]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Click to display the TOC
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-07-09 17:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "CategoryGroup"
20 msgstr "CategoriaGruppo"
21
22 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3."
23 msgstr ""
24
25 msgid "BAD semantic relation link"
26 msgstr ""
27
28 #, php-format
29 msgid "Attribute %s, base value: %s"
30 msgstr ""
31
32 #, php-format
33 msgid "Attribute %s, value: %s"
34 msgstr ""
35
36 #, php-format
37 msgid "Relation %s to page %s"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Found by "
41 msgstr ""
42
43 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Type word above:"
47 msgstr ""
48
49 #, php-format
50 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
51 msgstr ""
52
53 #, php-format
54 msgid "Supported handlers are: %s"
55 msgstr ""
56
57 #, php-format
58 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
59 msgstr ""
60
61 #, php-format
62 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
63 msgstr ""
64
65 #, php-format
66 msgid "version %s"
67 msgstr "versione %s"
68
69 #, php-format
70 msgid "by %s"
71 msgstr "di %s"
72
73 msgid "None"
74 msgstr "Nessuno"
75
76 #, php-format
77 msgid "Page “%s” does not exist."
78 msgstr ""
79
80 #, php-format
81 msgid "Diff: %s"
82 msgstr "Differenza di: %s"
83
84 #, php-format
85 msgid "version %d"
86 msgstr "versione %d"
87
88 msgid "current version"
89 msgstr "versione corrente"
90
91 msgid "revision by previous author"
92 msgstr ""
93
94 msgid "previous revision"
95 msgstr ""
96
97 msgid "predecessor to the previous major change"
98 msgstr ""
99
100 #, php-format
101 msgid "Differences between %s and %s of %s."
102 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
103
104 msgid "Other diffs:"
105 msgstr "Altre differenze:"
106
107 msgid "Previous Major Revision"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Previous Revision"
111 msgstr "Precedente"
112
113 msgid "Previous Author"
114 msgstr "Precedente Author"
115
116 msgid "Newer page:"
117 msgstr "Nuova pagina:"
118
119 msgid "Older page:"
120 msgstr ""
121
122 #, php-format
123 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
124 msgstr ""
125
126 #, php-format
127 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
128 msgstr ""
129
130 #, php-format
131 msgid "%s: %s"
132 msgstr "%s: %s"
133
134 msgid "LinkDatabase"
135 msgstr ""
136
137 msgid "RecentChanges"
138 msgstr "ModificheRecenti"
139
140 #, php-format
141 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
142 msgstr ""
143
144 #, php-format
145 msgid "BackLinks for %s"
146 msgstr ""
147
148 #, php-format
149 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr ""
151
152 msgid "SandBox"
153 msgstr ""
154
155 msgid "Your version"
156 msgstr "La versione corrente"
157
158 msgid "Other version"
159 msgstr "Altra versione"
160
161 msgid "Some internal editing error"
162 msgstr ""
163
164 msgid ""
165 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
166 msgstr ""
167
168 msgid "&version=-1 might help."
169 msgstr ""
170
171 #, php-format
172 msgid "Edit: %s"
173 msgstr "Modifica: %s"
174
175 #, php-format
176 msgid "View Source: %s"
177 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
178
179 msgid "Page now locked."
180 msgstr "Pagina bloccata."
181
182 msgid "Page now unlocked."
183 msgstr "Pagina sbloccata."
184
185 msgid "Page now public."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-public."
189 msgstr ""
190
191 msgid "Page now external."
192 msgstr ""
193
194 msgid "Page now not-external."
195 msgstr ""
196
197 #, php-format
198 msgid "Saved: %s"
199 msgstr "Salvata: %s"
200
201 msgid "Too many external links."
202 msgstr ""
203
204 msgid "SpamAssassin reports: "
205 msgstr ""
206
207 msgid "External links contain blocked domains:"
208 msgstr ""
209
210 #, php-format
211 msgid "%s is listed at %s with %s"
212 msgstr ""
213
214 msgid "Spam Prevention"
215 msgstr ""
216
217 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
218 msgstr ""
219
220 msgid "Sorry for the inconvenience."
221 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
222
223 msgid "Versions are identical"
224 msgstr "Le versioni sono identiche"
225
226 msgid "Page Locked"
227 msgstr "Pagina Bloccata"
228
229 msgid ""
230 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
231 "saved."
232 msgstr ""
233 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
234 "tue modifiche non possono essere salvate."
235
236 msgid ""
237 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
238 "save your text in a text editor.)"
239 msgstr ""
240 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
241 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
242
243 msgid "ModeratedPage"
244 msgstr "PaginaModerata"
245
246 #, php-format
247 msgid ""
248 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
249 "moderators at the definition in %s"
250 msgstr ""
251
252 msgid "UserPreferences"
253 msgstr "Preferenze"
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
258 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
259 msgstr ""
260
261 #, php-format
262 msgid ""
263 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
264 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
265 "those sections by hand before you click Save."
266 msgstr ""
267 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
268 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
269 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
270
271 msgid "Please check it through before saving."
272 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
273
274 msgid "Conflicting Edits!"
275 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
276
277 msgid ""
278 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
279 "new version of it."
280 msgstr ""
281 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
282 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
283
284 msgid ""
285 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
286 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
287 "have been combined. The result is shown below."
288 msgstr ""
289 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
290 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
291 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
292 "indicato sotto."
293
294 msgid "Undo"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Undo disabled"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Operation undone"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Substring “\\1” found \\2 times. Replace with “\\3”?"
304 msgstr ""
305
306 #, php-format
307 msgid "String “%s” not found."
308 msgstr "«%s» non trovato."
309
310 msgid "Search & Replace"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Search for"
314 msgstr "Ricerca"
315
316 msgid "Replace with"
317 msgstr ""
318
319 msgid "OK"
320 msgstr ""
321
322 msgid "Close"
323 msgstr ""
324
325 msgid "Save"
326 msgstr "Registra"
327
328 msgid "Preview"
329 msgstr "Anteprima"
330
331 msgid "Bold text"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Italic text"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Strike-through text"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Color text"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Link to page"
344 msgstr ""
345
346 msgid "PageName|optional label"
347 msgstr ""
348
349 msgid "External link (remember http:// prefix)"
350 msgstr ""
351
352 msgid "http://www.example.com|optional label"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Level 1 headline"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Headline text"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Ignore wiki formatting"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Insert non-formatted text here"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Your signature"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Horizontal line"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Sample table"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Enumeration"
377 msgstr ""
378
379 msgid "List"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Table of Contents"
383 msgstr "Indice"
384
385 msgid "Redirect"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Page Name"
389 msgstr "Nome della Pagina"
390
391 msgid "Insert Dynamic Template"
392 msgstr "Inserto Dynamic Mascherina"
393
394 msgid "Template Name"
395 msgstr ""
396
397 msgid "Undo Search & Replace"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Insert Categories"
401 msgstr "Inserto Categoria"
402
403 msgid "Insert"
404 msgstr "Inserto"
405
406 msgid "Insert Plugin"
407 msgstr "Inserto Plugin"
408
409 msgid "Insert PageLink"
410 msgstr "Inserto Pagina"
411
412 msgid "Insert Static Template"
413 msgstr "Inserto Static Mascherina"
414
415 msgid "Insert Image or Video"
416 msgstr ""
417
418 #, fuzzy
419 msgid "Preview the current content [alt-p]"
420 msgstr "Mostra il versione corrente"
421
422 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
423 msgstr ""
424
425 msgid "Changes"
426 msgstr ""
427
428 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
429 msgstr ""
430
431 msgid "Upload"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Spell Check"
438 msgstr ""
439
440 msgid "Check the spelling"
441 msgstr ""
442
443 #, php-format
444 msgid "Author will be logged as %s."
445 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
446
447 msgid "Keep old"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Overwrite with new"
451 msgstr ""
452
453 #, php-format
454 msgid "Merge and Edit: %s"
455 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
456
457 #, php-format
458 msgid "%s: error while handling error:"
459 msgstr ""
460
461 msgid "Fatal PhpWiki Error"
462 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
463
464 msgid ":"
465 msgstr ""
466
467 #, php-format
468 msgid "File “%s” not found."
469 msgstr "File «%s» non trovato."
470
471 msgid "An unnamed PhpWiki"
472 msgstr ""
473
474 msgid "Invalid [] syntax ignored"
475 msgstr ""
476
477 msgid ": "
478 msgstr ""
479
480 msgid "Page name too long"
481 msgstr ""
482
483 #, php-format
484 msgid "Illegal character “%s” in page name."
485 msgstr ""
486
487 #, php-format
488 msgid "unknown color %s ignored"
489 msgstr ""
490
491 #, php-format
492 msgid "Edited by: %s"
493 msgstr "Modifica: %s"
494
495 msgid "Loaded the following pages:"
496 msgstr ""
497
498 msgid "LoadDump"
499 msgstr ""
500
501 #, php-format
502 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
503 msgstr ""
504 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
505 "%s a %s"
506
507 msgid "Complete."
508 msgstr ""
509
510 #, php-format
511 msgid "Return to %s"
512 msgstr ""
513
514 msgid "FullDump"
515 msgstr ""
516
517 msgid "LatestSnapshot"
518 msgstr ""
519
520 msgid "Cannot create ZIP archive"
521 msgstr ""
522
523 #, php-format
524 msgid "Created by PhpWiki %s"
525 msgstr ""
526
527 msgid "You must specify a directory to dump to"
528 msgstr ""
529
530 #, php-format
531 msgid "Cannot create directory “%s”"
532 msgstr ""
533
534 #, php-format
535 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
536 msgstr ""
537
538 #, php-format
539 msgid "Using directory “%s”"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Dumping Pages"
543 msgstr ""
544
545 msgid "Skipped."
546 msgstr ""
547
548 #, php-format
549 msgid "saved as %s"
550 msgstr "salvata a %s"
551
552 #, php-format
553 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
554 msgstr ""
555
556 #, php-format
557 msgid "%s bytes written"
558 msgstr ""
559
560 msgid "PhpWikiAdministration"
561 msgstr ""
562
563 #, php-format
564 msgid "... copied to %s"
565 msgstr "... copia di %s"
566
567 #, php-format
568 msgid "... not copied to %s"
569 msgstr "... nonc opia di %s"
570
571 msgid "saved as "
572 msgstr "salvata a "
573
574 msgid "... not found"
575 msgstr "... non trovato"
576
577 msgid "Empty pagename!"
578 msgstr ""
579
580 #, php-format
581 msgid "“%s”: Bad page name"
582 msgstr ""
583
584 #, php-format
585 msgid "from “%s”"
586 msgstr "dalla “%s”"
587
588 msgid "New page"
589 msgstr "Nuova pagina"
590
591 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
592 msgstr ""
593
594 msgid "keep old"
595 msgstr ""
596
597 msgid "has edit conflicts - skipped"
598 msgstr ""
599
600 #, php-format
601 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
602 msgstr ""
603
604 #, php-format
605 msgid "- saved to database as version %d"
606 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
607
608 #, php-format
609 msgid "MIME file %s"
610 msgstr "MIME archivio %s"
611
612 #, php-format
613 msgid "Serialized file %s"
614 msgstr ""
615
616 #, php-format
617 msgid "plain file %s"
618 msgstr "archivio del testo %s"
619
620 msgid "Merge Edit"
621 msgstr "La Fusione Pubblica"
622
623 msgid "Restore Anyway"
624 msgstr "Restore Comunque"
625
626 msgid "Overwrite All"
627 msgstr "Scriva sopra Tutti"
628
629 msgid " Sorry, cannot merge."
630 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
631
632 msgid "Revert: missing required version argument"
633 msgstr ""
634
635 msgid "No revert: no page content"
636 msgstr ""
637
638 msgid "No revert: same version page"
639 msgstr ""
640
641 msgid "Revert cancelled"
642 msgstr ""
643
644 msgid "Yes"
645 msgstr "Si"
646
647 msgid "Cancel"
648 msgstr "Annulla"
649
650 #, php-format
651 msgid "Revert to version %d"
652 msgstr ""
653
654 #, php-format
655 msgid "Revert: %s"
656 msgstr "Ritorni: %s"
657
658 #, php-format
659 msgid "- version %d saved to database as version %d"
660 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
661
662 #, php-format
663 msgid "%s: not defined"
664 msgstr "%s: non definito"
665
666 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
667 msgstr ""
668
669 #, php-format
670 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
671 msgstr ""
672
673 msgid "Cannot open ZIP archive for reading"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Skipping"
677 msgstr ""
678
679 #, php-format
680 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
681 msgstr ""
682
683 #, php-format
684 msgid "Bad file type: %s"
685 msgstr ""
686
687 #, php-format
688 msgid "Loading “%s”"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Loading up virgin wiki"
692 msgstr ""
693
694 msgid "locked"
695 msgstr "bloccata"
696
697 msgid "No uploaded file to upload?"
