]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Marked RecentChanges #, fuzzy. Conflict between CambiamentiRecenti used in pgsrc...
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-02 16:21-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../templates/browse.html:34
18 #, fuzzy
19 msgid "Note:"
20 msgstr "Nessuno:"
21
22 #: ../templates/browse.html:34
23 msgid "You are viewing an old revision of this page."
24 msgstr ""
25
26 #: ../templates/browse.html:35
27 #, fuzzy
28 msgid "View the current version"
29 msgstr "Versione archiviata"
30
31 #: ../templates/browse.html:42
32 #, fuzzy, c-format
33 msgid "Last edited on %s."
34 msgstr "Ultima modifica: %s"
35
36 #: ../templates/browse.html:44
37 #, c-format
38 msgid "Version %s, saved on %s."
39 msgstr ""
40
41 #: ../templates/browse.html:57
42 msgid "Page locked"
43 msgstr "Pagina bloccata"
44
45 #: ../templates/browse.html:60
46 #, fuzzy
47 msgid "Edit"
48 msgstr "ModificaIlTesto"
49
50 #: ../templates/browse.html:63
51 msgid "Edit old revision"
52 msgstr ""
53
54 #: ../templates/browse.html:68
55 msgid "Unlock page"
56 msgstr "Sblocca la pagina"
57
58 #: ../templates/browse.html:70
59 msgid "Lock page"
60 msgstr "Blocca la pagina"
61
62 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:72
63 msgid "Remove page"
64 msgstr "Rimuovi la pagina"
65
66 #: ../templates/browse.html:76 ../templates/browse.html:79
67 #, fuzzy
68 msgid "Diff"
69 msgstr "Differenza di %s"
70
71 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
72 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309
73 #: ../templates/browse.html:83
74 #, fuzzy
75 msgid "RecentChanges"
76 msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
77
78 #: ../templates/browse.html:84
79 msgid "FindPage"
80 msgstr "TrovaPagina"
81
82 #: ../templates/browse.html:87
83 #, fuzzy
84 msgid "Quick Search"
85 msgstr "Ricerca"
86
87 #: ../templates/browse.html:97
88 #, c-format
89 msgid "You are signed in as %s"
90 msgstr ""
91
92 #: ../templates/browse.html:98
93 msgid "SignOut"
94 msgstr ""
95
96 #: ../templates/browse.html:100 ../templates/editpage.html:73
97 msgid "SignIn"
98 msgstr ""
99
100 #: ../templates/browse.html:120
101 msgid "PHP Warnings"
102 msgstr ""
103
104 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:126
105 #: ../templates/browse.html:127
106 msgid "DebugInfo"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:12 ../templates/browse.html:131
110 #: ../templates/browse.html:132
111 msgid "ViewMarkup"
112 msgstr ""
113
114 #: ../templates/editpage.html:16 ../templates/editpage.html:25
115 #: ../templates/editpage.html:26
116 #, c-format
117 msgid "Edit: %s"
118 msgstr "Modifica: %s"
119
120 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ../templates/editpage.html:25
121 msgid "BackLinks"
122 msgstr ""
123
124 #: ../templates/editpage.html:28
125 msgid "Preview only!  Changes not saved."
126 msgstr ""
127
128 #: ../templates/editpage.html:34
129 msgid "Warning: You are editing an old revision."
130 msgstr ""
131
132 #: ../templates/editpage.html:35
133 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
134 msgstr ""
135
136 #: ../templates/editpage.html:55
137 msgid "Summary:"
138 msgstr ""
139
140 #: ../templates/editpage.html:62
141 msgid "This is a minor change."
142 msgstr ""
143
144 #: ../templates/editpage.html:65
145 msgid "Preview"
146 msgstr ""
147
148 #: ../templates/editpage.html:66
149 msgid "Save"
150 msgstr ""
151
152 #: ../templates/editpage.html:70
153 #, c-format
154 msgid "You are signed in as %s."
155 msgstr ""
156
157 #: ../templates/editpage.html:72
158 #, c-format
159 msgid "Author will be logged as %s."
