1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
7 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:58+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../lib/DB_Session.php:42
20 "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DB_Session. Set "
21 "USE_DB_SESSION to false."
24 #: ../lib/ErrorManager.php:172
26 msgid "%s: error while handling error:"
29 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:540
31 msgid "%s: file not found"
32 msgstr "%s: archivio non trovato"
34 #: ../lib/Google.php:157
37 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
40 #: ../lib/Google.php:159
41 msgid "It's free however."
44 #: ../lib/PageList.php:92
49 #: ../lib/PageList.php:126
53 #: ../lib/PageList.php:131
54 msgid "Click to reverse sort order"
57 #: ../lib/PageList.php:139
59 msgid "Click to sort by %s"
62 #: ../lib/PageList.php:212
63 msgid "Click to de-/select all pages"
66 #: ../lib/PageList.php:267 ../lib/PageList.php:669
69 msgstr "Rimuovi la Pagina"
71 #: ../lib/PageList.php:283
72 msgid "This page already exists"
75 #: ../lib/PageList.php:297 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
77 msgid " ... first %d bytes"
80 #: ../lib/PageList.php:302
82 msgid " ... around %s"
85 #: ../lib/PageList.php:325
88 msgstr "%s: archivio non trovato"
90 #: ../lib/PageList.php:394 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
91 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
93 msgstr "Nome Della Pagina"
95 #: ../lib/PageList.php:466 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:93
97 msgstr "<nessun risultati>"
99 #: ../lib/PageList.php:665 ../lib/PageList.php:667
104 #: ../lib/PageList.php:671
108 #: ../lib/PageList.php:673
113 #: ../lib/PageList.php:675
117 #: ../lib/PageList.php:677
122 #: ../lib/PageList.php:681
123 msgid "Last Modified"
124 msgstr "Ultima Modifica"
126 #: ../lib/PageList.php:683
130 #: ../lib/PageList.php:685
135 #: ../lib/PageList.php:688
140 #: ../lib/PageList.php:690 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
141 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
145 #: ../lib/PageList.php:693
150 #: ../lib/PageList.php:695 ../lib/WikiGroup.php:39
154 #: ../lib/PageList.php:697
157 msgstr "Il sorgente della %s"
159 #: ../lib/PageList.php:699 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:101
160 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
161 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
165 #: ../lib/PageList.php:700
169 #: ../lib/PageList.php:703
172 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
174 #: ../lib/PageList.php:703
177 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
179 #: ../lib/PageList.php:705
183 #: ../lib/PageList.php:756 ../lib/plugin/WantedPages.php:167
186 msgstr "Caratteri: %s."
188 #: ../lib/PagePerm.php:260
190 msgid "List this page and all subpages"
191 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
193 #: ../lib/PagePerm.php:261
194 msgid "View this page and all subpages"
197 #: ../lib/PagePerm.php:262
198 msgid "Edit this page and all subpages"
201 #: ../lib/PagePerm.php:263
203 msgid "Create a new (sub)page"
204 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
206 #: ../lib/PagePerm.php:264
207 msgid "Download the page contents"
210 #: ../lib/PagePerm.php:265
211 msgid "Change page attributes"
214 #: ../lib/PagePerm.php:266
216 msgid "Remove this page"
217 msgstr "Rimuovi la pagina"
219 #: ../lib/PagePerm.php:295
221 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
224 #: ../lib/PageType.php:125 ../lib/loadsave.php:409
225 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:144
226 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
227 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
228 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
232 #: ../lib/PageType.php:211 ../lib/loadsave.php:552
234 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
237 #: ../lib/PageType.php:309
242 #: ../lib/PageType.php:310
243 msgid "InterWiki Address"
246 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:872
247 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
248 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:365 ../lib/plugin/RecentChanges.php:441
249 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:535 ../lib/plugin/RecentChanges.php:611
250 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
251 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
252 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
254 msgid "RecentChanges"
255 msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
257 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:756 ../lib/main.php:769
259 msgid "%s is not writable."
262 #: ../lib/Request.php:57
263 msgid "The PhpWiki access log file"
266 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:759
268 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in index.php."
271 #: ../lib/Request.php:60
273 msgid "the file '%s'"
274 msgstr "archivio del testo %s"
276 #: ../lib/Template.php:153
281 #: ../lib/Theme.php:368
282 msgid "Never edited."
285 #: ../lib/Theme.php:375
290 #: ../lib/Theme.php:379
292 msgid "Version %s, saved %s."
293 msgstr "Versione %s, salvata %s."
295 #: ../lib/Theme.php:381
297 msgid "Last edited %s."
298 msgstr "Ultima modifica %s."
300 #: ../lib/Theme.php:390
302 msgid "Version %s, saved on %s."
303 msgstr "Versione %s, salvata su %s."
305 #: ../lib/Theme.php:392
307 msgid "Last edited on %s."
308 msgstr "Ultima modifica su %s."
310 #: ../lib/Theme.php:408
314 #: ../lib/Theme.php:414
318 #: ../lib/Theme.php:518
320 msgid "Empty link to: %s"
321 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
323 #: ../lib/Theme.php:530 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
328 #: ../lib/Theme.php:566
330 msgid "'%s': Bad page name"
333 #: ../lib/Theme.php:837 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
334 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
338 #: ../lib/Theme.php:838 ../lib/plugin/Diff.php:36
342 #: ../lib/Theme.php:839 ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
343 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:32
344 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:21
345 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:44
349 #: ../lib/Theme.php:840 ../lib/WikiUser.php:204 ../lib/WikiUserNew.php:415
350 #: ../lib/WikiUserNew.php:1161 ../themes/default/templates/login.tmpl:66
351 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:60
352 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
353 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:57
357 #: ../lib/Theme.php:841 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
359 msgstr "Blocca la Pagina"
361 #: ../lib/Theme.php:842 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
363 msgstr "Sblocca la Pagina"
365 #: ../lib/Theme.php:843
367 msgstr "Rimuovi la Pagina"
369 #: ../lib/WikiDB.php:405
371 msgid "renamed from %s"
372 msgstr "Inserire dalla %s"
374 #: ../lib/WikiDB.php:410
375 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
378 #: ../lib/WikiDB.php:698
380 msgid "%s: Date of new revision is %s"
383 #: ../lib/WikiDB.php:761
385 msgid "Optimizing %s"
386 msgstr "Ottimizzando %s"
388 #: ../lib/WikiDB.php:1205 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
390 msgid "Describe %s here."
391 msgstr "Descrivi %s qui."
393 #: ../lib/WikiDB.php:1240
395 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
398 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
400 msgid "%s: Can't open dba database"
403 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
405 msgid "'%s': corrupt file"
406 msgstr "%s: archivio non trovato"
408 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
411 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
412 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
415 #: ../lib/WikiGroup.php:29 ../lib/WikiGroup.php:122
416 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
419 #: ../lib/WikiGroup.php:32
423 #: ../lib/WikiGroup.php:33
424 msgid "Anonymous Users"
427 #: ../lib/WikiGroup.php:34
431 #: ../lib/WikiGroup.php:35
434 msgstr "PaginaPrincipale"
436 #: ../lib/WikiGroup.php:36
440 #: ../lib/WikiGroup.php:37
441 msgid "Authenticated Users"
444 #: ../lib/WikiGroup.php:38
445 msgid "Administrators"
448 #: ../lib/WikiGroup.php:40
452 #: ../lib/WikiGroup.php:164
454 msgid "Undefined method %s for special group %s"
457 #: ../lib/WikiGroup.php:169 ../lib/WikiGroup.php:184 ../lib/WikiGroup.php:289
458 #: ../lib/WikiGroup.php:294 ../lib/WikiGroup.php:310 ../lib/WikiGroup.php:326
460 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
463 #: ../lib/WikiGroup.php:454
465 msgid "Group %s does not exist"
468 #: ../lib/WikiGroup.php:486
470 msgid "CategoryGroup"
471 msgstr "Pagina corrente:"
473 #: ../lib/WikiGroup.php:561
474 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
477 #: ../lib/WikiGroup.php:767
478 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
481 #: ../lib/WikiGroup.php:771
483 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
486 #: ../lib/WikiGroup.php:878
487 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
490 #: ../lib/WikiGroup.php:884
491 msgid "No LDAP in this PHP version"
494 #: ../lib/WikiGroup.php:963 ../lib/WikiUserNew.php:1679
496 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
499 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
503 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
505 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
508 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
510 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
513 #: ../lib/WikiPlugin.php:303
515 msgid "Plugin %s failed."
