]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Rename lib/WikiUserNew.php --> lib/WikiUser.php
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-26 19:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Preview"
289 msgstr "Anteprima"
290
291 #, fuzzy
292 msgid "Preview the current content [alt-p]"
293 msgstr "Mostra il versione corrente"
294
295 msgid "Save"
296 msgstr "Registra"
297
298 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Changes"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Upload"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Spell Check"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Check the spelling"
317 msgstr ""
318
319 #, php-format
320 msgid "Author will be logged as %s."
321 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
322
323 msgid "Keep old"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Overwrite with new"
327 msgstr ""
328
329 #, php-format
330 msgid "Merge and Edit: %s"
331 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
332
333 msgid "Undo"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Undo disabled"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Operation undone"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Substring “\\1” found \\2 times. Replace with “\\3”?"
343 msgstr ""
344
345 #, php-format
346 msgid "String “%s” not found."
347 msgstr "«%s» non trovato."
348
349 msgid "Search & Replace"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Search for"
353 msgstr "Ricerca"
354
355 msgid "Replace with"
356 msgstr ""
357
358 msgid "OK"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Close"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Bold text"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Bold text [alt-b]"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Italic text"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Italic text [alt-i]"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Strike-through text"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Strike"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Color text"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Color"
386 msgstr ""
387
388 msgid "PageName|optional label"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Link to page"
392 msgstr ""
393
394 msgid "http://www.example.com|optional label"
395 msgstr ""
396
397 msgid "External link (remember http:// prefix)"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Headline text"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Level 1 headline"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Insert non-formatted text here"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Ignore wiki formatting"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Your signature"
413 msgstr ""
414
415 msgid "Horizontal line"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Sample table"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Enumeration"
422 msgstr ""
423
424 msgid "List"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Table of Contents"
428 msgstr "Indice"
429
430 msgid "Page Name"
431 msgstr "Nome della Pagina"
432
433 msgid "Redirect"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Template Name"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Template"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Click a button to get an example text"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Undo Search & Replace"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Insert Categories"
449 msgstr "Inserto Categoria"
450
451 msgid "Insert"
452 msgstr "Inserto"
453
454 msgid "Insert Plugin"
455 msgstr "Inserto Plugin"
456
457 msgid "Insert PageLink"
458 msgstr "Inserto Pagina"
459
460 msgid "Insert Image or Video"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Insert Template"
464 msgstr "Inserto Mascherina"
465
466 #, php-format
467 msgid "%s: error while handling error:"
468 msgstr ""
469
470 #, php-format
471 msgid "File “%s” not found."
472 msgstr "File «%s» non trovato."
473
474 msgid "CategoryGroup"
475 msgstr "CategoriaGruppo"
476
477 msgid "An unnamed PhpWiki"
478 msgstr ""
479
480 msgid "Invalid [] syntax ignored"
481 msgstr ""
482
483 msgid ": "
484 msgstr ""
485
486 msgid "Page name too long"
487 msgstr ""
488
489 #, php-format
490 msgid "Illegal character “%s” in page name."
491 msgstr ""
492
493 #, php-format
494 msgid "unknown color %s ignored"
495 msgstr ""
496
497 msgid "ZIP files of database"
498 msgstr ""
499
500 msgid "Dump to directory"
501 msgstr ""
502
503 msgid "Upload File"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Load File"
507 msgstr ""
508
509 msgid "Upgrade"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Dump Pages as XHTML"
513 msgstr ""
514
515 msgid "PhpWikiAdministration"
516 msgstr ""
517
518 #, php-format
519 msgid "Edited by: %s"
520 msgstr "Modifica: %s"
521
522 msgid "Loaded the following pages:"
523 msgstr ""
524
525 msgid "LoadDump"
526 msgstr ""
527
528 #, php-format
529 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
530 msgstr ""
531 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
532 "%s a %s"
533
534 msgid "Complete."
535 msgstr ""
536
537 #, php-format
538 msgid "Return to %s"
539 msgstr ""
540
541 msgid "FullDump"
542 msgstr ""
543
544 msgid "LatestSnapshot"
545 msgstr ""
546
547 msgid "You must specify a directory to dump to"
548 msgstr ""
549
550 #, php-format
551 msgid "Cannot create directory “%s”"
552 msgstr ""
553
554 #, php-format
555 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
556 msgstr ""
557
558 #, php-format
559 msgid "Using directory “%s”"
560 msgstr ""
561
562 msgid "Dumping Pages"
563 msgstr ""
564
565 msgid "Skipped."
566 msgstr ""
567
568 #, php-format
569 msgid "saved as %s"
570 msgstr "salvata a %s"
571
572 #, php-format
573 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
574 msgstr ""
575
576 #, php-format
577 msgid "%s bytes written"
578 msgstr ""
579
580 #, php-format
581 msgid "... copied to %s"
582 msgstr "... copia di %s"
583
584 #, php-format
585 msgid "... not copied to %s"
586 msgstr "... nonc opia di %s"
587
588 msgid "saved as "
589 msgstr "salvata a "
590
591 msgid "... not found"
592 msgstr "... non trovato"
593
594 msgid "Empty pagename!"
595 msgstr ""
596
597 #, php-format
598 msgid "“%s”: Bad page name"
599 msgstr ""
600
601 #, php-format
602 msgid "from “%s”"
603 msgstr "dalla “%s”"
604
605 msgid "New page"
606 msgstr "Nuova pagina"
607
608 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
609 msgstr ""
610
611 msgid "keep old"
612 msgstr ""
613
614 msgid "has edit conflicts - skipped"
615 msgstr ""
616
617 #, php-format
618 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
619 msgstr ""
620
621 #, php-format
622 msgid "- saved to database as version %d"
623 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
624
625 #, php-format
626 msgid "MIME file %s"
627 msgstr "MIME archivio %s"
628
629 #, php-format
630 msgid "Serialized file %s"
631 msgstr ""
632
633 #, php-format
634 msgid "plain file %s"
635 msgstr "archivio del testo %s"
636
637 msgid "Merge Edit"
638 msgstr "La Fusione Pubblica"
639
640 msgid "Restore Anyway"
641 msgstr "Restore Comunque"
642
643 msgid "Overwrite All"
644 msgstr "Scriva sopra Tutti"
645
646 msgid " Sorry, cannot merge."
647 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
648
649 msgid "Revert: missing required version argument"
650 msgstr ""
651
652 msgid "No revert: no page content"
653 msgstr ""
654
655 msgid "No revert: same version page"
656 msgstr ""
657
658 msgid "Revert cancelled"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Yes"
662 msgstr "Si"
663
664 msgid "Cancel"
665 msgstr "Annulla"
666
667 #, php-format
668 msgid "Revert to version %d"
669 msgstr ""
670
671 #, php-format
672 msgid "Revert: %s"
673 msgstr "Ritorni: %s"
674
675 #, php-format
676 msgid "- version %d saved to database as version %d"
677 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
678
679 #, php-format
680 msgid "%s: not defined"
681 msgstr "%s: non definito"
682
683 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
684 msgstr ""
685
686 #, php-format
687 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
688 msgstr ""
689
690 msgid "Skipping"
691 msgstr ""
692
693 #, php-format
694 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
695 msgstr ""
696
697 #, php-format
698 msgid "Bad file type: %s"
699 msgstr ""
700
701 #, php-format
702 msgid "Loading “%s”"
703 msgstr ""
704
705 msgid "Loading up virgin wiki"
706 msgstr ""
707
708 msgid "No uploaded file to upload?"
709 msgstr ""
710
711 #, php-format
712 msgid "Uploading %s"
713 msgstr ""
714
715 #, php-format
716 msgid "PageChange Notification of %s"
717 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
718
719 #, php-format
720 msgid "sent to %s"
721 msgstr ""
722
723 #, php-format
724 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
725 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
726
727 msgid "Page change"
728 msgstr "Cambiamento della pagina"
729
730 msgid "Page creation"
731 msgstr ""
732
733 #, php-format
734 msgid "Created by: %s"
735 msgstr ""
736
737 #, php-format
738 msgid "Summary: %s"
739 msgstr "Commenti: %s"
740
741 #, php-format
742 msgid "Renamed by: %s"
743 msgstr ""
744
745 #, php-format
746 msgid "Page rename %s to %s"
747 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
748
749 #, php-format
750 msgid "User %s removed page %s"
751 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
752
753 msgid "E-mail address confirmation"
754 msgstr ""
755
756 #, php-format
757 msgid ""
758 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
759 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
760 "\n"
761 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
762 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
763 "\n"
764 "%s\n"
765 "\n"
766 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
767 "will expire at %s."
768 msgstr ""
769
770 msgid "Optimizing database"
771 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
772
773 msgid "FORBIDDEN"
774 msgstr ""
775
776 msgid "ANON"
777 msgstr ""
778
779 msgid "BOGO"
780 msgstr ""
781
782 msgid "USER"
783 msgstr ""
784
785 msgid "ADMIN"
786 msgstr ""
787
788 msgid "UNOBTAINABLE"
789 msgstr ""
790
791 #, php-format
792 msgid "%s is disallowed on this wiki."
793 msgstr ""
794
795 msgid "authenticated"
796 msgstr "autenticato"
797
798 msgid "not authenticated"
799 msgstr "non autenticato"
800
801 msgid "Missing PagePermission:"
802 msgstr ""
803
804 #, php-format
805 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
806 msgstr ""
807
808 #, php-format
809 msgid "You must sign in to %s."
810 msgstr ""
811
812 #, php-format
813 msgid "Access for you is forbidden to %s."
814 msgstr ""
815
816 #, php-format
817 msgid "You must be an administrator to %s."
818 msgstr ""
819
820 msgid "view this page"
821 msgstr ""
822
823 msgid "diff this page"
824 msgstr ""
825
826 msgid "dump html pages"
827 msgstr ""
828
829 msgid "dump serial pages"
830 msgstr ""
831
832 msgid "edit this page"
833 msgstr ""
834
835 msgid "rename this page"
836 msgstr "rinominare questa pagina"
837
838 msgid "revert to a previous version of this page"
839 msgstr ""
840
841 msgid "create this page"
842 msgstr ""
843
844 msgid "load files into this wiki"
845 msgstr ""
846
847 msgid "lock this page"
848 msgstr ""
849
850 msgid "purge this page"
851 msgstr "rimuovi la pagina"
852
853 msgid "remove this page"
854 msgstr ""
855
856 msgid "unlock this page"
857 msgstr ""
858
859 msgid "upload a zip dump"
860 msgstr ""
861
862 msgid "verify the current action"
863 msgstr ""
864
865 msgid "view the source of this page"
866 msgstr ""
867
868 msgid "access this wiki via XML-RPC"
869 msgstr ""
870
871 msgid "access this wiki via SOAP"
872 msgstr ""
873
874 msgid "download a zip dump from this wiki"
875 msgstr ""
876
877 msgid "download a html zip dump from this wiki"
878 msgstr ""
879
880 msgid "use"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Browsing pages"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Diffing pages"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Dumping html pages"
890 msgstr ""
891
892 msgid "Dumping serial pages"
893 msgstr ""
894
895 msgid "Editing pages"
896 msgstr ""
897
898 msgid "Reverting to a previous version of pages"
899 msgstr ""
900
901 msgid "Creating pages"
902 msgstr ""
903
904 msgid "Loading files"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Locking pages"
908 msgstr "Blocca la Pagina"
909
910 msgid "Purging pages"
911 msgstr ""
912
913 msgid "Removing pages"
914 msgstr "Rimuovi la pagina"
915
916 msgid "Unlocking pages"
917 msgstr "Sblocca la Pagina"
918
919 msgid "Uploading zip dumps"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Verify the current action"
923 msgstr ""
924
925 msgid "Viewing the source of pages"
926 msgstr ""
927
928 msgid "XML-RPC access"
929 msgstr ""
930
931 msgid "SOAP access"
932 msgstr ""
933
934 msgid "Downloading zip dumps"
935 msgstr ""
936
937 msgid "Downloading html zip dumps"
938 msgstr ""
939
940 #, php-format
941 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
942 msgstr ""
943
944 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
945 msgstr ""
946
947 msgid "You must wait for moderator approval."