160 msgstr ""
161
162 #: ../templates/editpage.html:79
163 #, c-format
164 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
165 msgstr ""
166
167 #: ../templates/editpage.html:79
168 msgid "UserPreferences"
169 msgstr ""
170
171 #: ../templates/editpage.html:80
172 #, c-format
173 msgid "See %s tips for editing."
174 msgstr "%s consigli per le modifiche."
175
176 #: ../templates/editpage.html:80
177 msgid "GoodStyle"
178 msgstr "BuonStile"
179
180 #: ../templates/editpage.html:84
181 msgid "TextFormattingRules"
182 msgstr "RegoleDiFormattazioneDelTesto"
183
184 #: ../templates/editpage.html:84
185 msgid "Synopsis"
186 msgstr "Sinossi"
187
188 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
189 #, c-format
190 msgid "Get BackLinks for %s"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
194 #, c-format
195 msgid "These pages link to %s:"
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
199 #, c-format
200 msgid "No pages link to %s."
201 msgstr ""
202
203 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
204 msgid "Calendar"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
208 msgid "Previous Month"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
212 msgid "Next Month"
213 msgstr ""
214
215 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
216 #, c-format
217 msgid "Edit %s"
218 msgstr "Modifica %s"
219
220 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
221 #, fuzzy
222 msgid "FullTextSearch"
223 msgstr "una ricerca completa del testo"
224
225 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
226 #, fuzzy
227 msgid "Full Text Search"
228 msgstr "una ricerca completa del testo"
229
230 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "Full text search results for '%s'"
233 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo '%s'"
234
235 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
236 msgid "<no matches>"
237 msgstr ""
238
239 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
240 msgid "HelloWorld"
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
244 msgid "Simple Sample Plugin"
245 msgstr ""
246
247 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
248 #, fuzzy
249 msgid "IncludePage"
250 msgstr "PaginaPrincipale"
251
252 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
253 #, c-format
254 msgid "<%s: no such section>"
255 msgstr ""
256
257 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
258 msgid "no page specified"
259 msgstr ""
260
261 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
262 #, c-format
263 msgid "recursive inclusion of page %s"
264 msgstr ""
265
266 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
267 #, c-format
268 msgid "%s(%d): no such revision"
269 msgstr ""
270
271 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
272 #, c-format
273 msgid "Included from %s"
274 msgstr ""
275
276 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
277 msgid "LikePages"
278 msgstr ""
279
280 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
281 #, c-format
282 msgid "List LikePages for %s"
283 msgstr ""
284
285 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
286 #, c-format
287 msgid "Page names with prefix '%s'"
288 msgstr ""
289
290 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
291 #, c-format
292 msgid "Page names with suffix '%s'"
293 msgstr ""
294
295 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
296 #, c-format
297 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
298 msgstr ""
299
300 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
301 msgid "<none>"
302 msgstr ""
303
304 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
305 msgid "MostPopular"
306 msgstr "PiuPopolari"
307
308 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
309 msgid "List the most popular pages"
310 msgstr ""
311
312 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
313 msgid "Hits"
314 msgstr ""
315
316 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
317 msgid "Page Name"
318 msgstr "Pagina"
319
320 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
323 msgstr "Le %s pagine piu` popolari di questo wiki sono:"
324
325 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
326 #, c-format
327 msgid "PageHistory for %s"
328 msgstr ""
329
330 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
331 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
332 msgstr ""
333
334 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
335 msgid "compare revisions"
336 msgstr ""
337
338 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
339 #, c-format
340 msgid "Check any two boxes then %s."
341 msgstr ""
342
343 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "Version %d"
346 msgstr "versione %s"
347
348 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
349 msgid "History of changes."
350 msgstr ""
351
352 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
353 msgid "PageHistory"
354 msgstr ""
355
356 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
357 #, c-format
358 msgid "List PageHistory for %s"
359 msgstr ""
360
361 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
362 msgid "Deleted."