698 msgstr ""
699
700 #, php-format
701 msgid "Uploading %s"
702 msgstr ""
703
704 #, php-format
705 msgid "PageChange Notification of %s"
706 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
707
708 #, php-format
709 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
710 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
711
712 msgid "Page change"
713 msgstr "Cambiamento della pagina"
714
715 msgid "Page creation"
716 msgstr ""
717
718 #, php-format
719 msgid "Created by: %s"
720 msgstr ""
721
722 #, php-format
723 msgid "Summary: %s"
724 msgstr "Commenti: %s"
725
726 #, php-format
727 msgid "Renamed by: %s"
728 msgstr ""
729
730 #, php-format
731 msgid "Page rename %s to %s"
732 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
733
734 #, php-format
735 msgid "User %s removed page %s"
736 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
737
738 msgid "Optimizing database"
739 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
740
741 msgid "FORBIDDEN"
742 msgstr ""
743
744 msgid "ANON"
745 msgstr ""
746
747 msgid "BOGO"
748 msgstr ""
749
750 msgid "USER"
751 msgstr ""
752
753 msgid "ADMIN"
754 msgstr ""
755
756 msgid "UNOBTAINABLE"
757 msgstr ""
758
759 #, php-format
760 msgid "%s is disallowed on this wiki."
761 msgstr ""
762
763 msgid "authenticated"
764 msgstr "autenticato"
765
766 msgid "not authenticated"
767 msgstr "non autenticato"
768
769 msgid "Missing PagePermission:"
770 msgstr ""
771
772 #, php-format
773 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
774 msgstr ""
775
776 #, php-format
777 msgid "You must sign in to %s."
778 msgstr ""
779
780 #, php-format
781 msgid "Access for you is forbidden to %s."
782 msgstr ""
783
784 #, php-format
785 msgid "You must be an administrator to %s."
786 msgstr ""
787
788 msgid "view this page"
789 msgstr ""
790
791 msgid "diff this page"
792 msgstr ""
793
794 msgid "dump HTML pages"
795 msgstr ""
796
797 msgid "dump serial pages"
798 msgstr ""
799
800 msgid "edit this page"
801 msgstr ""
802
803 msgid "rename this page"
804 msgstr "rinominare questa pagina"
805
806 msgid "revert to a previous version of this page"
807 msgstr ""
808
809 msgid "create this page"
810 msgstr ""
811
812 msgid "load files into this wiki"
813 msgstr ""
814
815 msgid "lock this page"
816 msgstr ""
817
818 msgid "purge this page"
819 msgstr "rimuovi la pagina"
820
821 msgid "remove this page"
822 msgstr ""
823
824 msgid "unlock this page"
825 msgstr ""
826
827 msgid "upload a ZIP dump"
828 msgstr ""
829
830 msgid "verify the current action"
831 msgstr ""
832
833 msgid "view the source of this page"
834 msgstr ""
835
836 msgid "access this wiki via XML-RPC"
837 msgstr ""
838
839 msgid "access this wiki via SOAP"
840 msgstr ""
841
842 msgid "download a ZIP dump from this wiki"
843 msgstr ""
844
845 msgid "download a HTML ZIP dump from this wiki"
846 msgstr ""
847
848 msgid "use"
849 msgstr ""
850
851 msgid "Browsing pages"
852 msgstr ""
853
854 msgid "Diffing pages"
855 msgstr ""
856
857 msgid "Dumping HTML pages"
858 msgstr ""
859
860 msgid "Dumping serial pages"
861 msgstr ""
862
863 msgid "Editing pages"
864 msgstr ""
865
866 msgid "Reverting to a previous version of pages"
867 msgstr ""
868
869 msgid "Creating pages"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Loading files"
873 msgstr ""
874
875 msgid "Locking pages"
876 msgstr "Blocca la Pagina"
877
878 msgid "Purging pages"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Removing pages"
882 msgstr "Rimuovi la pagina"
883
884 msgid "Unlocking pages"
885 msgstr "Sblocca la Pagina"
886
887 msgid "Uploading ZIP dumps"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Verify the current action"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Viewing the source of pages"
894 msgstr ""
895
896 msgid "XML-RPC access"
897 msgstr ""
898
899 msgid "SOAP access"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Downloading ZIP dumps"
903 msgstr ""
904
905 msgid "Downloading HTML ZIP dumps"
906 msgstr ""
907
908 #, php-format
909 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
910 msgstr ""
911
912 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
913 msgstr ""
914
915 msgid "You must wait for moderator approval."
916 msgstr ""
917
918 #, php-format
919 msgid "%s: Bad action"
920 msgstr ""
921
922 msgid "PageDump"
923 msgstr ""
924
925 msgid "FullTextSearch"
926 msgstr "RicercaDelTesto"
927
928 msgid "TitleSearch"
929 msgstr "RicercaPerTitolo"
930
931 #, php-format
932 msgid "%s is not writable."
933 msgstr ""
934
935 msgid "The session.save_path directory"
936 msgstr ""
937
938 #, php-format
939 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
940 msgstr ""
941
942 #, php-format
943 msgid "the session.save_path directory “%s”"
944 msgstr ""
945
946 #, php-format
947 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
948 msgstr ""
949
950 msgid "Users will not be able to sign in."
951 msgstr ""
952
953 #, php-format
954 msgid "[%d] See [%s]"
955 msgstr ""
956
957 msgid "References"
958 msgstr ""
959
960 #, php-format
961 msgid "Sort by %s"
962 msgstr "Ordina per %s"
963
964 msgid "Click to reverse sort order"
965 msgstr ""
966
967 #, php-format
968 msgid "Click to sort by reverse %s"
969 msgstr ""
970
971 #, php-format
972 msgid "Click to sort by %s"
973 msgstr ""
974
975 msgid "Click to de-/select all pages"
976 msgstr ""
977
978 #, php-format
979 msgid " ... first %d bytes"
980 msgstr " ... i primi %d byte"
981
982 #, php-format
983 msgid " ... around “%s”"
984 msgstr ""
985
986 #, php-format
987 msgid "“%s” not found"
988 msgstr "“%s” non trovato"
989
990 #, php-format
991 msgid "page permission inherited from %s"
992 msgstr ""
993
994 msgid "individual page permission"
995 msgstr ""
996
997 msgid "default page permission"
998 msgstr ""
999
1000 msgid "No matches"
1001 msgstr "Nessuna corrispondenza"
1002
1003 msgid "Content"
1004 msgstr "Indice"
1005
1006 msgid "Permission"
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid "ACL"
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "All"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "Last Modified"
1016 msgstr "Ultima Modifica"
1017
1018 msgid "Hits"
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid "Size"
1022 msgstr "Dimensione"
1023
1024 msgid "Last Summary"
1025 msgstr "Ultimo Commenti"
1026
1027 msgid "Version"
1028 msgstr "Versione"
1029
1030 msgid "Last Author"
1031 msgstr "Ultimo Autore"
1032
1033 msgid "Owner"
1034 msgstr "Proprietario"
1035
1036 msgid "Creator"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "Locked"
1040 msgstr "Bloccata"
1041
1042 msgid "External"
1043 msgstr "Esterni"
1044
1045 msgid "external"
1046 msgstr "esterni"
1047
1048 msgid "Minor Edit"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "minor"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid ""
1055 "Illegal “limit” argument: must be an integer or two integers separated by "
1056 "comma"
1057 msgstr ""
1058
1059 msgid "Rename"
1060 msgstr ""
1061
1062 msgid "SearchReplace"
1063 msgstr ""
1064
1065 msgid "List this page and all subpages"
1066 msgstr ""
1067
1068 msgid "View this page and all subpages"
1069 msgstr ""
1070
1071 msgid "Edit this page and all subpages"
1072 msgstr ""
1073
1074 msgid "Create a new (sub)page"
1075 msgstr ""
1076
1077 msgid "Download page contents"
1078 msgstr ""
1079
1080 msgid "Change page attributes"
1081 msgstr ""
1082
1083 msgid "Remove this page"
1084 msgstr "Rimuovi la pagina"
1085
1086 msgid "Purge this page"
1087 msgstr "Rimuovi la pagina"
1088
1089 #, php-format
1090 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "Access"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "Group/User"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Grant"
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid "Del/+"
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Description"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Add this ACL"
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "Allow / Deny"
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Delete this ACL"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "add "
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Check to add this ACL"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Discussion"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Moniker"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "InterWiki Address"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1136 msgstr ""
1137
1138 #, php-format
1139 msgid "Show and add comments for %s."
1140 msgstr ""
1141
1142 #, php-format
1143 msgid "A required argument “%s” is missing."
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid "Click to hide the comments"
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid "Click to display all comments"
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid "Click to display"
1153 msgstr ""
1154
1155 msgid "Comments"
1156 msgstr ""
1157
1158 msgid "List all pages in this wiki."
1159 msgstr ""
1160
1161 #, php-format
1162 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1163 msgstr ""
1164
1165 #, php-format
1166 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1167 msgstr ""
1168
1169 #, php-format
1170 msgid "List of pages owned by %s (%d total):"
1171 msgstr ""
1172
1173 #, php-format
1174 msgid "List of pages last edited by %s (%d total):"
1175 msgstr ""
1176
1177 #, php-format
1178 msgid "List of pages created by %s (%d total):"
1179 msgstr ""
1180
1181 msgid "List all once authenticated users."
1182 msgstr ""
1183
1184 #, php-format
1185 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid "0 - last minute"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "6 - more than 1 year"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "referring_urls"
1210 msgstr ""
1211
1212 msgid "external_referers"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "referring_domains"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "remote_hosts"
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "users"
1222 msgstr ""
1223
1224 msgid "host_users"
1225 msgstr ""
1226
1227 msgid "search_bots"
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid "search_bots_hits"
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid "minutes"
1234 msgstr ""
1235
1236 msgid "hours"
1237 msgstr ""
1238
1239 msgid "days"
1240 msgstr "giorni"
1241
1242 msgid "weeks"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "Show summary information from the access log table."
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1252 msgstr ""
1253
1254 #, php-format
1255 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "<empty>"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "Append text to any page in this wiki."
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "Appending at the end."
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "pages argument overrides page argument. ignored."
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "AppendText"
1271 msgstr ""
1272
1273 #, php-format
1274 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #, php-format
1278 msgid "AppendText to %s"
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "Page successfully updated."
1282 msgstr ""
1283
1284 #, php-format
1285 msgid "Go to %s."
1286 msgstr ""
1287
1288 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "Please provide a formula to AsciiMath plugin"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "Render inline ASCII SVG."
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "Please provide SVG code to AsciiSVG plugin"
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1301 msgstr ""
1302
1303 #, php-format
1304 msgid ""
1305 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1306 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "Minor"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Author"
1313 msgstr "Autore"
1314
1315 msgid "Summary"
1316 msgstr "Commenti"
1317
1318 msgid "Modified"
1319 msgstr "Modifica"
1320
1321 #, php-format
1322 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1323 msgstr ""
1324
1325 #, php-format
1326 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1327 msgstr ""
1328
1329 #, php-format
1330 msgid "List all pages which link to %s."
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "#"
1334 msgstr ""
1335
1336 #, php-format
1337 msgid "No other page links to %s yet."
1338 msgstr ""
1339
1340 #, php-format
1341 msgid "One page would link to %s:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #, php-format
1345 msgid "%s pages would link to %s:"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "AND"
1349 msgstr ""
1350
1351 #, php-format
1352 msgid "No page links to %s."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, php-format
1356 msgid "One page links to %s:"
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "Those"
1360 msgstr ""
1361
1362 #, php-format
1363 msgid "%s pages link to %s:"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "More..."
