn't connect to %s"
5082 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5084 msgid "Apply changes"
5087 msgid "Exit toolbar"
5102 msgid "Insert Wikitext section"
5111 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5114 msgid "xml-rpc change"
5117 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5121 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5124 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5128 msgid "[%d] See [%s]"
5155 msgid "Help/GoodStyle"
5156 msgstr "Aiuto/BuonStile"
5159 msgid "See %s tips for editing."
5160 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5162 msgid "Help/TextFormattingRules"
5163 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5171 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5174 msgid "View the current version."
5175 msgstr "Mostra il versione corrente."
5178 msgid "Page Execution took %s seconds"
5181 msgid "Diff previous Revision"
5184 msgid "Diff previous Author"
5199 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5200 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5203 msgid "Comment modified on %s by %s"
5207 msgid "Comments on %s by %s."
5222 msgid "Edit Old Revision"
5225 msgid "PurgeHtmlCache"
5226 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5229 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5233 msgid "Preview only! Changes not saved."
5241 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5244 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5247 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5259 msgid "Page Content: "
5262 msgid "This is a minor change."
5265 msgid "Use old markup"
5268 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
5269 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5271 msgid "HowToUseWiki"
5281 msgstr "RicercaLive"
5284 msgid "You are signed in as %s"
5285 msgstr "Utente corrente: %s"
5287 msgid "Enter your UserId to sign in"
5296 msgid "Remove Comment"
5297 msgstr "Rimuovi commento"
5300 msgid "Modified on %s by %s"
5308 msgid ", Memory: %s"
5314 msgid "Make the page read-only?"
5317 msgid "Export to a separate public area?"
5336 msgid "You can personalize various settings in %s."
5339 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
5343 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5355 msgstr "Versione %s"
5357 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5366 msgid "Supplanted on"
5369 msgid "Page Version"
5370 msgstr "Versione della Pagina"
5382 msgstr "Pagina Principale"
5393 msgid "InterWikiMap"
5400 msgstr "Tipo della Pagina"
5404 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5405 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5406 "in RecentChanges to your home page."
5410 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5411 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5414 msgid "New users may use an empty password."
5432 msgid "Edit aborted."
5435 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5438 msgid "Switch to detailed list"
5442 msgid "Our users created a total of %d pages."
5446 msgid "We have a total of %d registered users."
5450 msgid "The newest registered user is %s."
5455 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5460 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5463 msgid "Registered Users Online: "
5466 msgid "Admin is also online."
5470 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5473 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5476 msgid "Switch to summary"
5479 msgid "Registered Users"
5489 msgid " - %d / %d - "
5493 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5497 msgid "Thank you for editing %s."
5498 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5500 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5501 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5503 msgid "Quick Search"
5507 msgid "Authenticated as %s"
5508 msgstr "Utente corrente: %s"
5511 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5515 msgid "Click to authenticate as %s"
5519 msgstr "Username di login:"
5521 msgid "<system theme>"
5524 msgid "Personal theme:"
5527 msgid "<system language>"
5530 msgid "Personal language:"
5534 msgid "User preferences for user %s"
5535 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5552 msgid "Change Password"
5555 msgid "Set Password"
5558 msgid "New password"
5561 msgid "Type it again"
5570 msgid "e-mail verified."
5573 msgid "e-mail not yet verified."
5576 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5579 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5583 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5586 msgid "Do not send my own modifications"
5589 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5592 msgid "Do not send minor modifications"
5595 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5601 msgid "Here you can override site-specific default values."
5604 msgid "System default:"
5612 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5613 "only browsers or slow connections."
5622 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5623 "behind the pagename instead. See %s."
5626 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5631 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5635 msgid "Edit Area Size"
5645 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5646 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5647 "preference will be ignored."
5651 msgstr "Fuso Orario"
5654 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5658 msgid "The current time at the server is %s."
5662 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5666 msgstr "Formato della Data"
5668 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5671 msgid "Update Preferences"
5674 msgid "Reset Preferences"
5675 msgstr "Ripristina Preferenze"
5678 msgid "Entry on %s by %s."
5691 msgid "Template/Talk"
5700 msgid "Last Difference"
5704 msgstr "Info Pagina"
5707 msgstr "Collegamenti Relativi"
5709 msgid "Change Owner"
5712 msgid "Access Rights"
5721 msgid "This revision of the page does not exist."
5725 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5726 "edit area at the bottom of the page.)"
5730 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5731 "the current version."
5734 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5737 msgid "Make the page public?"
5740 msgid "Make the page external?"
5743 msgid "TextFormattingRules"
5744 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
5746 msgid "Recent Changes"
5747 msgstr "Modifiche Recenti"
5749 msgid "Special Pages"
5759 msgstr "Wiki Amministrazione"
5761 msgid "My User Page"
5765 msgid "User Preferences"
5768 msgid "User preferences for this project"
5769 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5771 msgid "E-mail Notification"
5774 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5775 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5786 msgid "Check menu items to display."
5792 msgid "Show Page Trail"
5795 msgid "Show Page Trail at top of page."
5798 msgid "Hide or show LinkIcons."
5801 msgid "This page is external."
5804 msgid "This project is shared with third-party users"
5808 msgid " (non %s users)."
5817 msgid "Special Actions"
5821 msgstr "Info Pagina"
5823 msgid "Author history"
5829 msgid "Purge HTML cache"
5830 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5835 msgid "GeneralDisclaimer"
5839 msgid "Statistics about %s."
5842 msgid "Recent changes"
5843 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5845 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5848 msgid "Recent comments"
5851 msgid "Recent new pages"
5855 msgstr "Pagine Simili"
5858 msgstr "Trova Pagina"
5866 msgid "What links here"
5869 msgid "Related changes"
5870 msgstr "Modifiche Correlate"
5872 msgid "Administration"
5875 msgid "Upload images or media files"
5878 msgid "Printable version"
5881 msgid "Display as Pdf"
5884 msgid "My Discussion"
5887 msgid "My Preferences"
5890 msgid "MyRecentChanges"
5899 msgid "Favorite Categories"
5903 msgstr "ModificaIlTesto"
5906 msgid "%s of this page"
5907 msgstr "%s di questa pagina"
5911 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5920 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5923 msgid "Wysiwyg Editor"
5926 msgid "Past versions of this page."
5929 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5932 msgid "Main Categories"
5935 msgid "Search term(s)"
5938 msgid "Login required..."
5944 msgid "Edit this page"
5948 #~ msgstr "dalla %s"
5950 #~ msgid "Included from %s:"
5951 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5953 #~ msgid "file %s not found"
5954 #~ msgstr "file %s non trovato"
5956 #~ msgid "View the current version"
5957 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5959 #~ msgid "Page %s not found."
5960 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5963 #~ msgstr "<nessun>"