516 msgstr "Inserimento di '%s' fallito"
518 #: ../lib/WikiPlugin.php:309
520 msgid "Plugin %s disabled."
521 msgstr "Inserimento di '%s' fallito"
523 #: ../lib/WikiPlugin.php:400
525 msgid "Include of '%s' failed"
526 msgstr "Inserimento di '%s' fallito"
528 #: ../lib/WikiPluginCached.php:575
531 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
535 #: ../lib/WikiUser.php:177 ../lib/WikiUserNew.php:482
536 msgid "Invalid password or userid."
539 #: ../lib/WikiUser.php:179 ../lib/WikiUserNew.php:484
540 msgid "Insufficient permissions."
543 #: ../lib/WikiUser.php:232
545 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
548 #: ../lib/WikiUser.php:351
551 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
554 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
555 "cambiamenti non possono essere salvati."
557 #: ../lib/WikiUser.php:368
559 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
561 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
562 "cambiamenti non possono essere salvati."
564 #: ../lib/WikiUser.php:369
565 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
568 #: ../lib/WikiUser.php:475
571 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
572 "password in your UserPreferences."
575 #: ../lib/WikiUserNew.php:514
576 msgid "Format of UserPreferences cookie not recognised."
579 #: ../lib/WikiUserNew.php:515
580 msgid "Default preferences will be used."
583 #: ../lib/WikiUserNew.php:922
585 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
586 "Sorry, you cannot login.\n"
587 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
590 #: ../lib/WikiUserNew.php:935
591 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
594 #: ../lib/WikiUserNew.php:936
596 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in index.php and probably change "
600 #: ../lib/WikiUserNew.php:949
601 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in index.php."
604 #: ../lib/WikiUserNew.php:1073
608 "You stored an empty password in your %s page.\n"
611 #: ../lib/WikiUserNew.php:1074
612 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
615 #: ../lib/WikiUserNew.php:1075
616 msgid "Please set your password in UserPreferences."
619 #: ../lib/WikiUserNew.php:1717
620 msgid "Unable to connect to LDAP server "
623 #: ../lib/WikiUserNew.php:1747
624 msgid "Unable to connect to IMAP server "
627 #: ../lib/XmlElement.php:417 ../lib/stdlib.php:995
629 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
632 #: ../lib/config.php:125
634 msgid "Can't set locale: '%s'"
635 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
637 #: ../lib/config.php:387
638 msgid "An unnamed PhpWiki"
641 #: ../lib/config.php:390 ../lib/imagecache.php:57
642 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
644 msgstr "PaginaPrincipale"
646 #: ../lib/config.php:404
648 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
651 #: ../lib/config.php:410
652 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
655 #: ../lib/config.php:414
657 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
660 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
665 #: ../lib/diff.php:256 ../lib/plugin/Diff.php:75
670 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
674 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
675 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
677 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
680 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
683 msgstr "Differenza di: %s"
685 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
686 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
691 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
692 msgid "current version"
693 msgstr "versione corrente"
695 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
696 msgid "revision by previous author"
699 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
700 msgid "previous revision"
703 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
704 msgid "predecessor to the previous major change"
707 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
709 msgid "Differences between %s and %s of %s."
712 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
716 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
717 msgid "Previous Major Revision"
720 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
722 msgid "Previous Revision"
725 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
727 msgid "Previous Author"
730 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
733 msgstr "Nuova pagina."
735 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
738 msgstr "nuova pagina"
740 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
741 msgid "Versions are identical"
742 msgstr "Le versioni sono identiche"
744 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
745 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
746 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
747 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
748 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
753 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
754 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
755 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:23
756 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
760 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
762 msgid "BackLinks for %s"
765 #: ../lib/display.php:122
767 msgid "(Redirected from %s)"
768 msgstr "Inserire dalla %s"
770 #: ../lib/editpage.php:90 ../lib/editpage.php:360
773 msgstr "versione corrente"
775 #: ../lib/editpage.php:90 ../lib/editpage.php:361
777 msgid "Other version"
778 msgstr "Mostra il versione corrente"
780 #: ../lib/editpage.php:176
783 msgstr "Modifica: %s"
785 #: ../lib/editpage.php:210
787 msgid "View Source: %s"
788 msgstr "Mostra il sorgente della pagina: %s"
790 #: ../lib/editpage.php:224
792 msgid "Page now locked."
793 msgstr "Pagina bloccata."
795 #: ../lib/editpage.php:224
796 msgid "Page now unlocked."
797 msgstr "Pagina sbloccata."
799 #: ../lib/editpage.php:298
804 #: ../lib/editpage.php:343 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
806 msgstr "Pagina Bloccata"
808 #: ../lib/editpage.php:344
810 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
813 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
814 "cambiamenti non possono essere salvati."
816 #: ../lib/editpage.php:345
818 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
819 "save your text in a text editor.)"
821 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
822 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
824 #: ../lib/editpage.php:346
825 msgid "Sorry for the inconvenience."
826 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
828 #: ../lib/editpage.php:359 ../lib/editpage.php:612
831 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
832 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
833 "those sections by hand before you click Save."
836 #: ../lib/editpage.php:363 ../lib/editpage.php:615
837 msgid "Please check it through before saving."
840 #: ../lib/editpage.php:374
841 msgid "Conflicting Edits!"
844 #: ../lib/editpage.php:375
846 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
850 #: ../lib/editpage.php:376
852 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
853 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
854 "have been combined. The result is shown below."
857 #: ../lib/editpage.php:447
862 #: ../lib/editpage.php:451
866 #: ../lib/editpage.php:587
868 msgid "Merge and Edit: %s"
869 msgstr "Modifica: %s"
871 #: ../lib/loadsave.php:42
875 #: ../lib/loadsave.php:43
880 #: ../lib/loadsave.php:129
884 #: ../lib/loadsave.php:133
885 msgid "LatestSnapshot"
888 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
889 msgid "You must specify a directory to dump to"
892 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
894 msgid "Cannot create directory '%s'"
897 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
899 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
902 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
904 msgid "Using directory '%s'"
907 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
909 msgid "Dumping Pages"
910 msgstr "Rimuovi la pagina"
912 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
915 msgstr "salvata a %s"
917 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
918 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
920 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
923 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
925 msgid "%s bytes written"
928 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
930 msgid "... copied to %s"
933 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
935 msgid "... not found"
936 msgstr "%s: archivio non trovato"
938 #: ../lib/loadsave.php:399
940 msgid "Empty pagename!"
