]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Gettext Makefile & phpwiki.pot updated with new string lists, all LC_MESSAGES regener...
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-17 22:06-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../templates/browse.html:34
18 #, fuzzy
19 msgid "Note:"
20 msgstr "Nessuno"
21
22 #: ../templates/browse.html:34
23 msgid "You are viewing an old revision of this page."
24 msgstr ""
25
26 #: ../templates/browse.html:35
27 msgid "Click"
28 msgstr ""
29
30 #: ../templates/browse.html:35
31 msgid "here"
32 msgstr ""
33
34 #: ../templates/browse.html:35
35 msgid "to view the current version."
36 msgstr ""
37
38 #: ../templates/browse.html:50
39 #, fuzzy
40 msgid "Last edited on"
41 msgstr "Ultima modifica: %s"
42
43 #: ../templates/browse.html:52
44 #, fuzzy
45 msgid "Version"
46 msgstr "versione %s"
47
48 #: ../templates/browse.html:52
49 msgid ", saved on"
50 msgstr ""
51
52 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
53 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:262 ../lib/plugin/RecentChanges.php:307
54 #: ../templates/browse.html:56
55 msgid "RecentChanges"
56 msgstr "ModificheRecenti"
57
58 #: ../templates/browse.html:57
59 #, fuzzy
60 msgid "FindPage"
61 msgstr "PaginaPrincipale"
62
63 #: ../templates/browse.html:60
64 #, fuzzy
65 msgid "Quick Search"
66 msgstr "Ricerca"
67
68 #: ../templates/browse.html:70
69 msgid "Page locked"
70 msgstr ""
71
72 #: ../templates/browse.html:73 ../templates/editpage.html:24
73 msgid "Edit"
74 msgstr ""
75
76 #: ../templates/browse.html:76
77 msgid "Edit old revision"
78 msgstr ""
79
80 #: ../templates/browse.html:81
81 #, fuzzy
82 msgid "Unlock page"
83 msgstr "Rimuovi la pagina"
84
85 #: ../templates/browse.html:83
86 #, fuzzy
87 msgid "Lock page"
88 msgstr "Rimuovi la pagina"
89
90 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:85
91 msgid "Remove page"
92 msgstr "Rimuovi la pagina"
93
94 #: ../templates/browse.html:89 ../templates/browse.html:92
95 #, fuzzy
96 msgid "Diff"
97 msgstr "Differenza di %s"
98
99 #: ../templates/browse.html:97 ../templates/editpage.html:71
100 msgid "You are signed in as"
101 msgstr ""
102
103 #: ../templates/browse.html:98
104 msgid "SignOut"
105 msgstr ""
106
107 #: ../templates/browse.html:100
108 msgid "SignIn"
109 msgstr ""
110
111 #: ../templates/browse.html:117
112 msgid "PHP Warnings"
113 msgstr ""
114
115 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:123
116 #: ../templates/browse.html:124
117 msgid "DebugInfo"
118 msgstr ""
119
120 #: ../templates/editpage.html:15
121 msgid "Edit:"
122 msgstr ""
123
124 #: ../templates/editpage.html:29
125 msgid "Preview only!  Changes not saved."
126 msgstr ""
127
128 #: ../templates/editpage.html:35
129 msgid "Warning: You are editing an old revision."
130 msgstr ""
131
132 #: ../templates/editpage.html:36
133 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
134 msgstr ""
135
136 #: ../templates/editpage.html:56
137 msgid "Summary:"
138 msgstr ""
139
140 #: ../templates/editpage.html:63
141 msgid "This is a minor change."
