1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgstr "CategoriaGruppo"
22 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3."
25 msgid "BAD semantic relation link"
29 msgid "Attribute %s, base value: %s"
33 msgid "Attribute %s, value: %s"
37 msgid "Relation %s to page %s"
43 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
46 msgid "Type word above:"
50 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
54 msgid "Supported handlers are: %s"
58 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
62 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
77 msgid "Page “%s” does not exist."
82 msgstr "Differenza di: %s"
88 msgid "current version"
89 msgstr "versione corrente"
91 msgid "revision by previous author"
94 msgid "previous revision"
97 msgid "predecessor to the previous major change"
101 msgid "Differences between %s and %s of %s."
102 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
105 msgstr "Altre differenze:"
107 msgid "Previous Major Revision"
110 msgid "Previous Revision"
113 msgid "Previous Author"
114 msgstr "Precedente Author"
117 msgstr "Nuova pagina:"
123 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
127 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
137 msgid "RecentChanges"
138 msgstr "ModificheRecenti"
141 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
145 msgid "BackLinks for %s"
149 msgid "(Redirected from %s)"
156 msgstr "La versione corrente"
158 msgid "Other version"
159 msgstr "Altra versione"
161 msgid "Some internal editing error"
165 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
168 msgid "&version=-1 might help."
173 msgstr "Modifica: %s"
176 msgid "View Source: %s"
177 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
179 msgid "Page now locked."
180 msgstr "Pagina bloccata."
182 msgid "Page now unlocked."
183 msgstr "Pagina sbloccata."
185 msgid "Page now public."
188 msgid "Page now not-public."
191 msgid "Page now external."
194 msgid "Page now not-external."
201 msgid "Too many external links."
204 msgid "SpamAssassin reports: "
207 msgid "External links contain blocked domains:"
211 msgid "%s is listed at %s with %s"
214 msgid "Spam Prevention"
217 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
220 msgid "Sorry for the inconvenience."
221 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
223 msgid "Versions are identical"
224 msgstr "Le versioni sono identiche"
227 msgstr "Pagina Bloccata"
230 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
233 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
234 "tue modifiche non possono essere salvate."
237 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
238 "save your text in a text editor.)"
240 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
241 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
243 msgid "ModeratedPage"
244 msgstr "PaginaModerata"
248 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
249 "moderators at the definition in %s"
252 msgid "UserPreferences"
257 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
258 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
263 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
264 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
265 "those sections by hand before you click Save."
267 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
268 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
269 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
271 msgid "Please check it through before saving."
272 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
274 msgid "Conflicting Edits!"
275 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
278 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
281 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
282 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
285 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
286 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
287 "have been combined. The result is shown below."
289 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
290 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
291 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
297 msgid "Undo disabled"
300 msgid "Operation undone"
303 msgid "Substring “\\1” found \\2 times. Replace with “\\3”?"
307 msgid "String “%s” not found."
308 msgstr "«%s» non trovato."
310 msgid "Search & Replace"
337 msgid "Strike-through text"
346 msgid "PageName|optional label"
349 msgid "External link (remember http:// prefix)"
352 msgid "http://www.example.com|optional label"
355 msgid "Level 1 headline"
358 msgid "Headline text"
361 msgid "Ignore wiki formatting"
364 msgid "Insert non-formatted text here"
367 msgid "Your signature"
370 msgid "Horizontal line"
382 msgid "Table of Contents"
389 msgstr "Nome della Pagina"
391 msgid "Insert Dynamic Template"
392 msgstr "Inserto Dynamic Mascherina"
394 msgid "Template Name"
397 msgid "Undo Search & Replace"
400 msgid "Insert Categories"
401 msgstr "Inserto Categoria"
406 msgid "Insert Plugin"
407 msgstr "Inserto Plugin"
409 msgid "Insert PageLink"
410 msgstr "Inserto Pagina"
412 msgid "Insert Static Template"
413 msgstr "Inserto Static Mascherina"
415 msgid "Insert Image or Video"
419 msgid "Preview the current content [alt-p]"
420 msgstr "Mostra il versione corrente"
422 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
428 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
434 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
440 msgid "Check the spelling"
444 msgid "Author will be logged as %s."
445 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
450 msgid "Overwrite with new"
454 msgid "Merge and Edit: %s"
455 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
458 msgid "%s: error while handling error:"
461 msgid "Fatal PhpWiki Error"
462 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
468 msgid "File “%s” not found."
469 msgstr "File «%s» non trovato."
471 msgid "An unnamed PhpWiki"
474 msgid "Invalid [] syntax ignored"
480 msgid "Page name too long"
484 msgid "Illegal character “%s” in page name."
488 msgid "unknown color %s ignored"
492 msgid "Edited by: %s"
493 msgstr "Modifica: %s"
495 msgid "Loaded the following pages:"
502 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
504 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
517 msgid "LatestSnapshot"
520 msgid "Cannot create ZIP archive"
524 msgid "Created by PhpWiki %s"
527 msgid "You must specify a directory to dump to"
531 msgid "Cannot create directory “%s”"
535 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
539 msgid "Using directory “%s”"
542 msgid "Dumping Pages"
550 msgstr "salvata a %s"
553 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
557 msgid "%s bytes written"
560 msgid "PhpWikiAdministration"
564 msgid "... copied to %s"
565 msgstr "... copia di %s"
568 msgid "... not copied to %s"
569 msgstr "... nonc opia di %s"
574 msgid "... not found"
575 msgstr "... non trovato"
577 msgid "Empty pagename!"
581 msgid "“%s”: Bad page name"
589 msgstr "Nuova pagina"
591 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
597 msgid "has edit conflicts - skipped"
601 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
605 msgid "- saved to database as version %d"
606 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
610 msgstr "MIME archivio %s"
613 msgid "Serialized file %s"
617 msgid "plain file %s"
618 msgstr "archivio del testo %s"
621 msgstr "La Fusione Pubblica"
623 msgid "Restore Anyway"
624 msgstr "Restore Comunque"
626 msgid "Overwrite All"
627 msgstr "Scriva sopra Tutti"
629 msgid " Sorry, cannot merge."