948 msgstr ""
949
950 #, php-format
951 msgid "%s: Bad action"
952 msgstr ""
953
954 msgid "Fatal PhpWiki Error"
955 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
956
957 msgid "PageDump"
958 msgstr ""
959
960 msgid "FullTextSearch"
961 msgstr "RicercaDelTesto"
962
963 msgid "TitleSearch"
964 msgstr "RicercaPerTitolo"
965
966 #, php-format
967 msgid "%s is not writable."
968 msgstr ""
969
970 msgid "The session.save_path directory"
971 msgstr ""
972
973 #, php-format
974 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
975 msgstr ""
976
977 #, php-format
978 msgid "the session.save_path directory “%s”"
979 msgstr ""
980
981 #, php-format
982 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
983 msgstr ""
984
985 msgid "Users will not be able to sign in."
986 msgstr ""
987
988 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3."
989 msgstr ""
990
991 #, php-format
992 msgid "Sort by %s"
993 msgstr "Ordina per %s"
994
995 msgid "reverse"
996 msgstr "ritorni"
997
998 msgid "Click to reverse sort order"
999 msgstr ""
1000
1001 #, php-format
1002 msgid "Click to sort by %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 msgid "Click to de-/select all pages"
1006 msgstr ""
1007
1008 #, php-format
1009 msgid " ... first %d bytes"
1010 msgstr " ... i primi %d byte"
1011
1012 #, php-format
1013 msgid " ... around “%s”"
1014 msgstr ""
1015
1016 #, php-format
1017 msgid "“%s” not found"
1018 msgstr "“%s” non trovato"
1019
1020 #, php-format
1021 msgid "page permission inherited from %s"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "individual page permission"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "default page permission"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "No matches"
1031 msgstr "Nessuna corrispondenza"
1032
1033 msgid "Content"
1034 msgstr "Indice"
1035
1036 msgid "Permission"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "ACL"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "All"
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Last Modified"
1046 msgstr "Ultima Modifica"
1047
1048 msgid "Hits"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Size"
1052 msgstr "Dimensione"
1053
1054 msgid "Last Summary"
1055 msgstr "Ultimo Commenti"
1056
1057 msgid "Version"
1058 msgstr "Versione"
1059
1060 msgid "Last Author"
1061 msgstr "Ultimo Autore"
1062
1063 msgid "Owner"
1064 msgstr "Proprietario"
1065
1066 msgid "Creator"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Locked"
1070 msgstr "Bloccata"
1071
1072 msgid "locked"
1073 msgstr "bloccata"
1074
1075 msgid "External"
1076 msgstr "Esterni"
1077
1078 msgid "external"
1079 msgstr "esterni"
1080
1081 msgid "Minor Edit"
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "minor"
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Rename"
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "SearchReplace"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "List this page and all subpages"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "View this page and all subpages"
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid "Edit this page and all subpages"
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Create a new (sub)page"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Download page contents"
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "Change page attributes"
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Remove this page"
1115 msgstr "Rimuovi la pagina"
1116
1117 msgid "Purge this page"
1118 msgstr "Rimuovi la pagina"
1119
1120 #, php-format
1121 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid "Access"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Group/User"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Grant"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "Del/+"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Description"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "Add this ACL"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Allow / Deny"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "Delete this ACL"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "add "
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid "Check to add this ACL"
1152 msgstr ""
1153
1154 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid "Discussion"
1158 msgstr ""
1159
1160 msgid "Moniker"
1161 msgstr ""
1162
1163 msgid "InterWiki Address"
1164 msgstr ""
1165
1166 #, php-format
1167 msgid "Show and add comments for %s."
1168 msgstr ""
1169
1170 #, php-format
1171 msgid "A required argument “%s” is missing."
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "Click to hide the comments"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Click to display all comments"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid "Click to display"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid "Comments"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid "List all pages in this wiki."
1187 msgstr ""
1188
1189 #, php-format
1190 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1191 msgstr ""
1192
1193 #, php-format
1194 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, php-format
1198 msgid "List of pages owned by %s (%d total):"
1199 msgstr ""
1200
1201 #, php-format
1202 msgid "List of pages last edited by %s (%d total):"
1203 msgstr ""
1204
1205 #, php-format
1206 msgid "List of pages created by %s (%d total):"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "List all once authenticated users."
1210 msgstr ""
1211
1212 #, php-format
1213 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1214 msgstr ""
1215
1216 msgid "0 - last minute"
1217 msgstr ""
1218
1219 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "6 - more than 1 year"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "referring_urls"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "external_referers"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "referring_domains"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "remote_hosts"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "users"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "host_users"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "search_bots"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "search_bots_hits"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "minutes"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "hours"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "days"
1268 msgstr "giorni"
1269
1270 msgid "weeks"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Show summary information from the access log table."
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1280 msgstr ""
1281
1282 #, php-format
1283 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "<empty>"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "Append text to any page in this wiki."
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "Appending at the end."
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "pages argument overrides page argument. ignored."
1296 msgstr ""
1297
1298 msgid "AppendText"
1299 msgstr ""
1300
1301 #, php-format
1302 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1303 msgstr ""
1304
1305 #, php-format
1306 msgid "AppendText to %s"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "Page successfully updated."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, php-format
1313 msgid "Go to %s."
1314 msgstr ""
1315
1316 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1317 msgstr ""
1318
1319 msgid "Please provide a formula to AsciiMath plugin"
1320 msgstr ""
1321
1322 msgid "Render inline ASCII SVG."
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1326 msgstr ""
1327
1328 #, php-format
1329 msgid ""
1330 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1331 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1332 msgstr ""
1333
1334 msgid "Minor"
1335 msgstr ""
1336
1337 msgid "Author"
1338 msgstr "Autore"
1339
1340 msgid "Summary"
1341 msgstr "Commenti"
1342
1343 msgid "Modified"
1344 msgstr "Modifica"
1345
1346 #, php-format
1347 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1348 msgstr ""
1349
1350 #, php-format
1351 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1352 msgstr ""
1353
1354 #, php-format
1355 msgid "List all pages which link to %s."
1356 msgstr ""
1357
1358 msgid "#"
1359 msgstr ""
1360
1361 #, php-format
1362 msgid "No other page links to %s yet."
1363 msgstr ""
1364
1365 #, php-format
1366 msgid "One page would link to %s:"
1367 msgstr ""
1368
1369 #, php-format
1370 msgid "%s pages would link to %s:"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "AND"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, php-format
1377 msgid "No page links to %s."
1378 msgstr ""
1379
1380 #, php-format
1381 msgid "One page links to %s:"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "Those"
1385 msgstr ""
1386
1387 #, php-format
1388 msgid "%s pages link to %s:"
1389 msgstr ""
1390
1391 msgid "More..."
1392 msgstr ""
1393
1394 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1395 msgstr ""
1396
1397 #, php-format
1398 msgid "Blog Entries for %s:"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "BlogArchives"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "Blog Archives:"
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "Archives"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "New entry"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "No Blog Entries"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "CalendarList"
1426 msgstr "ListaCalendario"
1427
1428 #, php-format
1429 msgid "Edit %s"
1430 msgstr "Modifica %s"
1431
1432 msgid "Calendar"
1433 msgstr "Calendario"
1434
1435 msgid "Previous Month"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "Next Month"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "Wk"
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "Create a Wiki Category Page."
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "Render SVG charts."
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "Cannot create page with empty name!"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "CreatePage failed"
1463 msgstr "CategoriaPagina"
1464
1465 #, php-format
1466 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid ""
1476 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1477 msgstr ""
1478
1479 #, php-format
1480 msgid "%s already exists"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "Created by CreatePage"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1490 msgstr ""
1491
1492 #, php-format
1493 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid "Error: version must be a positive integer."
1497 msgstr ""
1498
1499 #, php-format
1500 msgid "%s: no such revision %d."
1501 msgstr ""
1502
1503 msgid "Click to display to TOC"
1504 msgstr ""
1505
1506 msgid "Display current time and date."
1507 msgstr ""
1508
1509 msgid "Display general and user specific auth information."
1510 msgstr ""
1511
1512 msgid "General Auth Settings"
1513 msgstr ""
1514
1515 #, php-format
1516 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1517 msgstr ""
1518
1519 msgid "No userid"
1520 msgstr ""
1521
1522 #, php-format
1523 msgid "Get debugging information for %s."
1524 msgstr ""
1525
1526 #, php-format
1527 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1528 msgstr ""
1529
1530 #, php-format
1531 msgid "No pagedata for %s"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "<not displayed>"
1535 msgstr ""
1536
1537 #, php-format
1538 msgid "Show Group Information."
1539 msgstr ""
1540
1541 #, php-format
1542 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1543 msgstr ""
1544
1545 #, php-format
1546 msgid "Retransform page “%s”"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "Display differences between revisions."
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Content of versions "
1553 msgstr ""
1554
1555 msgid " and "
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid " is identical."
1559 msgstr " sono identiche."
1560
1561 msgid "Version "
1562 msgstr "Versione "
1563
1564 msgid " was created because: "
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1568 msgstr ""
1569
1570 #, php-format
1571 msgid " %s :"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "Click to hide/show"
1575 msgstr ""
1576
1577 #, php-format
1578 msgid "Edit metadata for %s."
1579 msgstr ""
1580
1581 #, php-format
1582 msgid "No metadata for %s"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid ""
1586 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1587 "remove a key by leaving the value-box empty."
1588 msgstr ""
1589
1590 msgid "Submit"
1591 msgstr ""
1592
1593 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1594 msgstr ""
1595
1596 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1597 msgstr ""
1598
1599 #, php-format
1600 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "Display a Facebook Like button."
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid ""
1610 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "page not locked"
1614 msgstr "pagina non bloccata"
1615
1616 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "FOAF File URI"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "Pretty HTML"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "Original URL (Redirect)"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Parse FOAF"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "Resource isn't available: Something went wrong, probably a 404!"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Title"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1644 msgstr ""
1645
1646 #, php-format
1647 msgid "Full text search results for “%s”"
1648 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1649
1650 #, php-format
1651 msgid "only %d pages displayed"
1652 msgstr ""
1653
1654 #, php-format
1655 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1656 msgstr ""
1657
1658 #, php-format
1659 msgid "(%d Links)"
1660 msgstr ""
1661
1662 #, php-format
1663 msgid "Search for page titles similar to %s."