941 msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
943 #: ../lib/loadsave.php:455
948 #: ../lib/loadsave.php:460
950 msgstr "nuova pagina"
952 #: ../lib/loadsave.php:468
953 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
956 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:837 ../lib/loadsave.php:840
957 msgid "The PhpWiki programming team"
960 #: ../lib/loadsave.php:476
961 msgid "has edit conflicts - skipped"
964 #: ../lib/loadsave.php:484
966 msgid "is identical to current version %d - skipped"
969 #: ../lib/loadsave.php:494
971 msgid "- saved to database as version %d"
972 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
974 #: ../lib/loadsave.php:500 ../lib/loadsave.php:647
977 msgstr "archivio del testo %s"
979 #: ../lib/loadsave.php:501 ../lib/loadsave.php:652
981 msgid "Serialized file %s"
982 msgstr "archivio del testo %s"
984 #: ../lib/loadsave.php:502 ../lib/loadsave.php:666
986 msgid "plain file %s"
987 msgstr "archivio del testo %s"
989 #: ../lib/loadsave.php:509
992 msgstr "Modifica: %s"
994 #: ../lib/loadsave.php:510 ../lib/loadsave.php:516
995 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:170
996 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
997 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
998 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:37
999 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
1000 msgid "PhpWikiAdministration"
1003 #: ../lib/loadsave.php:515
1004 msgid "Restore Anyway"
1007 #: ../lib/loadsave.php:536
1009 msgid "%s: not defined"
1010 msgstr "%s: archivio non trovato"
1012 #: ../lib/loadsave.php:545
1013 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1016 #: ../lib/loadsave.php:680 ../lib/loadsave.php:692
1020 #: ../lib/loadsave.php:791
1022 msgid "Unable to load: %s"
1025 #: ../lib/loadsave.php:798
1027 msgid "Bad file type: %s"
1030 #: ../lib/loadsave.php:812
1032 msgid "Loading '%s'"
1033 msgstr "archivio del testo %s"
1035 #: ../lib/loadsave.php:843
1036 msgid "Loading up virgin wiki"
1039 #: ../lib/loadsave.php:863
1040 msgid "No uploaded file to upload?"
1043 #: ../lib/loadsave.php:867
1045 msgid "Uploading %s"
1046 msgstr "archivio del testo %s"
1048 #: ../lib/main.php:264
1050 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1051 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1053 #: ../lib/main.php:268
1055 msgid "You must sign in to %s."
1058 #: ../lib/main.php:270
1060 msgid "You must log in to %s."
1063 #: ../lib/main.php:272 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1065 msgid "You must be an administrator to %s."
1068 #: ../lib/main.php:285
1070 msgid "view this page"
1071 msgstr "%s di questa pagina"
1073 #: ../lib/main.php:286
1075 msgid "diff this page"
1076 msgstr "%s di questa pagina"
1078 #: ../lib/main.php:287
1080 msgid "dump html pages"
1081 msgstr "Rimuovi la pagina"
1083 #: ../lib/main.php:288
1085 msgid "dump serial pages"
1086 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1088 #: ../lib/main.php:289
1090 msgid "edit this page"
1091 msgstr "%s di questa pagina"
1093 #: ../lib/main.php:290
1095 msgid "create this page"
1096 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1098 #: ../lib/main.php:291
1100 msgid "load files into this wiki"
1101 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1103 #: ../lib/main.php:292
1105 msgid "lock this page"
1106 msgstr "%s di questa pagina"
1108 #: ../lib/main.php:293
1110 msgid "remove this page"
1111 msgstr "Rimuovi la pagina"
1113 #: ../lib/main.php:294
1115 msgid "unlock this page"
1116 msgstr "Sblocca la Pagina"
1118 #: ../lib/main.php:295
1120 msgid "upload a zip dump"
1121 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1123 #: ../lib/main.php:296
1125 msgid "verify the current action"
1126 msgstr "Mostra il versione corrente"
1128 #: ../lib/main.php:297
1130 msgid "view the source of this page"
1131 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1133 #: ../lib/main.php:298
1134 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1137 #: ../lib/main.php:299
1139 msgid "download a zip dump from this wiki"
1140 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1142 #: ../lib/main.php:300
1144 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1145 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1147 #: ../lib/main.php:312
1149 msgid "Browsing pages"
1150 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1152 #: ../lib/main.php:313
1154 msgid "Diffing pages"
1155 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1157 #: ../lib/main.php:314
1159 msgid "Dumping html pages"
1160 msgstr "Rimuovi la pagina"
1162 #: ../lib/main.php:315
1164 msgid "Dumping serial pages"
1165 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1167 #: ../lib/main.php:316
1169 msgid "Editing pages"
1170 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1172 #: ../lib/main.php:317
1174 msgid "Creating pages"
1175 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1177 #: ../lib/main.php:318
1179 msgid "Loading files"
1180 msgstr "archivio del testo %s"
1182 #: ../lib/main.php:319
1184 msgid "Locking pages"
1185 msgstr "Blocca la Pagina"
1187 #: ../lib/main.php:320
1189 msgid "Removing pages"
1190 msgstr "Rimuovi la pagina"
1192 #: ../lib/main.php:321
1194 msgid "Unlocking pages"
1195 msgstr "Sblocca la Pagina"
1197 #: ../lib/main.php:322
1198 msgid "Uploading zip dumps"
1201 #: ../lib/main.php:323
1203 msgid "Verify the current action"
1204 msgstr "Mostra il versione corrente"
1206 #: ../lib/main.php:324
1208 msgid "Viewing the source of pages"
1209 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1211 #: ../lib/main.php:325
1212 msgid "XML-RPC access"
1215 #: ../lib/main.php:326
1216 msgid "Downloading zip dumps"
1219 #: ../lib/main.php:327
1220 msgid "Downloading html zip dumps"
1223 #: ../lib/main.php:436
1225 msgid "%s: Bad action"
1228 #: ../lib/main.php:458
1229 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1230 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
1232 #: ../lib/main.php:641 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:32
1233 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:123
1234 msgid "FullTextSearch"
1235 msgstr "RicercaDelTesto"
1237 #: ../lib/main.php:644 ../lib/plugin/RecentChanges.php:525
1238 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
1240 msgstr "RicercaSuTutto"
1242 #: ../lib/main.php:757
1243 msgid "The session.save_path directory"
1246 #: ../lib/main.php:760
1248 msgid "the directory '%s'"
1251 #: ../lib/main.php:764
1253 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1256 #: ../lib/main.php:771
1257 msgid "Users will not be able to sign in."
1260 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1265 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1267 msgid "Show and add comments for %s"
1268 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
1270 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:203
1272 msgid "Click to display"
1273 msgstr "%s di questa pagina"
1275 #: ../lib/plugin/AddComment.php:108
1280 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1284 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1286 msgid "List all pages in this wiki."
1287 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1289 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1291 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1292 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1294 #: ../lib/plugin/AllPages.php:81 ../lib/plugin/AllUsers.php:100
1296 msgid "Elapsed time: %s s"
1299 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1303 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1305 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1306 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1310 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:76
1312 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1313 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1315 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1316 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1317 msgid "AuthorHistory"
1320 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1322 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1323 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1326 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1329 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
1331 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1332 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:21
1333 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:23
1338 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1339 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1344 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1347 msgstr "Ultima Modifica"
1349 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1351 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1354 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1356 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1359 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1361 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1364 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1366 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1369 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1371 msgid "List all pages which link to %s."
1372 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1374 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1376 msgid "No other page links to %s yet."
1377 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1379 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1381 msgid "One page would link to %s:"
1382 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1384 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1386 msgid "%s pages would link to %s:"
1387 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1389 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1391 msgid "No page links to %s."
1392 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1394 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1396 msgid "One page links to %s:"
1399 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1401 msgid "%s pages link to %s:"
1404 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1405 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1406 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1407 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:28
1411 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1413 msgid "Previous Month"
1416 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1420 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1423 msgstr "Modifica %s"
1425 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1427 msgid "CalendarList"
1430 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1435 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1436 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1439 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:37
1442 msgstr "TrovaPagina"
1444 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:41
1446 msgid "Create a Wiki page."
