]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
moved string from PiuPopolari t it.po
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-31 00:53-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../templates/browse.html:34
18 #, fuzzy
19 msgid "Note:"
20 msgstr "Nessuno:"
21
22 #: ../templates/browse.html:34
23 msgid "You are viewing an old revision of this page."
24 msgstr ""
25
26 #: ../templates/browse.html:35
27 #, fuzzy
28 msgid "View the current version"
29 msgstr "Versione archiviata"
30
31 #: ../templates/browse.html:50
32 #, fuzzy, c-format
33 msgid "Last edited on %s."
34 msgstr "Ultima modifica: %s"
35
36 #: ../templates/browse.html:52
37 #, c-format
38 msgid "Version %s, saved on %s."
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
42 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309
43 #: ../templates/browse.html:56
44 msgid "RecentChanges"
45 msgstr "ModificheRecenti"
46
47 #: ../templates/browse.html:57
48 msgid "FindPage"
49 msgstr "TrovaPagina"
50
51 #: ../templates/browse.html:60
52 #, fuzzy
53 msgid "Quick Search"
54 msgstr "Ricerca"
55
56 #: ../templates/browse.html:70
57 msgid "Page locked"
58 msgstr "Pagina bloccata"
59
60 #: ../templates/browse.html:73
61 #, fuzzy
62 msgid "Edit"
63 msgstr "ModificaIlTesto"
64
65 #: ../templates/browse.html:76
66 msgid "Edit old revision"
67 msgstr ""
68
69 #: ../templates/browse.html:81
70 msgid "Unlock page"
71 msgstr "Sblocca la pagina"
72
73 #: ../templates/browse.html:83
74 msgid "Lock page"
75 msgstr "Blocca la pagina"
76
77 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:85
78 msgid "Remove page"
79 msgstr "Rimuovi la pagina"
80
81 #: ../templates/browse.html:89 ../templates/browse.html:92
82 #, fuzzy
83 msgid "Diff"
84 msgstr "Differenza di %s"
85
86 #: ../templates/browse.html:97
87 #, c-format
88 msgid "You are signed in as %s"
89 msgstr ""
90
91 #: ../templates/browse.html:98
92 msgid "SignOut"
93 msgstr ""
94
95 #: ../templates/browse.html:100 ../templates/editpage.html:73
96 msgid "SignIn"
97 msgstr ""
98
99 #: ../templates/browse.html:117
100 msgid "PHP Warnings"
101 msgstr ""
102
103 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:123
104 #: ../templates/browse.html:124
105 msgid "DebugInfo"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:12 ../templates/browse.html:128
109 #: ../templates/browse.html:129
110 msgid "ViewMarkup"
111 msgstr ""
112
113 #: ../templates/editpage.html:16 ../templates/editpage.html:25
114 #: ../templates/editpage.html:26
115 #, c-format
116 msgid "Edit: %s"
117 msgstr "Modifica: %s"
118
119 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ../templates/editpage.html:25
120 msgid "BackLinks"
121 msgstr ""
122
123 #: ../templates/editpage.html:28
124 msgid "Preview only!  Changes not saved."
125 msgstr ""
126
127 #: ../templates/editpage.html:34
128 msgid "Warning: You are editing an old revision."
129 msgstr ""
130
131 #: ../templates/editpage.html:35
132 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
133 msgstr ""
134
135 #: ../templates/editpage.html:55
136 msgid "Summary:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../templates/editpage.html:62
140 msgid "This is a minor change."
141 msgstr ""
142
143 #: ../templates/editpage.html:65
144 msgid "Preview"
145 msgstr ""
146
147 #: ../templates/editpage.html:66
148 msgid "Save"
149 msgstr ""
150
151 #: ../templates/editpage.html:70
152 #, c-format
153 msgid "You are signed in as %s."
154 msgstr ""
155
156 #: ../templates/editpage.html:72
157 #, c-format
158 msgid "Author will be logged as %s."
159 msgstr ""
160
161 #: ../templates/editpage.html:79
162 #, c-format
163 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
164 msgstr ""
165
166 #: ../templates/editpage.html:79
167 msgid "UserPreferences"
168 msgstr ""
169
170 #: ../templates/editpage.html:80
171 #, c-format
172 msgid "See %s tips for editing."
173 msgstr "%s consigli per le modifiche."
174
175 #: ../templates/editpage.html:80
176 msgid "GoodStyle"
177 msgstr "BuonStile"
178
179 #: ../templates/editpage.html:84
180 msgid "TextFormattingRules"
181 msgstr "RegoleDiFormattazioneDelTesto"
182
183 #: ../templates/editpage.html:84
184 msgid "Synopsis"
185 msgstr ""
186
187 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
188 #, c-format
189 msgid "Get BackLinks for %s"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
193 #, c-format
194 msgid "These pages link to %s:"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
198 #, c-format
199 msgid "No pages link to %s."