1664 msgstr ""
1665
1666 #, php-format
1667 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "Name"
1671 msgstr "Nome"
1672
1673 msgid "Score"
1674 msgstr ""
1675
1676 #, php-format
1677 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "Spelling Score"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "Sound Score"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid ""
1687 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1688 msgstr ""
1689
1690 #, php-format
1691 msgid "Invalid argument %s"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "new&nbsp;window"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "Make use of the Google API."
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "Nothing found"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "Go to or create page."
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Go"
1707 msgstr "Vai"
1708
1709 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1710 msgstr ""
1711
1712 #, php-format
1713 msgid "%s is empty."
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "No dot graph given"
1717 msgstr ""
1718
1719 #, php-format
1720 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1721 msgstr ""
1722
1723 #, php-format
1724 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "Simple Sample Plugin."
1728 msgstr ""
1729
1730 #, php-format
1731 msgid "%s, %s"
1732 msgstr ""
1733
1734 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid "Convert"
1738 msgstr "Convertito"
1739
1740 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Include text from another wiki page."
1747 msgstr ""
1748
1749 #, php-format
1750 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1751 msgstr ""
1752
1753 #, php-format
1754 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1758 msgstr ""
1759
1760 #, php-format
1761 msgid "Included from %s (revision %d)"
1762 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1763
1764 #, php-format
1765 msgid "Included from %s"
1766 msgstr "Inserire dalla %s"
1767
1768 #, php-format
1769 msgid " ... first %d lines"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "Include multiple pages."
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Wiki Name"
1785 msgstr "Wiki Nome"
1786
1787 msgid "Search"
1788 msgstr "Ricerca"
1789
1790 msgid "Display Jabber presence."
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Search an LDAP directory."
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "Missing ldap extension"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1800 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1801
1802 msgid "Failed to bind LDAP host"
1803 msgstr ""
1804
1805 #, php-format
1806 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1807 msgstr ""
1808
1809 #, php-format
1810 msgid "Page names with prefix “%s”"
1811 msgstr ""
1812
1813 #, php-format
1814 msgid "Page names with suffix “%s”"
1815 msgstr ""
1816
1817 #, php-format
1818 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid ""
1822 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1823 "tools."
1824 msgstr ""
1825
1826 #, php-format
1827 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "Links"
1831 msgstr ""
1832
1833 #, php-format
1834 msgid "Unsupported format argument %s"
1835 msgstr ""
1836
1837 msgid "Search page and link names."
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "outgoing"
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "incoming"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "LinkSearch"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "Link"
1859 msgstr ""
1860
1861 #, php-format
1862 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "You must be logged in to view ratings."
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid ""
1872 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1873 "entire wiki."
1874 msgstr ""
1875
1876 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1877 msgstr ""
1878
1879 #, php-format
1880 msgid "%s has no subpages defined."
1881 msgstr ""
1882
1883 #, php-format
1884 msgid "SubPages of %s:"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid "Support moderated pages."
1891 msgstr ""
1892
1893 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1894 msgstr ""
1895
1896 #, php-format
1897 msgid ""
1898 "ModeratedPage status update:\n"
1899 "  Moderators: “%s”\n"
1900 "  require_access: “%s”"
1901 msgstr ""
1902
1903 #, php-format
1904 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1905 msgstr ""
1906
1907 #, php-format
1908 msgid ""
1909 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1910 "  Moderators: “%s”\n"
1911 "  require_access: “%s”"
1912 msgstr ""
1913
1914 #, php-format
1915 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1919 msgstr ""
1920
1921 #, php-format
1922 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Please approve or reject this request:"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "Reason: "
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "Approve"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Reject"
1935 msgstr ""
1936
1937 #, php-format
1938 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #, php-format
1942 msgid "%s is not locked!"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid "List the most popular pages."
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1949 msgstr ""
1950
1951 #, php-format
1952 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1953 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1954
1955 #, php-format
1956 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "List all new pages per month per user."
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "Don't cache this page."
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Layout tables using the old markup style."
1969 msgstr ""
1970
1971 #, php-format
1972 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1976 msgstr ""
1977
1978 #, php-format
1979 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "View a single page dump online."
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "Download for Subversion"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "Download for backup"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "Download all revisions for backup"
1992 msgstr ""
1993
1994 #, php-format
1995 msgid "Preview: Page dump of %s"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid ""
1999 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "Preview as normal format"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "Preview as backup format"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "Preview as developer format"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid ""
2018 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2019 "from the above preview."
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid ""
2023 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2024 "into consideration!"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid ""
2028 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2029 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "Warning:"
2033 msgstr "Avvertimento:"
2034
2035 #, php-format
2036 msgid "PageGroup for %s."
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "Contents"
2040 msgstr "Indice"
2041
2042 #, php-format
2043 msgid "<%s: no such section>"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "Next"
2047 msgstr "Seguente"
2048
2049 msgid "Previous"
2050 msgstr "Precedente"
2051
2052 msgid "First"
2053 msgstr "Prima"
2054
2055 msgid "Last"
2056 msgstr "Ultima"
2057
2058 #, php-format
2059 msgid "PageHistory for %s"
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid "No revisions found"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid "compare revisions"
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2069 msgstr ""
2070
2071 #, php-format
2072 msgid "Check any two boxes then %s."
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "PageHistory"
2076 msgstr "StoricoPagina"
2077
2078 #, php-format
2079 msgid "Version %d"
2080 msgstr "Versione %d"
2081
2082 msgid "minor edit"
2083 msgstr ""
2084
2085 msgid "History of changes."
2086 msgstr ""
2087
2088 #, php-format
2089 msgid "List PageHistory for %s."
2090 msgstr ""
2091
2092 #, php-format
2093 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Display PageTrail."
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid ""
2100 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2101 "by e-mail."
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "Message"
2105 msgstr ""
2106
2107 #, php-format
2108 msgid "The password for user %s has been deleted."
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Error"
2112 msgstr ""
2113
2114 #, php-format
2115 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2116 msgstr ""
2117
2118 #, php-format
2119 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #, php-format
2123 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "Reset password of user: "
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "Send e-mail"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "You need to specify the userid!"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Verify"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "Already logged in"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "Changing passwords is done at "
2142 msgstr ""
2143
2144 #, php-format
2145 msgid "No e-mail stored for user %s."
2146 msgstr ""
2147
2148 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid "Warning: This users email address is unverified!"
2152 msgstr ""
2153
2154 #, php-format
2155 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2156 msgstr ""
2157
2158 msgid "An e-mail will be sent."
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid ""
2162 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2169 msgstr ""
2170
2171 #, php-format
2172 msgid "Unable to find src=“%s”"
2173 msgstr ""
2174
2175 #, php-format
2176 msgid "Unable to read src=“%s”"
2177 msgstr ""
2178
2179 msgid "PHP syntax highlighting."
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2183 msgstr ""
2184
2185 #, php-format
2186 msgid "Invalid color: %s"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2193 msgstr ""
2194
2195 #, php-format
2196 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2197 msgstr ""
2198
2199 #, php-format
2200 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2201 msgstr ""
2202
2203 msgid "Submit country"
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid "Change country"
2207 msgstr ""
2208
2209 msgid "Submit location"
2210 msgstr ""
2211
2212 msgid "Ploticus image creation."
2213 msgstr ""
2214
2215 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid "empty source"
2219 msgstr ""
2220
2221 msgid "List of plugins on this wiki."
2222 msgstr ""
2223
2224 msgid "use this plugin"
2225 msgstr ""
2226
2227 msgid "Plugin"
2228 msgstr ""
2229
2230 msgid "Arguments"
2231 msgstr ""
2232
2233 #, php-format
2234 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid "List the most popular pages nearby."
2238 msgstr ""
2239
2240 #, php-format
2241 msgid "%d best incoming links: "
2242 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2243
2244 #, php-format
2245 msgid "%d best outgoing links: "
2246 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2247
2248 #, php-format
2249 msgid "%d most popular nearby: "
2250 msgstr "%d più popolari: "
2251
2252 msgid "List the most popular tags."
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid "CategoryCategory"
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "Category"
2259 msgstr "Categoria"
2260
2261 msgid "Topic"
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid "Create a clickable popup link."
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid ""
2271 "PreferencesApp Error: You must declare at least parameters category and "
2272 "pageTextLabel."
2273 msgstr ""
2274
2275 #, php-format
2276 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Total Units"
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid "Total Voters"
2283 msgstr ""
2284
2285 msgid "Total Budget"
2286 msgstr ""
2287
2288 #, php-format
2289 msgid "Get preferences information for current user %s."
2290 msgstr ""
2291
2292 #, php-format
2293 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid "Up"
2297 msgstr ""
2298
2299 msgid "Index"
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "Render inline Processing."
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
2309 msgstr ""
2310
2311 msgid "RandomPage"
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2315 msgstr ""
2316
2317 #, php-format
2318 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "Your current rating: "
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Your current prediction: "
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Change your rating from "
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid " to "
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Add your rating: "
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "Thanks!"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "Rating deleted!"
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "no page specified"
2343 msgstr ""
2344
2345 #, php-format
2346 msgid "Your rating was %.1f"
2347 msgstr ""
2348
2349 #, php-format
2350 msgid "Prediction: %s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #, php-format
2354 msgid "Prediction: %.1f"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "RateIt"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Rate It"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Cancel your rating"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "Raw HTML"
2373 msgstr ""
2374
2375 #, php-format
2376 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "UserContribs"
2380 msgstr ""
2381
2382 msgid "RecentNewPages"
2383 msgstr ""
2384
2385 msgid "RecentEdits"
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid "Deleted"
2389 msgstr "Rimossa"
2390
2391 msgid "diff"
2392 msgstr "diff"
2393
2394 msgid "hist"
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "contribs"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "new pages"
2401 msgstr "nuova pagina"
2402
2403 msgid "edits"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "major edits"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "minor edits"
2410 msgstr ""
2411
2412 msgid "Recent Comments"
2413 msgstr ""
2414
2415 msgid "comments"
2416 msgstr ""
2417
2418 msgid "created new pages"
2419 msgstr ""
2420
2421 #, php-format
2422 msgid " for pages changed by %s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #, php-format
2426 msgid " for pages owned by %s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #, php-format
2430 msgid " for all pages linking to %s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #, php-format
2434 msgid " for all pages matching “%s”"
2435 msgstr ""
2436
2437 #, php-format
2438 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2439 msgstr ""
2440
2441 #, php-format
2442 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2443 msgstr ""
2444
2445 #, php-format
2446 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2447 msgstr ""
2448
2449 #, php-format
2450 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2451 msgstr ""
2452
2453 #, php-format
2454 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2455 msgstr ""
2456
2457 #, php-format
2458 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2459 msgstr ""
2460
2461 #, php-format
2462 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2463 msgstr ""
2464
2465 #, php-format
2466 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2467 msgstr ""
2468
2469 #, php-format
2470 msgid "All %s are listed below."
2471 msgstr ""
2472
2473 msgid "No comments found"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "No changes found"
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "Title Search"
2483 msgstr "Ricerca per Titolo"
2484
2485 msgid "List all recent changes in this wiki."