1447 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1449 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:34
1452 msgstr "Salvata: %s"
1454 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:38
1455 msgid "Automatically link headers at the top"
1458 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:146 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1459 msgid "no page specified"
1462 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:205 ../lib/plugin/CreateToc.php:208
1464 msgid "Table Of Contents"
1467 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1468 msgid "Display differences between revisions"
1471 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1475 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1476 msgid "EditMetaData"
1479 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1481 msgid "Edit metadata for %s"
1484 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1486 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1489 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1491 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1492 "remove a key by leaving value-box empty."
1495 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1499 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1500 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1503 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1505 msgid "ExternalSearch"
1506 msgstr "RicercaSuTutto"
1508 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1509 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1512 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1514 msgid "FrameInclude"
1515 msgstr "InserireLaPagina"
1517 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1519 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1522 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1524 msgid "recursive inclusion of page %s"
1527 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1529 msgid "%s or %s parameter missing"
1532 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1534 msgid "recursive inclusion of url %s"
1537 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1538 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1541 msgstr "Salvata: %s"
1543 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:36
1545 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1546 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1548 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:91
1550 msgid "only %d pages displayed"
1553 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:97
1555 msgid "Full text search results for '%s'"
1556 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per '%s'"
1558 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1562 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1564 msgid "Search for page titles similar to %s."
1567 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1569 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1572 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1576 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1580 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1581 msgid "Spelling Score"
1584 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1588 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1589 msgid "GooglePlugin"
1592 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1593 msgid "Make use of the Google API"
1596 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1600 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1601 msgid "Simple Sample Plugin"
1604 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1607 msgstr "InserireLaPagina"
1609 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1610 msgid "Include text from another wiki page."
1613 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1614 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1616 msgid "<%s: no such section>"
1619 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1621 msgid "%s(%d): no such revision"
1624 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
1626 msgid "Included from %s"
1627 msgstr "Inserire dalla %s"
1629 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
1631 msgid "IncludeSiteMap"
1632 msgstr "InserireLaPagina"
1634 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
1636 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
1639 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1641 msgid "InterWikiSearch"
1642 msgstr "RicercaSuTutto"
1644 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1645 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1648 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
1653 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92 ../lib/plugin/RecentChanges.php:522
1657 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1658 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
1659 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
1662 msgstr "Blocca la Pagina"
1664 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1666 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1669 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1671 msgid "Page names with prefix '%s'"
1674 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1676 msgid "Page names with suffix '%s'"
1679 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1681 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1684 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1685 msgid "ListSubpages"
1688 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1689 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1692 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
1693 msgid "The current page has no subpages defined."
1696 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1698 msgid "SubPages of %s:"
1699 msgstr "Il sorgente della %s"
1701 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
1703 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1706 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1708 msgstr "PiùPopolari"
1710 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1712 msgid "List the most popular pages."
1713 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1715 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:80
1717 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1718 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1720 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1722 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1723 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1725 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:85
1726 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1729 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
1734 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
1735 msgid "Don't cache this page."
1738 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1739 msgid "OldStyleTable"
1742 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1743 msgid "Layout tables using the old markup style."
1746 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
1747 msgid "Line does not begin with a '|'."
1750 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1752 msgid "OrphanedPages"
1753 msgstr "TrovaPagina"
1755 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1756 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1759 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1761 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1762 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1764 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1766 msgid "Page %s not found."
1767 msgstr "%s: archivio non trovato"
1769 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1770 msgid "Download for CVS"
1773 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1774 msgid "Download for backup"
1777 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1779 msgid "Preview: Page dump of %s"
1782 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1783 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1786 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1787 msgid "Preview as backup format"
1790 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1791 msgid "(formatted for backing up)"
1794 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1795 msgid "Preview as developer format"
1798 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1800 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1801 "from the above preview."
1804 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1806 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1807 "into consideration!"
1810 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1812 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1813 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1816 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1819 msgstr "Avvertimento!"
1821 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1824 msgstr "Il sorgente della %s"
1826 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1828 msgid "PageGroup for %s"
1829 msgstr "Il sorgente della %s"
1831 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1832 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1836 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1838 msgid "A required argument '%s' is missing."
1841 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1845 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1849 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1853 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1857 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1859 msgid "PageHistory for %s"
1860 msgstr "Il sorgente della %s"
1862 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1863 msgid "No revisions found"
1866 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1867 msgid "compare revisions"
1870 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1871 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1874 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1876 msgid "Check any two boxes then %s."
1879 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1882 msgstr "Versione %d"
1884 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1885 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1886 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1887 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1888 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1889 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
1890 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
1893 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
1895 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1897 msgid "History of changes."
1898 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
1900 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1901 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1902 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1903 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:33
1904 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
1908 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1910 msgid "List PageHistory for %s"
1911 msgstr "Il sorgente della %s"
1913 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1914 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1915 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1919 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1921 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1924 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
1928 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
1929 msgid "PageTrail Plugin"
1932 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
1936 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
1938 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1941 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
1942 msgid "Fixed album location is not allowed."
1945 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:434
1949 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:452 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1950 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1953 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:476
1954 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
1957 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:480
1959 msgid "Unable to read %s "
1962 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1963 msgid "PhpHighlight"
1966 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1967 msgid "PHP syntax highlighting"
1970 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1972 msgid "Invalid color: %s"
1975 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1979 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1980 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1983 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1984 msgid "You have to configure it before use."
1987 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1989 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1992 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1994 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1997 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1998 msgid "Submit country"
2001 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
2002 msgid "Change country"
2005 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
2006 msgid "Submit location"
2009 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2010 msgid "PluginManager"
2013 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2015 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2016 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2018 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2022 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2023 msgid "use this plugin"
2026 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2030 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2034 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2038 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2040 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2043 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:203 ../lib/plugin/PluginManager.php:219
2044 msgid "(Not a WikiWord)"
2047 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2052 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2054 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2057 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2061 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2065 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2068 msgstr "PaginaPrincipale"
2070 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2071 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2074 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2075 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2078 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2079 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2082 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2084 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2087 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2091 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2095 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2097 msgstr "Nuova pagina."
2099 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2103 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2107 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
2112 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
2115 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
2117 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
2120 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
2122 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
2124 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2127 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
2129 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2132 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
2134 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2137 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
2139 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2142 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
2144 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2147 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
2149 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2152 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
2154 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2157 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
2159 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2162 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
2164 msgid "All %s are listed below."
2167 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
2168 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:365 ../lib/plugin/RecentChanges.php:441
2169 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2173 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
2175 msgid "No changes found"
2176 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2178 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:523
2179 msgid "Title Search"
2180 msgstr "La ricerca su tutto il testo"
2182 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:746
2183 msgid "Show minor edits for:"
2184 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per:"
2186 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:748
2188 msgid "Show all changes for:"
2189 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2191 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:750
2193 msgid "Show changes for:"
2194 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2196 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:770
2200 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:774
2205 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2209 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2210 msgid "Redirects to another url or page."
2213 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2214 msgid "Redirect to an external url"
2217 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2219 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2222 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2223 msgid "Double redirect not allowed."
2226 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2228 msgid "Viewing redirecting page."