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1370 msgstr ""
1371
1372 #, php-format
1373 msgid "Blog Entries for %s:"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "BlogArchives"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid "Blog Archives:"
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "Archives"
1383 msgstr ""
1384
1385 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "New entry"
1389 msgstr ""
1390
1391 msgid "No Blog Entries"
1392 msgstr ""
1393
1394 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1395 msgstr ""
1396
1397 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "CalendarList"
1401 msgstr "ListaCalendario"
1402
1403 #, php-format
1404 msgid "Edit %s"
1405 msgstr "Modifica %s"
1406
1407 msgid "Calendar"
1408 msgstr "Calendario"
1409
1410 msgid "Previous Month"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "Next Month"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "Wk"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "Create a Wiki Category Page."
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "Render SVG charts."
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "Save to File"
1432 msgstr "Salva su file"
1433
1434 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "Cannot create page with empty name!"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "CreatePage failed"
1441 msgstr "CategoriaPagina"
1442
1443 #, php-format
1444 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid ""
1454 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1455 msgstr ""
1456
1457 #, php-format
1458 msgid "%s already exists"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "Created by CreatePage"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1468 msgstr ""
1469
1470 #, php-format
1471 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "Error: version must be a positive integer."
1475 msgstr ""
1476
1477 #, php-format
1478 msgid "%s: no such revision %d."
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Click to display the TOC"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "Display current time and date."
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "Display general and user specific auth information."
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "General Auth Settings"
1491 msgstr ""
1492
1493 #, php-format
1494 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid "No userid"
1498 msgstr ""
1499
1500 #, php-format
1501 msgid "Get debugging information for %s."
1502 msgstr ""
1503
1504 #, php-format
1505 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1506 msgstr ""
1507
1508 #, php-format
1509 msgid "No pagedata for %s"
1510 msgstr ""
1511
1512 msgid "<not displayed>"
1513 msgstr ""
1514
1515 #, php-format
1516 msgid "Show Group Information."
1517 msgstr ""
1518
1519 #, php-format
1520 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1521 msgstr ""
1522
1523 #, php-format
1524 msgid "Retransform page “%s”"
1525 msgstr ""
1526
1527 msgid "Display differences between revisions."
1528 msgstr ""
1529
1530 msgid "Content of versions "
1531 msgstr ""
1532
1533 msgid " and "
1534 msgstr ""
1535
1536 msgid " is identical."
1537 msgstr " sono identiche."
1538
1539 msgid "Version "
1540 msgstr "Versione "
1541
1542 msgid " was created because: "
1543 msgstr ""
1544
1545 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1546 msgstr ""
1547
1548 #, php-format
1549 msgid " %s :"
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Click to hide/show"
1553 msgstr ""
1554
1555 #, php-format
1556 msgid "Edit metadata for %s."
1557 msgstr ""
1558
1559 #, php-format
1560 msgid "No metadata for %s"
1561 msgstr ""
1562
1563 msgid ""
1564 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1565 "remove a key by leaving the value-box empty."
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Submit"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1575 msgstr ""
1576
1577 #, php-format
1578 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid "Display a Facebook Like button."
1582 msgstr ""
1583
1584 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1585 msgstr ""
1586
1587 msgid ""
1588 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "page not locked"
1592 msgstr "pagina non bloccata"
1593
1594 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "FOAF File URI"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "Pretty HTML"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "Original URL (Redirect)"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "Parse FOAF"
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Resource isn't available: Something went wrong, probably a 404!"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Title"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "You must enter a search term."
1625 msgstr ""
1626
1627 #, php-format
1628 msgid "Full text search results for “%s”"
1629 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1630
1631 #, php-format
1632 msgid "only %d pages displayed"
1633 msgstr ""
1634
1635 #, php-format
1636 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1637 msgstr ""
1638
1639 #, php-format
1640 msgid "(%d Links)"
1641 msgstr ""
1642
1643 #, php-format
1644 msgid "Search for page titles similar to %s."
1645 msgstr ""
1646
1647 #, php-format
1648 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "Name"
1652 msgstr "Nome"
1653
1654 msgid "Score"
1655 msgstr ""
1656
1657 #, php-format
1658 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "Spelling Score"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "Sound Score"
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid ""
1668 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1669 msgstr ""
1670
1671 #, php-format
1672 msgid "Invalid argument %s"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "new&nbsp;window"
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "Make use of the Google API."
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "Nothing found"
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "Go to or create page."
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "Go"
1688 msgstr "Vai"
1689
1690 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1691 msgstr ""
1692
1693 #, php-format
1694 msgid "%s is empty."
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "No dot graph given"
1698 msgstr ""
1699
1700 #, php-format
1701 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1702 msgstr ""
1703
1704 #, php-format
1705 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "Simple Sample Plugin."
1709 msgstr ""
1710
1711 #, php-format
1712 msgid "%s, %s"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "Convert"
1719 msgstr "Convertito"
1720
1721 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "Include text from another wiki page."
1728 msgstr ""
1729
1730 #, php-format
1731 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1732 msgstr ""
1733
1734 #, php-format
1735 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1739 msgstr ""
1740
1741 #, php-format
1742 msgid "Included from %s (revision %d)"
1743 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1744
1745 #, php-format
1746 msgid "Included from %s"
1747 msgstr "Inserire dalla %s"
1748
1749 #, php-format
1750 msgid " ... first %d lines"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "Include multiple pages."
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "Wiki Name"
1766 msgstr "Wiki Nome"
1767
1768 msgid "Search"
1769 msgstr "Ricerca"
1770
1771 msgid "Display Jabber presence."
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "Search an LDAP directory."
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1778 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1779
1780 msgid "Failed to bind LDAP host"
1781 msgstr ""
1782
1783 #, php-format
1784 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1785 msgstr ""
1786
1787 #, php-format
1788 msgid "Page names with prefix “%s”"
1789 msgstr ""
1790
1791 #, php-format
1792 msgid "Page names with suffix “%s”"
1793 msgstr ""
1794
1795 #, php-format
1796 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid ""
1800 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1801 "tools."
1802 msgstr ""
1803
1804 #, php-format
1805 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "Links"
1809 msgstr ""
1810
1811 #, php-format
1812 msgid "Unsupported format argument %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Search page and link names."
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "outgoing"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "incoming"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "LinkSearch"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "Link"
1837 msgstr ""
1838
1839 #, php-format
1840 msgid "LinkSearch result for “%s” in pages “%s”, direction %s"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "You must be logged in to view ratings."
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid ""
1850 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1851 "entire wiki."
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1855 msgstr ""
1856
1857 #, php-format
1858 msgid "%s has no subpages defined."
1859 msgstr ""
1860
1861 #, php-format
1862 msgid "SubPages of %s:"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "Support moderated pages."
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1872 msgstr ""
1873
1874 #, php-format
1875 msgid ""
1876 "ModeratedPage status update:\n"
1877 "  Moderators: “%s”\n"
1878 "  require_access: “%s”"
1879 msgstr ""
1880
1881 #, php-format
1882 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1883 msgstr ""
1884
1885 #, php-format
1886 msgid ""
1887 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1888 "  Moderators: “%s”\n"
1889 "  require_access: “%s”"
1890 msgstr ""
1891
1892 #, php-format
1893 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1897 msgstr ""
1898
1899 #, php-format
1900 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "Please approve or reject this request:"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "Reason: "
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "Approve"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "Reject"
1913 msgstr ""
1914
1915 #, php-format
1916 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #, php-format
1920 msgid "%s is not locked!"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "List the most popular pages."
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1927 msgstr ""
1928
1929 #, php-format
1930 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1931 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1932
1933 #, php-format
1934 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "List all new pages per month per user."
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Don't cache this page."
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "Layout tables using the old markup style."
1947 msgstr ""
1948
1949 #, php-format
1950 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1954 msgstr ""
1955
1956 #, php-format
1957 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "View a single page dump online."
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Download for Subversion"
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "Download for backup"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "Download all revisions for backup"
1970 msgstr ""
1971
1972 #, php-format
1973 msgid "Preview: Page dump of %s"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid ""
1977 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "Preview as normal format"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Preview as backup format"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "Preview as developer format"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid ""
1996 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1997 "from the above preview."
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid ""
2001 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2002 "into consideration!"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid ""
2006 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2007 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Warning:"
2011 msgstr "Avvertimento:"
2012
2013 #, php-format
2014 msgid "PageGroup for %s."
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "Contents"
2018 msgstr "Indice"
2019
2020 #, php-format
2021 msgid "<%s: no such section>"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "Next"
2025 msgstr "Seguente"
2026
2027 msgid "Previous"
2028 msgstr "Precedente"
2029
2030 msgid "First"
2031 msgstr "Prima"
2032
2033 msgid "Last"
2034 msgstr "Ultima"
2035
2036 #, php-format
2037 msgid "PageHistory for %s"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "No revisions found"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "compare revisions"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2047 msgstr ""
2048
2049 #, php-format
2050 msgid "Check any two boxes then %s."
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid "PageHistory"
2054 msgstr "StoricoPagina"
2055
2056 #, php-format
2057 msgid "Version %d"
2058 msgstr "Versione %d"
2059
2060 msgid "minor edit"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "History of changes."
2064 msgstr ""
2065
2066 #, php-format
2067 msgid "List PageHistory for %s."
2068 msgstr ""
2069
2070 #, php-format
2071 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid "Display PageTrail."
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid ""
2078 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2079 "by e-mail."
2080 msgstr ""
2081
2082 msgid "Message"
2083 msgstr ""
2084
2085 #, php-format
2086 msgid "The password for user %s has been deleted."
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid "Error"
2090 msgstr ""
2091
2092 #, php-format
2093 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2094 msgstr ""
2095
2096 #, php-format
2097 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #, php-format
2101 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "Reset password of user: "
2105 msgstr ""
2106
2107 msgid "Send e-mail"
2108 msgstr ""
2109
2110 msgid "You need to specify the userid!"
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "Verify"
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "Already logged in"
2117 msgstr ""
2118
2119 msgid "Changing passwords is done at "
2120 msgstr ""
2121
2122 #, php-format
2123 msgid "No e-mail stored for user %s."
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "Warning: This users email address is unverified!"
2130 msgstr ""
2131
2132 #, php-format
2133 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2134 msgstr ""
2135
2136 msgid "An e-mail will be sent."
2137 msgstr ""
2138
2139 msgid ""
2140 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2141 msgstr ""
2142
2143 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2144 msgstr ""
2145
2146 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2147 msgstr ""
2148
2149 #, php-format
2150 msgid "Unable to find src=“%s”"
2151 msgstr ""
2152
2153 #, php-format
2154 msgid "Unable to read src=“%s”"
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "PHP syntax highlighting."
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2161 msgstr ""
2162
2163 #, php-format
2164 msgid "Invalid color: %s"
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2171 msgstr ""
2172
2173 #, php-format
2174 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2175 msgstr ""
2176
2177 #, php-format
2178 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "Submit country"
2182 msgstr ""
2183
2184 msgid "Change country"
2185 msgstr ""
2186
2187 msgid "Submit location"
2188 msgstr ""
2189
2190 msgid "Ploticus image creation."
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid "wrong device"
2194 msgstr ""
2195
2196 msgid "empty source"
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "List of plugins on this wiki."
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "use this plugin"
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "Plugin"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Arguments"
2212 msgstr ""
2213
2214 #, php-format
2215 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid "List the most popular pages nearby."
2219 msgstr ""
2220
2221 #, php-format
2222 msgid "%d best incoming links: "
2223 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2224
2225 #, php-format
2226 msgid "%d best outgoing links: "
2227 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2228
2229 #, php-format
2230 msgid "%d most popular nearby: "
2231 msgstr "%d più popolari: "
2232
2233 msgid "List the most popular tags."
2234 msgstr ""
2235
2236 msgid "CategoryCategory"
2237 msgstr ""
2238
2239 msgid "Template"
2240 msgstr "Mascherina"
2241
2242 msgid "Category"
2243 msgstr "Categoria"
2244
2245 msgid "Topic"
2246 msgstr ""
2247
2248 msgid "Create a clickable popup link."
2249 msgstr ""
2250
2251 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2252 msgstr ""
2253
2254 msgid ""
2255 "PreferencesApp Error: You must declare at least parameters category and "
2256 "pageTextLabel."
2257 msgstr ""
2258
2259 #, php-format
2260 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2261 msgstr ""
2262
2263 msgid "Total Units"
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Total Voters"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "Total Budget"
2270 msgstr ""
2271
2272 #, php-format
2273 msgid "Get preferences information for current user %s."