142 msgstr ""
143
144 #: ../templates/editpage.html:66
145 msgid "Preview"
146 msgstr ""
147
148 #: ../templates/editpage.html:67
149 msgid "Save"
150 msgstr ""
151
152 #: ../templates/editpage.html:73
153 msgid "Author will be logged as"
154 msgstr ""
155
156 #: ../templates/editpage.html:78
157 msgid "You can change the size of the editing area in"
158 msgstr ""
159
160 #: ../templates/editpage.html:79
161 msgid "UserPreferences"
162 msgstr ""
163
164 #: ../templates/editpage.html:80
165 msgid "See"
166 msgstr ""
167
168 #: ../templates/editpage.html:80
169 msgid "GoodStyle"
170 msgstr ""
171
172 #: ../templates/editpage.html:80
173 #, fuzzy
174 msgid "tips for editing."
175 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
176
177 #: ../templates/editpage.html:84
178 msgid "TextFormattingRules"
179 msgstr ""
180
181 #: ../templates/editpage.html:84
182 msgid "Synopsis"
183 msgstr ""
184
185 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9
186 msgid "BackLinks"
187 msgstr ""
188
189 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
190 msgid "Get BackLinks for [pagename]"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
194 #, c-format
195 msgid "These pages link to %s:"
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
199 #, c-format
200 msgid "No pages link to %s."
201 msgstr ""
202
203 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
204 msgid "Calendar"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
208 msgid "Previous Month"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
212 msgid "Next Month"
213 msgstr ""
214
215 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
216 #, c-format
217 msgid "Edit %s"
218 msgstr ""
219
220 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
221 #, fuzzy
222 msgid "FullTextSearch"
223 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
224
225 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
226 #, fuzzy
227 msgid "Full Text Search"
228 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
229
230 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
231 #, c-format
232 msgid "Full text search results for '%s'"
233 msgstr ""
234
235 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
236 msgid "<no matches>"
237 msgstr ""
238
239 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
240 msgid "HelloWorld"
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
244 msgid "Simple Sample Plugin"
245 msgstr ""
246
247 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
248 #, fuzzy
249 msgid "IncludePage"
250 msgstr "PaginaPrincipale"
251
252 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
253 #, c-format
254 msgid "<%s: no such section>"
255 msgstr ""
256
257 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
258 msgid "no page specified"
259 msgstr ""
260
261 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
262 #, c-format
263 msgid "recursive inclusion of page %s"
264 msgstr ""
265
266 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
267 #, c-format
268 msgid "%s(%d): no such revision"
269 msgstr ""
270
271 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
272 #, c-format
273 msgid "Included from %s"
274 msgstr ""
275
276 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
277 msgid "LikePages"
278 msgstr ""
279
280 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
281 msgid "List LikePages for [pagename]"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
285 #, c-format
286 msgid "Page names with prefix '%s'"
287 msgstr ""
288
289 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
290 #, c-format
291 msgid "Page names with suffix '%s'"
292 msgstr ""
293
294 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
295 #, c-format
296 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
297 msgstr ""
298
299 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
300 msgid "<none>"
301 msgstr ""
302
303 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
304 msgid "MostPopular"
305 msgstr ""
306
307 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
308 msgid "List the most popular pages"
309 msgstr ""
310
311 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
312 msgid "Hits"
313 msgstr ""
314
315 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
316 msgid "Page Name"
317 msgstr ""
318
319 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
320 #, c-format
321 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
322 msgstr ""
323
324 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
325 #, c-format
326 msgid "PageHistory for %s"
327 msgstr ""
328
329 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
330 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
331 msgstr ""
332
333 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
334 msgid "compare revisions"
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
338 #, c-format
339 msgid "Check any two boxes then %s."
340 msgstr ""
341
342 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "Version %d"
345 msgstr "versione %s"
346
347 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
348 msgid "History of changes."
349 msgstr ""
350
351 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
352 msgid "PageHistory"
353 msgstr ""
354
355 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
356 msgid "List PageHistory for [pagename]"
357 msgstr ""
358
359 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
360 msgid "Deleted."
361 msgstr ""
362
363 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
364 #, fuzzy
365 msgid "New page."