630 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
632 msgid "Revert: missing required version argument"
635 msgid "No revert: no page content"
638 msgid "No revert: same version page"
641 msgid "Revert cancelled"
651 msgid "Revert to version %d"
659 msgid "- version %d saved to database as version %d"
660 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
663 msgid "%s: not defined"
664 msgstr "%s: non definito"
666 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
670 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
673 msgid "Cannot open ZIP archive for reading"
680 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
684 msgid "Bad file type: %s"
691 msgid "Loading up virgin wiki"
697 msgid "No uploaded file to upload?"
705 msgid "PageChange Notification of %s"
706 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
709 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
710 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
713 msgstr "Cambiamento della pagina"
715 msgid "Page creation"
719 msgid "Created by: %s"
724 msgstr "Commenti: %s"
727 msgid "Renamed by: %s"
731 msgid "Page rename %s to %s"
732 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
735 msgid "User %s removed page %s"
736 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
738 msgid "Optimizing database"
739 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
760 msgid "%s is disallowed on this wiki."
763 msgid "authenticated"
766 msgid "not authenticated"
767 msgstr "non autenticato"
769 msgid "Missing PagePermission:"
773 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
777 msgid "You must sign in to %s."
781 msgid "Access for you is forbidden to %s."
785 msgid "You must be an administrator to %s."
788 msgid "view this page"
791 msgid "diff this page"
794 msgid "dump HTML pages"
797 msgid "dump serial pages"
800 msgid "edit this page"
803 msgid "rename this page"
804 msgstr "rinominare questa pagina"
806 msgid "revert to a previous version of this page"
809 msgid "create this page"
812 msgid "load files into this wiki"
815 msgid "lock this page"
818 msgid "purge this page"
819 msgstr "rimuovi la pagina"
821 msgid "remove this page"
824 msgid "unlock this page"
827 msgid "upload a ZIP dump"
830 msgid "verify the current action"
833 msgid "view the source of this page"
836 msgid "access this wiki via XML-RPC"
839 msgid "access this wiki via SOAP"
842 msgid "download a ZIP dump from this wiki"
845 msgid "download a HTML ZIP dump from this wiki"
851 msgid "Browsing pages"
854 msgid "Diffing pages"
857 msgid "Dumping HTML pages"
860 msgid "Dumping serial pages"
863 msgid "Editing pages"
866 msgid "Reverting to a previous version of pages"
869 msgid "Creating pages"
872 msgid "Loading files"
875 msgid "Locking pages"
876 msgstr "Blocca la Pagina"
878 msgid "Purging pages"
881 msgid "Removing pages"
882 msgstr "Rimuovi la pagina"
884 msgid "Unlocking pages"
885 msgstr "Sblocca la Pagina"
887 msgid "Uploading ZIP dumps"
890 msgid "Verify the current action"
893 msgid "Viewing the source of pages"
896 msgid "XML-RPC access"
902 msgid "Downloading ZIP dumps"
905 msgid "Downloading HTML ZIP dumps"
909 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
912 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
915 msgid "You must wait for moderator approval."
919 msgid "%s: Bad action"
925 msgid "FullTextSearch"
926 msgstr "RicercaDelTesto"
929 msgstr "RicercaPerTitolo"
932 msgid "%s is not writable."
935 msgid "The session.save_path directory"
939 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
943 msgid "the session.save_path directory “%s”"
947 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
950 msgid "Users will not be able to sign in."
954 msgid "[%d] See [%s]"
962 msgstr "Ordina per %s"
964 msgid "Click to reverse sort order"
968 msgid "Click to sort by reverse %s"
972 msgid "Click to sort by %s"
975 msgid "Click to de-/select all pages"
979 msgid " ... first %d bytes"
980 msgstr " ... i primi %d byte"
983 msgid " ... around “%s”"
987 msgid "“%s” not found"
988 msgstr "“%s” non trovato"
991 msgid "page permission inherited from %s"
994 msgid "individual page permission"
997 msgid "default page permission"
1001 msgstr "Nessuna corrispondenza"
1015 msgid "Last Modified"
1016 msgstr "Ultima Modifica"
1024 msgid "Last Summary"
1025 msgstr "Ultimo Commenti"
1031 msgstr "Ultimo Autore"
1034 msgstr "Proprietario"
1055 "Illegal “limit” argument: must be an integer or two integers separated by "
1062 msgid "SearchReplace"
1065 msgid "List this page and all subpages"
1068 msgid "View this page and all subpages"
1071 msgid "Edit this page and all subpages"
1074 msgid "Create a new (sub)page"
1077 msgid "Download page contents"
1080 msgid "Change page attributes"
1083 msgid "Remove this page"
1084 msgstr "Rimuovi la pagina"
1086 msgid "Purge this page"
1087 msgstr "Rimuovi la pagina"
1090 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1108 msgid "Add this ACL"
1111 msgid "Allow / Deny"
1114 msgid "Delete this ACL"
1120 msgid "Check to add this ACL"
1123 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1132 msgid "InterWiki Address"
1135 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1139 msgid "Show and add comments for %s."
1143 msgid "A required argument “%s” is missing."
1146 msgid "Click to hide the comments"
1149 msgid "Click to display all comments"
1152 msgid "Click to display"
1158 msgid "List all pages in this wiki."
1162 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1166 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1170 msgid "List of pages owned by %s (%d total):"
1174 msgid "List of pages last edited by %s (%d total):"
1178 msgid "List of pages created by %s (%d total):"
1181 msgid "List all once authenticated users."
1185 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1188 msgid "0 - last minute"
1191 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1194 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1197 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1200 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1203 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1206 msgid "6 - more than 1 year"
1209 msgid "referring_urls"
1212 msgid "external_referers"
1215 msgid "referring_domains"
1218 msgid "remote_hosts"
1230 msgid "search_bots_hits"
1245 msgid "Show summary information from the access log table."
1248 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1251 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1255 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1261 msgid "Append text to any page in this wiki."
1264 msgid "Appending at the end."
