1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-17 22:06-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../templates/browse.html:34
22 #: ../templates/browse.html:34
23 msgid "You are viewing an old revision of this page."
26 #: ../templates/browse.html:35
30 #: ../templates/browse.html:35
34 #: ../templates/browse.html:35
35 msgid "to view the current version."
38 #: ../templates/browse.html:50
40 msgid "Last edited on"
41 msgstr "Ultima modifica: %s"
43 #: ../templates/browse.html:52
48 #: ../templates/browse.html:52
52 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
53 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:262 ../lib/plugin/RecentChanges.php:307
54 #: ../templates/browse.html:56
56 msgstr "ModificheRecenti"
58 #: ../templates/browse.html:57
61 msgstr "PaginaPrincipale"
63 #: ../templates/browse.html:60
68 #: ../templates/browse.html:70
72 #: ../templates/browse.html:73 ../templates/editpage.html:24
76 #: ../templates/browse.html:76
77 msgid "Edit old revision"
80 #: ../templates/browse.html:81
83 msgstr "Rimuovi la pagina"
85 #: ../templates/browse.html:83
88 msgstr "Rimuovi la pagina"
90 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:85
92 msgstr "Rimuovi la pagina"
94 #: ../templates/browse.html:89 ../templates/browse.html:92
97 msgstr "Differenza di %s"
99 #: ../templates/browse.html:97 ../templates/editpage.html:71
100 msgid "You are signed in as"
103 #: ../templates/browse.html:98
107 #: ../templates/browse.html:100
111 #: ../templates/browse.html:117
115 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:123
116 #: ../templates/browse.html:124
120 #: ../templates/editpage.html:15
124 #: ../templates/editpage.html:29
125 msgid "Preview only! Changes not saved."
128 #: ../templates/editpage.html:35
129 msgid "Warning: You are editing an old revision."
132 #: ../templates/editpage.html:36
133 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
136 #: ../templates/editpage.html:56
140 #: ../templates/editpage.html:63
141 msgid "This is a minor change."
144 #: ../templates/editpage.html:66
148 #: ../templates/editpage.html:67
152 #: ../templates/editpage.html:73
153 msgid "Author will be logged as"
156 #: ../templates/editpage.html:78
157 msgid "You can change the size of the editing area in"
160 #: ../templates/editpage.html:79
161 msgid "UserPreferences"
164 #: ../templates/editpage.html:80
168 #: ../templates/editpage.html:80
172 #: ../templates/editpage.html:80
174 msgid "tips for editing."
175 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
177 #: ../templates/editpage.html:84
178 msgid "TextFormattingRules"
181 #: ../templates/editpage.html:84
185 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9
189 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
190 msgid "Get BackLinks for [pagename]"
193 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
195 msgid "These pages link to %s:"
198 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
200 msgid "No pages link to %s."
203 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
207 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
208 msgid "Previous Month"
211 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
215 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
220 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
222 msgid "FullTextSearch"
223 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
225 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
227 msgid "Full Text Search"
228 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
230 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
232 msgid "Full text search results for '%s'"
235 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
239 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
243 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
244 msgid "Simple Sample Plugin"
247 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
250 msgstr "PaginaPrincipale"
252 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
254 msgid "<%s: no such section>"
257 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
258 msgid "no page specified"
261 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
263 msgid "recursive inclusion of page %s"
266 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
268 msgid "%s(%d): no such revision"
271 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
273 msgid "Included from %s"
276 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
280 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
281 msgid "List LikePages for [pagename]"
284 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
286 msgid "Page names with prefix '%s'"
289 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
291 msgid "Page names with suffix '%s'"
294 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
296 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
299 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
303 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
307 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
308 msgid "List the most popular pages"
311 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
315 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
319 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
321 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
324 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
326 msgid "PageHistory for %s"
329 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
330 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
333 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
334 msgid "compare revisions"
337 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
339 msgid "Check any two boxes then %s."
342 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
347 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
348 msgid "History of changes."
351 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
355 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
356 msgid "List PageHistory for [pagename]"
359 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
363 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
366 msgstr "Rimuovi la pagina"
368 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
372 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
373 msgid "RSS available"
376 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
384 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
388 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
390 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
393 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
395 msgid "The %d most recent %s are listed below."