2229 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2231 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2235 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2236 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2239 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2243 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2245 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
2248 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:169
2250 msgid "(max. recursion level: %d)"
2253 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:42
2257 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:46
2258 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2261 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:81 ../lib/plugin/WikiPoll.php:159
2262 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:228
2263 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
2266 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2270 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2271 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2274 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2278 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2282 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2283 msgid "dba handler:"
2286 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2290 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2292 msgid "no cache used"
2293 msgstr "<nessun risultati>"
2295 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2297 msgid "cached pagedata:"
2298 msgstr "Pagina archiviata:"
2300 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2302 msgid "cached versiondata:"
2303 msgstr "Mostra il versione corrente"
2305 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2307 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2310 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2312 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2315 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2317 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2320 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2323 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2324 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2325 "more than %d unique author revisions."
2328 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2331 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
2333 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2335 msgid "%d not-empty pages"
2336 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
2338 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
2342 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2344 msgid "%d homepages"
2345 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
2347 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
2349 msgid "total hits: %d"
2352 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2357 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2362 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2367 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2369 msgid "stddev: %2.3f"
2372 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
2374 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2377 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
2379 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2382 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
2384 msgid "Application size: %d Kb"
2387 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
2389 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2392 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
2394 msgid "Total %d plugins: "
2397 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
2399 msgid "Total of %d languages: "
2402 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2404 msgid "Current language: '%s'"
2407 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
2409 msgid "Default language: '%s'"
2412 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
2414 msgid "Total of %d themes: "
2417 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
2419 msgid "Current theme: '%s'"
2422 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
2424 msgid "Default theme: '%s'"
2427 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
2429 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2432 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
2433 msgid "Application name"
2436 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
2437 msgid "PhpWiki engine version"
2440 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
2444 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
2445 msgid "Cache statistics"
2448 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
2449 msgid "Page statistics"
2452 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
2453 msgid "User statistics"
2456 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
2457 msgid "Hit statistics"
2460 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
2461 msgid "Expiry parameters"
2464 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
2465 msgid "Wikiname regexp"
2468 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
2469 msgid "Allowed protocols"
2472 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
2474 msgid "Inline images"
2475 msgstr "Sblocca la Pagina"
2477 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
2478 msgid "Available plugins"
2481 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
2482 msgid "Supported languages"
2485 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
2486 msgid "Supported themes"
2489 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2490 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2493 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2495 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2496 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2498 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2500 msgid "Title search results for '%s'"
2501 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per '%s'"
2503 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2506 msgstr "InserireLaPagina"
2508 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2509 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2512 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
2514 msgid "%s parameter missing"
2517 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2519 msgid "Transcluded page"
2520 msgstr "InserireLaPagina"
2522 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2525 msgstr "Salvata: %s"
2527 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2529 msgid "Transcluded from %s"
2530 msgstr "Inserire dalla %s"
2532 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
2534 msgid "TranslateText"
2535 msgstr "InserireLaPagina"
2537 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
2538 msgid "Define a translation for a specified text"
2541 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
2542 msgid "This internal action page cannot viewed."
2545 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
2546 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
2549 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
2550 msgid "Translation Error!"
2553 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
2555 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
2559 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
2560 msgid "ContributedTranslations"
2563 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
2565 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
2568 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
2570 msgid "Translate %s to %s in %s"
2573 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
2575 msgid "Thanks for adding this translation!"
2576 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
2578 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
2581 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
2582 "will pick it up and add to the installation."
2585 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
2587 msgid "Your translation is stored in %s"
2590 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
2592 msgid "From english to %s: "
2593 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2595 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
2598 msgstr "InserireLaPagina"
2600 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:163
2601 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:158
2602 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:185
2603 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:196 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:217
2604 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:157 ../lib/removepage.php:22
2605 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:68
2606 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:214
2610 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
2611 msgid "UnfoldSubpages"
2614 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
2615 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2618 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
2620 msgid "... first %d words"
2623 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
2625 msgid " ... first %d lines"
2628 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
2630 msgid "Included from %s:"
2631 msgstr "Inserire dalla %s"
2633 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
2634 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
2637 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:84 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
2641 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:100
2642 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
2645 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:112
2647 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2650 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:116
2652 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2655 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:120
2656 msgid "Sorry but this file is too big"
2659 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:127
2660 msgid "File successfully uploaded."
2663 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:144
2666 msgstr "archivio del testo %s"
2668 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:150
2670 msgid "Uploading failed: "
2671 msgstr "archivio del testo %s"
2673 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:168
2674 msgid "Error: the upload log is not writable"
2677 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:172
2678 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2681 #: ../lib/plugin/UserFileManagement.php:38
2682 msgid "UserFileManagement"
2685 #: ../lib/plugin/UserFileManagement.php:42
2686 msgid "Allows registered users to manipulate his/her files"
2689 #: ../lib/plugin/UserFileManagement.php:136
2690 msgid "Current directory: "
2693 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:34
2694 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2695 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2696 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:25
2698 msgid "UserPreferences"
2701 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:64
2703 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2707 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:80
2708 msgid "Wrong password. Try again."
2711 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:97
2713 msgid "Password updated."
2716 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:99 ../lib/plugin/UserPreferences.php:102
2717 msgid "Password cannot be changed."
2720 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
2723 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2725 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:109
2727 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2730 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:16
2731 msgid "UserRegistration"
2734 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:28
2735 msgid "Only the administrator is allowed to register new users."
2738 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:31
2739 msgid "Warning: You are already signed in, you cannot create another account."
2742 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:56
2743 msgid "Error: You must specify a user-id for the account."
2746 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:59
2747 msgid "Error: The user-id you specified is too short."
2750 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:63
2751 msgid "Error: The user-id you specified is not a valid WikiWord."
2754 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:66
2756 "Error: The user-id you specified is already in use, please choose another."
2759 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:72
2760 msgid "Error: You must specify a password for the account."
2763 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:74
2764 msgid "Error: The password you specified is too short."
2767 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:78
2768 msgid "Error: You must specify an email address."
2771 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:81
2772 msgid "Error: The email address you specified is not valid."
2775 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:84
2776 msgid "Error: You must specify a first name."
2779 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:87
2780 msgid "Error: You must specify a last name."
2783 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:97
2785 "Error: There seemed to be some problem creating the new home page. Please "
2786 "try again or contact the administrator for assistance."
2789 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:112
2790 msgid "You have been registered at "
2793 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:114
2794 msgid "Your username is: "
2797 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:115
2798 msgid "Your password is: "
2801 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:116
2803 msgid "Your home page is: "
2804 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
2806 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:118
2807 msgid "Welcome to our Wiki."
2810 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:126
2811 msgid " has been created."
2814 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:130
2815 msgid "The user has been sent their login information by email."
2818 #: ../lib/plugin/UserRegistration.php:132
2820 "Your password was sent to your email address. Please check your mail and "
2824 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:93
2826 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2830 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:553
2834 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:559
2839 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
2842 msgstr "TrovaPagina"
2844 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2845 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2848 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
2849 msgid "PgsrcTranslation"
2852 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
2857 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
2859 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2860 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2862 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:138
2864 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
2865 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2867 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
2872 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38
2876 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
2877 msgid "Show summary information of the current user sessions."
2880 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:98
2884 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:108
2889 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:169
2894 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
2895 msgid "WikiAdminChmod"
2898 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
2899 msgid "Set individual page permissions."
2902 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:80
2904 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
2905 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2907 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:83
2909 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
2912 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87
2913 msgid "Invalid chmod string"
2916 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:86
2918 msgid "%s pages have been changed."
2921 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:95
2922 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
2923 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:89
2925 msgid "No pages changed."
2926 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2928 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:150 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:175
2929 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:144
2930 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:171
2931 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:144
2935 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:148
2937 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
2938 msgstr "Rimuovi la pagina"
2940 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:157
2944 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:153
2946 msgid "Select the pages to change:"
2947 msgstr "Rimuovi la pagina"
2949 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:173
2950 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
2953 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:181
2954 msgid "Chmod to permission:"
2957 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
2961 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:206
2962 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
2965 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:208
2966 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
2969 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
2970 msgid "WikiAdminRemove"
2973 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
2975 msgid "Permanently remove all selected pages."