1267 msgid "pages argument overrides page argument. ignored."
1274 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1278 msgid "AppendText to %s"
1281 msgid "Page successfully updated."
1288 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1291 msgid "Please provide a formula to AsciiMath plugin"
1294 msgid "Render inline ASCII SVG."
1297 msgid "Please provide SVG code to AsciiSVG plugin"
1300 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1305 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1306 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1322 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1326 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1330 msgid "List all pages which link to %s."
1337 msgid "No other page links to %s yet."
1341 msgid "One page would link to %s:"
1345 msgid "%s pages would link to %s:"
1352 msgid "No page links to %s."
1356 msgid "One page links to %s:"
1363 msgid "%s pages link to %s:"
1369 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1373 msgid "Blog Entries for %s:"
1376 msgid "BlogArchives"
1379 msgid "Blog Archives:"
1385 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1391 msgid "No Blog Entries"
1394 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1397 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1400 msgid "CalendarList"
1401 msgstr "ListaCalendario"
1405 msgstr "Modifica %s"
1410 msgid "Previous Month"
1419 msgid "Create a Wiki Category Page."
1422 msgid "Render SVG charts."
1425 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1428 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1431 msgid "Save to File"
1432 msgstr "Salva su file"
1434 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1437 msgid "Cannot create page with empty name!"
1440 msgid "CreatePage failed"
1441 msgstr "CategoriaPagina"
1444 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1447 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1450 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1454 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1458 msgid "%s already exists"
1461 msgid "Created by CreatePage"
1464 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1467 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1471 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1474 msgid "Error: version must be a positive integer."
1478 msgid "%s: no such revision %d."
1481 msgid "Click to display to TOC"
1484 msgid "Display current time and date."
1487 msgid "Display general and user specific auth information."
1490 msgid "General Auth Settings"
1494 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1501 msgid "Get debugging information for %s."
1505 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1509 msgid "No pagedata for %s"
1512 msgid "<not displayed>"
1516 msgid "Show Group Information."
1520 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1524 msgid "Retransform page “%s”"
1527 msgid "Display differences between revisions."
1530 msgid "Content of versions "
1536 msgid " is identical."
1537 msgstr " sono identiche."
1542 msgid " was created because: "
1545 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1552 msgid "Click to hide/show"
1556 msgid "Edit metadata for %s."
1560 msgid "No metadata for %s"
1564 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1565 "remove a key by leaving the value-box empty."
1571 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1574 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1578 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1581 msgid "Display a Facebook Like button."
1584 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1588 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1591 msgid "page not locked"
1592 msgstr "pagina non bloccata"
1594 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1597 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1600 msgid "FOAF File URI"
1606 msgid "Original URL (Redirect)"
1612 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1615 msgid "Resource isn't available: Something went wrong, probably a 404!"
1621 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1624 msgid "You must enter a search term."
1628 msgid "Full text search results for “%s”"
1629 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1632 msgid "only %d pages displayed"
1636 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1644 msgid "Search for page titles similar to %s."
1648 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1658 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1661 msgid "Spelling Score"
1668 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1672 msgid "Invalid argument %s"
1675 msgid "new window"
1678 msgid "Make use of the Google API."
1681 msgid "Nothing found"
1684 msgid "Go to or create page."
1690 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1694 msgid "%s is empty."
1697 msgid "No dot graph given"
1701 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1705 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1708 msgid "Simple Sample Plugin."
1715 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1721 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1724 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1727 msgid "Include text from another wiki page."
1731 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1735 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1738 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1742 msgid "Included from %s (revision %d)"
1743 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1746 msgid "Included from %s"
1747 msgstr "Inserire dalla %s"
1750 msgid " ... first %d lines"
1753 msgid "Include multiple pages."
1756 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1759 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1762 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1771 msgid "Display Jabber presence."
1774 msgid "Search an LDAP directory."
1777 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1778 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1780 msgid "Failed to bind LDAP host"
1784 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1788 msgid "Page names with prefix “%s”"
1792 msgid "Page names with suffix “%s”"
1796 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1800 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1805 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1812 msgid "Unsupported format argument %s"
1815 msgid "Search page and link names."
1818 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1821 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1833 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1840 msgid "LinkSearch result for “%s” in pages “%s”, direction %s"
1843 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1846 msgid "You must be logged in to view ratings."
1850 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1854 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1858 msgid "%s has no subpages defined."
1862 msgid "SubPages of %s:"
1865 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1868 msgid "Support moderated pages."
1871 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1876 "ModeratedPage status update:\n"
1877 " Moderators: “%s”\n"
1878 " require_access: “%s”"
1882 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1887 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1888 " Moderators: “%s”\n"
1889 " require_access: “%s”"
1893 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1896 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1900 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1903 msgid "Please approve or reject this request:"
1916 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1920 msgid "%s is not locked!"
1923 msgid "List the most popular pages."
1926 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1930 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1931 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1934 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1937 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1940 msgid "List all new pages per month per user."
1943 msgid "Don't cache this page."
1946 msgid "Layout tables using the old markup style."
1950 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1953 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1957 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1960 msgid "View a single page dump online."
1963 msgid "Download for Subversion"
1966 msgid "Download for backup"
1969 msgid "Download all revisions for backup"
1973 msgid "Preview: Page dump of %s"
1977 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
1980 msgid "Preview as normal format"
1983 msgid "Preview as backup format"
1986 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
1989 msgid "Preview as developer format"
1992 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
1996 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1997 "from the above preview."
2001 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2002 "into consideration!"
2006 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2007 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2011 msgstr "Avvertimento:"
2014 msgid "PageGroup for %s."
2021 msgid "<%s: no such section>"
2037 msgid "PageHistory for %s"
2040 msgid "No revisions found"
2043 msgid "compare revisions"
2046 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2050 msgid "Check any two boxes then %s."
2054 msgstr "StoricoPagina"
2058 msgstr "Versione %d"
2063 msgid "History of changes."
2067 msgid "List PageHistory for %s."
2071 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2074 msgid "Display PageTrail."
2078 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2086 msgid "The password for user %s has been deleted."