2274 msgstr ""
2275
2276 #, php-format
2277 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "Up"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "Index"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "Render inline Processing."
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "RandomPage"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2299 msgstr ""
2300
2301 #, php-format
2302 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "Your current rating: "
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "Your current prediction: "
2309 msgstr ""
2310
2311 msgid "Change your rating from "
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid " to "
2315 msgstr ""
2316
2317 msgid "Add your rating: "
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid "Thanks!"
2321 msgstr ""
2322
2323 msgid "Rating deleted!"
2324 msgstr ""
2325
2326 msgid "no page specified"
2327 msgstr ""
2328
2329 #, php-format
2330 msgid "Rating: %s (%d vote"
2331 msgstr ""
2332
2333 #, php-format
2334 msgid "Your rating was %.1f"
2335 msgstr ""
2336
2337 #, php-format
2338 msgid "Prediction: %s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #, php-format
2342 msgid "Prediction: %.1f"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "RateIt"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "Rate It"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "Cancel your rating"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Raw HTML"
2361 msgstr ""
2362
2363 #, php-format
2364 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "Cache output of RecentChanges called with default arguments."
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "UserContribs"
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "RecentNewPages"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "RecentEdits"
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "Deleted"
2380 msgstr "Rimossa"
2381
2382 msgid "diff"
2383 msgstr "diff"
2384
2385 msgid "hist"
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid "contribs"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid "new pages"
2392 msgstr "nuova pagina"
2393
2394 msgid "edits"
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "major edits"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "minor edits"
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "Recent Comments"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "comments"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "created new pages"
2410 msgstr ""
2411
2412 #, php-format
2413 msgid " for pages changed by %s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #, php-format
2417 msgid " for pages owned by %s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #, php-format
2421 msgid " for all pages linking to %s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #, php-format
2425 msgid " for all pages matching “%s”"
2426 msgstr ""
2427
2428 #, php-format
2429 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2430 msgstr ""
2431
2432 #, php-format
2433 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2434 msgstr ""
2435
2436 #, php-format
2437 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2438 msgstr ""
2439
2440 #, php-format
2441 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2442 msgstr ""
2443
2444 #, php-format
2445 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2446 msgstr ""
2447
2448 #, php-format
2449 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2450 msgstr ""
2451
2452 #, php-format
2453 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2454 msgstr ""
2455
2456 #, php-format
2457 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2458 msgstr ""
2459
2460 #, php-format
2461 msgid "All %s are listed below."
2462 msgstr ""
2463
2464 msgid "No comments found"
2465 msgstr ""
2466
2467 msgid "No changes found"
2468 msgstr ""
2469
2470 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2471 msgstr ""
2472
2473 msgid "Title Search"
2474 msgstr "Ricerca per Titolo"
2475
2476 msgid "List all recent changes in this wiki."
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid "Show changes for:"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "1 day"
2483 msgstr "1 giorno"
2484
2485 msgid "All time"
2486 msgstr ""
2487
2488 #, php-format
2489 msgid "%s days"
2490 msgstr "%s giorni"
2491
2492 msgid "All users"
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "My modifications only"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "All pages"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "My pages only"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "Major modifications only"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "All modifications"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "Page once only"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Full changes"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Old and new pages"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "New pages only"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "List basepages with recently added comments."
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "RecentComments"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "latest comment by "
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "List all recent edits in this wiki."
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Recent Edits"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Analyse access log."
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Error: no ACCESS_LOG"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Target"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Referrer"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Host"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Date"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Redirect to another URL or page."
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Illegal characters in external URL."
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2565 msgstr ""
2566
2567 #, php-format
2568 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2569 msgstr ""
2570
2571 msgid "Double redirect not allowed."
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "Viewing redirecting page."
2575 msgstr ""
2576
2577 #, php-format
2578 msgid " (to pages linked from “%s”)"
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2582 msgstr ""
2583
2584 msgid "Related Changes"
2585 msgstr "Modifiche Correlate"
2586
2587 msgid "RelatedChanges"
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "no RSS items"
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "RssFeed"
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "Hilight referred search terms."
2603 msgstr ""
2604
2605 #, php-format
2606 msgid "%s: Found %s through %s"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "SemanticSearch"
2613 msgstr ""
2614
2615 #, php-format
2616 msgid "Semantic relations for %s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #, php-format
2620 msgid "Attributes of %s"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Help"
2624 msgstr "Aiuto"
2625
2626 msgid "SemanticRelations"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Parse and execute a full query expression."
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Enter a valid query expression"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2639 msgstr ""
2640
2641 #, php-format
2642 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "Relation"
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Search relations and attributes."
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Relations"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "Add an AND query"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "OR"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Add an OR query"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2667 msgstr ""
2668
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Pagefilter"
2671 msgstr "StoricoPagina"
2672
2673 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2674 msgstr ""
2675
2676 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "Attributes"
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "Advanced..."
2689 msgstr ""
2690
2691 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2692 msgstr ""
2693
2694 msgid "Attribute"
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "Op"
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "Value"
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2704 msgstr ""
2705
2706 #, php-format
2707 msgid "See %s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #, php-format
2711 msgid "Illegal operator: %s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #, php-format
2715 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2716 msgstr ""
2717
2718 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2719 msgstr ""
2720
2721 #, php-format
2722 msgid "(max. recursion level: %d)"
2723 msgstr ""
2724
2725 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2726 msgstr ""
2727
2728 msgid "SpellCheck"
2729 msgstr ""
2730
2731 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "SpellCheck result"
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2738 msgstr ""
2739
2740 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2741 msgstr ""
2742
2743 #, php-format
2744 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Syncing this PhpWiki"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "Download all externally changed sources."
2754 msgstr ""
2755
2756 #, php-format
2757 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid " skipped"
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "same date"
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "Now upload all locally newer pages."
2767 msgstr ""
2768
2769 #, php-format
2770 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2771 msgstr ""
2772
2773 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2774 msgstr ""
2775
2776 #, php-format
2777 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2778 msgstr ""
2779
2780 #, php-format
2781 msgid "%s force"
2782 msgstr ""
2783
2784 #, php-format
2785 msgid "Postponed %s for %s."
2786 msgstr ""
2787
2788 msgid "skipped"
2789 msgstr ""
2790
2791 msgid "same content"
2792 msgstr ""
2793
2794 msgid "FAILED"
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "Source code syntax highlighter (via http://highlightjs.org/)."
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2801 msgstr ""
2802
2803 msgid "no cache used"
2804 msgstr ""
2805
2806 msgid "cached pagedata:"
2807 msgstr ""
2808
2809 msgid "cached versiondata:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #, php-format
2813 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2814 msgstr ""
2815
2816 #, php-format
2817 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2818 msgstr ""
2819
2820 #, php-format
2821 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2822 msgstr ""
2823
2824 #, php-format
2825 msgid ""
2826 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2827 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2828 "more than %d unique author revisions."
2829 msgstr ""
2830
2831 #, php-format
2832 msgid "%d pages"
2833 msgstr ""
2834
2835 #, php-format
2836 msgid "%d not-empty pages"
2837 msgstr ""
2838
2839 msgid "not yet"
2840 msgstr ""
2841
2842 #, php-format
2843 msgid "%d homepages"
2844 msgstr ""
2845
2846 #, php-format
2847 msgid "total hits: %d"
2848 msgstr ""
2849
2850 #, php-format
2851 msgid "max: %d"
2852 msgstr ""
2853
2854 #, php-format
2855 msgid "mean: %2.3f"
2856 msgstr ""
2857
2858 #, php-format
2859 msgid "median: %d"
2860 msgstr ""
2861
2862 #, php-format
2863 msgid "stddev: %2.3f"
2864 msgstr ""
2865
2866 #, php-format
2867 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2868 msgstr ""
2869
2870 #, php-format
2871 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2872 msgstr ""
2873
2874 #, php-format
2875 msgid "Application size: %d KiB"
2876 msgstr ""
2877
2878 #, php-format
2879 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2880 msgstr ""
2881
2882 #, php-format
2883 msgid "Total %d plugins: "
2884 msgstr ""
2885
2886 #, php-format
2887 msgid "Total of %d languages: "
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Current language"
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Default language"
2894 msgstr ""
2895
2896 #, php-format
2897 msgid "Total of %d themes: "
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Current theme"
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Default theme"
2904 msgstr ""
2905
2906 #, php-format
2907 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "Application name"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "PhpWiki engine version"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Database"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Cache statistics"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Page statistics"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "User statistics"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Hit statistics"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "Harddisc usage"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "Expiry parameters"
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "Wikiname regexp"
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "Allowed protocols"
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "Inline images"
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid "Available plugins"
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "Supported languages"
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "Supported themes"
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "Parametrized page inclusion."
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid ""
2959 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2960 "text."
2961 msgstr ""
2962
2963 msgid " (syntax error for latex) "
2964 msgstr ""
2965
2966 msgid "TeX imagepath not writable."
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid ""
2976 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2977 "php' for details."
2978 msgstr ""
2979
2980 #, php-format
2981 msgid "Image saved to cache file: %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #, php-format
2985 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid " produced by "
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2995 msgstr ""
2996
2997 #, php-format
2998 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2999 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
3000
3001 #, php-format
3002 msgid "Title search results for “%s”"
3003 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3004
3005 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Transcluded page"
3009 msgstr ""
3010
3011 #, php-format
3012 msgid "%s parameter missing"
3013 msgstr ""
3014
3015 #, php-format
3016 msgid "Recursive inclusion of url %s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #, php-format
3020 msgid "See: %s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #, php-format
3024 msgid "Transcluded from %s"
3025 msgstr "Inserire dalla %s"
3026
3027 msgid "Define a translation for a specified text."
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "This internal action page cannot viewed."
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Translation Error!"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid ""
3040 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3041 "Please try again."
3042 msgstr ""
3043
3044 msgid "ContributedTranslations"
3045 msgstr ""
3046
3047 #, php-format
3048 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3049 msgstr ""
3050
3051 #, php-format
3052 msgid "Translate %s to %s in %s"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Thanks for adding this translation!"
3056 msgstr "Grazie per la translatione!"
3057
3058 #, php-format
3059 msgid ""
3060 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3061 "will pick it up and add to the installation."
3062 msgstr ""
3063
3064 #, php-format
3065 msgid "Your translation is stored in %s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #, php-format
3069 msgid "From english to %s: "
3070 msgstr ""
3071
3072 msgid "Translate"
3073 msgstr ""
3074
3075 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3076 msgstr ""
3077
3078 msgid "Upload files to the local InterWiki [[Upload:filename]]"
3079 msgstr ""
3080
3081 msgid "You cannot upload files."
3082 msgstr ""
3083
3084 msgid "Check you are logged in."
3085 msgstr ""
3086
3087 msgid "Check you are in the right project."
3088 msgstr ""
3089
3090 msgid "Check you are a member of the current project."
3091 msgstr ""
3092
3093 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3094 msgstr ""
3095
3096 #, php-format
3097 msgid "Cannot upload, “%s” is not a directory."
3098 msgstr ""
3099
3100 #, php-format
3101 msgid "Cannot create upload directory “%s”."
3102 msgstr ""
3103
3104 #, php-format
3105 msgid "Cannot upload, “%s” is not writable."
3106 msgstr ""
3107
3108 #, php-format
3109 msgid "Error uploading “%s”"
3110 msgstr ""
3111
3112 #, php-format
3113 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3114 msgstr ""
3115
3116 #, php-format
3117 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3118 msgstr ""
3119
3120 msgid "Sorry but this file is too big."
3121 msgstr ""
3122
3123 msgid "Invalid filename."
3124 msgstr ""
3125
3126 #, php-format
3127 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "File successfully uploaded."
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Note: some forbidden characters in filename have been replaced by dash."
3134 msgstr ""
3135
3136 #, php-format
3137 msgid "uploaded %s"
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "Uploading failed."
3141 msgstr ""
3142
3143 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3144 msgstr ""
3145
3146 msgid "Can't open the upload logfile."
3147 msgstr ""
3148
3149 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3153 msgstr ""
3154
3155 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3156 msgstr ""
3157
3158 msgid ""
3159 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3160 "cannot be saved."
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Wrong password. Try again."
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Password updated."