363 msgstr ""
364
365 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
366 #, fuzzy
367 msgid "New page."
368 msgstr "Rimuovi la pagina"
369
370 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
371 msgid "(diff)"
372 msgstr ""
373
374 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
375 msgid "RSS available"
376 msgstr ""
377
378 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
379 msgid "edits"
380 msgstr ""
381
382 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
383 msgid "major edits"
384 msgstr ""
385
386 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
387 msgid "minor edits"
388 msgstr ""
389
390 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
391 #, c-format
392 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
393 msgstr ""
394
395 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
396 #, c-format
397 msgid "The %d most recent %s are listed below."
398 msgstr ""
399
400 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
401 #, c-format
402 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
403 msgstr ""
404
405 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
406 #, c-format
407 msgid "All %s are listed below."
408 msgstr ""
409
410 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
411 msgid "RecentEdits"
412 msgstr ""
413
414 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
415 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
416 msgid "HomePage"
417 msgstr "PaginaPrincipale"
418
419 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:252
420 msgid "Search"
421 msgstr "Ricerca"
422
423 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
424 #, fuzzy
425 msgid "Title Search"
426 msgstr "la ricerca su tutto il testo"
427
428 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
429 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
430 #, fuzzy
431 msgid "TitleSearch"
432 msgstr "la ricerca su tutto il testo"
433
434 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
435 #, c-format
436 msgid "Title search results for '%s'"
437 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo '%s'"
438
439 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
440 #, c-format
441 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
442 msgstr ""
443
444 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
445 msgid "You should be logged in now."
446 msgstr ""
447
448 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
449 #, c-format
450 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
451 msgstr ""
452
453 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
454 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
455 msgstr ""
456
457 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
458 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
459 msgstr ""
460
461 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
462 msgid "Please re-enter your name in this form."
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
466 msgid ""
467 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
468 msgstr ""
469
470 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
471 msgid "Sign in:"
472 msgstr ""
473
474 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:16
475 #, c-format
476 msgid "View WikiMarkup for page '%s'."
477 msgstr ""
478
479 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:42
480 #, c-format
481 msgid "Revealing WikiMarkup for page '%s':"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
485 #, c-format
486 msgid "Get debugging information for %s."
487 msgstr ""
488
489 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
490 #, c-format
491 msgid "Querying backend directly for '%s'"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
495 #, c-format
496 msgid "No pagedata for %s"
497 msgstr ""
498
499 #: ../lib/plugin/text2png.php:61
500 msgid ""
501 "Unable to create a new GD image stream. PHP must be compiled with support "
502 "for the GD library version 1.6 or later to create PNG image files."
503 msgstr ""
504
505 #: ../lib/plugin/text2png.php:108
506 #, c-format
507 msgid "Image saved to cache file: %s"
508 msgstr ""
509
510 #: ../lib/plugin/text2png.php:111
511 #, c-format
512 msgid "Image loaded from cache file: %s"
513 msgstr ""
514
515 #: ../lib/loadsave.php:153 ../lib/plugin/text2png.php:118
516 #, c-format
517 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:35 ../lib/ziplib.php:38
521 #: ../lib/ziplib.php:43 ../lib/ziplib.php:45 ../lib/ziplib.php:47
522 #: ../lib/ziplib.php:56 ../lib/ziplib.php:59 ../lib/ziplib.php:62
523 #: ../lib/ziplib.php:67
524 #, c-format
525 msgid "%s failed"
526 msgstr ""
527
528 #: ../lib/ErrorManager.php:138
529 msgid "error while handling error:"
530 msgstr ""
531
532 #: ../lib/FileFinder.php:82
533 #, c-format
534 msgid "%s: file not found"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/WikiDB.php:353
538 #, c-format
539 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/WikiDB.php:401
543 #, c-format
544 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
545 msgstr ""
546
547 #: ../lib/WikiDB.php:488
548 #, c-format
549 msgid "%s: Date of new revision is %s"
550 msgstr ""
551
552 #: ../lib/WikiDB.php:513
553 #, c-format
554 msgid "Optimizing %s"
555 msgstr ""
556
557 #: ../lib/WikiDB.php:837
558 #, c-format
559 msgid "Describe %s here."