2976 msgstr "Rimuovi la pagina"
2978 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:117 ../lib/removepage.php:46
2980 msgid "Removed page '%s' successfully."
2981 msgstr "La pagina '%s' è stata rimossa correttamente."
2983 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:177
2984 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2987 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:180
2989 msgid "Remove selected pages"
2990 msgstr "Rimuovi la pagina"
2992 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:181
2994 msgid "Permanently remove the selected files:"
2995 msgstr "Rimuovi la pagina"
2997 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
2999 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3002 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188
3004 msgid "List all pages."
3005 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
3007 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:194
3009 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
3012 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:39
3013 msgid "WikiAdminRename"
3016 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:43
3018 msgid "Rename selected pages."
3019 msgstr "Rimuovi la pagina"
3021 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:76
3023 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3024 msgstr "La pagina '%s' è stata rimossa correttamente."
3026 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
3028 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3031 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:85
3033 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3036 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:88
3038 msgid "No pages renamed."
3039 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
3041 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:147
3043 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3044 msgstr "Rimuovi la pagina"
3046 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:151
3048 msgid "Rename selected pages"
3049 msgstr "Rimuovi la pagina"
3051 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:152
3053 msgid "Select the pages to rename:"
3054 msgstr "Rimuovi la pagina"
3056 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:173
3059 msgstr "Rimuovi la Pagina"
3061 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:173
3066 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:176
3070 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3071 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3074 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:182
3075 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3078 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3079 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3082 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3083 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3086 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:81
3088 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3091 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:89
3092 msgid "Error: Empty search string."
3095 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:96
3097 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3100 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:99
3102 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3105 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:105
3107 msgid "%s pages changed."
3110 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:169
3111 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3114 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:174
3116 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3120 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:178
3121 msgid "Search & Replace"
3124 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:180
3126 msgid "Select the pages to search:"
3127 msgstr "Rimuovi la pagina"
3129 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
3133 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:203
3137 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
3138 msgid "(no regex) Case-exact: "
3141 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3142 msgid "WikiAdminSelect"
3145 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3147 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3151 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:113 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:124
3155 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:118
3160 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:157
3162 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3165 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:194
3167 msgid "Select pages"
3168 msgstr "Rimuovi la pagina"
3170 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
3171 msgid "WikiAdminSetAcl"
3174 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:74
3176 msgid "set acl for page '%s'."
3177 msgstr "Mostra il sorgente della pagina '%s'"
3179 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:77
3181 msgid "Couldn't setacl page '%s'."
3182 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
3184 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:81
3188 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:151
3192 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:181
3195 msgstr "Il sorgente della %s"
3197 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:184
3199 msgid "page permission inherited from %s"
3202 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:186
3203 msgid "invidual page permission"
3206 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
3207 msgid "default page permission"
3210 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:189
3213 msgstr "Nome Della Pagina"
3215 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3216 msgid "WikiAdminUtils"
3219 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3220 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3223 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3224 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3227 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95
3228 msgid "WikiAdminUtils says:"
3231 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:97 ../lib/stdlib.php:1335
3235 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3236 msgid "Purge Markup Cache"
3239 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3240 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3243 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3245 msgid "Markup cache purged!"
3246 msgstr "<nessun risultati>"
3248 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3249 msgid "No pages with bad names were found."
3252 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3254 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3257 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3261 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3263 msgid "Show and add blogs for %s"
3264 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
3266 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3268 msgid "No page specified for %s"
3269 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
3271 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186 ../lib/plugin/WikiForum.php:136
3272 msgid "New comment."
3275 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:265 ../lib/plugin/WikiForum.php:208
3277 msgid "Comments on %s:"
3280 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3284 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3287 msgstr "archivio del testo %s"
3289 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3293 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3297 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3298 msgid "Dump Pages as XHTML"
3301 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3303 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3306 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:46
3310 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:50
3311 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3314 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3318 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3319 msgid "Enable configurable polls"
3322 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:185
3323 msgid "Not enough questions answered!"
3326 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:194 ../lib/plugin/WikiPoll.php:255
3328 msgid "Missing %s for %s"
3329 msgstr "versione %d della %s"
3331 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:222
3335 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:225
3338 msgstr "Inserire dalla %s"
3340 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:271 ../lib/plugin/WikiPoll.php:285
3342 msgid " %d%% (%d/%d)"
3345 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:301 ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3346 msgid "The result of this poll so far:"
3349 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
3351 msgid "Thanks for participating!"
3352 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
3354 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3359 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3360 msgid "Display general and user specific auth information."
3363 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3364 msgid "General Auth Settings"
3367 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3369 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3372 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3376 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3377 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3378 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
3379 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3383 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3385 msgid "Get debugging information for %s."
3388 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3390 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3393 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3395 msgid "No pagedata for %s"
3398 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3399 msgid "<not displayed>"
3402 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3406 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3407 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3409 msgid "PreferencesInfo"
3412 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3414 msgid "Get preferences information for current user %s."
3417 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
3419 msgid "AddCommentPlugin"
3422 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
3425 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
3427 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
3428 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3431 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3433 msgid "CalendarListPlugin"
3436 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
3438 msgid "CalendarPlugin"
3441 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
3443 msgid "CategoryCategory"
3444 msgstr "Pagina corrente:"
3446 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
3448 msgid "CategoryHomePages"
3449 msgstr "Pagina corrente:"
3451 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
3453 msgid "CommentPlugin"
3456 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3458 msgid "CreateTocPlugin"
3459 msgstr "Salvata: %s"
3461 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
3462 msgid "EditMetaDataPlugin"
3465 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
3467 msgid "ExternalSearchPlugin"
3468 msgstr "RicercaSuTutto"
3470 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
3471 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
3472 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
3473 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
3474 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
3476 msgstr "TrovaPagina"
3478 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3480 msgid "FrameIncludePlugin"
3481 msgstr "InserireLaPagina"
3483 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
3485 msgid "FullRecentChanges"
3486 msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
3488 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
3489 msgid "HelloWorldPlugin"
3492 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
3494 msgid "HomePageAlias"
3495 msgstr "PaginaPrincipale"
3497 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
3499 msgid "IncludePagePlugin"
3500 msgstr "InserireLaPagina"
3502 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
3505 msgstr "RicercaSuTutto"
3507 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
3511 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
3512 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3515 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
3516 msgid "MoreAboutMechanics"
3519 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
3520 msgid "NewMarkupTestPage"
3523 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
3524 msgid "OldMarkupTestPage"
3527 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
3528 msgid "OldStyleTablePlugin"
3531 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
3534 msgstr "Il sorgente della %s"
3536 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
3538 msgid "PageGroupTest"
3539 msgstr "Il sorgente della %s"
3541 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
3543 msgid "PageGroupTestFour"
3544 msgstr "Il sorgente della %s"
3546 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
3548 msgid "PageGroupTestOne"
3549 msgstr "Il sorgente della %s"
3551 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
3553 msgid "PageGroupTestThree"
3554 msgstr "Il sorgente della %s"
3556 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
3558 msgid "PageGroupTestTwo"
3559 msgstr "Il sorgente della %s"
3561 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
3562 msgid "PhotoAlbumPlugin"
3565 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
3566 msgid "PhpHighlightPlugin"
3569 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
3570 msgid "PhpWeatherPlugin"
3573 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
3577 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
3578 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
3581 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
3582 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3585 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
3586 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
3589 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
3590 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
3593 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
3594 msgid "PhpWikiDocumentation"
3597 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
3601 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
3602 msgid "RawHtmlPlugin"
3605 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
3606 msgid "RecentVisitors"
3609 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
3611 msgid "RedirectToPlugin"
3612 msgstr "Inserire dalla %s"
3614 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
3615 msgid "ReleaseNotes"
3618 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
3619 msgid "RichTablePlugin"
3622 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
3623 msgid "SteveWainstead"
3626 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
3627 msgid "SystemInfoPlugin"
3630 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
3632 msgid "TranscludePlugin"
3633 msgstr "InserireLaPagina"
3635 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
3636 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
3639 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
3643 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
3647 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
3648 msgid "WikiBlogPlugin"
3651 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
3655 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
3656 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
3660 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
3661 msgid "_WikiTranslation"
3664 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
3665 msgid "Show translations of various words or pages"
3668 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:266
3671 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
3672 "service for %s to language %s"
3675 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:270
3680 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:360
3682 msgid "Define the translation for %s in %s"
3685 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
3686 msgid "Convert text into a png image using GD."