398 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
400 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
403 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
405 msgid "All %s are listed below."
408 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
412 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
413 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:245
415 msgstr "PaginaPrincipale"
417 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250
420 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
422 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:251 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
425 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
427 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
428 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
431 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
433 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
435 msgid "Title search results for '%s'"
438 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
439 msgid "Get debugging information for [pagename]."
442 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
444 msgid "Querying backend directly for '%s'"
447 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
449 msgid "No pagedata for %s\n"
452 #: ../lib/WikiDB.php:837
454 msgid "Describe [%s] here."
455 msgstr "Descrivi %s qui"
457 #: ../lib/WikiUser.php:97
459 msgid "to perform action '%s'"
462 #: ../lib/WikiUser.php:99
466 #: ../lib/WikiUser.php:100
467 msgid "You must be logged in as an administrator"
470 #: ../lib/WikiUser.php:181
472 "You must set the administrator account and password before you can log in."
475 #: ../lib/WikiUser.php:193
476 msgid "You entered an invalid login or password."
477 msgstr "Nome utente o password errata."
479 #: ../lib/WikiUser.php:196
480 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
483 #: ../lib/WikiUser.php:197
484 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
487 #: ../lib/diff.php:172
492 #: ../lib/diff.php:175
494 msgid "last modified on %s"
495 msgstr "Ultima modifica: %s"
497 #: ../lib/diff.php:178
502 #: ../lib/diff.php:180
506 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
511 #: ../lib/diff.php:205
513 msgid "current version"
514 msgstr "Versione archiviata"
516 #: ../lib/diff.php:222
517 msgid "previous major revision"
520 #: ../lib/diff.php:231
521 msgid "revision by previous author"
524 #: ../lib/diff.php:238
525 msgid "previous revision"
528 #: ../lib/diff.php:251
530 msgid "Differences between %s and %s of %s."
533 #: ../lib/diff.php:255
534 msgid "Previous Major Revision"
537 #: ../lib/diff.php:256
538 msgid "Previous Revision"
541 #: ../lib/diff.php:257
542 msgid "Previous Author"
545 #: ../lib/diff.php:267
549 #: ../lib/diff.php:275
552 msgstr "Rimuovi la pagina"
554 #: ../lib/diff.php:276
558 #: ../lib/diff.php:284
559 msgid "Versions are identical"
560 msgstr "Le versioni sono identiche"
562 #: ../lib/diff.php:298
565 msgstr "Differenza di %s"
567 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
568 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
570 "Questa pagina ` stata bloccata dall'amministratore e non può "
573 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
574 msgid "Sorry for the inconvenience."
575 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
577 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
579 msgid "Problem while editing %s"
580 msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
582 #: ../lib/loadsave.php:17
586 #: ../lib/loadsave.php:125
587 msgid "You must specify a directory to dump to"
590 #: ../lib/loadsave.php:198
595 #: ../lib/loadsave.php:202
598 msgstr "Rimuovi la pagina"
600 #: ../lib/loadsave.php:208
602 msgid "is identical to current version %d"
605 #: ../lib/loadsave.php:210
609 #: ../lib/loadsave.php:221
611 msgid "- saved as version %d"
614 #: ../lib/main.php:99
616 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
619 #: ../lib/prepend.php:31
620 msgid "WikiFatalError"
621 msgstr "ErroreFataleDiWiki"
623 #: ../lib/removepage.php:5
625 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
626 msgstr "Stai per rimuovere %s"
628 #: ../lib/removepage.php:8
630 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
631 msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
633 #: ../lib/removepage.php:12
635 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
636 msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
638 #: ../lib/removepage.php:16
640 msgid "Removed page '%s' succesfully."
641 msgstr "La pagina '%s' è stata rimossa correttamente."
643 #: ../lib/savepage.php:22
645 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
646 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
647 "changes from the previous author would be lost."