560 msgstr "Descrivi %s qui."
561
562 #: ../lib/WikiUser.php:97
563 #, c-format
564 msgid "to perform action '%s'"
565 msgstr ""
566
567 #: ../lib/WikiUser.php:99
568 msgid "to do that"
569 msgstr ""
570
571 #: ../lib/WikiUser.php:100
572 #, c-format
573 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
574 msgstr ""
575
576 #: ../lib/WikiUser.php:180
577 msgid ""
578 "You must set the administrator account and password before you can log in."
579 msgstr ""
580
581 #: ../lib/WikiUser.php:191
582 msgid "You entered an invalid login or password."
583 msgstr "Nome utente o password errata."
584
585 #: ../lib/WikiUser.php:194
586 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
587 msgstr ""
588
589 #: ../lib/WikiUser.php:195
590 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
591 msgstr ""
592
593 #: ../lib/config.php:271
594 msgid "An unnamed PhpWiki"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/diff.php:172
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "version %s"
600 msgstr "versione %s"
601
602 #: ../lib/diff.php:175
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "last modified on %s"
605 msgstr "Ultima modifica: %s"
606
607 #: ../lib/diff.php:178
608 #, c-format
609 msgid "by %s"
610 msgstr "di %s"
611
612 #: ../lib/diff.php:180
613 msgid "None"
614 msgstr "Nessuno"
615
616 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "version %d"
619 msgstr "versione %s"
620
621 #: ../lib/diff.php:205
622 #, fuzzy
623 msgid "current version"
624 msgstr "Versione archiviata"
625
626 #: ../lib/diff.php:222
627 msgid "previous major revision"
628 msgstr ""
629
630 #: ../lib/diff.php:231
631 msgid "revision by previous author"
632 msgstr ""
633
634 #: ../lib/diff.php:238
635 msgid "previous revision"
636 msgstr ""
637
638 #: ../lib/diff.php:251
639 #, c-format
640 msgid "Differences between %s and %s of %s."
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/diff.php:255
644 msgid "Previous Major Revision"
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/diff.php:256
648 msgid "Previous Revision"
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/diff.php:257
652 msgid "Previous Author"
653 msgstr ""
654
655 #: ../lib/diff.php:267
656 msgid "Other diffs:"
657 msgstr ""
658
659 #: ../lib/diff.php:275
660 msgid "Newer page:"
661 msgstr ""
662
663 #: ../lib/diff.php:276
664 msgid "Older page:"
665 msgstr ""
666
667 #: ../lib/diff.php:284
668 msgid "Versions are identical"
669 msgstr "Le versioni sono identiche"
670
671 #: ../lib/diff.php:298
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "Diff: %s"
674 msgstr "Differenza di %s"
675
676 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
677 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
678 msgstr ""
679 "Questa pagina &grave; stata bloccata dall'amministratore e non pu&ograve; "
680 "essere modificata"
681
682 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
683 msgid "Sorry for the inconvenience."
684 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
685
686 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
687 #, c-format
688 msgid "Problem while editing %s"
689 msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
690
691 #: ../lib/loadsave.php:17
692 msgid "Complete."
693 msgstr ""
694
695 #: ../lib/loadsave.php:18
696 #, c-format
697 msgid "Return to %s"
698 msgstr ""
699
700 #: ../lib/loadsave.php:125
701 msgid "You must specify a directory to dump to"
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/loadsave.php:130
705 #, c-format
706 msgid "Cannot create directory '%s'"
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/loadsave.php:132
710 #, c-format
711 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
712 msgstr ""
713
714 #: ../lib/loadsave.php:134
715 #, c-format
716 msgid "Using directory '%s'"
717 msgstr ""
718
719 #: ../lib/loadsave.php:137
720 msgid "Dumping Pages"
721 msgstr ""
722
723 #: ../lib/loadsave.php:148
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "saved as %s"
726 msgstr "versione %s"
727
728 #: ../lib/loadsave.php:156
729 #, c-format
730 msgid "%s bytes written"
731 msgstr ""
732
733 #: ../lib/loadsave.php:178
734 #, fuzzy
735 msgid "Empty pagename!"