3689 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
3690 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
3693 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
3695 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
3699 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
3701 msgid "Image saved to cache file: %s"
3704 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
3706 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3709 #: ../lib/removepage.php:21
3711 msgid "Remove the page now"
3712 msgstr "Rimuovi la pagina"
3714 #: ../lib/removepage.php:24
3716 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
3717 msgstr "Stai per rimuovere '%s'"
3719 #: ../lib/removepage.php:37
3720 msgid "Someone has edited the page!"
3721 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
3723 #: ../lib/removepage.php:38
3726 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
3727 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
3728 "from the database."
3731 #: ../lib/removepage.php:49
3733 msgstr "Rimuovi la pagina"
3735 #: ../lib/stdlib.php:234 ../lib/stdlib.php:253
3736 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
3739 #: ../lib/stdlib.php:314
3740 msgid "BAD phpwiki: URL"
3743 #: ../lib/stdlib.php:352
3744 msgid "Lock page to enable link"
3747 #: ../lib/stdlib.php:451
3749 msgid "'%s': Bad page name: %s"
3752 #: ../lib/stdlib.php:488
3753 msgid "White space converted to single space"
3756 #: ../lib/stdlib.php:493
3757 msgid "Control characters not allowed"
3760 #: ../lib/stdlib.php:502
3762 msgid "Leading %s not allowed"
3765 #: ../lib/stdlib.php:505
3766 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
3769 #: ../lib/stdlib.php:509
3773 #: ../lib/stdlib.php:514
3774 msgid "illegal pagename"
3777 #: ../lib/stdlib.php:756
3778 msgid "Revision Not Found"
3781 #: ../lib/stdlib.php:757
3783 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
3784 msgstr "La pagina '%s' non è presente nel database"
3786 #: ../lib/stdlib.php:760
3791 #: ../lib/stdlib.php:896
3795 #: ../lib/stdlib.php:899
3800 #: ../lib/stdlib.php:901 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
3805 #: ../lib/stdlib.php:906
3810 #: ../lib/stdlib.php:908 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
3812 msgid "%s Kb (%s bytes)"
3813 msgstr "%s Kb (%s byte)"
3815 #: ../lib/stdlib.php:1004
3817 msgid "%s: argument index out of range"
3820 #: ../lib/stdlib.php:1073 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
3822 msgid "%s is empty."
3825 #: ../lib/stdlib.php:1080
3827 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
3830 #: ../lib/upgrade.php:134
3831 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
3834 #: ../lib/upgrade.php:138
3835 msgid "Upgrading this PhpWiki"
3838 #: ../lib/ziplib.php:209
3839 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
3842 #: ../lib/ziplib.php:399
3844 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
3847 #: ../lib/ziplib.php:406
3848 msgid "Unexpected EOF in zip file"
3851 #: ../lib/ziplib.php:703
3853 msgid "[%d] See [%s]"
3856 #: ../lib/ziplib.php:711
3861 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
3862 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
3863 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:24
3864 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:26
3868 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
3869 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
3870 #: ../themes/default/themeinfo.php:26 ../themes/smaller/themeinfo.php:28
3874 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
3875 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:27
3876 msgid "Top & bottom toolbars"
3879 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
3881 msgstr "ModificaIlTesto"
3883 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
3884 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
3885 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
3886 msgid "Edit Old Revision"
3889 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
3890 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
3891 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
3892 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
3893 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
3896 msgstr "Mostra il sorgente della pagina"
3898 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
3900 msgid "%s of this page"
3901 msgstr "%s di questa pagina"
3903 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
3904 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
3905 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
3906 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
3910 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
3911 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
3912 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
3913 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
3914 msgid "You are viewing an old revision of this page."
3917 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
3918 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
3919 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
3920 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
3921 msgid "View the current version"
3922 msgstr "Mostra il versione corrente"
3924 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
3925 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
3927 msgid "Page Execution took %s seconds"
3930 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
3931 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
3932 msgid "Warning: You are editing an old revision."
3935 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
3936 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
3938 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
3939 msgstr "Mostra il versione corrente"
3941 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
3942 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
3944 msgid "Author will be logged as %s."
3947 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
3950 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
3953 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
3954 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:175
3955 msgid "Edit Area Size"
3958 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
3959 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:69
3963 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
3964 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:70
3968 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
3969 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
3973 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
3974 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:84
3975 msgid "Use old markup"
3978 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
3979 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
3980 msgid "Preview only! Changes not saved."
3983 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
3984 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
3985 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
3986 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:131
3988 msgid "See %s tips for editing."
3989 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
3991 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
3992 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
3993 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
3994 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:131
3998 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
3999 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:127
4001 msgid "OldTextFormattingRules"
4002 msgstr "RegoleDiFormattazioneDelTesto"
4004 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4005 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4006 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:127
4007 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:132
4011 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4012 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:132
4013 msgid "TextFormattingRules"
4014 msgstr "RegoleDiFormattazioneDelTesto"
4016 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4017 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4018 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4020 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore e non può essere "
4023 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
4028 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4032 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
4033 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:38
4034 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4035 msgid "PurgeHtmlCache"
4038 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
4039 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
4040 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4042 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4046 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
4048 msgid "Add a Comment"
4051 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
4052 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
4053 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:39
4054 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
4055 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
4060 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
4065 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4066 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4068 msgid "Comment modified on %s by %s"
4069 msgstr "ultima modifica su %s"
4071 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4076 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4080 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4083 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4086 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4090 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:68
4091 msgid "Edit Area Size:"
4094 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
4095 msgid "This is a minor change."
4098 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:19
4099 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:18
4103 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:19
4104 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:37
4108 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:21
4112 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:27
4115 msgstr "Il sorgente della %s"
4117 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:28
4118 #: ../themes/default/templates/forum-thread.tmpl:43
4122 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:21
4126 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:22
4130 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:24
4134 #: ../themes/default/templates/forum-topics.tmpl:25
4139 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
4140 msgid "HowToUseWiki"
4143 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
4147 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4149 msgid "You can personalize various settings in %s."
4152 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4153 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4156 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4158 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4161 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4163 msgid "CategoryHomepage"
4164 msgstr "Pagina corrente:"
4166 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4167 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4172 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4173 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4178 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4179 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4182 msgstr "Versione %s"
4184 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4185 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4186 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4189 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
4190 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
4191 msgid "Last Modified:"
4192 msgstr "Ultima Modifica:"
4194 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
4195 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
4197 msgid "Last Author:"
4200 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
4201 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
4203 msgid "Last Summary:"
4206 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4207 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4210 msgstr "Salvata su: %s"
4212 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
4213 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
4218 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4219 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4221 msgid "Statistics about %s."