366 msgstr "Rimuovi la pagina"
367
368 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
369 msgid "(diff)"
370 msgstr ""
371
372 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
373 msgid "RSS available"
374 msgstr ""
375
376 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
377 msgid "edits"
378 msgstr ""
379
380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
381 msgid "major edits"
382 msgstr ""
383
384 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
385 msgid "minor edits"
386 msgstr ""
387
388 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
389 #, c-format
390 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
391 msgstr ""
392
393 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
394 #, c-format
395 msgid "The %d most recent %s are listed below."
396 msgstr ""
397
398 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
399 #, c-format
400 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
401 msgstr ""
402
403 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
404 #, c-format
405 msgid "All %s are listed below."
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
409 msgid "RecentEdits"
410 msgstr ""
411
412 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
413 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:245
414 msgid "HomePage"
415 msgstr "PaginaPrincipale"
416
417 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250
418 #, fuzzy
419 msgid "Search"
420 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
421
422 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:251 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
423 #, fuzzy
424 msgid "Title Search"
425 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
426
427 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
428 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
429 #, fuzzy
430 msgid "TitleSearch"
431 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo"
432
433 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
434 #, c-format
435 msgid "Title search results for '%s'"
436 msgstr ""
437
438 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
439 msgid "Get debugging information for [pagename]."
440 msgstr ""
441
442 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
443 #, c-format
444 msgid "Querying backend directly for '%s'"
445 msgstr ""
446
447 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
448 #, c-format
449 msgid "No pagedata for %s\n"
450 msgstr ""
451
452 #: ../lib/WikiDB.php:837
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "Describe [%s] here."
455 msgstr "Descrivi %s qui"
456
457 #: ../lib/WikiUser.php:97
458 #, c-format
459 msgid "to perform action '%s'"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/WikiUser.php:99
463 msgid "to do that"
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/WikiUser.php:100
467 msgid "You must be logged in as an administrator"
468 msgstr ""
469
470 #: ../lib/WikiUser.php:181
471 msgid ""
472 "You must set the administrator account and password before you can log in."
473 msgstr ""
474
475 #: ../lib/WikiUser.php:193
476 msgid "You entered an invalid login or password."
477 msgstr "Nome utente o password errata."
478
479 #: ../lib/WikiUser.php:196
480 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
481 msgstr ""
482
483 #: ../lib/WikiUser.php:197
484 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
485 msgstr ""
486
487 #: ../lib/diff.php:172
488 #, fuzzy
489 msgid "version"
490 msgstr "versione %s"
491
492 #: ../lib/diff.php:175
493 #, c-format
494 msgid "last modified on %s"
495 msgstr "Ultima modifica: %s"
496
497 #: ../lib/diff.php:178
498 #, c-format
499 msgid "by %s"
500 msgstr "di %s"
501
502 #: ../lib/diff.php:180
503 msgid "None"
504 msgstr "Nessuno"
505
506 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "version %d"
509 msgstr "versione %s"
510
511 #: ../lib/diff.php:205
512 #, fuzzy
513 msgid "current version"
514 msgstr "Versione archiviata"
515
516 #: ../lib/diff.php:222
517 msgid "previous major revision"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/diff.php:231
521 msgid "revision by previous author"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/diff.php:238
525 msgid "previous revision"
526 msgstr ""
527
528 #: ../lib/diff.php:251
529 #, c-format
530 msgid "Differences between %s and %s of %s."