736 msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
737
738 #: ../lib/loadsave.php:198
739 #, c-format
740 msgid "from %s"
741 msgstr ""
742
743 #: ../lib/loadsave.php:202
744 #, fuzzy
745 msgid "new page"
746 msgstr "Rimuovi la pagina"
747
748 #: ../lib/loadsave.php:208
749 #, c-format
750 msgid "is identical to current version %d"
751 msgstr ""
752
753 #: ../lib/loadsave.php:210
754 msgid "- skipped"
755 msgstr ""
756
757 #: ../lib/loadsave.php:221
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "- saved to database as version %d"
760 msgstr "versione %s"
761
762 #: ../lib/loadsave.php:313
763 #, c-format
764 msgid "MIME file %s"
765 msgstr ""
766
767 #: ../lib/loadsave.php:316
768 #, c-format
769 msgid "Serialized file %s"
770 msgstr ""
771
772 #: ../lib/loadsave.php:327
773 #, c-format
774 msgid "plain file %s"
775 msgstr ""
776
777 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
778 msgid "Skipping"
779 msgstr ""
780
781 #: ../lib/loadsave.php:399
782 #, c-format
783 msgid "Bad file type: %s"
784 msgstr ""
785
786 #: ../lib/loadsave.php:414
787 #, c-format
788 msgid "Loading '%s'"
789 msgstr ""
790
791 #: ../lib/loadsave.php:426
792 msgid "The PhpWiki programming team"
793 msgstr ""
794
795 #: ../lib/loadsave.php:428
796 msgid "Loading up virgin wiki"
797 msgstr ""
798
799 #: ../lib/loadsave.php:444
800 msgid "No uploaded file to upload?"
801 msgstr ""
802
803 #: ../lib/loadsave.php:447
804 #, c-format
805 msgid "Uploading %s"
806 msgstr ""
807
808 #: ../lib/main.php:99
809 #, c-format
810 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
811 msgstr ""
812
813 #: ../lib/main.php:185
814 #, fuzzy
815 msgid "lock or unlock pages"
816 msgstr "Rimuovi la pagina"
817
818 #: ../lib/main.php:219
819 #, c-format
820 msgid "Bad action: '%s'"
821 msgstr ""
822
823 #: ../lib/prepend.php:31
824 msgid "WikiFatalError"
825 msgstr "ErroreFataleDiWiki"
826
827 #: ../lib/removepage.php:5
828 #, c-format
829 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
830 msgstr "Stai per rimuovere %s"
831
832 #: ../lib/removepage.php:8
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
835 msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
836
837 #: ../lib/removepage.php:12
838 #, fuzzy
839 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
840 msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
841
842 #: ../lib/removepage.php:16
843 #, c-format
844 msgid "Removed page '%s' succesfully."
845 msgstr "La pagina '%s' &egrave; stata rimossa correttamente."
846
847 #: ../lib/savepage.php:22
848 msgid ""
849 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
850 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
851 "changes from the previous author would be lost."
852 msgstr ""
853 "PhpWiki non &egrave; riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perch&egrave; un "
854 "altro utente ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il "
855 "salvataggio viene comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente verranno "
856 "persi."
857
858 #: ../lib/savepage.php:24
859 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
860 msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
861
862 #: ../lib/savepage.php:26
863 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
864 msgstr ""
865 "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina di "
866 "modifica"
867
868 #: ../lib/savepage.php:28
869 msgid ""
870 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
871 "editor)."
872 msgstr ""
873 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
874 "(es: un editor di testo)"
875
876 #: ../lib/savepage.php:30
877 msgid ""
878 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
879 "page. Your changes are no longer there."