4222 msgstr "Informazioni della %s."
4224 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4225 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4227 msgid "Supplanted on:"
4228 msgstr "Salvata su: %s"
4230 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4231 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4233 msgid "Page Version:"
4236 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4237 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4241 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4242 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4245 msgstr "Dimensione:"
4247 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
4248 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
4252 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
4253 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
4256 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
4258 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
4259 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
4262 msgstr "nuova pagina"
4264 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
4265 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
4268 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
4270 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
4271 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
4274 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
4276 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
4277 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
4281 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
4282 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
4285 msgstr "Nome Della Pagina"
4287 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:35
4290 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
4291 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
4292 "in RecentChanges to your home page."
4295 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:51
4296 msgid "New users may use an empty password."
4299 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:58
4303 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:62
4308 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:34
4312 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:37
4316 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
4317 msgid "Edit aborted."
4320 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
4321 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
4324 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
4325 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4326 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:58
4327 msgid "Who Is Online"
4330 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4331 msgid "Switch to detailed list"
4334 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
4336 msgid "Our users created a total of %d pages."
4339 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
4341 msgid "We have a total of %d registered users."
4344 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
4346 msgid "The newest registered user is %s"
4349 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
4352 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
4356 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
4358 msgid "Most users ever online was %d at %s"
4361 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
4362 msgid "Registered Users Online: "
4365 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:42
4366 msgid "Admin is also online."
4369 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:46
4371 msgid "This data is based on users active over the past %s"
4374 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:50
4375 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
4378 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:58
4379 msgid "Switch to summary"
4382 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:62
4383 msgid "Registered Users"
4386 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:77
4390 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
4391 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
4394 msgstr "Inserire dalla %s"
4396 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
4398 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
4401 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
4403 msgid "Thank you for editing %s."
4404 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
4406 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
4407 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
4408 msgstr "La tua cura verso il dettaglio è molto apprezzata."
4410 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
4412 msgstr "Avvertimento!"
4414 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:19
4415 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:33
4417 msgid "You are signed in as %s"
4420 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
4421 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:53
4422 msgid "Enter your UserId to sign in"
4425 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:55
4429 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
4431 msgid "_PreferencesInfo"
4434 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:54
4435 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:56
4436 msgid "<system theme>"
4439 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:65
4440 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
4441 msgid "Personal theme:"
4444 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
4445 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:73
4446 msgid "<system language>"
4449 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:82
4450 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:92
4451 msgid "Personal language:"
4454 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
4458 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
4462 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
4466 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
4470 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
4474 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
4475 msgid "Current Theme"
4478 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
4482 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
4483 msgid "Current Language"
4486 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4488 msgid "Change Password"
4491 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:124
4493 msgid "New password"
4496 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:126
4497 msgid "Type it again"
4500 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
4504 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
4505 msgid "Your E-Mail:"
4508 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:139
4512 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:141
4513 msgid "Email verified."
4516 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:143
4517 msgid "Email not yet verified."
4520 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:146
4521 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
4524 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
4525 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
4528 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
4530 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
4533 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:160
4537 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
4539 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
4543 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
4544 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
4545 msgid "System default:"
4548 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:170
4553 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
4555 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
4556 "only browsers or slow connections."
4559 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
4563 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
4567 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
4569 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
4570 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
4571 "preference will be ignored."
4574 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
4576 msgstr "Fuso Orario"
4578 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:195
4580 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
4583 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:199
4585 msgid "The current time at the server is %s."
4588 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:201
4590 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
4593 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205
4597 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:207
4598 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
4601 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213
4603 msgid "Update Preferences"
4606 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
4611 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
4613 msgid "Diff previous Revision"
4616 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
4618 msgid "Diff previous Author"
4622 #~ msgid "First Name:"
4626 #~ msgid "Last Name:"
4627 #~ msgstr "Nome Della Pagina"
4630 #~ msgid "browse pages in this wiki"
4631 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4634 #~ msgid "diff pages in this wiki"
4635 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4638 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
4639 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4642 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
4643 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4646 #~ msgid "edit pages in this wiki"
4647 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4650 #~ msgid "create pages in this wiki"
4651 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4654 #~ msgid "lock pages in this wiki"
4655 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4658 #~ msgid "remove pages from this wiki"
4659 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4662 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
4663 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4666 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
4667 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
4671 #~ msgstr "Rimossa."
4674 #~ msgid "Included frame from %s"
4675 #~ msgstr "Inserire dalla %s"
4677 #~ msgid "Full Text Search"
4678 #~ msgstr "Una ricerca completa del testo"
4681 #~ msgid "Orphaned Pages"
4682 #~ msgstr "TrovaPagina"
4685 #~ msgid "Wanted Pages"
4686 #~ msgstr "TrovaPagina"
4689 #~ msgid "You do not need to enter a password."
4690 #~ msgstr "Nome utente o password errata."
4693 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
4696 #~ "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
4697 #~ "(es: un editor di testo)"
4701 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
4702 #~ "Your changes are no longer there."
4703 #~ msgstr "%s della pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
4706 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
4707 #~ "(or text editor)."
4709 #~ "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
4710 #~ "dall'editor di testo)"
4713 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
4714 #~ msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
4716 #~ msgid "(last edited %s)"
4717 #~ msgstr "(ultima modifica %s)"
4719 #~ msgid "version %s, saved %s."
4720 #~ msgstr "versione %s, salvata %s."
4722 #~ msgid "version %s, saved on %s."
4723 #~ msgstr "versione %s, salvata su %s."
4725 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
4726 #~ msgstr "(versione %s, salvata su %s)"
4728 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
4730 #~ "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina "
4733 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
4734 #~ msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
4737 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
4738 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
4739 #~ "now changes from the previous author would be lost."
4741 #~ "PhpWiki non è riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perchè un altro "
4742 #~ "utente ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il "
4743 #~ "salvataggio viene comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente "
4744 #~ "verranno persi."
4746 #~ msgid "Problem while updating %s"
4747 #~ msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
4749 #~ msgid "Problem while editing %s"
4750 #~ msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
4752 #~ msgid "Not Implemented"
4753 #~ msgstr "Funzione non implementata."
4756 #~ msgid "returning old version"
4757 #~ msgstr "Versione archiviata"
4759 #~ msgid "PHP %s Warnings"
4760 #~ msgstr "Avvertimenti Di PHP %s"
4763 #~ msgid "ViewSource"
4764 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina"
4766 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
4767 #~ msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
4770 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
4771 #~ msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
4773 #~ msgid "%d best incoming links:"
4774 #~ msgstr "%d migliori link in entrata:"
4776 #~ msgid "%d best outgoing links:"
4777 #~ msgstr "%s migliori link in uscita:"
4779 #~ msgid "%d most popular nearby:"
4780 #~ msgstr "%d più popolari:"
4783 #~ msgid "lock or unlock pages"
4784 #~ msgstr "Rimuovi la pagina"
4787 #~ msgid "Quick Search"
4790 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
4791 #~ msgstr "WikiDiff::applu: il numero delle linee è differente: %s != %s"
4793 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
4794 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
4796 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
4797 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non è ottimale"
4799 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
4800 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
4803 #~ msgid "Currently archived versions of"
4804 #~ msgstr "Versione corrente"
4806 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
4807 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
4809 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
4810 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
4812 #~ msgid "Error message: %s"
4813 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
4815 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
4816 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
4818 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
4819 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
4821 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
4822 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
4824 #~ msgid "MySQL error: %s"
4825 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
4827 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
4828 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
4830 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
4831 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"