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Show changes for:"
2489 msgstr ""
2490
2491 msgid "1 day"
2492 msgstr "1 giorno"
2493
2494 msgid "All time"
2495 msgstr ""
2496
2497 #, php-format
2498 msgid "%s days"
2499 msgstr "%s giorni"
2500
2501 msgid "All users"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "My modifications only"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "All pages"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "My pages only"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Major modifications only"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "All modifications"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "Page once only"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "Full changes"
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "Old and new pages"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "New pages only"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "List basepages with recently added comments."
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "RecentComments"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "latest comment by "
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "List all recent edits in this wiki."
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Recent Edits"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Analyse access log."
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Error: no ACCESS_LOG"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Target"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Referrer"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Host"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Date"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Redirect to another URL or page."
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Illegal characters in external URL."
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2574 msgstr ""
2575
2576 #, php-format
2577 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "Double redirect not allowed."
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "Viewing redirecting page."
2584 msgstr ""
2585
2586 #, php-format
2587 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "Related Changes"
2594 msgstr "Modifiche Correlate"
2595
2596 msgid "RelatedChanges"
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "no RSS items"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "RssFeed"
2609 msgstr ""
2610
2611 msgid "Hilight referred search terms."
2612 msgstr ""
2613
2614 #, php-format
2615 msgid "%s: Found %s through %s"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "SemanticSearch"
2622 msgstr ""
2623
2624 #, php-format
2625 msgid "Semantic relations for %s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #, php-format
2629 msgid "Attributes of %s"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Help"
2633 msgstr "Aiuto"
2634
2635 msgid "SemanticRelations"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Parse and execute a full query expression."
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Enter a valid query expression"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2648 msgstr ""
2649
2650 #, php-format
2651 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Relation"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "Search relations and attributes."
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Relations"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Add an AND query"
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "OR"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Add an OR query"
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2676 msgstr ""
2677
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Pagefilter"
2680 msgstr "StoricoPagina"
2681
2682 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2689 msgstr ""
2690
2691 msgid "Attributes"
2692 msgstr ""
2693
2694 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "Advanced..."
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "Attribute"
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid "Op"
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "Value"
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2713 msgstr ""
2714
2715 #, php-format
2716 msgid "See %s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #, php-format
2720 msgid "Illegal operator: %s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #, php-format
2724 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2728 msgstr ""
2729
2730 #, php-format
2731 msgid "(max. recursion level: %d)"
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "SpellCheck"
2738 msgstr ""
2739
2740 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid "SpellCheck result"
2744 msgstr ""
2745
2746 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2747 msgstr ""
2748
2749 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2750 msgstr ""
2751
2752 #, php-format
2753 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Syncing this PhpWiki"
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Download all externally changed sources."
2763 msgstr ""
2764
2765 #, php-format
2766 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid " skipped"
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "same date"
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "Now upload all locally newer pages."
2776 msgstr ""
2777
2778 #, php-format
2779 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2783 msgstr ""
2784
2785 #, php-format
2786 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2787 msgstr ""
2788
2789 #, php-format
2790 msgid "%s force"
2791 msgstr ""
2792
2793 #, php-format
2794 msgid "Postponed %s for %s."
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "skipped"
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "same content"
2801 msgstr ""
2802
2803 msgid "FAILED"
2804 msgstr ""
2805
2806 msgid "Source code syntax highlighter (via http://highlightjs.org/)."
2807 msgstr ""
2808
2809 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2810 msgstr ""
2811
2812 msgid "no cache used"
2813 msgstr ""
2814
2815 msgid "cached pagedata:"
2816 msgstr ""
2817
2818 msgid "cached versiondata:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #, php-format
2822 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2823 msgstr ""
2824
2825 #, php-format
2826 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2827 msgstr ""
2828
2829 #, php-format
2830 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2831 msgstr ""
2832
2833 #, php-format
2834 msgid ""
2835 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2836 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2837 "more than %d unique author revisions."
2838 msgstr ""
2839
2840 #, php-format
2841 msgid "%d pages"
2842 msgstr ""
2843
2844 #, php-format
2845 msgid "%d not-empty pages"
2846 msgstr ""
2847
2848 msgid "not yet"
2849 msgstr ""
2850
2851 #, php-format
2852 msgid "%d homepages"
2853 msgstr ""
2854
2855 #, php-format
2856 msgid "total hits: %d"
2857 msgstr ""
2858
2859 #, php-format
2860 msgid "max: %d"
2861 msgstr ""
2862
2863 #, php-format
2864 msgid "mean: %2.3f"
2865 msgstr ""
2866
2867 #, php-format
2868 msgid "median: %d"
2869 msgstr ""
2870
2871 #, php-format
2872 msgid "stddev: %2.3f"
2873 msgstr ""
2874
2875 #, php-format
2876 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2877 msgstr ""
2878
2879 #, php-format
2880 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2881 msgstr ""
2882
2883 #, php-format
2884 msgid "Application size: %d KiB"
2885 msgstr ""
2886
2887 #, php-format
2888 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2889 msgstr ""
2890
2891 #, php-format
2892 msgid "Total %d plugins: "
2893 msgstr ""
2894
2895 #, php-format
2896 msgid "Total of %d languages: "
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Current language"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Default language"
2903 msgstr ""
2904
2905 #, php-format
2906 msgid "Total of %d themes: "
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Current theme"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Default theme"
2913 msgstr ""
2914
2915 #, php-format
2916 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Application name"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "PhpWiki engine version"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Database"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Cache statistics"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "Page statistics"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "User statistics"
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "Hit statistics"
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "Harddisc usage"
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "Expiry parameters"
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid "Wikiname regexp"
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "Allowed protocols"
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "Inline images"
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "Available plugins"
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid "Supported languages"
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "Supported themes"
2962 msgstr ""
2963
2964 msgid "Parametrized page inclusion."
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid ""
2968 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2969 "text."
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid " (syntax error for latex) "
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "TeX imagepath not writable."
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2982 msgstr ""
2983
2984 msgid ""
2985 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2986 "php' for details."
2987 msgstr ""
2988
2989 #, php-format
2990 msgid "Image saved to cache file: %s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #, php-format
2994 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid " produced by "
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3004 msgstr ""
3005
3006 #, php-format
3007 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
3008 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
3009
3010 #, php-format
3011 msgid "Title search results for “%s”"
3012 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3013
3014 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Transcluded page"
3018 msgstr ""
3019
3020 #, php-format
3021 msgid "%s parameter missing"
3022 msgstr ""
3023
3024 #, php-format
3025 msgid "Recursive inclusion of url %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #, php-format
3029 msgid "See: %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #, php-format
3033 msgid "Transcluded from %s"
3034 msgstr "Inserire dalla %s"
3035
3036 msgid "Define a translation for a specified text."
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "This internal action page cannot viewed."
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3043 msgstr ""
3044
3045 msgid "Translation Error!"
3046 msgstr ""
3047
3048 msgid ""
3049 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3050 "Please try again."
3051 msgstr ""
3052
3053 msgid "ContributedTranslations"
3054 msgstr ""
3055
3056 #, php-format
3057 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3058 msgstr ""
3059
3060 #, php-format
3061 msgid "Translate %s to %s in %s"
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "Thanks for adding this translation!"
3065 msgstr "Grazie per la translatione!"
3066
3067 #, php-format
3068 msgid ""
3069 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3070 "will pick it up and add to the installation."
3071 msgstr ""
3072
3073 #, php-format
3074 msgid "Your translation is stored in %s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #, php-format
3078 msgid "From english to %s: "
3079 msgstr ""
3080
3081 msgid "Translate"
3082 msgstr ""
3083
3084 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3085 msgstr ""
3086
3087 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3088 msgstr ""
3089
3090 msgid "You cannot upload files."
3091 msgstr ""
3092
3093 msgid "Check you are logged in."
3094 msgstr ""
3095
3096 msgid "Check you are in the right project."
3097 msgstr ""
3098
3099 msgid "Check you are a member of the current project."
3100 msgstr ""
3101
3102 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3103 msgstr ""
3104
3105 #, php-format
3106 msgid "Error uploading “%s”"
3107 msgstr ""
3108
3109 #, php-format
3110 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3111 msgstr ""
3112
3113 #, php-format
3114 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid ""
3118 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3119 "dot, underscore, space or dash."
3120 msgstr ""
3121
3122 #, php-format
3123 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "Sorry but this file is too big."
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "File successfully uploaded."
3130 msgstr ""
3131
3132 #, php-format
3133 msgid "uploaded %s"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Uploading failed."
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "No file selected. Please select one."
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Can't open the upload logfile."
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid ""
3158 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3159 "cannot be saved."
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "Wrong password. Try again."
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Password updated."
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "Password was not changed."
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Password cannot be changed."
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "No changes."
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3184 msgstr ""
3185
3186 #, php-format
3187 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "List the user's ratings."
3191 msgstr ""
3192
3193 #, php-format
3194 msgid "Displaying %d ratings:"
3195 msgstr ""
3196
3197 #, php-format
3198 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3199 msgstr ""
3200
3201 #, php-format
3202 msgid "'s %d page ratings:"
3203 msgstr ""
3204
3205 #, php-format
3206 msgid "Here are your %d page ratings:"
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "Pred"
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "Rate"
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3216 msgstr ""
3217
3218 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid ""
3228 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3229 "from graphviz."
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Legend"
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "PgsrcTranslation"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "WantedPages"
3242 msgstr ""
3243
3244 #, php-format
3245 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3246 msgstr ""
3247
3248 #, php-format
3249 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Count"
3253 msgstr ""
3254
3255 #, php-format
3256 msgid "Columns: %s."
3257 msgstr "Caratteri: %s."
3258
3259 msgid "Wanted From"
3260 msgstr ""
3261
3262 #, php-format
3263 msgid "Wanted Pages for %s:"
3264 msgstr ""
3265
3266 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3267 msgstr ""
3268
3269 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3270 msgstr ""
3271
3272 msgid "Your current watchlist: "
3273 msgstr ""
3274
3275 msgid "New watchlist: "
3276 msgstr ""
3277
3278 #, php-format
3279 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "really"
3283 msgstr ""
3284
3285 #, php-format
3286 msgid "The page %s is already watched!"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Edit"
3290 msgstr "Modifica"
3291
3292 msgid "Watch Page"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "You must sign in to watch pages."
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "WatchPage cancelled"
3302 msgstr ""
3303
3304 msgid ""
3305 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3306 "preferences."
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "Who is Online"
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "WhoIsOnline"
3316 msgstr ""
3317
3318 #, php-format
3319 msgid "%d online users"
3320 msgstr ""
3321
3322 msgid "Guest"
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "<unknown>"
3326 msgstr "<sconosciuto>"
3327
3328 #, php-format
3329 msgid "%d minutes"
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "Change owner of selected pages."
3333 msgstr ""
3334
3335 #, php-format
3336 msgid "Access denied to change page “%s”."
3337 msgstr ""
3338
3339 #, php-format
3340 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3341 msgstr ""
3342
3343 #, php-format
3344 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "One page has been changed:"
3348 msgstr ""
3349
3350 #, php-format
3351 msgid "%d pages have been changed:"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "No pages changed."
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "Confirm ownership change"
3358 msgstr ""
3359
3360 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3361 msgstr ""
3362
3363 msgid "Select the pages to change the owner"
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid "Change owner to: "
3367 msgstr ""
3368
3369 msgid "Delete page permissions."