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Password was not changed."
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Password cannot be changed."
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "No changes."
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3185 msgstr ""
3186
3187 #, php-format
3188 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3189 msgstr ""
3190
3191 msgid "List the user's ratings."
3192 msgstr ""
3193
3194 #, php-format
3195 msgid "Displaying %d ratings:"
3196 msgstr ""
3197
3198 #, php-format
3199 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3200 msgstr ""
3201
3202 #, php-format
3203 msgid "'s %d page ratings:"
3204 msgstr ""
3205
3206 #, php-format
3207 msgid "Here are your %d page ratings:"
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Pred"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Rate"
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid ""
3229 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3230 "from graphviz."
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "Legend"
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "WantedPages"
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "Wanted From"
3243 msgstr ""
3244
3245 #, php-format
3246 msgid "Wanted Pages for %s:"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Your current watchlist: "
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "New watchlist: "
3259 msgstr ""
3260
3261 #, php-format
3262 msgid "Do you %s want to add this page “%s” to your WatchList?"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "really"
3266 msgstr ""
3267
3268 #, php-format
3269 msgid "The page %s is already watched!"
3270 msgstr ""
3271
3272 msgid "Edit"
3273 msgstr "Modifica"
3274
3275 msgid "Watch Page"
3276 msgstr ""
3277
3278 msgid "You must sign in to watch pages."
3279 msgstr ""
3280
3281 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3282 msgstr ""
3283
3284 msgid "WatchPage cancelled"
3285 msgstr ""
3286
3287 msgid ""
3288 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3289 "preferences."
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Who is Online"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "WhoIsOnline"
3299 msgstr ""
3300
3301 #, php-format
3302 msgid "%d online user"
3303 msgid_plural "%d online users"
3304 msgstr[0] ""
3305 msgstr[1] ""
3306
3307 msgid "Guest"
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "<unknown>"
3311 msgstr "<sconosciuto>"
3312
3313 #, php-format
3314 msgid "%d minutes"
3315 msgstr ""
3316
3317 msgid "Change owner of selected pages."
3318 msgstr ""
3319
3320 #, php-format
3321 msgid "Access denied to change page “%s”."
3322 msgstr ""
3323
3324 #, php-format
3325 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3326 msgstr ""
3327
3328 #, php-format
3329 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "One page has been changed:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #, php-format
3336 msgid "%d pages have been changed:"
3337 msgstr ""
3338
3339 msgid "No pages changed."
3340 msgstr ""
3341
3342 msgid "Confirm ownership change"
3343 msgstr ""
3344
3345 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3346 msgstr ""
3347
3348 msgid "Select the pages to change the owner"
3349 msgstr ""
3350
3351 msgid "Change owner to: "
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "Delete page permissions."
3355 msgstr ""
3356
3357 #, php-format
3358 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3359 msgstr ""
3360
3361 #, php-format
3362 msgid "%d pages have been changed."
3363 msgstr ""
3364
3365 msgid "Delete ACL"
3366 msgstr ""
3367
3368 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3369 msgstr ""
3370
3371 msgid "Permanently purge all selected pages."
3372 msgstr ""
3373
3374 #, php-format
3375 msgid "Purged page “%s” successfully."
3376 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3377
3378 #, php-format
3379 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "One page has been permanently purged:"
3383 msgstr ""
3384
3385 #, php-format
3386 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "No pages purged."
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "Confirm purge"
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "Permanently purge selected pages"
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "Select the files to purge"
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "Permanently remove all selected pages."
3405 msgstr ""
3406
3407 #, php-format
3408 msgid "Removed page “%s” successfully."
3409 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3410
3411 #, php-format
3412 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "One page has been removed:"
3416 msgstr ""
3417
3418 #, php-format
3419 msgid "%d pages have been removed:"
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "No pages removed."
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "Remove"
3426 msgstr "Cancella"
3427
3428 msgid "Confirm removal"
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "Remove selected pages"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "Select the files to remove"
3438 msgstr ""
3439
3440 #, php-format
3441 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3442 msgstr ""
3443
3444 #, php-format
3445 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "Rename selected pages."
3449 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3450
3451 msgid "Rename to"
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "Rename Page"
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "Rename selected pages"
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "Select the pages to rename:"
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3467 msgstr ""
3468
3469 #, php-format
3470 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3471 msgstr ""
3472
3473 #, php-format
3474 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3475 msgstr ""
3476
3477 #, php-format
3478 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3479 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3480
3481 #, php-format
3482 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3483 msgstr ""
3484
3485 #, php-format
3486 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "One page has been renamed:"
3490 msgstr ""
3491
3492 #, php-format
3493 msgid "%d pages have been renamed:"
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "No pages renamed."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "from"
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "to"
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "Regex?"
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "Case insensitive?"
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "Create redirect from old to new name?"
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3524 msgstr ""
3525
3526 msgid "Select the pages to search and replace"
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid "Replace"
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3533 msgstr ""
3534
3535 #, php-format
3536 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3537 msgstr ""
3538
3539 #, php-format
3540 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid ""
3544 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3545 "pages."
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "by"
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "Case exact?"
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid ""
3555 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3556 "plugins."
3557 msgstr ""
3558
3559 msgid "Select: "
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "Select pages"
3563 msgstr ""
3564
3565 #, php-format
3566 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3567 msgstr ""
3568
3569 msgid "Set individual page permissions."
3570 msgstr ""
3571
3572 #, php-format
3573 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3574 msgstr ""
3575
3576 #, php-format
3577 msgid "ACL changed for page “%s”"
3578 msgstr ""
3579
3580 #, php-format
3581 msgid "to “%s”."
3582 msgstr ""
3583
3584 #, php-format
3585 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "Invalid ACL"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid ""
3592 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3593 "files?"
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "Change Access Rights"
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "Select the pages where to change access rights"
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid "Selected Pages: "
3603 msgstr ""
3604
3605 msgid "Type"
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid ""
3609 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "To ignore delete the line."
3613 msgstr ""
3614
3615 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3619 msgstr ""
3620
3621 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "(Currently not working)"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "Set simple individual page permissions."
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "Set Liberal Access Rights"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "Set Restrictive Access Rights"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "Mark selected pages as external."
3637 msgstr ""
3638
3639 #, php-format
3640 msgid "change page “%s” to external."
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "Set pages to external"
3644 msgstr "Pagina sbloccata."
3645
3646 msgid "Select the pages to set as external"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3650 msgstr ""
3651
3652 #, php-format
3653 msgid "Bad action requested: %s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #, php-format
3657 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3658 msgstr ""
3659
3660 msgid "Back"
3661 msgstr ""
3662
3663 msgid "Purge Markup Cache"
3664 msgstr ""
3665
3666 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3667 msgstr ""
3668
3669 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3670 msgstr ""
3671
3672 msgid "E-mail address confirmation"
3673 msgstr ""
3674
3675 msgid "Convert cached_html"
3676 msgstr ""
3677
3678 msgid "DB Check"
3679 msgstr ""
3680
3681 msgid "Db Rebuild"
3682 msgstr ""
3683
3684 msgid "Markup cache purged!"
3685 msgstr ""
3686
3687 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3688 msgstr ""
3689
3690 #, php-format
3691 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "[purged]"
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "[not purgable]"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3701 msgstr ""
3702
3703 #, php-format
3704 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3705 msgstr ""
3706
3707 #, php-format
3708 msgid ""
3709 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3710 "edit them."
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3714 msgstr ""
3715
3716 #, php-format
3717 msgid "Converted successfully %d pages"
3718 msgstr ""
3719
3720 msgid "E-mail"
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "Verification Status"
3724 msgstr ""
3725
3726 msgid "Username"
3727 msgstr ""
3728
3729 msgid "Change Verification Status"
3730 msgstr ""
3731
3732 #, php-format
3733 msgid "Show and add blogs for %s."
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "New comment."
3737 msgstr ""
3738
3739 #, php-format
3740 msgid "%s on %s:"
3741 msgstr "%s a %s:"
3742
3743 msgid "You must be logged in to add blog entries."
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3747 msgstr ""
3748
3749 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3750 msgstr ""
3751
3752 msgid "Load File"
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid "Dump Pages"
3756 msgstr ""
3757
3758 msgid "Dump Pages as XHTML"
3759 msgstr ""
3760
3761 #, php-format
3762 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "Enable configurable polls."
3769 msgstr ""
3770
3771 #, php-format
3772 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3776 msgstr ""
3777
3778 msgid "Not enough questions answered!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #, php-format
3782 msgid "Missing %s for %s"
3783 msgstr ""
3784
3785 msgid "Reset"
3786 msgstr ""
3787
3788 #, php-format
3789 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "The result of this poll so far:"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Thanks for participating!"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "AddComment"
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "AddCommentPlugin"
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "AddingPages"
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "AllPages"
3808 msgstr ""
3809
3810 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3814 msgstr ""
3815
3816 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3817 msgstr ""
3818
3819 msgid "AllUsers"
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "AsciiMath"
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "AsciiSVG"
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "AtomFeed"
3832 msgstr ""
3833
3834 msgid "DebugAuthInfo"
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid "AuthorHistory"
3838 msgstr ""
3839
3840 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3841 msgstr ""
3842
3843 msgid "DebugBackendInfo"
3844 msgstr "DebugBackendInfo"
3845
3846 msgid "BackLinks"
3847 msgstr ""
3848
3849 msgid "BlogJournal"
3850 msgstr ""
3851
3852 msgid "BoxRight"
3853 msgstr ""
3854
3855 msgid "CacheTest"
3856 msgstr ""
3857
3858 msgid "CalendarListPlugin"
3859 msgstr "CalendarioListPlugin"
3860
3861 msgid "CalendarPlugin"
3862 msgstr "CalendarioPlugin"
3863
3864 msgid "CategoryHomePages"
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "CategoryPage"
3868 msgstr "CategoriaPagina"
3869
3870 msgid "Chart"
3871 msgstr ""
3872
3873 msgid "Chown"
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "Comment"
3877 msgstr "Commentario"
3878
3879 msgid "CommentPlugin"
3880 msgstr "CommentarioPlugin"
3881
3882 msgid "CreateBib"
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid "CreatePage"
3886 msgstr ""
3887
3888 msgid "CreateToc"
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "CreateTocPlugin"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "CurrentTime"
3895 msgstr ""
3896
3897 msgid "DeadEndPages"
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid "DebugInfo"
3901 msgstr "InfoDebug"
3902
3903 msgid "Diff"
3904 msgstr "Differenze"
3905
3906 msgid "DynamicIncludePage"
3907 msgstr ""
3908
3909 msgid "EditMetaData"
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "EditMetaDataPlugin"
3913 msgstr ""
3914
3915 msgid "ExternalSearch"
3916 msgstr ""
3917
3918 msgid "ExternalSearchPlugin"
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "FacebookLike"
3922 msgstr ""
3923
3924 msgid "FileInfo"
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "FindPage"
3928 msgstr "TrovaPagina"
3929
3930 msgid "FoafViewer"
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "FoafViewerPlugin"
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid "FullRecentChanges"
3937 msgstr ""
3938
3939 msgid "FuzzyPages"
3940 msgstr ""
3941
3942 msgid "GoogleMaps"
3943 msgstr ""
3944
3945 msgid "GooglePlugin"
3946 msgstr ""
3947
3948 msgid "GoTo"
3949 msgstr "Vai"
3950
3951 msgid "GraphViz"
3952 msgstr ""
3953
3954 msgid "DebugGroupInfo"
3955 msgstr "DebugGroupInfo"
3956
3957 msgid "HelloWorld"
3958 msgstr ""
3959
3960 msgid "HelloWorldPlugin"