2093 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2097 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2101 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2104 msgid "Reset password of user: "
2110 msgid "You need to specify the userid!"
2116 msgid "Already logged in"
2119 msgid "Changing passwords is done at "
2123 msgid "No e-mail stored for user %s."
2126 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2129 msgid "Warning: This users email address is unverified!"
2133 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2136 msgid "An e-mail will be sent."
2140 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2143 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2146 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2150 msgid "Unable to find src=“%s”"
2154 msgid "Unable to read src=“%s”"
2157 msgid "PHP syntax highlighting."
2160 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2164 msgid "Invalid color: %s"
2167 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2170 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2174 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2178 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2181 msgid "Submit country"
2184 msgid "Change country"
2187 msgid "Submit location"
2190 msgid "Ploticus image creation."
2193 msgid "wrong device"
2196 msgid "empty source"
2199 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2202 msgid "List of plugins on this wiki."
2205 msgid "use this plugin"
2215 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2218 msgid "List the most popular pages nearby."
2222 msgid "%d best incoming links: "
2223 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2226 msgid "%d best outgoing links: "
2227 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2230 msgid "%d most popular nearby: "
2231 msgstr "%d più popolari: "
2233 msgid "List the most popular tags."
2236 msgid "CategoryCategory"
2248 msgid "Create a clickable popup link."
2251 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2255 "PreferencesApp Error: You must declare at least parameters category and "
2260 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2266 msgid "Total Voters"
2269 msgid "Total Budget"
2273 msgid "Get preferences information for current user %s."
2277 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2286 msgid "Render inline Processing."
2289 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2292 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
2298 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2302 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2305 msgid "Your current rating: "
2308 msgid "Your current prediction: "
2311 msgid "Change your rating from "
2317 msgid "Add your rating: "
2323 msgid "Rating deleted!"
2326 msgid "no page specified"
2330 msgid "Rating: %s (%d vote"
2334 msgid "Your rating was %.1f"
2338 msgid "Prediction: %s"
2342 msgid "Prediction: %.1f"
2351 msgid "Cancel your rating"
2354 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2357 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2364 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2367 msgid "Cache output of RecentChanges called with default arguments."
2370 msgid "UserContribs"
2373 msgid "RecentNewPages"
2392 msgstr "nuova pagina"
2403 msgid "Recent Comments"
2409 msgid "created new pages"
2413 msgid " for pages changed by %s"
2417 msgid " for pages owned by %s"
2421 msgid " for all pages linking to %s"
2425 msgid " for all pages matching “%s”"
2429 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2433 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2437 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2441 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2445 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2449 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2453 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2457 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2461 msgid "All %s are listed below."
2464 msgid "No comments found"
2467 msgid "No changes found"
2470 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2473 msgid "Title Search"
2474 msgstr "Ricerca per Titolo"
2476 msgid "List all recent changes in this wiki."
2479 msgid "Show changes for:"
2495 msgid "My modifications only"
2501 msgid "My pages only"
2504 msgid "Major modifications only"
2507 msgid "All modifications"
2510 msgid "Page once only"
2513 msgid "Full changes"
2516 msgid "Old and new pages"
2519 msgid "New pages only"
2522 msgid "List basepages with recently added comments."
2525 msgid "RecentComments"
2528 msgid "latest comment by "
2531 msgid "List all recent edits in this wiki."
2534 msgid "Recent Edits"
2537 msgid "Analyse access log."
2540 msgid "Error: no ACCESS_LOG"
2555 msgid "Redirect to another URL or page."
2558 msgid "Illegal characters in external URL."
2561 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2564 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2568 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2571 msgid "Double redirect not allowed."
2574 msgid "Viewing redirecting page."
2578 msgid " (to pages linked from “%s”)"
2581 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2584 msgid "Related Changes"
2585 msgstr "Modifiche Correlate"
2587 msgid "RelatedChanges"
2590 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2593 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2596 msgid "no RSS items"
2602 msgid "Hilight referred search terms."
2606 msgid "%s: Found %s through %s"
2609 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2612 msgid "SemanticSearch"
2616 msgid "Semantic relations for %s"
2620 msgid "Attributes of %s"
2626 msgid "SemanticRelations"
2629 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2632 msgid "Parse and execute a full query expression."
2635 msgid "Enter a valid query expression"
2638 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2642 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2648 msgid "Search relations and attributes."
2651 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2657 msgid "Add an AND query"
2663 msgid "Add an OR query"
2666 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2671 msgstr "StoricoPagina"
2673 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2676 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2679 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2685 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2691 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2703 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2711 msgid "Illegal operator: %s"
2715 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2718 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2722 msgid "(max. recursion level: %d)"
2725 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2731 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2734 msgid "SpellCheck result"
2737 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2740 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2744 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2747 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2750 msgid "Syncing this PhpWiki"
2753 msgid "Download all externally changed sources."
2757 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2766 msgid "Now upload all locally newer pages."
2770 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2773 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2777 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2785 msgid "Postponed %s for %s."
2791 msgid "same content"
2797 msgid "Source code syntax highlighter (via http://highlightjs.org/)."
2800 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2803 msgid "no cache used"
2806 msgid "cached pagedata:"
2809 msgid "cached versiondata:"
2813 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2817 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2821 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2826 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2827 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2828 "more than %d unique author revisions."
2836 msgid "%d not-empty pages"
2843 msgid "%d homepages"
2847 msgid "total hits: %d"
2863 msgid "stddev: %2.3f"
2867 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2871 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2875 msgid "Application size: %d KiB"
2879 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2883 msgid "Total %d plugins: "
2887 msgid "Total of %d languages: "
2890 msgid "Current language"
2893 msgid "Default language"
2897 msgid "Total of %d themes: "
2900 msgid "Current theme"
2903 msgid "Default theme"
2907 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2910 msgid "Application name"
2913 msgid "PhpWiki engine version"
2919 msgid "Cache statistics"
2922 msgid "Page statistics"
2925 msgid "User statistics"
2928 msgid "Hit statistics"
2931 msgid "Harddisc usage"
2934 msgid "Expiry parameters"
2937 msgid "Wikiname regexp"
2940 msgid "Allowed protocols"
2943 msgid "Inline images"
2946 msgid "Available plugins"
2949 msgid "Supported languages"
2952 msgid "Supported themes"
2955 msgid "Parametrized page inclusion."