3370 msgstr ""
3371
3372 #, php-format
3373 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3374 msgstr ""
3375
3376 #, php-format
3377 msgid "%d pages have been changed."
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "Delete ACL"
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "Permanently purge all selected pages."
3387 msgstr ""
3388
3389 #, php-format
3390 msgid "Purged page “%s” successfully."
3391 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3392
3393 #, php-format
3394 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3395 msgstr ""
3396
3397 msgid "One page has been permanently purged:"
3398 msgstr ""
3399
3400 #, php-format
3401 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "No pages purged."
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "Confirm purge"
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3411 msgstr ""
3412
3413 msgid "Permanently purge selected pages"
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "Select the files to purge"
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "Permanently remove all selected pages."
3420 msgstr ""
3421
3422 #, php-format
3423 msgid "Removed page “%s” successfully."
3424 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3425
3426 #, php-format
3427 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3428 msgstr ""
3429
3430 msgid "One page has been removed:"
3431 msgstr ""
3432
3433 #, php-format
3434 msgid "%d pages have been removed:"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "No pages removed."
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "Remove"
3441 msgstr "Cancella"
3442
3443 msgid "Confirm removal"
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Remove selected pages"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "Select the files to remove"
3453 msgstr ""
3454
3455 #, php-format
3456 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3457 msgstr ""
3458
3459 #, php-format
3460 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "Rename selected pages."
3464 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3465
3466 msgid "Rename to"
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "Rename Page"
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "Rename selected pages"
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "Select the pages to rename:"
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3482 msgstr ""
3483
3484 #, php-format
3485 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3486 msgstr ""
3487
3488 #, php-format
3489 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3490 msgstr ""
3491
3492 #, php-format
3493 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3494 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3495
3496 #, php-format
3497 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3498 msgstr ""
3499
3500 #, php-format
3501 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "One page has been renamed:"
3505 msgstr ""
3506
3507 #, php-format
3508 msgid "%d pages have been renamed:"
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "No pages renamed."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "from"
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "to"
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "Regex?"
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "Case insensitive?"
3524 msgstr ""
3525
3526 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid "Create redirect from old to new name?"
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3533 msgstr ""
3534
3535 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3539 msgstr ""
3540
3541 msgid "Select the pages to search and replace"
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Replace"
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3548 msgstr ""
3549
3550 #, php-format
3551 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3552 msgstr ""
3553
3554 #, php-format
3555 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid ""
3559 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3560 "pages."
3561 msgstr ""
3562
3563 msgid "by"
3564 msgstr ""
3565
3566 msgid "Case exact?"
3567 msgstr ""
3568
3569 msgid ""
3570 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3571 "plugins."
3572 msgstr ""
3573
3574 msgid "Select: "
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "Select pages"
3578 msgstr ""
3579
3580 #, php-format
3581 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "Set individual page permissions."
3585 msgstr ""
3586
3587 #, php-format
3588 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3589 msgstr ""
3590
3591 #, php-format
3592 msgid "ACL changed for page “%s”"
3593 msgstr ""
3594
3595 #, php-format
3596 msgid "to “%s”."
3597 msgstr ""
3598
3599 #, php-format
3600 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "Invalid ACL"
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid ""
3607 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3608 "files?"
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "Change Access Rights"
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "Select the pages where to change access rights"
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "Selected Pages: "
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "Type"
3621 msgstr ""
3622
3623 msgid ""
3624 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "To ignore delete the line."
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "(Currently not working)"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "Mark selected pages as external."
3643 msgstr ""
3644
3645 #, php-format
3646 msgid "change page “%s” to external."
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Set pages to external"
3650 msgstr "Pagina sbloccata."
3651
3652 msgid "Select the pages to set as external"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3656 msgstr ""
3657
3658 #, php-format
3659 msgid "Bad action requested: %s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #, php-format
3663 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3664 msgstr ""
3665
3666 msgid "Back"
3667 msgstr ""
3668
3669 msgid "Purge Markup Cache"
3670 msgstr ""
3671
3672 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3673 msgstr ""
3674
3675 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3676 msgstr ""
3677
3678 msgid "Convert cached_html"
3679 msgstr ""
3680
3681 msgid "DB Check"
3682 msgstr ""
3683
3684 msgid "Db Rebuild"
3685 msgstr ""
3686
3687 msgid "Markup cache purged!"
3688 msgstr ""
3689
3690 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3691 msgstr ""
3692
3693 #, php-format
3694 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "[purged]"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "[not purgable]"
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3704 msgstr ""
3705
3706 #, php-format
3707 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3708 msgstr ""
3709
3710 #, php-format
3711 msgid ""
3712 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3713 "edit them."
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3717 msgstr ""
3718
3719 #, php-format
3720 msgid "Converted successfully %d pages"
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "E-mail"
3724 msgstr ""
3725
3726 msgid "Verification Status"
3727 msgstr ""
3728
3729 msgid "Username"
3730 msgstr ""
3731
3732 msgid "Change Verification Status"
3733 msgstr ""
3734
3735 #, php-format
3736 msgid "Show and add blogs for %s."
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "New comment."
3740 msgstr ""
3741
3742 #, php-format
3743 msgid "%s on %s:"
3744 msgstr "%s a %s:"
3745
3746 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3747 msgstr ""
3748
3749 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3750 msgstr ""
3751
3752 msgid "Dump Pages"
3753 msgstr ""
3754
3755 #, php-format
3756 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Enable configurable polls."
3763 msgstr ""
3764
3765 #, php-format
3766 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "Not enough questions answered!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #, php-format
3776 msgid "Missing %s for %s"
3777 msgstr ""
3778
3779 msgid "Reset"
3780 msgstr ""
3781
3782 #, php-format
3783 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "The result of this poll so far:"
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "Thanks for participating!"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "AddComment"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "AddCommentPlugin"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "AddingPages"
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "AllPages"
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3808 msgstr ""
3809
3810 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "AllUsers"
3814 msgstr ""
3815
3816 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3817 msgstr ""
3818
3819 msgid "AsciiMath"
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "AsciiSVG"
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "AtomFeed"
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "DebugAuthInfo"
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "AuthorHistory"
3832 msgstr ""
3833
3834 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid "DebugBackendInfo"
3838 msgstr "DebugBackendInfo"
3839
3840 msgid "BackLinks"
3841 msgstr ""
3842
3843 msgid "BlogJournal"
3844 msgstr ""
3845
3846 msgid "BoxRight"
3847 msgstr ""
3848
3849 msgid "CacheTest"
3850 msgstr ""
3851
3852 msgid "CalendarListPlugin"
3853 msgstr "CalendarioListPlugin"
3854
3855 msgid "CalendarPlugin"
3856 msgstr "CalendarioPlugin"
3857
3858 msgid "CategoryHomePages"
3859 msgstr ""
3860
3861 msgid "CategoryPage"
3862 msgstr "CategoriaPagina"
3863
3864 msgid "Chart"
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "Chown"
3868 msgstr ""
3869
3870 msgid "Comment"
3871 msgstr "Commentario"
3872
3873 msgid "CommentPlugin"
3874 msgstr "CommentarioPlugin"
3875
3876 msgid "CreateBib"
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "CreatePage"
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "CreateToc"
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid "CreateTocPlugin"
3886 msgstr ""
3887
3888 msgid "CurrentTime"
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "DeadEndPages"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "DebugInfo"
3895 msgstr "InfoDebug"
3896
3897 msgid "Diff"
3898 msgstr "Differenze"
3899
3900 msgid "DynamicIncludePage"
3901 msgstr ""
3902
3903 msgid "EditMetaData"
3904 msgstr ""
3905
3906 msgid "EditMetaDataPlugin"
3907 msgstr ""
3908
3909 msgid "ExternalSearch"
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "ExternalSearchPlugin"
3913 msgstr ""
3914
3915 msgid "FacebookLike"
3916 msgstr ""
3917
3918 msgid "FileInfo"
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "FindPage"
3922 msgstr "TrovaPagina"
3923
3924 msgid "FoafViewer"
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "FoafViewerPlugin"
3928 msgstr ""
3929
3930 msgid "FullRecentChanges"
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "FuzzyPages"
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid "GoogleMaps"
3937 msgstr ""
3938
3939 msgid "GooglePlugin"
3940 msgstr ""
3941
3942 msgid "GoTo"
3943 msgstr "Vai"
3944
3945 msgid "GraphViz"
3946 msgstr ""
3947
3948 msgid "DebugGroupInfo"
3949 msgstr "DebugGroupInfo"
3950
3951 msgid "HelloWorld"
3952 msgstr ""
3953
3954 msgid "HelloWorldPlugin"
3955 msgstr ""
3956
3957 msgid "HomePageAlias"
3958 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3959
3960 msgid "HtmlConverter"
3961 msgstr "HtmlConvertito"
3962
3963 msgid "IncludePage"
3964 msgstr "InserireLaPagina"
3965
3966 msgid "IncludePagePlugin"
3967 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3968
3969 msgid "IncludePages"
3970 msgstr "InserirePaginas"
3971
3972 msgid "IncludeSiteMap"
3973 msgstr ""
3974
3975 msgid "IncludeTree"
3976 msgstr ""
3977
3978 msgid "InterWiki"
3979 msgstr ""
3980
3981 msgid "InterWikiSearch"
3982 msgstr ""
3983
3984 msgid "JabberPresence"
3985 msgstr "JabberPresenca"
3986
3987 msgid "LdapSearch"
3988 msgstr "LdapRicerca"
3989
3990 msgid "LikePages"
3991 msgstr "PagineSimili"
3992
3993 msgid "LinkIcons"
3994 msgstr ""
3995
3996 msgid "ListPages"
3997 msgstr ""
3998
3999 msgid "ListRelations"
4000 msgstr ""
4001
4002 msgid "ListSubpages"
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4006 msgstr ""
4007
4008 msgid "MediawikiTable"
4009 msgstr ""
4010
4011 msgid "MoreAboutMechanics"
4012 msgstr ""
4013
4014 msgid "MostPopular"
4015 msgstr "PiùPopolari"
4016
4017 msgid "NewPagesPerUser"
4018 msgstr ""
4019
4020 msgid "NoCache"
4021 msgstr ""
4022
4023 msgid "OldStyleTable"
4024 msgstr ""
4025
4026 msgid "OldStyleTablePlugin"
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "OrphanedPages"
4030 msgstr ""
4031
4032 msgid "PageGroup"
4033 msgstr ""
4034
4035 msgid "PageInfo"
4036 msgstr "InfoPagina"
4037
4038 msgid "PageTrail"
4039 msgstr ""
4040
4041 msgid "PasswordReset"
4042 msgstr ""
4043
4044 msgid "PhotoAlbum"
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4048 msgstr ""
4049
4050 msgid "PhpHighlight"
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid "PhpHighlightPlugin"
4054 msgstr ""
4055
4056 msgid "PhpWeather"
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "PhpWeatherPlugin"
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "PhpWiki"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "PhpWikiDocumentation"
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "PhpWikiPoll"
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "Ploticus"
4072 msgstr ""
4073
4074 msgid "PloticusPlugin"
4075 msgstr ""
4076
4077 msgid "PluginManager"
4078 msgstr ""
4079
4080 msgid "PopularNearby"
4081 msgstr ""
4082
4083 msgid "PopularTags"
4084 msgstr ""
4085
4086 msgid "PopUp"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "PreferenceApp"
4090 msgstr "PreferenzeApp"
4091
4092 msgid "PreferencesInfo"
4093 msgstr "PreferenzeInfo"
4094
4095 msgid "PrevNext"
4096 msgstr "Seguente"
4097
4098 msgid "Processing"
4099 msgstr ""
4100
4101 msgid "RawHtml"
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "RawHtmlPlugin"
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "RecentChangesCached"
4108 msgstr ""
4109
4110 msgid "RecentReferrers"
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "RecentVisitors"
4114 msgstr "VisitatoriRecenti"
4115
4116 msgid "RedirectTo"
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid "RedirectToPlugin"
4120 msgstr ""
4121
4122 msgid "ReleaseNotes"
4123 msgstr ""
4124
4125 msgid "DebugRetransform"
4126 msgstr "DebugRetransform"
4127
4128 msgid "RichTable"
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid "RichTablePlugin"
4132 msgstr ""
4133
4134 msgid "SearchHighlight"
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "SetAcl"
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "SiteMap"
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "SpecialPages"
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "SqlResult"
4147 msgstr ""
4148
4149 msgid "SyncWiki"
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "SyntaxHighlighter"
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid "SystemInfo"
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "SystemInfoPlugin"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "TeX2png"
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "text2png"
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "TextFormattingRules"
4168 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4169
4170 msgid "TexToPng"
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "Transclude"
4174 msgstr ""
4175
4176 msgid "TranscludePlugin"
4177 msgstr ""
4178
4179 msgid "TranslateText"
4180 msgstr ""
4181
4182 msgid "UnfoldSubpages"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4186 msgstr ""
4187
4188 msgid "UpLoad"
4189 msgstr ""
4190
4191 msgid "UpLoadPlugin"
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid "UriResolver"
4195 msgstr ""
4196
4197 msgid "UserRatings"
4198 msgstr ""
4199
4200 msgid "Video"
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "VisualWiki"
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "WabiSabi"
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "WantedPagesOld"
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "WatchPage"
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid "WikiAdminChown"
4216 msgstr ""
4217
4218 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4219 msgstr ""
4220
4221 msgid "WikiAdminPurge"
4222 msgstr "Wiki Amministrazione"
4223
4224 msgid "WikiAdminRemove"
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "WikiAdminRename"
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "WikiAdminSelect"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "WikiAdminSetAcl"
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "WikiAdminSetExternal"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "WikiAdminUtils"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "WikiBlog"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "WikiBlogPlugin"
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "WikicreoleTable"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "WikiForm"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "WikiFormRich"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "WikiForum"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "WikiPlugin"
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "WikiPoll"
4270 msgstr ""
4271
4272 msgid "WikiTranslation"
4273 msgstr ""
4274
4275 msgid "WikiWikiWeb"
4276 msgstr ""
4277
4278 msgid "YouTube"
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "Show translations of various words or pages."