649 "PhpWiki non è riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perchè un "
650 "altro utente ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il "
651 "salvataggio viene comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente verranno "
654 #: ../lib/savepage.php:24
655 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
656 msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
658 #: ../lib/savepage.php:26
659 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
661 "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina di "
664 #: ../lib/savepage.php:28
666 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
669 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
670 "(es: un editor di testo)"
672 #: ../lib/savepage.php:30
674 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
675 "page. Your changes are no longer there."
677 "<b>Aggiorna</b> la pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
679 #: ../lib/savepage.php:32
681 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
684 "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
685 "dall'editor di testo)"
687 #: ../lib/savepage.php:34
688 msgid "Press <b>Save</b> again."
689 msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
691 #: ../lib/savepage.php:39
693 msgid "Problem while updating %s"
694 msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
696 #: ../lib/savepage.php:55
697 msgid "You have not made any changes."
700 #: ../lib/savepage.php:56
701 msgid "New version not saved."
704 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
706 msgid "Edit aborted: %s"
709 #: ../lib/savepage.php:63
710 msgid "Bad form submission"
713 #: ../lib/savepage.php:64
714 msgid "Required form variables are missing."
717 #: ../lib/savepage.php:152
719 msgid "Thank you for editing %s."
720 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
722 #: ../lib/savepage.php:155
723 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
724 msgstr "La tua cura verso il dettaglio è molto apprezzata."
726 #: ../lib/stdlib.php:130
727 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
730 #: ../lib/stdlib.php:336
731 msgid "Lock page to enable link"
734 #: ../lib/stdlib.php:455
736 msgid "%d best incoming links:"
737 msgstr "%d migliori link in entrata:"
739 #: ../lib/stdlib.php:465
741 msgid "%d best outgoing links:"
742 msgstr "%s migliori link in uscita:"
744 #: ../lib/stdlib.php:476
746 msgid "%d most popular nearby:"
747 msgstr "%d più popolari:"
749 #: ../lib/stdlib.php:526 ../lib/stdlib.php:532
754 #: ../lib/stdlib.php:528
756 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
759 #: ../lib/transform.php:108
760 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
763 #: ../lib/ziplib.php:621
765 msgid "[%d] See [%s]"
768 #: ../lib/ziplib.php:629
772 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
774 #~ "WikiDiff::applu: il numero delle linee è differente: %s != %s"
776 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
777 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
779 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
780 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non e` ottimale"
782 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
783 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
786 #~ msgid "Currently archived versions of"
787 #~ msgstr "Versione corrente"
789 #~ msgid "Current page:"
790 #~ msgstr "Pagina corrente:"
792 #~ msgid "Archived page:"
793 #~ msgstr "Pagina archiviata:"
795 #~ msgid "Copy of %s"
796 #~ msgstr "Copia di %s"
798 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
799 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
801 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
802 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
804 #~ msgid "Cannot establish connection to database, giving up."
805 #~ msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database, abbandono."
807 #~ msgid "Error message: %s"
808 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
810 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
811 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
813 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
814 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
816 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
817 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
819 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
820 #~ msgstr "Inserimento in %s fallito: %s"
822 #~ msgid "MySQL error: %s"
823 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
825 #~ msgid "Error writing page '%s'"
826 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
828 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
829 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
831 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
832 #~ msgstr "La pagina '%s' non e` presente nel database"
835 #~ msgid "Show the page source"
836 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
839 #~ msgstr "InformazioniDellaPagina"
841 #~ msgid "Function not yet implemented."
842 #~ msgstr "Funzione non implementata."
844 #~ msgid "templates/browse.html"
845 #~ msgstr "locale/it/templates/browse.html"
847 #~ msgid "templates/editpage.html"
848 #~ msgstr "locale/it/templates/editpage.html"
850 #~ msgid "templates/editlinks.html"
851 #~ msgstr "locale/it/templates/editlinks.html"
853 #~ msgid "templates/message.html"
854 #~ msgstr "locale/it/templates/message.html"
857 #~ msgstr "locale/it/pgsrc"
859 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
860 #~ msgstr "Nessuna pagina ` passata a modificapagina"
862 #~ msgid "Enter a page name"
863 #~ msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
868 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
869 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"