531 msgstr ""
532
533 #: ../lib/diff.php:255
534 msgid "Previous Major Revision"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/diff.php:256
538 msgid "Previous Revision"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/diff.php:257
542 msgid "Previous Author"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/diff.php:267
546 msgid "Other diffs:"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/diff.php:275
550 #, fuzzy
551 msgid "Newer page:"
552 msgstr "Rimuovi la pagina"
553
554 #: ../lib/diff.php:276
555 msgid "Older page:"
556 msgstr ""
557
558 #: ../lib/diff.php:284
559 msgid "Versions are identical"
560 msgstr "Le versioni sono identiche"
561
562 #: ../lib/diff.php:298
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "Diff: %s"
565 msgstr "Differenza di %s"
566
567 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
568 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
569 msgstr ""
570 "Questa pagina &grave; stata bloccata dall'amministratore e non pu&ograve; "
571 "essere modificata"
572
573 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
574 msgid "Sorry for the inconvenience."
575 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
576
577 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
578 #, c-format
579 msgid "Problem while editing %s"
580 msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
581
582 #: ../lib/loadsave.php:17
583 msgid "Complete."
584 msgstr ""
585
586 #: ../lib/loadsave.php:125
587 msgid "You must specify a directory to dump to"
588 msgstr ""
589
590 #: ../lib/loadsave.php:198
591 #, c-format
592 msgid "from %s"
593 msgstr ""
594
595 #: ../lib/loadsave.php:202
596 #, fuzzy
597 msgid "new page"
598 msgstr "Rimuovi la pagina"
599
600 #: ../lib/loadsave.php:208
601 #, c-format
602 msgid "is identical to current version %d"
603 msgstr ""
604
605 #: ../lib/loadsave.php:210
606 msgid "- skipped"
607 msgstr ""
608
609 #: ../lib/loadsave.php:221
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "- saved as version %d"
612 msgstr "versione %s"
613
614 #: ../lib/main.php:99
615 #, c-format
616 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
617 msgstr ""
618
619 #: ../lib/prepend.php:31
620 msgid "WikiFatalError"
621 msgstr "ErroreFataleDiWiki"
622
623 #: ../lib/removepage.php:5
624 #, c-format
625 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
626 msgstr "Stai per rimuovere %s"
627
628 #: ../lib/removepage.php:8
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
631 msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
632
633 #: ../lib/removepage.php:12
634 #, fuzzy
635 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
636 msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
637
638 #: ../lib/removepage.php:16
639 #, c-format
640 msgid "Removed page '%s' succesfully."
641 msgstr "La pagina '%s' &egrave; stata rimossa correttamente."
642
643 #: ../lib/savepage.php:22
644 msgid ""
645 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
646 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
647 "changes from the previous author would be lost."
648 msgstr ""
649 "PhpWiki non &egrave; riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perch&egrave; un "
650 "altro utente ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il "
651 "salvataggio viene comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente verranno "
652 "persi."
653
654 #: ../lib/savepage.php:24
655 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
656 msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
657
658 #: ../lib/savepage.php:26
659 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
660 msgstr ""
661 "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina di "
662 "modifica"
663
664 #: ../lib/savepage.php:28
665 msgid ""
666 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
667 "editor)."
668 msgstr ""
669 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
670 "(es: un editor di testo)"
671
672 #: ../lib/savepage.php:30
673 msgid ""
674 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
675 "page. Your changes are no longer there."
676 msgstr ""
677 "<b>Aggiorna</b> la pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
678
679 #: ../lib/savepage.php:32
680 msgid ""
681 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
682 "text editor)."
683 msgstr ""
684 "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
685 "dall'editor di testo)"
686
687 #: ../lib/savepage.php:34
688 msgid "Press <b>Save</b> again."
689 msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
690
691 #: ../lib/savepage.php:39
692 #, c-format
693 msgid "Problem while updating %s"
694 msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
695
696 #: ../lib/savepage.php:55
697 msgid "You have not made any changes."
698 msgstr ""
699
700 #: ../lib/savepage.php:56
701 msgid "New version not saved."
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
705 #, c-format
706 msgid "Edit aborted: %s"
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/savepage.php:63
710 msgid "Bad form submission"
711 msgstr ""
712
713 #: ../lib/savepage.php:64
714 msgid "Required form variables are missing."