4282 msgstr ""
4283
4284 #, php-format
4285 msgid ""
4286 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4287 "service for %s to language %s"
4288 msgstr ""
4289
4290 #, php-format
4291 msgid "Define the translation for %s in %s"
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "Embed YouTube videos."
4295 msgstr ""
4296
4297 #, php-format
4298 msgid "Required argument %s missing"
4299 msgstr ""
4300
4301 msgid "Purge cancelled"
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "Sorry, this page does not exist."
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "Purge Page"
4308 msgstr ""
4309
4310 #, php-format
4311 msgid "You are about to purge “%s”!"
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "Someone has edited the page!"
4315 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4316
4317 #, php-format
4318 msgid ""
4319 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4320 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4321 "the database."
4322 msgstr ""
4323
4324 msgid "Remove cancelled"
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "Remove Page"
4328 msgstr "Cancella la Pagina"
4329
4330 #, php-format
4331 msgid "You are about to remove “%s”!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #, php-format
4335 msgid ""
4336 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4337 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4338 "from the database."
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "Upload error: file too big"
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "Upload error: file only partially received"
4345 msgstr ""
4346
4347 msgid "Upload error: no file selected"
4348 msgstr ""
4349
4350 msgid "Upload error: unknown error #"
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "The PhpWiki access log file"
4354 msgstr ""
4355
4356 #, php-format
4357 msgid "the file “%s”"
4358 msgstr ""
4359
4360 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4361 msgstr ""
4362
4363 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4364 msgstr ""
4365
4366 #, php-format
4367 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #, php-format
4371 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4372 msgstr ""
4373
4374 #, php-format
4375 msgid ""
4376 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4377 " Spaces must be quoted with %%20."
4378 msgstr ""
4379
4380 msgid "Invalid image size"
4381 msgstr ""
4382
4383 msgid "BAD phpwiki: URL"
4384 msgstr ""
4385
4386 msgid "Lock page to enable link"
4387 msgstr ""
4388
4389 #, php-format
4390 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4391 msgstr ""
4392
4393 #, php-format
4394 msgid "Leading %s not allowed"
4395 msgstr ""
4396
4397 msgid "White space converted to single space"
4398 msgstr ""
4399
4400 msgid "Control characters not allowed"
4401 msgstr ""
4402
4403 #, php-format
4404 msgid "Illegal chars %s removed"
4405 msgstr ""
4406
4407 msgid "Revision Not Found"
4408 msgstr ""
4409
4410 #, php-format
4411 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid "Bad Version"
4415 msgstr ""
4416
4417 msgid "-???"
4418 msgstr ""
4419
4420 #, php-format
4421 msgid "%s B"
4422 msgstr ""
4423
4424 #, php-format
4425 msgid "%s bytes"
4426 msgstr "%s byte"
4427
4428 #, php-format
4429 msgid "%s KiB"
4430 msgstr ""
4431
4432 #, php-format
4433 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4434 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4435
4436 #, php-format
4437 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4438 msgstr ""
4439
4440 #, php-format
4441 msgid "%s: argument index out of range"
4442 msgstr ""
4443
4444 #, php-format
4445 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4446 msgstr ""
4447
4448 #, php-format
4449 msgid "... (first %s words)"
4450 msgstr ""
4451
4452 #, php-format
4453 msgid "%4d  %s\n"
4454 msgstr "%4d  %s\n"
4455
4456 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "HomePage"
4460 msgstr "PaginaPrincipale"
4461
4462 msgid "always skip the HomePage."
4463 msgstr ""
4464
4465 msgid "newer than the existing page."
4466 msgstr ""
4467
4468 msgid "older than the existing page."
4469 msgstr ""
4470
4471 msgid "unknown format."
4472 msgstr ""
4473
4474 #, php-format
4475 msgid "%s does not exist"
4476 msgstr ""
4477
4478 #, php-format
4479 msgid "Check for necessary %s updates"
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "ActionPage"
4483 msgstr ""
4484
4485 #, php-format
4486 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4487 msgstr ""
4488
4489 msgid "rename to Help: pages"
4490 msgstr ""
4491
4492 #, php-format
4493 msgid "rename %s to %s"
4494 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4495
4496 msgid "MISSING"
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "CREATED"
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "database"
4503 msgstr ""
4504
4505 msgid "Backend type: "
4506 msgstr ""
4507
4508 #, php-format
4509 msgid "Check for table %s"
4510 msgstr ""
4511
4512 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid "SKIP"
4516 msgstr ""
4517
4518 msgid "ADDING"
4519 msgstr ""
4520
4521 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4522 msgstr ""
4523
4524 msgid "fixed"
4525 msgstr ""
4526
4527 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4528 msgstr ""
4529
4530 #, php-format
4531 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4538 msgstr ""
4539
4540 #, php-format
4541 msgid "version <em>%s</em>"
4542 msgstr "versione <em>%s</em>"
4543
4544 msgid "not affected"
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "FIXED"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4551 msgstr ""
4552
4553 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid "FIXING"
4557 msgstr ""
4558
4559 msgid ""
4560 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4561 "database."
4562 msgstr ""
4563
4564 msgid ""
4565 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4566 "UPDATE mysql"
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "DB admin user:"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "DB admin password:"
4573 msgstr ""
4574
4575 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "CONVERTING"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "Check for relation field in link table"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4585 msgstr ""
4586
4587 msgid "plugin argument"
4588 msgstr ""
4589
4590 #, php-format
4591 msgid "%s not found in %s"
4592 msgstr "%s non trovato in %s"
4593
4594 #, php-format
4595 msgid "couldn't move %s to %s"
4596 msgstr ""
4597
4598 #, php-format
4599 msgid "file %s is not writable"
4600 msgstr ""
4601
4602 #, php-format
4603 msgid "Check for %s"
4604 msgstr ""
4605
4606 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4610 msgstr ""
4611
4612 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "fixed with"
4616 msgstr "Modifica"
4617
4618 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4622 msgstr ""
4623
4624 #, php-format
4625 msgid "%s: Can't open dba database"
4626 msgstr ""
4627
4628 #, php-format
4629 msgid "“%s”: corrupt file"
4630 msgstr "“%s”: file corrotto"
4631
4632 #, php-format
4633 msgid ""
4634 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4635 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4636 msgstr ""
4637
4638 #, php-format
4639 msgid "renamed from %s"
4640 msgstr ""
4641
4642 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4643 msgstr ""
4644
4645 #, php-format
4646 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4647 msgstr ""
4648
4649 #, php-format
4650 msgid "Describe %s here."
4651 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4652
4653 #, php-format
4654 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "Every"
4661 msgstr "Ogni"
4662
4663 msgid "Anonymous Users"
4664 msgstr "Utenti Anonimi"
4665
4666 msgid "Bogo Users"
4667 msgstr "Utenti Bogo"
4668
4669 msgid "Signed Users"
4670 msgstr "Utenti Firmati"
4671
4672 msgid "Authenticated Users"
4673 msgstr "Utenti Autenticati"
4674
4675 msgid "Administrators"
4676 msgstr "Coordinatori"
4677
4678 #, php-format
4679 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4680 msgstr ""
4681
4682 #, php-format
4683 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4684 msgstr ""
4685
4686 #, php-format
4687 msgid "Unknown special group “%s”"
4688 msgstr ""
4689
4690 #, php-format
4691 msgid "Group page “%s” does not exist"
4692 msgstr ""
4693
4694 #, php-format
4695 msgid "Group %s does not exist"
4696 msgstr ""
4697
4698 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4699 msgstr ""
4700
4701 #, php-format
4702 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4703 msgstr ""
4704
4705 #, php-format
4706 msgid "%s not defined"
4707 msgstr "%s: non definito"
4708
4709 msgid "No LDAP in this PHP version"
4710 msgstr ""
4711
4712 #, php-format
4713 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "Buddies:"
4717 msgstr ""
4718
4719 msgid "# things"
4720 msgstr ""
4721
4722 msgid "Rating"
4723 msgstr ""
4724
4725 msgid "Go?"
4726 msgstr ""
4727
4728 msgid "MinMisery"
4729 msgstr ""
4730
4731 msgid "Avg. Rating"
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "Top Recommendations"
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "Members:"
4738 msgstr ""
4739
4740 #, php-format
4741 msgid ""
4742 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4743 "referring page."