2959 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2963 msgid " (syntax error for latex) "
2966 msgid "TeX imagepath not writable."
2969 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2972 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2976 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2981 msgid "Image saved to cache file: %s"
2985 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2988 msgid " produced by "
2991 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2994 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2998 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2999 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
3002 msgid "Title search results for “%s”"
3003 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3005 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3008 msgid "Transcluded page"
3012 msgid "%s parameter missing"
3016 msgid "Recursive inclusion of url %s"
3024 msgid "Transcluded from %s"
3025 msgstr "Inserire dalla %s"
3027 msgid "Define a translation for a specified text."
3030 msgid "This internal action page cannot viewed."
3033 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3036 msgid "Translation Error!"
3040 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3044 msgid "ContributedTranslations"
3048 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3052 msgid "Translate %s to %s in %s"
3055 msgid "Thanks for adding this translation!"
3056 msgstr "Grazie per la translatione!"
3060 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3061 "will pick it up and add to the installation."
3065 msgid "Your translation is stored in %s"
3069 msgid "From english to %s: "
3075 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3078 msgid "Upload files to the local InterWiki [[Upload:filename]]"
3081 msgid "You cannot upload files."
3084 msgid "Check you are logged in."
3087 msgid "Check you are in the right project."
3090 msgid "Check you are a member of the current project."
3093 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3097 msgid "Cannot upload, “%s” is not a directory."
3101 msgid "Cannot create upload directory “%s”."
3105 msgid "Cannot upload, “%s” is not writable."
3109 msgid "Error uploading “%s”"
3113 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3117 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3120 msgid "Sorry but this file is too big."
3123 msgid "Invalid filename."
3127 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3130 msgid "File successfully uploaded."
3133 msgid "Note: some forbidden characters in filename have been replaced by dash."
3140 msgid "Uploading failed."
3143 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3146 msgid "Can't open the upload logfile."
3149 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3152 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3155 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3159 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3163 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3166 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3169 msgid "Wrong password. Try again."
3172 msgid "Password updated."
3175 msgid "Password was not changed."
3178 msgid "Password cannot be changed."
3184 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3188 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3191 msgid "List the user's ratings."
3195 msgid "Displaying %d ratings:"
3199 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3203 msgid "'s %d page ratings:"
3207 msgid "Here are your %d page ratings:"
3216 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3219 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3222 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3225 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3229 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3236 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3246 msgid "Wanted Pages for %s:"
3249 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3252 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3255 msgid "Your current watchlist: "
3258 msgid "New watchlist: "
3262 msgid "Do you %s want to add this page “%s” to your WatchList?"
3269 msgid "The page %s is already watched!"
3278 msgid "You must sign in to watch pages."
3281 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3284 msgid "WatchPage cancelled"
3288 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3292 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3295 msgid "Who is Online"
3302 msgid "%d online user"
3303 msgid_plural "%d online users"
3311 msgstr "<sconosciuto>"
3317 msgid "Change owner of selected pages."
3321 msgid "Access denied to change page “%s”."
3325 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3329 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3332 msgid "One page has been changed:"
3336 msgid "%d pages have been changed:"
3339 msgid "No pages changed."
3342 msgid "Confirm ownership change"
3345 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3348 msgid "Select the pages to change the owner"
3351 msgid "Change owner to: "
3354 msgid "Delete page permissions."
3358 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3362 msgid "%d pages have been changed."
3368 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3371 msgid "Permanently purge all selected pages."
3375 msgid "Purged page “%s” successfully."
3376 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3379 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3382 msgid "One page has been permanently purged:"
3386 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3389 msgid "No pages purged."
3392 msgid "Confirm purge"
3395 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3398 msgid "Permanently purge selected pages"
3401 msgid "Select the files to purge"
3404 msgid "Permanently remove all selected pages."
3408 msgid "Removed page “%s” successfully."
3409 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3412 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3415 msgid "One page has been removed:"
3419 msgid "%d pages have been removed:"
3422 msgid "No pages removed."
3428 msgid "Confirm removal"
3431 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3434 msgid "Remove selected pages"
3437 msgid "Select the files to remove"
3441 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3445 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3448 msgid "Rename selected pages."
3449 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3454 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3460 msgid "Rename selected pages"
3463 msgid "Select the pages to rename:"
3466 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3470 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3474 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3478 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3479 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3482 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3486 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3489 msgid "One page has been renamed:"
3493 msgid "%d pages have been renamed:"
3496 msgid "No pages renamed."
3508 msgid "Case insensitive?"
3511 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3514 msgid "Create redirect from old to new name?"
3517 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3520 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3523 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3526 msgid "Select the pages to search and replace"
3532 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3536 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3540 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3544 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3555 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3562 msgid "Select pages"
3566 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3569 msgid "Set individual page permissions."
3573 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3577 msgid "ACL changed for page “%s”"
3585 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3592 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3596 msgid "Change Access Rights"
3599 msgid "Select the pages where to change access rights"
3602 msgid "Selected Pages: "
3609 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3612 msgid "To ignore delete the line."
3615 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3618 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3621 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3624 msgid "(Currently not working)"
3627 msgid "Set simple individual page permissions."
3630 msgid "Set Liberal Access Rights"
3633 msgid "Set Restrictive Access Rights"
3636 msgid "Mark selected pages as external."
3640 msgid "change page “%s” to external."
3643 msgid "Set pages to external"
3644 msgstr "Pagina sbloccata."
3646 msgid "Select the pages to set as external"
3649 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3653 msgid "Bad action requested: %s"
3657 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3663 msgid "Purge Markup Cache"
3666 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3669 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3672 msgid "E-mail address confirmation"
3675 msgid "Convert cached_html"
3684 msgid "Markup cache purged!"