715 msgstr ""
716
717 #: ../lib/savepage.php:152
718 #, c-format
719 msgid "Thank you for editing %s."
720 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
721
722 #: ../lib/savepage.php:155
723 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
724 msgstr "La tua cura verso il dettaglio &egrave; molto apprezzata."
725
726 #: ../lib/stdlib.php:130
727 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/stdlib.php:336
731 msgid "Lock page to enable link"
732 msgstr ""
733
734 #: ../lib/stdlib.php:455
735 #, c-format
736 msgid "%d best incoming links:"
737 msgstr "%d migliori link in entrata:"
738
739 #: ../lib/stdlib.php:465
740 #, c-format
741 msgid "%d best outgoing links:"
742 msgstr "%s migliori link in uscita:"
743
744 #: ../lib/stdlib.php:476
745 #, c-format
746 msgid "%d most popular nearby:"
747 msgstr "%d pi&ugrave; popolari:"
748
749 #: ../lib/stdlib.php:526 ../lib/stdlib.php:532
750 #, fuzzy
751 msgid "Bad Version"
752 msgstr "versione %s"
753
754 #: ../lib/stdlib.php:528
755 #, c-format
756 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
757 msgstr ""
758
759 #: ../lib/transform.php:108
760 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
761 msgstr ""
762
763 #: ../lib/ziplib.php:621
764 #, c-format
765 msgid "[%d] See [%s]"
766 msgstr ""
767
768 #: ../lib/ziplib.php:629
769 msgid "!References"
770 msgstr ""
771
772 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
773 #~ msgstr ""
774 #~ "WikiDiff::applu: il numero delle linee &egrave; differente: %s != %s"
775
776 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
777 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
778
779 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
780 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non e` ottimale"
781
782 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
783 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
784
785 #, fuzzy
786 #~ msgid "Currently archived versions of"
787 #~ msgstr "Versione corrente"
788
789 #~ msgid "Current page:"
790 #~ msgstr "Pagina corrente:"
791
792 #~ msgid "Archived page:"
793 #~ msgstr "Pagina archiviata:"
794
795 #~ msgid "Copy of %s"
796 #~ msgstr "Copia di %s"
797
798 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
799 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
800
801 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
802 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
803
804 #~ msgid "Cannot establish connection to database, giving up."
805 #~ msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database, abbandono."
806
807 #~ msgid "Error message: %s"
808 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
809
810 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
811 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
812
813 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
814 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
815
816 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
817 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
818
819 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
820 #~ msgstr "Inserimento in %s fallito: %s"
821
822 #~ msgid "MySQL error: %s"
823 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
824
825 #~ msgid "Error writing page '%s'"
826 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
827
828 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
829 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
830
831 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
832 #~ msgstr "La pagina '%s' non e` presente nel database"
833
834 #, fuzzy
835 #~ msgid "Show the page source"
836 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
837
838 #~ msgid "PageInfo"
839 #~ msgstr "InformazioniDellaPagina"
840
841 #~ msgid "Function not yet implemented."
842 #~ msgstr "Funzione non implementata."
843
844 #~ msgid "templates/browse.html"
845 #~ msgstr "locale/it/templates/browse.html"
846
847 #~ msgid "templates/editpage.html"
848 #~ msgstr "locale/it/templates/editpage.html"
849
850 #~ msgid "templates/editlinks.html"
851 #~ msgstr "locale/it/templates/editlinks.html"
852
853 #~ msgid "templates/message.html"
854 #~ msgstr "locale/it/templates/message.html"
855
856 #~ msgid "./pgsrc"
857 #~ msgstr "locale/it/pgsrc"
858
859 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
860 #~ msgstr "Nessuna pagina &grave; passata a modificapagina"
861
862 #~ msgid "Enter a page name"
863 #~ msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
864
865 #~ msgid "Go"
866 #~ msgstr "Vai"
867
868 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
869 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"