4744 msgstr ""
4745
4746 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4747 msgstr ""
4748
4749 msgid "This plugin has no description."
4750 msgstr ""
4751
4752 #, php-format
4753 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4754 msgstr ""
4755
4756 #, php-format
4757 msgid "Plugin %s failed."
4758 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4759
4760 #, php-format
4761 msgid "Plugin %s disabled."
4762 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4763
4764 #, php-format
4765 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4766 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4767
4768 #, php-format
4769 msgid "%s: no such class"
4770 msgstr ""
4771
4772 #, php-format
4773 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4774 msgstr ""
4775
4776 msgid "Never edited"
4777 msgstr ""
4778
4779 #, php-format
4780 msgid "%s at %s"
4781 msgstr "%s a %s"
4782
4783 #, php-format
4784 msgid "Version %s, saved on %s"
4785 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4786
4787 #, php-format
4788 msgid "Last edited on %s"
4789 msgstr "Ultima modifica %s"
4790
4791 msgid "today"
4792 msgstr "oggi"
4793
4794 msgid "yesterday"
4795 msgstr "ieri"
4796
4797 #, php-format
4798 msgid "Owner: %s"
4799 msgstr "Owner: %s"
4800
4801 #, php-format
4802 msgid "Empty link to: %s"
4803 msgstr ""
4804
4805 #, php-format
4806 msgid "Create: %s"
4807 msgstr "Salvata: %s"
4808
4809 #, php-format
4810 msgid "Google:%s"
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "Sign Out"
4814 msgstr "Logout"
4815
4816 msgid "Sign In"
4817 msgstr "Login"
4818
4819 msgid "Lock Page"
4820 msgstr "Blocca la Pagina"
4821
4822 msgid "Unlock Page"
4823 msgstr "Sblocca la Pagina"
4824
4825 msgid ""
4826 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4827 msgstr ""
4828
4829 msgid "Printer"
4830 msgstr "Stampante"
4831
4832 msgid "Top & bottom toolbars"
4833 msgstr ""
4834
4835 msgid "Modern"
4836 msgstr "Moderno"
4837
4838 #, php-format
4839 msgid "Plugin %s: undefined"
4840 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4841
4842 msgid "Related Links"
4843 msgstr "Collegamenti Relativi"
4844
4845 msgid "External Links"
4846 msgstr "Collegamenti Esterni"
4847
4848 msgid "Invalid username."
4849 msgstr ""
4850
4851 #, php-format
4852 msgid "%s is missing"
4853 msgstr ""
4854
4855 #, php-format
4856 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4857 msgstr ""
4858
4859 #, php-format
4860 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4861 msgstr ""
4862
4863 #, php-format
4864 msgid " %s AUTH ignored."
4865 msgstr ""
4866
4867 #, php-format
4868 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #, php-format
4872 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4873 msgstr ""
4874
4875 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4876 msgstr ""
4877
4878 #, php-format
4879 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4880 msgstr ""
4881
4882 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4883 msgstr ""
4884
4885 msgid "Could not search in LDAP"
4886 msgstr ""
4887
4888 msgid "User not found in LDAP"
4889 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4890
4891 msgid "Wrong password: "
4892 msgstr ""
4893
4894 #, php-format
4895 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4896 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4897
4898 #, php-format
4899 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4900 msgstr ""
4901
4902 #, php-format
4903 msgid "PersonalPage login method:"
4904 msgstr ""
4905
4906 #, php-format
4907 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4908 msgstr ""
4909
4910 #, php-format
4911 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4912 msgstr ""
4913
4914 #, php-format
4915 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4916 msgstr ""
4917
4918 #, php-format
4919 msgid "Given password ignored."
4920 msgstr ""
4921
4922 msgid ""
4923 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "Invalid password."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Invalid password or userid."
4930 msgstr "Password o nome utente errati."
4931
4932 msgid "Insufficient permissions."
4933 msgstr "Permessi insufficienti."
4934
4935 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4936 msgstr ""
4937
4938 msgid "Default preferences will be used."
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid ""
4945 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4946 "Sorry, you cannot login.\n"
4947 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4951 msgstr ""
4952
4953 msgid ""
4954 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4955 "change ADMIN_PASSWD."
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4959 msgstr ""
4960
4961 #, php-format
4962 msgid ""
4963 "Welcome to %s!\n"
4964 "Your e-mail account is verified and\n"
4965 "will be used to send page change notifications.\n"
4966 "See %s"
4967 msgstr ""
4968
4969 #, php-format
4970 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4971 msgstr ""
4972
4973 #, php-format
4974 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4975 msgstr ""
4976
4977 #, php-format
4978 msgid "Couldn't connect to %s"
4979 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4980
4981 msgid "Apply changes"
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "Exit toolbar"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid "Title 1"
4988 msgstr "Titolo 1"
4989
4990 msgid "Title 2"
4991 msgstr "Titolo 2"
4992
4993 msgid "Title 3"
4994 msgstr "Titolo 3"
4995
4996 msgid "Verbatim"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "Insert Wikitext section"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "Sup"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "Sub"
5006 msgstr ""
5007
5008 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid "xml-rpc change"
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5015 msgstr ""
5016
5017 #, php-format
5018 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5019 msgstr ""
5020
5021 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5022 msgstr ""
5023
5024 #, php-format
5025 msgid "[%d] See [%s]"
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "References"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "Home"
5032 msgstr "Principale"
5033
5034 msgid "About"
5035 msgstr ""
5036
5037 msgid "HowTo"
5038 msgstr ""
5039
5040 msgid "Info"
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid "View Source"
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid "Headline"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid "Add Entry"
5050 msgstr ""
5051
5052 msgid "GoodStyle"
5053 msgstr "BuonStile"
5054
5055 #, php-format
5056 msgid "See %s tips for editing."
5057 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5058
5059 msgid "Help/TextFormattingRules"
5060 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5061
5062 msgid "Synopsis"
5063 msgstr "Sommario"
5064
5065 msgid "Note:"
5066 msgstr "Nota:"
5067
5068 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "View the current version."
5072 msgstr "Mostra il versione corrente."
5073
5074 #, php-format
5075 msgid "Page Execution took %s seconds"
5076 msgstr ""
5077
5078 msgid "Diff previous Revision"
5079 msgstr ""
5080
5081 msgid "Diff previous Author"
5082 msgstr ""
5083
5084 msgid "Navigation"
5085 msgstr ""
5086
5087 msgid "Admin"
5088 msgstr ""
5089
5090 msgid "Blog"
5091 msgstr ""
5092
5093 msgid "Page Trail"
5094 msgstr ""
5095
5096 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5097 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5098
5099 #, php-format
5100 msgid "Comment modified on %s by %s"
5101 msgstr ""
5102
5103 #, php-format
5104 msgid "Comments on %s by %s."
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "Lock"
5108 msgstr "Bloccata"
5109
5110 msgid "Unlock"
5111 msgstr "Sblocca"
5112
5113 msgid "blog"
5114 msgstr ""
5115
5116 msgid "(diff)"
5117 msgstr "(diff)"
5118
5119 msgid "Edit Old Revision"
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "PurgeHtmlCache"
5123 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5124
5125 msgid ""
5126 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5127 "accessed."
5128 msgstr ""
5129
5130 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5131 msgstr ""
5132
5133 msgid "edit area"
5134 msgstr ""
5135
5136 #, php-format
5137 msgid ""
5138 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5139 msgstr ""
5140
5141 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5142 msgstr ""
5143
5144 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5145 msgstr ""
5146
5147 msgid ":"
5148 msgstr ""
5149
5150 msgid "H"
5151 msgstr "A"
5152
5153 msgid "W"
5154 msgstr "L"
5155
5156 msgid "Adjust"
5157 msgstr ""
5158
5159 msgid "Page Content: "
5160 msgstr ""
5161
5162 msgid "This is a minor change."
5163 msgstr ""
5164
5165 msgid "HowToUseWiki"
5166 msgstr ""
5167
5168 msgid "Preferences"
5169 msgstr "Preferenze"
5170
5171 msgid "Today"
5172 msgstr "Oggi"
5173
5174 msgid "LiveSearch"
5175 msgstr "RicercaLive"
5176
5177 #, php-format
5178 msgid "You are signed in as %s"
5179 msgstr "Utente corrente: %s"
5180
5181 msgid "Enter your UserId to sign in"
5182 msgstr ""
5183
5184 msgid "Revert"
5185 msgstr "Ritorni"
5186
5187 msgid "Add Comment"
5188 msgstr ""
5189
5190 msgid "Remove Comment"
5191 msgstr "Rimuovi commento"
5192
5193 #, php-format
5194 msgid "Modified on %s by %s"
5195 msgstr ""
5196
5197 #, php-format
5198 msgid "%s by %s"
5199 msgstr ""
5200
5201 #, php-format
5202 msgid ", Memory: %s"
5203 msgstr ", RAM: %s"
5204
5205 msgid "Dialog"
5206 msgstr ""
5207
5208 msgid "Make the page read-only?"
5209 msgstr ""
5210
5211 msgid "Export to a separate public area?"
5212 msgstr ""
5213
5214 msgid "Public"
5215 msgstr ""
5216
5217 msgid "Post new"
5218 msgstr ""
5219
5220 msgid "Title:"
5221 msgstr ""
5222
5223 msgid "Reply"
5224 msgstr ""
5225
5226 msgid "Add Message"
5227 msgstr ""
5228
5229 #, php-format
5230 msgid "You can personalize various settings in %s."
5231 msgstr ""
5232
5233 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5234 msgstr ""
5235
5236 #, php-format
5237 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5238 msgstr ""
5239
5240 msgid "CategoryHomepage"
5241 msgstr ""
5242
5243 msgid "1 word"
5244 msgstr ""
5245
5246 #, php-format
5247 msgid "%s words"
5248 msgstr ""
5249
5250 msgid "Saved on"
5251 msgstr "Salvata"
5252
5253 msgid "Supplanted on"
5254 msgstr ""
5255
5256 msgid "Page Version"
5257 msgstr "Versione della Pagina"
5258
5259 msgid "Is External"
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid "No"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "ACL type"
5266 msgstr ""
5267
5268 msgid "Home Page"
5269 msgstr "Pagina Principale"
5270
5271 msgid "User page"
5272 msgstr ""
5273
5274 msgid "Action Page"
5275 msgstr ""
5276
5277 msgid "Blog page"
5278 msgstr ""
5279
5280 msgid "InterWikiMap"
5281 msgstr ""
5282
5283 msgid "Subpage"
5284 msgstr ""
5285
5286 msgid "Page Type"
5287 msgstr "Tipo della Pagina"
5288
5289 #, php-format
5290 msgid ""
5291 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5292 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5293 "in RecentChanges to your home page."
5294 msgstr ""
5295
5296 msgid ""
5297 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5298 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5299 msgstr ""
5300
5301 msgid "New users may use an empty password."
5302 msgstr ""
5303
5304 msgid "UserId:"
5305 msgstr ""
5306
5307 msgid "or"
5308 msgstr ""
5309
5310 msgid "OpenID"
5311 msgstr ""
5312
5313 msgid "Password:"
5314 msgstr ""
5315
5316 msgid "Article"
5317 msgstr ""
5318
5319 msgid "Switch to detailed list"
5320 msgstr ""
5321
5322 #, php-format
5323 msgid "Our users created a total of %d pages."