3961 msgstr ""
3962
3963 msgid "HomePageAlias"
3964 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3965
3966 msgid "HtmlConverter"
3967 msgstr "HtmlConvertito"
3968
3969 msgid "IncludePage"
3970 msgstr "InserireLaPagina"
3971
3972 msgid "IncludePagePlugin"
3973 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3974
3975 msgid "IncludePages"
3976 msgstr "InserirePaginas"
3977
3978 msgid "IncludeSiteMap"
3979 msgstr ""
3980
3981 msgid "IncludeTree"
3982 msgstr ""
3983
3984 msgid "InterWiki"
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid "InterWikiSearch"
3988 msgstr ""
3989
3990 msgid "JabberPresence"
3991 msgstr "JabberPresenca"
3992
3993 msgid "LdapSearch"
3994 msgstr "LdapRicerca"
3995
3996 msgid "LikePages"
3997 msgstr "PagineSimili"
3998
3999 msgid "LinkIcons"
4000 msgstr ""
4001
4002 msgid "ListPages"
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "ListRelations"
4006 msgstr ""
4007
4008 msgid "ListSubpages"
4009 msgstr ""
4010
4011 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4012 msgstr ""
4013
4014 msgid "MediawikiTable"
4015 msgstr ""
4016
4017 msgid "MoreAboutMechanics"
4018 msgstr ""
4019
4020 msgid "MostPopular"
4021 msgstr "PiùPopolari"
4022
4023 msgid "NewPagesPerUser"
4024 msgstr ""
4025
4026 msgid "NoCache"
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "OldStyleTable"
4030 msgstr ""
4031
4032 msgid "OldStyleTablePlugin"
4033 msgstr ""
4034
4035 msgid "OrphanedPages"
4036 msgstr ""
4037
4038 msgid "PageGroup"
4039 msgstr ""
4040
4041 msgid "PageInfo"
4042 msgstr "InfoPagina"
4043
4044 msgid "PageTrail"
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid "PasswordReset"
4048 msgstr ""
4049
4050 msgid "PhotoAlbum"
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4054 msgstr ""
4055
4056 msgid "PhpHighlight"
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "PhpHighlightPlugin"
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "PhpWeather"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "PhpWeatherPlugin"
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "PhpWiki"
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "PhpWikiDocumentation"
4072 msgstr ""
4073
4074 msgid "PhpWikiPoll"
4075 msgstr ""
4076
4077 msgid "Ploticus"
4078 msgstr ""
4079
4080 msgid "PloticusPlugin"
4081 msgstr ""
4082
4083 msgid "PluginManager"
4084 msgstr ""
4085
4086 msgid "PopularNearby"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "PopularTags"
4090 msgstr ""
4091
4092 msgid "PopUp"
4093 msgstr ""
4094
4095 msgid "PreferenceApp"
4096 msgstr "PreferenzeApp"
4097
4098 msgid "PreferencesInfo"
4099 msgstr "PreferenzeInfo"
4100
4101 msgid "PrevNext"
4102 msgstr "Seguente"
4103
4104 msgid "Processing"
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "RawHtml"
4108 msgstr ""
4109
4110 msgid "RawHtmlPlugin"
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "RecentChangesCached"
4114 msgstr ""
4115
4116 msgid "RecentReferrers"
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid "RecentVisitors"
4120 msgstr "VisitatoriRecenti"
4121
4122 msgid "RedirectTo"
4123 msgstr ""
4124
4125 msgid "RedirectToPlugin"
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "ReleaseNotes"
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid "DebugRetransform"
4132 msgstr "DebugRetransform"
4133
4134 msgid "RichTable"
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "RichTablePlugin"
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "SearchHighlight"
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "SetAcl"
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "SiteMap"
4147 msgstr ""
4148
4149 msgid "SpecialPages"
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "SqlResult"
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid "SyncWiki"
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "SyntaxHighlighter"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "SystemInfo"
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "SystemInfoPlugin"
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "TeX2png"
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "text2png"
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "TextFormattingRules"
4174 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4175
4176 msgid "TexToPng"
4177 msgstr ""
4178
4179 msgid "Transclude"
4180 msgstr ""
4181
4182 msgid "TranscludePlugin"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "TranslateText"
4186 msgstr ""
4187
4188 msgid "UnfoldSubpages"
4189 msgstr ""
4190
4191 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid "UpLoad"
4195 msgstr ""
4196
4197 msgid "UpLoadPlugin"
4198 msgstr ""
4199
4200 msgid "UriResolver"
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "UserRatings"
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "Video"
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "VisualWiki"
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "WabiSabi"
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid "WatchPage"
4216 msgstr ""
4217
4218 msgid "WikiAdminChown"
4219 msgstr ""
4220
4221 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "WikiAdminPurge"
4225 msgstr "Wiki Amministrazione"
4226
4227 msgid "WikiAdminRemove"
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "WikiAdminRename"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "WikiAdminSelect"
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "WikiAdminSetAcl"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "WikiAdminSetExternal"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "WikiAdminUtils"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "WikiBlog"
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "WikiBlogPlugin"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "WikicreoleTable"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "WikiForm"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "WikiFormRich"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "WikiForum"
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "WikiPlugin"
4270 msgstr ""
4271
4272 msgid "WikiPoll"
4273 msgstr ""
4274
4275 msgid "WikiTranslation"
4276 msgstr ""
4277
4278 msgid "WikiWikiWeb"
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "YouTube"
4282 msgstr ""
4283
4284 msgid "Show translations of various words or pages."
4285 msgstr ""
4286
4287 #, php-format
4288 msgid ""
4289 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4290 "service for %s to language %s"
4291 msgstr ""
4292
4293 #, php-format
4294 msgid "Define the translation for %s in %s"
4295 msgstr ""
4296
4297 msgid "Embed YouTube videos."
4298 msgstr ""
4299
4300 #, php-format
4301 msgid "Required argument %s missing"
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "Purge cancelled"
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "Sorry, this page does not exist."
4308 msgstr ""
4309
4310 msgid "Purge Page"
4311 msgstr ""
4312
4313 #, php-format
4314 msgid "You are about to purge “%s”!"
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "Someone has edited the page!"
4318 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4319
4320 #, php-format
4321 msgid ""
4322 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4323 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4324 "the database."
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "Remove cancelled"
4328 msgstr ""
4329
4330 msgid "Remove Page"
4331 msgstr "Cancella la Pagina"
4332
4333 #, php-format
4334 msgid "You are about to remove “%s”!"
4335 msgstr ""
4336
4337 #, php-format
4338 msgid ""
4339 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4340 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4341 "from the database."
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "Not buffering output"
4345 msgstr ""
4346
4347 msgid "Upload error: file too big"
4348 msgstr ""
4349
4350 msgid "Upload error: file only partially received"
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "Upload error: no file selected"
4354 msgstr ""
4355
4356 msgid "Upload error: unknown error #"
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "The PhpWiki access log file"
4360 msgstr ""
4361
4362 #, php-format
4363 msgid "the file “%s”"
4364 msgstr ""
4365
4366 msgid ""
4367 "Unsupported database backend for ACCESS_LOG_SQL. Need DATABASE_TYPE=SQL or "
4368 "ADODB or PDO."
4369 msgstr ""
4370
4371 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4372 msgstr ""
4373
4374 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4375 msgstr ""
4376
4377 #, php-format
4378 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4379 msgstr ""
4380
4381 #, php-format
4382 msgid "Invalid image link fixed “%s” => “%s”. Spaces must be quoted with %%20."
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "Invalid image size"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "BAD phpwiki: URL"
4389 msgstr ""
4390
4391 msgid "Lock page to enable link"
4392 msgstr ""
4393
4394 #, php-format
4395 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4396 msgstr ""
4397
4398 msgid "Leading “/” not allowed"
4399 msgstr ""
4400
4401 msgid "White space converted to single space"
4402 msgstr ""
4403
4404 msgid "Control characters not allowed"
4405 msgstr ""
4406
4407 #, php-format
4408 msgid "Illegal chars %s removed"
4409 msgstr ""
4410
4411 msgid "Revision Not Found"
4412 msgstr ""
4413
4414 #, php-format
4415 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4416 msgstr ""
4417
4418 msgid "Bad Version"
4419 msgstr ""
4420
4421 msgid "-???"
4422 msgstr ""
4423
4424 #, php-format
4425 msgid "%s B"
4426 msgstr ""
4427
4428 #, php-format
4429 msgid "%s bytes"
4430 msgstr "%s byte"
4431
4432 #, php-format
4433 msgid "%s KiB"
4434 msgstr ""
4435
4436 #, php-format
4437 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4438 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4439
4440 #, php-format
4441 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4442 msgstr ""
4443
4444 #, php-format
4445 msgid "%s: argument index out of range"
4446 msgstr ""
4447
4448 #, php-format
4449 msgid "... (first %s words)"
4450 msgstr ""
4451
4452 #, php-format
4453 msgid "%4d  %s\n"
4454 msgstr "%4d  %s\n"
4455
4456 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "HomePage"
4460 msgstr "PaginaPrincipale"
4461
4462 msgid "always skip the HomePage."
4463 msgstr ""
4464
4465 msgid "newer than the existing page."
4466 msgstr ""
4467
4468 msgid "older than the existing page."
4469 msgstr ""
4470
4471 msgid "unknown format."
4472 msgstr ""
4473
4474 #, php-format
4475 msgid "%s does not exist"
4476 msgstr ""
4477
4478 #, php-format
4479 msgid "Check for necessary %s updates"
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "Action Pages"
4483 msgstr ""
4484
4485 #, php-format
4486 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4487 msgstr ""
4488
4489 msgid "rename to Help: pages"
4490 msgstr ""
4491
4492 #, php-format
4493 msgid "%s already checked in theme pgsrc."
4494 msgstr ""
4495
4496 #, php-format
4497 msgid "rename %s to %s"
4498 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4499
4500 msgid "MISSING"
4501 msgstr ""
4502
4503 msgid "CREATED"
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid "database"
4507 msgstr ""
4508
4509 msgid "db version: we want "
4510 msgstr ""
4511
4512 msgid "db version: we have "
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid "Backend type: "
4516 msgstr ""
4517
4518 #, php-format
4519 msgid "Check for table %s"
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "You need to upgrade to schema/psql-initialize.sql manually!"
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4526 msgstr ""
4527
4528 msgid "SKIP"
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "ADDING"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "fixed"
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4541 msgstr ""
4542
4543 #, php-format
4544 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4551 msgstr ""
4552
4553 #, php-format
4554 msgid "version <em>%s</em>"
4555 msgstr "versione <em>%s</em>"
4556
4557 msgid "not affected"
4558 msgstr ""
4559
4560 msgid "FIXED"
4561 msgstr ""
4562
4563 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "FIXING"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid ""
4573 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4574 "database."
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid ""
4578 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4579 "UPDATE mysql"
4580 msgstr ""
4581
4582 msgid "DB admin user:"
4583 msgstr ""
4584
4585 msgid "DB admin password:"
4586 msgstr ""
4587
4588 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid "CONVERTING"
4592 msgstr ""
4593
4594 msgid "Check for relation field in link table"
4595 msgstr ""
4596
4597 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4598 msgstr ""
4599
4600 #, php-format
4601 msgid "%s not found in %s"
4602 msgstr "%s non trovato in %s"
4603
4604 #, php-format
4605 msgid "couldn't move %s to %s"
4606 msgstr ""
4607
4608 #, php-format
4609 msgid "file %s is not writable"
4610 msgstr ""
4611
4612 #, php-format
4613 msgid "Check for %s"
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid "fixed with"
4626 msgstr "Modifica"
4627
4628 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4629 msgstr ""
4630
4631 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4632 msgstr ""
4633
4634 #, php-format
4635 msgid "%s: Can't open dba database"
4636 msgstr ""
4637
4638 #, php-format
4639 msgid "“%s”: corrupt file"
4640 msgstr "“%s”: file corrotto"
4641
4642 #, php-format
4643 msgid ""
4644 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4645 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4646 msgstr ""
4647
4648 #, php-format
4649 msgid "renamed from %s"
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4653 msgstr ""
4654
4655 #, php-format
4656 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4657 msgstr ""
4658
4659 #, php-format
4660 msgid "Describe %s here."
4661 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4662
4663 #, php-format
4664 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4665 msgstr ""
4666
4667 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid "Every"
4671 msgstr "Ogni"
4672
4673 msgid "Anonymous Users"
4674 msgstr "Utenti Anonimi"
4675
4676 msgid "Bogo Users"
4677 msgstr "Utenti Bogo"
4678
4679 msgid "Signed Users"
4680 msgstr "Utenti Firmati"
4681
4682 msgid "Authenticated Users"
4683 msgstr "Utenti Autenticati"
4684
4685 msgid "Administrators"
4686 msgstr "Coordinatori"
4687
4688 #, php-format
4689 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4690 msgstr ""
4691
4692 #, php-format
4693 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4694 msgstr ""
4695
4696 #, php-format
4697 msgid "Unknown special group “%s”"
4698 msgstr ""
4699
4700 #, php-format
4701 msgid "Group page “%s” does not exist"
4702 msgstr ""
4703
4704 #, php-format
4705 msgid "Group %s does not exist"
4706 msgstr ""
4707
4708 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4709 msgstr ""
4710
4711 #, php-format
4712 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4713 msgstr ""
4714
4715 #, php-format
4716 msgid "%s not defined"
4717 msgstr "%s: non definito"
4718
4719 #, php-format
4720 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid "Buddies:"
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid "# things"
4727 msgstr ""
4728
4729 msgid "Rating"
4730 msgstr ""
4731
4732 msgid "Go?"