880 msgstr ""
881 "<b>Aggiorna</b> la pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
882
883 #: ../lib/savepage.php:32
884 msgid ""
885 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
886 "text editor)."
887 msgstr ""
888 "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
889 "dall'editor di testo)"
890
891 #: ../lib/savepage.php:34
892 msgid "Press <b>Save</b> again."
893 msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
894
895 #: ../lib/savepage.php:39
896 #, c-format
897 msgid "Problem while updating %s"
898 msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
899
900 #: ../lib/savepage.php:55
901 msgid "You have not made any changes."
902 msgstr ""
903
904 #: ../lib/savepage.php:56
905 msgid "New version not saved."
906 msgstr ""
907
908 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
909 #, c-format
910 msgid "Edit aborted: %s"
911 msgstr ""
912
913 #: ../lib/savepage.php:63
914 msgid "Bad form submission"
915 msgstr ""
916
917 #: ../lib/savepage.php:64
918 msgid "Required form variables are missing."
919 msgstr ""
920
921 #: ../lib/savepage.php:155
922 #, c-format
923 msgid "Thank you for editing %s."
924 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
925
926 #: ../lib/savepage.php:158
927 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
928 msgstr "La tua cura verso il dettaglio &egrave; molto apprezzata."
929
930 #: ../lib/savepage.php:162
931 msgid "Warning!"
932 msgstr ""
933
934 #: ../lib/stdlib.php:134 ../lib/stdlib.php:199
935 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
936 msgstr ""
937
938 #: ../lib/stdlib.php:340
939 msgid "Lock page to enable link"
940 msgstr ""
941
942 #: ../lib/stdlib.php:459
943 #, c-format
944 msgid "%d best incoming links:"
945 msgstr "%d migliori link in entrata:"
946
947 #: ../lib/stdlib.php:469
948 #, c-format
949 msgid "%d best outgoing links:"
950 msgstr "%s migliori link in uscita:"
951
952 #: ../lib/stdlib.php:480
953 #, c-format
954 msgid "%d most popular nearby:"
955 msgstr "%d pi&ugrave; popolari:"
956
957 #: ../lib/stdlib.php:530 ../lib/stdlib.php:536
958 #, fuzzy
959 msgid "Bad Version"
960 msgstr "versione %s"
961
962 #: ../lib/stdlib.php:532
963 #, c-format
964 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/stdlib.php:684
968 #, c-format
969 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
970 msgstr ""
971
972 #: ../lib/stdlib.php:692
973 #, c-format
974 msgid "%s: argument index out of range"
975 msgstr ""
976
977 #: ../lib/transform.php:108
978 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
979 msgstr ""
980
981 #: ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163 ../lib/ziplib.php:165
982 #: ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659
983 #, c-format
984 msgid "Bad %s"
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/ziplib.php:183
988 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
989 msgstr ""
990
991 #: ../lib/ziplib.php:361
992 #, c-format
993 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
994 msgstr ""
995
996 #: ../lib/ziplib.php:367
997 msgid "Unexpected EOF in zip file"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../lib/ziplib.php:391
1001 #, c-format
1002 msgid "Bad header type: %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../lib/ziplib.php:395
1006 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../lib/ziplib.php:397
1010 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../lib/ziplib.php:416
1014 #, c-format
1015 msgid "Compression method %s unsupported"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../lib/ziplib.php:419
1019 msgid "Uncompressed size mismatch"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../lib/ziplib.php:622
1023 #, c-format
1024 msgid "[%d] See [%s]"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../lib/ziplib.php:630
1028 msgid "References"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../lib/ziplib.php:651
1032 #, c-format
1033 msgid "Can't parse %s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../lib/ziplib.php:704
1037 #, c-format
1038 msgid "Unknown %s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "Can't connect to database: %s"
1044 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database, abbandono."
1045
1046 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1047 msgid "WARNING: database still locked"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1051 msgid "fatal database error"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1055 #, c-format
1056 msgid "Creating new repository [%s]"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1060 #, c-format
1061 msgid "Found [%s] in [%s]"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1065 #, c-format
1066 msgid "Argument %s was not array"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1070 msgid "no meta data found"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1074 #, c-format
1075 msgid "FAILED for [%s]"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1079 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1080 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Not Implemented"
1083 msgstr "Funzione non implementata."