5324 msgstr ""
5325
5326 #, php-format
5327 msgid "We have a total of %d registered users."
5328 msgstr ""
5329
5330 #, php-format
5331 msgid "The newest registered user is %s."
5332 msgstr ""
5333
5334 #, php-format
5335 msgid ""
5336 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5337 "Guests"
5338 msgstr ""
5339
5340 #, php-format
5341 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5342 msgstr ""
5343
5344 msgid "Registered Users Online: "
5345 msgstr ""
5346
5347 msgid "Admin is also online."
5348 msgstr ""
5349
5350 #, php-format
5351 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5352 msgstr ""
5353
5354 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5355 msgstr ""
5356
5357 msgid "Switch to summary"
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "Registered Users"
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "Guests"
5364 msgstr ""
5365
5366 msgid "Prev"
5367 msgstr ""
5368
5369 #, php-format
5370 msgid " - %d / %d - "
5371 msgstr ""
5372
5373 #, php-format
5374 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5375 msgstr ""
5376
5377 #, php-format
5378 msgid "Thank you for editing %s."
5379 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5380
5381 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5382 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5383
5384 msgid "Quick Search"
5385 msgstr ""
5386
5387 #, php-format
5388 msgid "Authenticated as %s"
5389 msgstr "Utente corrente: %s"
5390
5391 #, php-format
5392 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5393 msgstr ""
5394
5395 #, php-format
5396 msgid "Click to authenticate as %s"
5397 msgstr ""
5398
5399 msgid "Sign in as:"
5400 msgstr "Username di login:"
5401
5402 msgid "<system theme>"
5403 msgstr ""
5404
5405 msgid "Personal theme:"
5406 msgstr ""
5407
5408 msgid "<system language>"
5409 msgstr ""
5410
5411 msgid "Personal language:"
5412 msgstr ""
5413
5414 #, php-format
5415 msgid "User preferences for user %s"
5416 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5417
5418 msgid "UserId"
5419 msgstr ""
5420
5421 msgid "Auth Level"
5422 msgstr ""
5423
5424 msgid "Auth Method"
5425 msgstr ""
5426
5427 msgid "Theme"
5428 msgstr ""
5429
5430 msgid "Language"
5431 msgstr ""
5432
5433 msgid "Change Password"
5434 msgstr ""
5435
5436 msgid "Set Password"
5437 msgstr ""
5438
5439 msgid "New password"
5440 msgstr ""
5441
5442 msgid "Type it again"
5443 msgstr ""
5444
5445 msgid "Your e-mail"
5446 msgstr ""
5447
5448 msgid "Status"
5449 msgstr ""
5450
5451 msgid "e-mail verified."
5452 msgstr ""
5453
5454 msgid "e-mail not yet verified."
5455 msgstr ""
5456
5457 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5458 msgstr ""
5459
5460 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5461 msgstr ""
5462
5463 msgid ""
5464 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "Do not send my own modifications"
5468 msgstr ""
5469
5470 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5471 msgstr ""
5472
5473 msgid "Do not send minor modifications"
5474 msgstr ""
5475
5476 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5477 msgstr ""
5478
5479 msgid "Appearance"
5480 msgstr ""
5481
5482 msgid "Here you can override site-specific default values."
5483 msgstr ""
5484
5485 msgid "System default:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #, php-format
5489 msgid "Hide %s"
5490 msgstr ""
5491
5492 msgid ""
5493 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5494 "only browsers or slow connections."
5495 msgstr ""
5496
5497 #, php-format
5498 msgid "Add %s"
5499 msgstr ""
5500
5501 #, php-format
5502 msgid ""
5503 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5504 "behind the pagename instead. See %s."
5505 msgstr ""
5506
5507 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5508 msgstr ""
5509
5510 #, php-format
5511 msgid ""
5512 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5513 "See %s."
5514 msgstr ""
5515
5516 msgid "Edit Area Size"
5517 msgstr ""
5518
5519 msgid "Height"
5520 msgstr "Altezza"
5521
5522 msgid "Width"
5523 msgstr "Larghezza"
5524
5525 msgid ""
5526 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5527 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5528 "preference will be ignored."
5529 msgstr ""
5530
5531 msgid "Time Zone"
5532 msgstr "Fuso Orario"
5533
5534 #, php-format
5535 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5536 msgstr ""
5537
5538 #, php-format
5539 msgid "The current time at the server is %s."
5540 msgstr ""
5541
5542 #, php-format
5543 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5544 msgstr ""
5545
5546 msgid "Date Format"
5547 msgstr "Formato della Data"
5548
5549 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5550 msgstr ""
5551
5552 msgid "Update Preferences"
5553 msgstr ""
5554
5555 msgid "Reset Preferences"
5556 msgstr "Ripristina Preferenze"
5557
5558 #, php-format
5559 msgid "Entry on %s by %s."
5560 msgstr ""
5561
5562 msgid "New Topic"
5563 msgstr ""
5564
5565 #, php-format
5566 msgid "Posted: %s"
5567 msgstr ""
5568
5569 msgid "Page"
5570 msgstr "Pagina"
5571
5572 msgid "Template/Talk"
5573 msgstr ""
5574
5575 msgid "Create Page"
5576 msgstr ""
5577
5578 msgid "History"
5579 msgstr "Storico"
5580
5581 msgid "Last Difference"
5582 msgstr ""
5583
5584 msgid "Page Info"
5585 msgstr "Info Pagina"
5586
5587 msgid "Back Links"
5588 msgstr "Collegamenti Relativi"
5589
5590 msgid "Change Owner"
5591 msgstr ""
5592
5593 msgid "Access Rights"
5594 msgstr ""
5595
5596 msgid "Purge"
5597 msgstr ""
5598
5599 msgid "Error:"
5600 msgstr ""
5601
5602 msgid "This revision of the page does not exist."
5603 msgstr ""
5604
5605 msgid ""
5606 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5607 "edit area at the bottom of the page.)"
5608 msgstr ""
5609
5610 msgid ""
5611 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5612 "the current version."
5613 msgstr ""
5614
5615 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5616 msgstr ""
5617
5618 msgid "Make the page public?"
5619 msgstr ""
5620
5621 msgid "Make the page external?"
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid "Recent Changes"
5625 msgstr "Modifiche Recenti"
5626
5627 msgid "Special Pages"
5628 msgstr ""
5629
5630 msgid "Random Page"
5631 msgstr ""
5632
5633 msgid "Like Pages"
5634 msgstr ""
5635
5636 msgid "Wiki Admin"
5637 msgstr "Wiki Amministrazione"
5638
5639 msgid "My User Page"
5640 msgstr ""
5641
5642 msgid "User Preferences"
5643 msgstr "Preferenze dell'utente"
5644
5645 msgid "User preferences for this project"
5646 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5647
5648 msgid "E-mail Notification"
5649 msgstr ""
5650
5651 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5652 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5653
5654 msgid "Menus"
5655 msgstr ""
5656
5657 msgid "Top Menu"
5658 msgstr ""
5659
5660 msgid "PDF"
5661 msgstr ""
5662
5663 msgid "Check menu items to display."
5664 msgstr ""
5665
5666 msgid "Left Menu"
5667 msgstr ""
5668
5669 msgid "Show Page Trail"
5670 msgstr ""
5671
5672 msgid "Show Page Trail at top of page."
5673 msgstr ""
5674
5675 msgid "Hide or show LinkIcons."
5676 msgstr ""
5677
5678 msgid "This page is external."
5679 msgstr ""
5680
5681 msgid "This project is shared with third-party users"
5682 msgstr ""
5683
5684 #, php-format
5685 msgid " (non %s users)."
5686 msgstr ""
5687
5688 msgid "Watch"
5689 msgstr ""
5690
5691 msgid "Special Actions"
5692 msgstr ""
5693
5694 msgid "Page info"
5695 msgstr "Info Pagina"
5696
5697 msgid "Author history"
5698 msgstr ""
5699
5700 msgid "Page dump"
5701 msgstr ""
5702
5703 msgid "Purge HTML cache"
5704 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5705
5706 msgid "Copyrights"
5707 msgstr ""
5708
5709 msgid "GeneralDisclaimer"
5710 msgstr ""
5711
5712 #, php-format
5713 msgid "Statistics about %s."
5714 msgstr ""
5715
5716 msgid "Recent changes"
5717 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5718
5719 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5720 msgstr ""
5721
5722 msgid "Recent comments"
5723 msgstr ""
5724
5725 msgid "Recent new pages"
5726 msgstr ""
5727
5728 msgid "Like pages"
5729 msgstr "Pagine Simili"
5730
5731 msgid "Find page"
5732 msgstr "Trova Pagina"
5733
5734 msgid "Search:"
5735 msgstr "Ricerca:"
5736
5737 msgid "Toolbox"
5738 msgstr ""
5739
5740 msgid "What links here"
5741 msgstr ""
5742
5743 msgid "Related changes"
5744 msgstr "Modifiche Correlate"
5745
5746 msgid "Administration"
5747 msgstr ""
5748
5749 msgid "Upload images or media files"
5750 msgstr ""
5751
5752 msgid "Printable version"
5753 msgstr ""
5754
5755 msgid "Display as Pdf"
5756 msgstr ""
5757
5758 msgid "My Discussion"
5759 msgstr ""
5760
5761 msgid "My Preferences"
5762 msgstr ""
5763
5764 msgid "MyRecentChanges"
5765 msgstr ""
5766
5767 msgid "My Changes"
5768 msgstr ""
5769
5770 msgid "Logout"
5771 msgstr ""
5772
5773 msgid "Favorite Categories"
5774 msgstr ""
5775
5776 msgid "EditText"
5777 msgstr "ModificaIlTesto"
5778
5779 #, php-format
5780 msgid "%s of this page"
5781 msgstr "%s di questa pagina"
5782
5783 #, php-format
5784 msgid ""
5785 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5786 msgstr ""
5787
5788 msgid "TermsOfUse"
5789 msgstr ""
5790
5791 msgid "View Page"
5792 msgstr ""
5793
5794 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5795 msgstr ""
5796
5797 msgid "Wysiwyg Editor"
5798 msgstr ""
5799
5800 msgid "Past versions of this page."
5801 msgstr ""
5802
5803 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5804 msgstr ""
5805
5806 msgid "Main Categories"
5807 msgstr ""
5808
5809 msgid "Search term(s)"
5810 msgstr ""
5811
5812 msgid "Login required..."
5813 msgstr ""
5814
5815 msgid "Sidebar"
5816 msgstr ""
5817
5818 msgid "Edit this page"
5819 msgstr ""
5820
5821 #~ msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5822 #~ msgstr ""
5823 #~ "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5824 #~ "cambiamenti non possono essere salvati."
5825
5826 #~ msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
5827 #~ msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
5828
5829 #~ msgid "Version %s"
5830 #~ msgstr "Versione %s"
5831
5832 #~ msgid "Pagename(s): "
5833 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5834
5835 #~ msgid "from %s"
5836 #~ msgstr "dalla %s"
5837
5838 #~ msgid "Included from %s:"
5839 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5840
5841 #~ msgid "Page %s not found."
5842 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5843
5844 #~ msgid "<none>"
5845 #~ msgstr "<nessun>"