4733 msgstr ""
4734
4735 msgid "MinMisery"
4736 msgstr ""
4737
4738 msgid "Avg. Rating"
4739 msgstr ""
4740
4741 msgid "Top Recommendations"
4742 msgstr ""
4743
4744 msgid "Members:"
4745 msgstr ""
4746
4747 #, php-format
4748 msgid ""
4749 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4750 "referring page."
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its HTML part."
4754 msgstr ""
4755
4756 msgid "Could not create image file from imagehandle."
4757 msgstr ""
4758
4759 #, php-format
4760 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4761 msgstr ""
4762
4763 #, php-format
4764 msgid "Plugin %s failed."
4765 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4766
4767 #, php-format
4768 msgid "Plugin %s disabled."
4769 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4770
4771 #, php-format
4772 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4773 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4774
4775 #, php-format
4776 msgid "%s: no such class"
4777 msgstr ""
4778
4779 #, php-format
4780 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4781 msgstr ""
4782
4783 msgid "Never edited"
4784 msgstr ""
4785
4786 #, php-format
4787 msgid "%s at %s"
4788 msgstr "%s a %s"
4789
4790 #, php-format
4791 msgid "Version %s, saved on %s"
4792 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4793
4794 #, php-format
4795 msgid "Last edited on %s"
4796 msgstr "Ultima modifica %s"
4797
4798 msgid "today"
4799 msgstr "oggi"
4800
4801 msgid "yesterday"
4802 msgstr "ieri"
4803
4804 #, php-format
4805 msgid "Owner: %s"
4806 msgstr "Owner: %s"
4807
4808 #, php-format
4809 msgid "Empty link to: %s"
4810 msgstr ""
4811
4812 #, php-format
4813 msgid "Create: %s"
4814 msgstr "Salvata: %s"
4815
4816 #, php-format
4817 msgid "Google:%s"
4818 msgstr ""
4819
4820 msgid "Sign Out"
4821 msgstr "Logout"
4822
4823 msgid "Sign In"
4824 msgstr "Login"
4825
4826 msgid "Lock Page"
4827 msgstr "Blocca la Pagina"
4828
4829 msgid "Unlock Page"
4830 msgstr "Sblocca la Pagina"
4831
4832 msgid ""
4833 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4834 msgstr ""
4835
4836 msgid "Printer"
4837 msgstr "Stampante"
4838
4839 msgid "Top & bottom toolbars"
4840 msgstr ""
4841
4842 msgid "Modern"
4843 msgstr "Moderno"
4844
4845 #, php-format
4846 msgid "Plugin %s: undefined"
4847 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4848
4849 msgid "Related Links"
4850 msgstr "Collegamenti Relativi"
4851
4852 msgid "External Links"
4853 msgstr "Collegamenti Esterni"
4854
4855 msgid "Invalid username."
4856 msgstr ""
4857
4858 #, php-format
4859 msgid "%s is missing"
4860 msgstr ""
4861
4862 #, php-format
4863 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4864 msgstr ""
4865
4866 #, php-format
4867 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4868 msgstr ""
4869
4870 #, php-format
4871 msgid " %s AUTH ignored."
4872 msgstr ""
4873
4874 #, php-format
4875 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4876 msgstr ""
4877
4878 #, php-format
4879 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4880 msgstr ""
4881
4882 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4883 msgstr ""
4884
4885 #, php-format
4886 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid "Could not search in LDAP"
4893 msgstr ""
4894
4895 msgid "User not found in LDAP"
4896 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4897
4898 msgid "Wrong password: "
4899 msgstr ""
4900
4901 #, php-format
4902 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4903 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4904
4905 #, php-format
4906 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4907 msgstr ""
4908
4909 #, php-format
4910 msgid "PersonalPage login method:"
4911 msgstr ""
4912
4913 #, php-format
4914 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4915 msgstr ""
4916
4917 #, php-format
4918 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4919 msgstr ""
4920
4921 #, php-format
4922 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4923 msgstr ""
4924
4925 #, php-format
4926 msgid "Given password ignored."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid ""
4930 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4931 msgstr ""
4932
4933 msgid "Invalid password."
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid "Invalid password or userid."
4937 msgstr "Password o nome utente errati."
4938
4939 msgid "Insufficient permissions."
4940 msgstr "Permessi insufficienti."
4941
4942 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4943 msgstr ""
4944
4945 msgid "Default preferences will be used."
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid ""
4952 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4953 "Sorry, you cannot login.\n"
4954 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4955 msgstr ""
4956
4957 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4958 msgstr ""
4959
4960 #, php-format
4961 msgid ""
4962 "Welcome to %s!\n"
4963 "Your e-mail account is verified and\n"
4964 "will be used to send page change notifications.\n"
4965 "See %s"
4966 msgstr ""
4967
4968 #, php-format
4969 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4970 msgstr ""
4971
4972 #, php-format
4973 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4974 msgstr ""
4975
4976 #, php-format
4977 msgid "Couldn't connect to %s"
4978 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4979
4980 msgid "Apply changes"
4981 msgstr ""
4982
4983 msgid "Exit toolbar"
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid "Title 1"
4987 msgstr "Titolo 1"
4988
4989 msgid "Title 2"
4990 msgstr "Titolo 2"
4991
4992 msgid "Title 3"
4993 msgstr "Titolo 3"
4994
4995 msgid "Verbatim"
4996 msgstr ""
4997
4998 msgid "Insert Wikitext section"
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "Sup"
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "Sub"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "xml-rpc change"
5011 msgstr ""
5012
5013 #, php-format
5014 msgid "SOAP Request by %s"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Home"
5018 msgstr "Principale"
5019
5020 msgid "About"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "HowTo"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid "Info"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "View Source"
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "Note:"
5033 msgstr "Nota:"
5034
5035 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "View the current version."
5039 msgstr "Mostra il versione corrente."
5040
5041 #, php-format
5042 msgid "Page Execution took %s seconds"
5043 msgstr ""
5044
5045 msgid "Diff previous Revision"
5046 msgstr ""
5047
5048 msgid "Diff previous Author"
5049 msgstr ""
5050
5051 msgid "Navigation"
5052 msgstr ""
5053
5054 msgid "Admin"
5055 msgstr ""
5056
5057 msgid "Blog"
5058 msgstr ""
5059
5060 msgid "Page Trail"
5061 msgstr ""
5062
5063 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5064 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5065
5066 #, php-format
5067 msgid "Comment modified on %s by %s"
5068 msgstr ""
5069
5070 #, php-format
5071 msgid "Comments on %s by %s."
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "Lock"
5075 msgstr "Bloccata"
5076
5077 msgid "Unlock"
5078 msgstr "Sblocca"
5079
5080 msgid "blog"
5081 msgstr ""
5082
5083 msgid "(diff)"
5084 msgstr "(diff)"
5085
5086 msgid "Edit Old Revision"
5087 msgstr ""
5088
5089 msgid "PurgeHtmlCache"
5090 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5091
5092 msgid ""
5093 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5094 "accessed."
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid "Preview only! Changes not saved."
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid ""
5101 "Please continue editing. (You'll find your edit area at the bottom of the "
5102 "page.)"
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Page Content: "
5112 msgstr ""
5113
5114 msgid "This is a minor change."
5115 msgstr ""
5116
5117 msgid "GoodStyle"
5118 msgstr "BuonStile"
5119
5120 #, php-format
5121 msgid "See %s tips for editing."
5122 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5123
5124 msgid "Help/TextFormattingRules"
5125 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5126
5127 msgid "Synopsis"
5128 msgstr "Sommario"
5129
5130 msgid "HowToUseWiki"
5131 msgstr ""
5132
5133 msgid "Preferences"
5134 msgstr "Preferenze"
5135
5136 msgid "Today"
5137 msgstr "Oggi"
5138
5139 #, php-format
5140 msgid "You are signed in as %s"
5141 msgstr "Utente corrente: %s"
5142
5143 msgid "Enter your UserId to sign in"
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid "Revert"
5147 msgstr "Ritorni"
5148
5149 msgid "Add Comment"
5150 msgstr ""
5151
5152 msgid "Headline"
5153 msgstr ""
5154
5155 msgid "Add Entry"
5156 msgstr ""
5157
5158 msgid "Remove Comment"
5159 msgstr "Rimuovi commento"
5160
5161 #, php-format
5162 msgid "Modified on %s by %s"
5163 msgstr ""
5164
5165 #, php-format
5166 msgid "%s by %s"
5167 msgstr ""
5168
5169 #, php-format
5170 msgid ", Memory: %s"
5171 msgstr ", RAM: %s"
5172
5173 msgid "Dialog"
5174 msgstr ""
5175
5176 msgid "Make the page read-only?"
5177 msgstr ""
5178
5179 msgid "Export to a separate public area?"
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "Public"
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "Post new"
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "Title:"
5189 msgstr ""
5190
5191 msgid "Reply"
5192 msgstr ""
5193
5194 msgid "Add Message"
5195 msgstr ""
5196
5197 #, php-format
5198 msgid "You can personalize various settings in %s."
5199 msgstr ""
5200
5201 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5202 msgstr ""
5203
5204 #, php-format
5205 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5206 msgstr ""
5207
5208 msgid "CategoryHomepage"
5209 msgstr ""
5210
5211 msgid "1 word"
5212 msgstr ""
5213
5214 #, php-format
5215 msgid "%s words"
5216 msgstr ""
5217
5218 msgid "Saved on"
5219 msgstr "Salvata"
5220
5221 msgid "Supplanted on"
5222 msgstr ""
5223
5224 msgid "Page Version"
5225 msgstr "Versione della Pagina"
5226
5227 msgid "Is External"
5228 msgstr ""
5229
5230 msgid "No"
5231 msgstr ""
5232
5233 msgid "ACL type"
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "Home Page"
5237 msgstr "Pagina Principale"
5238
5239 msgid "User page"
5240 msgstr ""
5241
5242 msgid "Action Page"
5243 msgstr ""
5244
5245 msgid "Blog page"
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "InterWikiMap"
5249 msgstr ""
5250
5251 msgid "Subpage"
5252 msgstr ""
5253
5254 msgid "Page Type"
5255 msgstr "Tipo della Pagina"
5256
5257 #, php-format
5258 msgid ""
5259 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5260 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5261 "in RecentChanges to your home page."
5262 msgstr ""
5263
5264 msgid ""
5265 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5266 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5267 msgstr ""
5268
5269 msgid "New users may use an empty password."
5270 msgstr ""
5271
5272 msgid "UserId:"
5273 msgstr ""
5274
5275 msgid "or"
5276 msgstr ""
5277
5278 msgid "OpenID"
5279 msgstr ""
5280
5281 msgid "Password:"
5282 msgstr ""
5283
5284 msgid "Article"
5285 msgstr ""
5286
5287 msgid "Switch to detailed list"
5288 msgstr ""
5289
5290 #, php-format
5291 msgid "Our users created a total of %d pages."
5292 msgstr ""
5293
5294 #, php-format
5295 msgid "We have a total of %d registered users."
5296 msgstr ""
5297
5298 #, php-format
5299 msgid "The newest registered user is %s."
5300 msgstr ""
5301
5302 #, php-format
5303 msgid ""
5304 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5305 "Guests"
5306 msgstr ""
5307
5308 #, php-format
5309 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5310 msgstr ""
5311
5312 msgid "Registered Users Online: "
5313 msgstr ""
5314
5315 msgid "Admin is also online."