3687 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3691 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3697 msgid "[not purgable]"
3700 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3704 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3709 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3713 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3717 msgid "Converted successfully %d pages"
3723 msgid "Verification Status"
3729 msgid "Change Verification Status"
3733 msgid "Show and add blogs for %s."
3736 msgid "New comment."
3743 msgid "You must be logged in to add blog entries."
3746 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3749 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3758 msgid "Dump Pages as XHTML"
3762 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3765 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3768 msgid "Enable configurable polls."
3772 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3775 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3778 msgid "Not enough questions answered!"
3782 msgid "Missing %s for %s"
3789 msgid " %d%% (%d/%d)"
3792 msgid "The result of this poll so far:"
3795 msgid "Thanks for participating!"
3801 msgid "AddCommentPlugin"
3810 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3813 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3816 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3822 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3834 msgid "DebugAuthInfo"
3837 msgid "AuthorHistory"
3840 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3843 msgid "DebugBackendInfo"
3844 msgstr "DebugBackendInfo"
3858 msgid "CalendarListPlugin"
3859 msgstr "CalendarioListPlugin"
3861 msgid "CalendarPlugin"
3862 msgstr "CalendarioPlugin"
3864 msgid "CategoryHomePages"
3867 msgid "CategoryPage"
3868 msgstr "CategoriaPagina"
3877 msgstr "Commentario"
3879 msgid "CommentPlugin"
3880 msgstr "CommentarioPlugin"
3891 msgid "CreateTocPlugin"
3897 msgid "DeadEndPages"
3906 msgid "DynamicIncludePage"
3909 msgid "EditMetaData"
3912 msgid "EditMetaDataPlugin"
3915 msgid "ExternalSearch"
3918 msgid "ExternalSearchPlugin"
3921 msgid "FacebookLike"
3928 msgstr "TrovaPagina"
3933 msgid "FoafViewerPlugin"
3936 msgid "FullRecentChanges"
3945 msgid "GooglePlugin"
3954 msgid "DebugGroupInfo"
3955 msgstr "DebugGroupInfo"
3960 msgid "HelloWorldPlugin"
3963 msgid "HomePageAlias"
3964 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3966 msgid "HtmlConverter"
3967 msgstr "HtmlConvertito"
3970 msgstr "InserireLaPagina"
3972 msgid "IncludePagePlugin"
3973 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3975 msgid "IncludePages"
3976 msgstr "InserirePaginas"
3978 msgid "IncludeSiteMap"
3987 msgid "InterWikiSearch"
3990 msgid "JabberPresence"
3991 msgstr "JabberPresenca"
3994 msgstr "LdapRicerca"
3997 msgstr "PagineSimili"
4005 msgid "ListRelations"
4008 msgid "ListSubpages"
4011 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4014 msgid "MediawikiTable"
4017 msgid "MoreAboutMechanics"
4021 msgstr "PiùPopolari"
4023 msgid "NewPagesPerUser"
4029 msgid "OldStyleTable"
4032 msgid "OldStyleTablePlugin"
4035 msgid "OrphanedPages"
4047 msgid "PasswordReset"
4053 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4056 msgid "PhpHighlight"
4059 msgid "PhpHighlightPlugin"
4065 msgid "PhpWeatherPlugin"
4071 msgid "PhpWikiDocumentation"
4080 msgid "PloticusPlugin"
4083 msgid "PluginManager"
4086 msgid "PopularNearby"
4095 msgid "PreferenceApp"
4096 msgstr "PreferenzeApp"
4098 msgid "PreferencesInfo"
4099 msgstr "PreferenzeInfo"
4110 msgid "RawHtmlPlugin"
4113 msgid "RecentChangesCached"
4116 msgid "RecentReferrers"
4119 msgid "RecentVisitors"
4120 msgstr "VisitatoriRecenti"
4125 msgid "RedirectToPlugin"
4128 msgid "ReleaseNotes"
4131 msgid "DebugRetransform"
4132 msgstr "DebugRetransform"
4137 msgid "RichTablePlugin"
4140 msgid "SearchHighlight"
4149 msgid "SpecialPages"
4158 msgid "SyntaxHighlighter"
4164 msgid "SystemInfoPlugin"
4173 msgid "TextFormattingRules"
4174 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4182 msgid "TranscludePlugin"
4185 msgid "TranslateText"
4188 msgid "UnfoldSubpages"
4191 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4197 msgid "UpLoadPlugin"
4218 msgid "WikiAdminChown"
4221 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4224 msgid "WikiAdminPurge"
4225 msgstr "Wiki Amministrazione"
4227 msgid "WikiAdminRemove"
4230 msgid "WikiAdminRename"
4233 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4236 msgid "WikiAdminSelect"
4239 msgid "WikiAdminSetAcl"
4242 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4245 msgid "WikiAdminSetExternal"
4248 msgid "WikiAdminUtils"
4254 msgid "WikiBlogPlugin"
4257 msgid "WikicreoleTable"
4263 msgid "WikiFormRich"
4275 msgid "WikiTranslation"
4284 msgid "Show translations of various words or pages."
4289 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4290 "service for %s to language %s"
4294 msgid "Define the translation for %s in %s"
4297 msgid "Embed YouTube videos."
4301 msgid "Required argument %s missing"
4304 msgid "Purge cancelled"
4307 msgid "Sorry, this page does not exist."
4314 msgid "You are about to purge “%s”!"
4317 msgid "Someone has edited the page!"
4318 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4322 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4323 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4327 msgid "Remove cancelled"
4331 msgstr "Cancella la Pagina"
4334 msgid "You are about to remove “%s”!"
4339 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4340 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4341 "from the database."
4344 msgid "Not buffering output"
4347 msgid "Upload error: file too big"
4350 msgid "Upload error: file only partially received"
4353 msgid "Upload error: no file selected"
4356 msgid "Upload error: unknown error #"
4359 msgid "The PhpWiki access log file"
4363 msgid "the file “%s”"
4367 "Unsupported database backend for ACCESS_LOG_SQL. Need DATABASE_TYPE=SQL or "
4371 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4374 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4378 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4382 msgid "Invalid image link fixed “%s” => “%s”. Spaces must be quoted with %%20."