1084
1085 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1086 #, c-format
1087 msgid "Creating meta file for [%s]"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1091 msgid "got revision information"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1095 msgid "is initial release"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1099 #, fuzzy
1100 msgid "returning old version"
1101 msgstr "Versione archiviata"
1102
1103 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1104 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1108 msgid "Unable to open file"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1112 #, fuzzy
1113 msgid "no message"
1114 msgstr "PaginaPrincipale"
1115
1116 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1117 #, c-format
1118 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1122 #, c-format
1123 msgid "Preparing to execute [%s]"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1127 #, c-format
1128 msgid "Command failed [%s], Output:"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1132 #, c-format
1133 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1137 msgid "Done execution"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1141 msgid "Unable to obtain read lock."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1145 #, c-format
1146 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1150 msgid "Timeout while obtaining lock."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1154 #, c-format
1155 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1159 #, c-format
1160 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1164 msgid "Copying"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "Copied to [%s]"
1170 msgstr "Copia di %s"
1171
1172 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1173 #, c-format
1174 msgid "Failed to copy [%s]"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1178 msgid "Not copying"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: Can't open dba database"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1187 #, c-format
1188 msgid "Bad key in linktable: %s"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1192 #, c-format
1193 msgid "Bad key %s in table"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1197 #, c-format
1198 msgid "backlink entry missing for link %s"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1202 #, c-format
1203 msgid "link entry missing for backlink %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1210 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1211 msgstr ""
1212
1213 #, fuzzy
1214 #~ msgid "version"
1215 #~ msgstr "versione %s"
1216
1217 #, fuzzy
1218 #~ msgid "Version"
1219 #~ msgstr "versione %s"
1220
1221 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1222 #~ msgstr ""
1223 #~ "WikiDiff::applu: il numero delle linee &egrave; differente: %s != %s"
1224
1225 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1226 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
1227
1228 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1229 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non e` ottimale"
1230
1231 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1232 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1233
1234 #, fuzzy
1235 #~ msgid "Currently archived versions of"
1236 #~ msgstr "Versione corrente"
1237
1238 #~ msgid "Current page:"
1239 #~ msgstr "Pagina corrente:"
1240
1241 #~ msgid "Archived page:"
1242 #~ msgstr "Pagina archiviata:"
1243
1244 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1245 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
1246
1247 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1248 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
1249
1250 #~ msgid "Error message: %s"
1251 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
1252
1253 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1254 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
1255
1256 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1257 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
1258
1259 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1260 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
1261
1262 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
1263 #~ msgstr "Inserimento in %s fallito: %s"
1264
1265 #~ msgid "MySQL error: %s"
1266 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
1267
1268 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1269 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1270
1271 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1272 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
1273
1274 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1275 #~ msgstr "La pagina '%s' non e` presente nel database"
1276
1277 #, fuzzy
1278 #~ msgid "Show the page source"
1279 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
1280
1281 #~ msgid "PageInfo"
1282 #~ msgstr "InformazioniDellaPagina"
1283
1284 #~ msgid "templates/browse.html"
1285 #~ msgstr "locale/it/templates/browse.html"
1286
1287 #~ msgid "templates/editpage.html"
1288 #~ msgstr "locale/it/templates/editpage.html"
1289
1290 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1291 #~ msgstr "locale/it/templates/editlinks.html"
1292
1293 #~ msgid "templates/message.html"
1294 #~ msgstr "locale/it/templates/message.html"
1295
1296 #~ msgid "./pgsrc"
1297 #~ msgstr "locale/it/pgsrc"
1298
1299 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1300 #~ msgstr "Nessuna pagina &grave; passata a modificapagina"
1301
1302 #~ msgid "Go"
1303 #~ msgstr "Vai"
1304
1305 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1306 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"