5316 msgstr ""
5317
5318 #, php-format
5319 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5320 msgstr ""
5321
5322 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5323 msgstr ""
5324
5325 msgid "Switch to summary"
5326 msgstr ""
5327
5328 msgid "Registered Users"
5329 msgstr ""
5330
5331 msgid "Guests"
5332 msgstr ""
5333
5334 msgid "Prev"
5335 msgstr ""
5336
5337 #, php-format
5338 msgid " - %d / %d - "
5339 msgstr ""
5340
5341 #, php-format
5342 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5343 msgstr ""
5344
5345 #, php-format
5346 msgid "Thank you for editing %s."
5347 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5348
5349 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5350 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5351
5352 msgid "Quick Search"
5353 msgstr ""
5354
5355 #, php-format
5356 msgid "Authenticated as %s"
5357 msgstr "Utente corrente: %s"
5358
5359 #, php-format
5360 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5361 msgstr ""
5362
5363 #, php-format
5364 msgid "Click to authenticate as %s"
5365 msgstr ""
5366
5367 msgid "Sign in as:"
5368 msgstr "Username di login:"
5369
5370 msgid "<system theme>"
5371 msgstr ""
5372
5373 msgid "Personal theme:"
5374 msgstr ""
5375
5376 msgid "<system language>"
5377 msgstr ""
5378
5379 msgid "Personal language:"
5380 msgstr ""
5381
5382 #, php-format
5383 msgid "User preferences for user %s"
5384 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5385
5386 msgid "UserId"
5387 msgstr ""
5388
5389 msgid "Auth Level"
5390 msgstr ""
5391
5392 msgid "Auth Method"
5393 msgstr ""
5394
5395 msgid "Theme"
5396 msgstr ""
5397
5398 msgid "Language"
5399 msgstr ""
5400
5401 msgid "Change Password"
5402 msgstr ""
5403
5404 msgid "Set Password"
5405 msgstr ""
5406
5407 msgid "New password"
5408 msgstr ""
5409
5410 msgid "Type it again"
5411 msgstr ""
5412
5413 msgid "Your e-mail"
5414 msgstr ""
5415
5416 msgid "Status"
5417 msgstr ""
5418
5419 msgid "e-mail verified."
5420 msgstr ""
5421
5422 msgid "e-mail not yet verified."
5423 msgstr ""
5424
5425 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5426 msgstr ""
5427
5428 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid ""
5432 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5433 msgstr ""
5434
5435 msgid "Do not send my own modifications"
5436 msgstr ""
5437
5438 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5439 msgstr ""
5440
5441 msgid "Do not send minor modifications"
5442 msgstr ""
5443
5444 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5445 msgstr ""
5446
5447 msgid "Appearance"
5448 msgstr ""
5449
5450 msgid "Here you can override site-specific default values."
5451 msgstr ""
5452
5453 msgid "System default:"
5454 msgstr ""
5455
5456 #, php-format
5457 msgid "Hide %s"
5458 msgstr ""
5459
5460 msgid ""
5461 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5462 "only browsers or slow connections."
5463 msgstr ""
5464
5465 #, php-format
5466 msgid "Add %s"
5467 msgstr ""
5468
5469 #, php-format
5470 msgid ""
5471 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5472 "behind the pagename instead. See %s."
5473 msgstr ""
5474
5475 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5476 msgstr ""
5477
5478 msgid ""
5479 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste."
5480 msgstr ""
5481
5482 msgid "Edit Area Size"
5483 msgstr ""
5484
5485 msgid "Height"
5486 msgstr "Altezza"
5487
5488 msgid "Width"
5489 msgstr "Larghezza"
5490
5491 msgid ""
5492 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5493 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5494 "preference will be ignored."
5495 msgstr ""
5496
5497 msgid "Time Zone"
5498 msgstr "Fuso Orario"
5499
5500 #, php-format
5501 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5502 msgstr ""
5503
5504 #, php-format
5505 msgid "The current time at the server is %s."
5506 msgstr ""
5507
5508 #, php-format
5509 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5510 msgstr ""
5511
5512 msgid "Date Format"
5513 msgstr "Formato della Data"
5514
5515 msgid "Show relative dates using “Today” and “Yesterday”"
5516 msgstr ""
5517
5518 msgid "Update Preferences"
5519 msgstr ""
5520
5521 msgid "Reset Preferences"
5522 msgstr "Ripristina Preferenze"
5523
5524 #, php-format
5525 msgid "Entry on %s by %s."
5526 msgstr ""
5527
5528 msgid "New Topic"
5529 msgstr ""
5530
5531 #, php-format
5532 msgid "Posted: %s"
5533 msgstr ""
5534
5535 msgid "Page"
5536 msgstr "Pagina"
5537
5538 msgid "Template/Talk"
5539 msgstr ""
5540
5541 msgid "Create Page"
5542 msgstr ""
5543
5544 msgid "History"
5545 msgstr "Storico"
5546
5547 msgid "Last Difference"
5548 msgstr ""
5549
5550 msgid "Page Info"
5551 msgstr "Info Pagina"
5552
5553 msgid "Back Links"
5554 msgstr "Collegamenti Relativi"
5555
5556 msgid "Change Owner"
5557 msgstr ""
5558
5559 msgid "Access Rights"
5560 msgstr ""
5561
5562 msgid "Purge"
5563 msgstr ""
5564
5565 msgid "Error:"
5566 msgstr ""
5567
5568 msgid "This revision of the page does not exist."
5569 msgstr ""
5570
5571 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5572 msgstr ""
5573
5574 msgid "Make the page public?"
5575 msgstr ""
5576
5577 msgid "Make the page external?"
5578 msgstr ""
5579
5580 msgid "Recent Changes"
5581 msgstr "Modifiche Recenti"
5582
5583 msgid "Special Pages"
5584 msgstr ""
5585
5586 msgid "Random Page"
5587 msgstr ""
5588
5589 msgid "Like Pages"
5590 msgstr ""
5591
5592 msgid "Upload File"
5593 msgstr ""
5594
5595 msgid "Wiki Admin"
5596 msgstr "Wiki Amministrazione"
5597
5598 msgid "My User Page"
5599 msgstr ""
5600
5601 msgid "User Preferences"
5602 msgstr "Preferenze dell'utente"
5603
5604 msgid "User preferences for this project"
5605 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5606
5607 msgid "E-mail Notification"
5608 msgstr ""
5609
5610 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5611 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5612
5613 msgid "Menus"
5614 msgstr ""
5615
5616 msgid "Top Menu"
5617 msgstr ""
5618
5619 msgid "Check menu items to display."
5620 msgstr ""
5621
5622 msgid "Left Menu"
5623 msgstr ""
5624
5625 msgid "Show Page Trail"
5626 msgstr ""
5627
5628 msgid "Show Page Trail at top of page."
5629 msgstr ""
5630
5631 msgid "Hide or show LinkIcons."
5632 msgstr ""
5633
5634 msgid "This page is external."
5635 msgstr ""
5636
5637 msgid "This project is shared with third-party users"
5638 msgstr ""
5639
5640 #, php-format
5641 msgid " (non %s users)."
5642 msgstr ""
5643
5644 msgid "Watch"
5645 msgstr ""
5646
5647 msgid "Special Actions"
5648 msgstr ""
5649
5650 msgid "Page info"
5651 msgstr "Info Pagina"
5652
5653 msgid "Author history"
5654 msgstr ""
5655
5656 msgid "Page dump"
5657 msgstr ""
5658
5659 msgid "Purge HTML cache"
5660 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5661
5662 msgid "Copyrights"
5663 msgstr ""
5664
5665 msgid "GeneralDisclaimer"
5666 msgstr ""
5667
5668 #, php-format
5669 msgid "Statistics about %s."
5670 msgstr ""
5671
5672 msgid "Recent changes"
5673 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5674
5675 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5676 msgstr ""
5677
5678 msgid "Recent comments"
5679 msgstr ""
5680
5681 msgid "Recent new pages"
5682 msgstr ""
5683
5684 msgid "Like pages"
5685 msgstr "Pagine Simili"
5686
5687 msgid "Find page"
5688 msgstr "Trova Pagina"
5689
5690 msgid "Search:"
5691 msgstr "Ricerca:"
5692
5693 msgid "Toolbox"
5694 msgstr ""
5695
5696 msgid "What links here"
5697 msgstr ""
5698
5699 msgid "Related changes"
5700 msgstr "Modifiche Correlate"
5701
5702 msgid "Administration"
5703 msgstr ""
5704
5705 msgid "Upload images or media files"
5706 msgstr ""
5707
5708 msgid "Printable version"
5709 msgstr ""
5710
5711 msgid "Display as Pdf"
5712 msgstr ""
5713
5714 msgid "My Discussion"
5715 msgstr ""
5716
5717 msgid "My Preferences"
5718 msgstr ""
5719
5720 msgid "MyRecentChanges"
5721 msgstr ""
5722
5723 msgid "My Changes"
5724 msgstr ""
5725
5726 msgid "Logout"
5727 msgstr ""
5728
5729 msgid "Favorite Categories"
5730 msgstr ""
5731
5732 msgid "EditText"
5733 msgstr "ModificaIlTesto"
5734
5735 #, php-format
5736 msgid "%s of this page"
5737 msgstr "%s di questa pagina"
5738
5739 #, php-format
5740 msgid ""
5741 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5742 msgstr ""
5743
5744 msgid "TermsOfUse"
5745 msgstr ""
5746
5747 msgid "View Page"
5748 msgstr ""
5749
5750 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5751 msgstr ""
5752
5753 msgid "Wysiwyg Editor"
5754 msgstr ""
5755
5756 msgid "Past versions of this page."
5757 msgstr ""
5758
5759 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5760 msgstr ""
5761
5762 msgid "Main Categories"
5763 msgstr ""
5764
5765 msgid "Search term(s)"
5766 msgstr ""
5767
5768 msgid "Login required..."
5769 msgstr ""
5770
5771 msgid "Sidebar"
5772 msgstr ""
5773
5774 msgid "Tutorial"
5775 msgstr ""
5776
5777 msgid "Edit this page"
5778 msgstr ""
5779
5780 msgid "Invalid User"
5781 msgstr ""
5782
5783 msgid "User not active"
5784 msgstr ""
5785
5786 msgid "No TYPE specified"
5787 msgstr ""
5788
5789 msgid "No ID specified"
5790 msgstr ""
5791
5792 #, php-format
5793 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
5794 msgstr ""
5795
5796 msgid "You are not a member of this project"
5797 msgstr ""
5798
5799 msgid "Configuration saved."
5800 msgstr ""
5801
5802 msgid "You are not a project Admin"
5803 msgstr ""
5804
5805 msgid "Configuration for your project's wiki"
5806 msgstr ""
5807
5808 msgid "Wiki Configuration"
5809 msgstr ""
5810
5811 msgid "Parameter"
5812 msgstr ""
5813
5814 msgid "Save Configuration"
5815 msgstr ""
5816
5817 msgid "List of active wikis in Forge"
5818 msgstr ""
5819
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Project Name"
5822 msgstr "Nome della Pagina"
5823
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Registered"
5826 msgstr "ieri"
5827
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Unix Name"
5830 msgstr "Wiki Nome"
5831
5832 msgid "Is Public?"
5833 msgstr ""
5834
5835 #, fuzzy
5836 msgid "External?"
5837 msgstr "Esterni"
5838
5839 msgid "Members"
5840 msgstr ""
5841
5842 msgid "Upgrade"
5843 msgstr ""
5844
5845 #~ msgid "H"
5846 #~ msgstr "A"
5847
5848 #~ msgid "W"
5849 #~ msgstr "L"
5850
5851 #~ msgid "Columns: %s."
5852 #~ msgstr "Caratteri: %s."
5853
5854 #~ msgid "LiveSearch"
5855 #~ msgstr "RicercaLive"
5856
5857 #~ msgid "reverse"
5858 #~ msgstr "ritorni"
5859
5860 #~ msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5861 #~ msgstr ""
5862 #~ "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5863 #~ "cambiamenti non possono essere salvati."
5864
5865 #~ msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
5866 #~ msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
5867
5868 #~ msgid "Version %s"
5869 #~ msgstr "Versione %s"
5870
5871 #~ msgid "Pagename(s): "
5872 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5873
5874 #~ msgid "from %s"
5875 #~ msgstr "dalla %s"
5876
5877 #~ msgid "Included from %s:"
5878 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5879
5880 #~ msgid "Page %s not found."
5881 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5882
5883 #~ msgid "<none>"
5884 #~ msgstr "<nessun>"