4385 msgid "Invalid image size"
4388 msgid "BAD phpwiki: URL"
4391 msgid "Lock page to enable link"
4395 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4398 msgid "Leading “/” not allowed"
4401 msgid "White space converted to single space"
4404 msgid "Control characters not allowed"
4408 msgid "Illegal chars %s removed"
4411 msgid "Revision Not Found"
4415 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4437 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4438 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4441 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4445 msgid "%s: argument index out of range"
4449 msgid "... (first %s words)"
4456 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4460 msgstr "PaginaPrincipale"
4462 msgid "always skip the HomePage."
4465 msgid "newer than the existing page."
4468 msgid "older than the existing page."
4471 msgid "unknown format."
4475 msgid "%s does not exist"
4479 msgid "Check for necessary %s updates"
4482 msgid "Action Pages"
4486 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4489 msgid "rename to Help: pages"
4493 msgid "%s already checked in theme pgsrc."
4497 msgid "rename %s to %s"
4498 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4509 msgid "db version: we want "
4512 msgid "db version: we have "
4515 msgid "Backend type: "
4519 msgid "Check for table %s"
4522 msgid "You need to upgrade to schema/psql-initialize.sql manually!"
4525 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4534 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4540 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4544 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4547 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4550 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4554 msgid "version <em>%s</em>"
4555 msgstr "versione <em>%s</em>"
4557 msgid "not affected"
4563 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4566 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4573 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4578 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4582 msgid "DB admin user:"
4585 msgid "DB admin password:"
4588 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4594 msgid "Check for relation field in link table"
4597 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4601 msgid "%s not found in %s"
4602 msgstr "%s non trovato in %s"
4605 msgid "couldn't move %s to %s"
4609 msgid "file %s is not writable"
4613 msgid "Check for %s"
4616 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4619 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4622 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4628 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4631 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4635 msgid "%s: Can't open dba database"
4639 msgid "“%s”: corrupt file"
4640 msgstr "“%s”: file corrotto"
4644 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4645 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4649 msgid "renamed from %s"
4652 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4656 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4660 msgid "Describe %s here."
4661 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4664 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4667 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4673 msgid "Anonymous Users"
4674 msgstr "Utenti Anonimi"
4677 msgstr "Utenti Bogo"
4679 msgid "Signed Users"
4680 msgstr "Utenti Firmati"
4682 msgid "Authenticated Users"
4683 msgstr "Utenti Autenticati"
4685 msgid "Administrators"
4686 msgstr "Coordinatori"
4689 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4693 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4697 msgid "Unknown special group “%s”"
4701 msgid "Group page “%s” does not exist"
4705 msgid "Group %s does not exist"
4708 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4712 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4716 msgid "%s not defined"
4717 msgstr "%s: non definito"
4720 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4741 msgid "Top Recommendations"
4749 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4753 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its HTML part."
4756 msgid "Could not create image file from imagehandle."
4760 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4764 msgid "Plugin %s failed."
4765 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4768 msgid "Plugin %s disabled."
4769 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4772 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4773 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4776 msgid "%s: no such class"
4780 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4783 msgid "Never edited"
4791 msgid "Version %s, saved on %s"
4792 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4795 msgid "Last edited on %s"
4796 msgstr "Ultima modifica %s"
4809 msgid "Empty link to: %s"
4814 msgstr "Salvata: %s"
4827 msgstr "Blocca la Pagina"
4830 msgstr "Sblocca la Pagina"
4833 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4839 msgid "Top & bottom toolbars"
4846 msgid "Plugin %s: undefined"
4847 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4849 msgid "Related Links"
4850 msgstr "Collegamenti Relativi"
4852 msgid "External Links"
4853 msgstr "Collegamenti Esterni"
4855 msgid "Invalid username."
4859 msgid "%s is missing"
4863 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4867 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4871 msgid " %s AUTH ignored."
4875 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4879 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4882 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4886 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4889 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4892 msgid "Could not search in LDAP"
4895 msgid "User not found in LDAP"
4896 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4898 msgid "Wrong password: "
4902 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4903 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4906 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4910 msgid "PersonalPage login method:"
4914 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4918 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4922 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4926 msgid "Given password ignored."
4930 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4933 msgid "Invalid password."
4936 msgid "Invalid password or userid."
4937 msgstr "Password o nome utente errati."
4939 msgid "Insufficient permissions."
4940 msgstr "Permessi insufficienti."
4942 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4945 msgid "Default preferences will be used."
4948 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4952 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4953 "Sorry, you cannot login.\n"
4954 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4957 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4963 "Your e-mail account is verified and\n"
4964 "will be used to send page change notifications.\n"
4969 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4973 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4977 msgid "Couldn't connect to %s"
4978 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4980 msgid "Apply changes"
4983 msgid "Exit toolbar"
4998 msgid "Insert Wikitext section"
5007 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5010 msgid "xml-rpc change"
5014 msgid "SOAP Request by %s"
5035 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5038 msgid "View the current version."
5039 msgstr "Mostra il versione corrente."
5042 msgid "Page Execution took %s seconds"
5045 msgid "Diff previous Revision"
5048 msgid "Diff previous Author"
5063 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5064 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5067 msgid "Comment modified on %s by %s"
5071 msgid "Comments on %s by %s."
5086 msgid "Edit Old Revision"
5089 msgid "PurgeHtmlCache"
5090 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5093 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5097 msgid "Preview only! Changes not saved."
5101 "Please continue editing. (You'll find your edit area at the bottom of the "
5105 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5108 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5111 msgid "Page Content: "
5114 msgid "This is a minor change."
5121 msgid "See %s tips for editing."
5122 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5124 msgid "Help/TextFormattingRules"
5125 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5130 msgid "HowToUseWiki"
5140 msgid "You are signed in as %s"
5141 msgstr "Utente corrente: %s"
5143 msgid "Enter your UserId to sign in"
5158 msgid "Remove Comment"
5159 msgstr "Rimuovi commento"
5162 msgid "Modified on %s by %s"
5170 msgid ", Memory: %s"
5176 msgid "Make the page read-only?"
5179 msgid "Export to a separate public area?"
5198 msgid "You can personalize various settings in %s."
5201 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5205 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5208 msgid "CategoryHomepage"
5221 msgid "Supplanted on"
5224 msgid "Page Version"
5225 msgstr "Versione della Pagina"
5237 msgstr "Pagina Principale"
5248 msgid "InterWikiMap"
5255 msgstr "Tipo della Pagina"
5259 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5260 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5261 "in RecentChanges to your home page."
5265 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5266 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5269 msgid "New users may use an empty password."
5287 msgid "Switch to detailed list"
5291 msgid "Our users created a total of %d pages."
5295 msgid "We have a total of %d registered users."
5299 msgid "The newest registered user is %s."
5304 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5309 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5312 msgid "Registered Users Online: "
5315 msgid "Admin is also online."
5319 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5322 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5325 msgid "Switch to summary"
5328 msgid "Registered Users"
5338 msgid " - %d / %d - "
5342 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5346 msgid "Thank you for editing %s."
5347 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5349 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5350 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5352 msgid "Quick Search"
5356 msgid "Authenticated as %s"
5357 msgstr "Utente corrente: %s"
5360 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5364 msgid "Click to authenticate as %s"
5368 msgstr "Username di login:"
5370 msgid "<system theme>"
5373 msgid "Personal theme:"
5376 msgid "<system language>"
5379 msgid "Personal language:"
5383 msgid "User preferences for user %s"
5384 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5401 msgid "Change Password"
5404 msgid "Set Password"
5407 msgid "New password"
5410 msgid "Type it again"
5419 msgid "e-mail verified."
5422 msgid "e-mail not yet verified."
5425 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5428 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5432 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5435 msgid "Do not send my own modifications"
5438 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5441 msgid "Do not send minor modifications"
5444 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5450 msgid "Here you can override site-specific default values."
5453 msgid "System default:"
5461 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5462 "only browsers or slow connections."
5471 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5472 "behind the pagename instead. See %s."
5475 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5479 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste."
5482 msgid "Edit Area Size"
5492 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5493 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5494 "preference will be ignored."
5498 msgstr "Fuso Orario"
5501 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5505 msgid "The current time at the server is %s."
5509 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5513 msgstr "Formato della Data"
5515 msgid "Show relative dates using “Today” and “Yesterday”"
5518 msgid "Update Preferences"
5521 msgid "Reset Preferences"
5522 msgstr "Ripristina Preferenze"
5525 msgid "Entry on %s by %s."
5538 msgid "Template/Talk"
5547 msgid "Last Difference"
5551 msgstr "Info Pagina"
5554 msgstr "Collegamenti Relativi"
5556 msgid "Change Owner"
5559 msgid "Access Rights"
5568 msgid "This revision of the page does not exist."
5571 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5574 msgid "Make the page public?"
5577 msgid "Make the page external?"
5580 msgid "Recent Changes"
5581 msgstr "Modifiche Recenti"
5583 msgid "Special Pages"
5596 msgstr "Wiki Amministrazione"
5598 msgid "My User Page"
5601 msgid "User Preferences"
5602 msgstr "Preferenze dell'utente"
5604 msgid "User preferences for this project"
5605 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5607 msgid "E-mail Notification"
5610 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5611 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5619 msgid "Check menu items to display."
5625 msgid "Show Page Trail"
5628 msgid "Show Page Trail at top of page."
5631 msgid "Hide or show LinkIcons."
5634 msgid "This page is external."
5637 msgid "This project is shared with third-party users"
5641 msgid " (non %s users)."
5647 msgid "Special Actions"
5651 msgstr "Info Pagina"
5653 msgid "Author history"
5659 msgid "Purge HTML cache"
5660 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5665 msgid "GeneralDisclaimer"
5669 msgid "Statistics about %s."
5672 msgid "Recent changes"
5673 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5675 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5678 msgid "Recent comments"
5681 msgid "Recent new pages"
5685 msgstr "Pagine Simili"
5688 msgstr "Trova Pagina"
5696 msgid "What links here"
5699 msgid "Related changes"
5700 msgstr "Modifiche Correlate"
5702 msgid "Administration"
5705 msgid "Upload images or media files"
5708 msgid "Printable version"
5711 msgid "Display as Pdf"
5714 msgid "My Discussion"
5717 msgid "My Preferences"
5720 msgid "MyRecentChanges"
5729 msgid "Favorite Categories"
5733 msgstr "ModificaIlTesto"
5736 msgid "%s of this page"
5737 msgstr "%s di questa pagina"
5741 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5750 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5753 msgid "Wysiwyg Editor"
5756 msgid "Past versions of this page."
5759 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5762 msgid "Main Categories"
5765 msgid "Search term(s)"
5768 msgid "Login required..."
5777 msgid "Edit this page"
5780 msgid "Invalid User"
5783 msgid "User not active"
5786 msgid "No TYPE specified"
5789 msgid "No ID specified"
5793 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
5796 msgid "You are not a member of this project"
5799 msgid "Configuration saved."
5802 msgid "You are not a project Admin"
5805 msgid "Configuration for your project's wiki"
5808 msgid "Wiki Configuration"
5814 msgid "Save Configuration"
5817 msgid "List of active wikis in Forge"
5821 msgid "Project Name"
5822 msgstr "Nome della Pagina"
5851 #~ msgid "Columns: %s."
5852 #~ msgstr "Caratteri: %s."
5854 #~ msgid "LiveSearch"
5855 #~ msgstr "RicercaLive"
5860 #~ msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5862 #~ "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5863 #~ "cambiamenti non possono essere salvati."
5865 #~ msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
5866 #~ msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
5868 #~ msgid "Version %s"
5869 #~ msgstr "Versione %s"
5871 #~ msgid "Pagename(s): "
5872 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5875 #~ msgstr "dalla %s"
5877 #~ msgid "Included from %s:"
5878 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5880 #~ msgid "Page %s not found."
5881 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5884 #~ msgstr "<nessun>"