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
203 msgid "Calendar"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
207 msgid "Previous Month"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
211 msgid "Next Month"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
215 #, c-format
216 msgid "Edit %s"
217 msgstr "Modifica %s"
218
219 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
220 #, fuzzy
221 msgid "FullTextSearch"
222 msgstr "una ricerca completa del testo"
223
224 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
225 #, fuzzy
226 msgid "Full Text Search"
227 msgstr "una ricerca completa del testo"
228
229 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid "Full text search results for '%s'"
232 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo '%s'"
233
234 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
235 msgid "<no matches>"
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
239 msgid "HelloWorld"
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
243 msgid "Simple Sample Plugin"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
247 #, fuzzy
248 msgid "IncludePage"
249 msgstr "PaginaPrincipale"
250
251 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
252 #, c-format
253 msgid "<%s: no such section>"
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
257 msgid "no page specified"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
261 #, c-format
262 msgid "recursive inclusion of page %s"
263 msgstr ""
264
265 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
266 #, c-format
267 msgid "%s(%d): no such revision"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
271 #, c-format
272 msgid "Included from %s"
273 msgstr ""
274
275 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
276 msgid "LikePages"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
280 #, c-format
281 msgid "List LikePages for %s"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
285 #, c-format
286 msgid "Page names with prefix '%s'"
287 msgstr ""
288
289 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
290 #, c-format
291 msgid "Page names with suffix '%s'"
292 msgstr ""
293
294 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
295 #, c-format
296 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
297 msgstr ""
298
299 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
300 msgid "<none>"
301 msgstr ""
302
303 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
304 msgid "MostPopular"
305 msgstr "PiuPopolari"
306
307 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
308 msgid "List the most popular pages"
309 msgstr ""
310
311 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
312 msgid "Hits"
313 msgstr ""
314
315 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
316 msgid "Page Name"
317 msgstr "Pagina"
318
319 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
322 msgstr "Le %s pagine piu` popolari di questo wiki sono:"
323
324 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
325 #, c-format
326 msgid "PageHistory for %s"
327 msgstr ""
328
329 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
330 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
331 msgstr ""
332
333 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
334 msgid "compare revisions"
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
338 #, c-format
339 msgid "Check any two boxes then %s."
340 msgstr ""
341
342 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "Version %d"
345 msgstr "versione %s"
346
347 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
348 msgid "History of changes."
349 msgstr ""
350
351 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
352 msgid "PageHistory"
353 msgstr ""
354
355 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
356 #, c-format
357 msgid "List PageHistory for %s"
358 msgstr ""
359
360 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
361 msgid "Deleted."
362 msgstr ""
363
364 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
365 #, fuzzy
366 msgid "New page."
367 msgstr "Rimuovi la pagina"
368
369 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
370 msgid "(diff)"
371 msgstr ""
372
373 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
374 msgid "RSS available"
375 msgstr ""
376
377 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
378 msgid "edits"
379 msgstr ""
380
381 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
382 msgid "major edits"
383 msgstr ""
384
385 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
386 msgid "minor edits"
387 msgstr ""
388
389 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
390 #, c-format
391 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
392 msgstr ""
393
394 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
395 #, c-format
396 msgid "The %d most recent %s are listed below."
397 msgstr ""
398
399 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
400 #, c-format
401 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
402 msgstr ""
403
404 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
405 #, c-format
406 msgid "All %s are listed below."
407 msgstr ""
408
409 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
410 msgid "RecentEdits"
411 msgstr ""
412
413 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
414 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
415 msgid "HomePage"
416 msgstr "PaginaPrincipale"
417
418 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:252
419 msgid "Search"
420 msgstr "Ricerca"
421
422 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
423 #, fuzzy
424 msgid "Title Search"
425 msgstr "la ricerca su tutto il testo"
426
427 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
428 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
429 #, fuzzy
430 msgid "TitleSearch"
431 msgstr "la ricerca su tutto il testo"
432
433 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
434 #, c-format
435 msgid "Title search results for '%s'"
436 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo '%s'"
437
438 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
439 #, c-format
440 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
441 msgstr ""
442
443 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
444 msgid "You should be logged in now."
445 msgstr ""
446
447 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
448 #, c-format
449 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
450 msgstr ""
451
452 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
453 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
454 msgstr ""
455
456 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
457 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
458 msgstr ""
459
460 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
461 msgid "Please re-enter your name in this form."
462 msgstr ""
463
464 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
465 msgid ""
466 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
470 msgid "Sign in:"
471 msgstr ""
472
473 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:16
474 #, c-format
475 msgid "View WikiMarkup for page '%s'."
476 msgstr ""
477
478 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:42
479 #, c-format
480 msgid "Revealing WikiMarkup for page '%s':"
481 msgstr ""
482
483 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
484 #, c-format
485 msgid "Get debugging information for %s."
486 msgstr ""
487
488 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
489 #, c-format
490 msgid "Querying backend directly for '%s'"
491 msgstr ""
492
493 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
494 #, c-format
495 msgid "No pagedata for %s"
496 msgstr ""
497
498 #: ../lib/plugin/text2png.php:61
499 msgid ""
500 "Unable to create a new GD image stream. PHP must be compiled with support "
501 "for the GD library version 1.6 or later to create PNG image files."
502 msgstr ""
503
504 #: ../lib/plugin/text2png.php:108
505 #, c-format
506 msgid "Image saved to cache file: %s"
507 msgstr ""
508
509 #: ../lib/plugin/text2png.php:111
510 #, c-format
511 msgid "Image loaded from cache file: %s"
512 msgstr ""
513
514 #: ../lib/loadsave.php:153 ../lib/plugin/text2png.php:118
515 #, c-format
516 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
517 msgstr ""
518
519 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:35 ../lib/ziplib.php:38
520 #: ../lib/ziplib.php:43 ../lib/ziplib.php:45 ../lib/ziplib.php:47
521 #: ../lib/ziplib.php:56 ../lib/ziplib.php:59 ../lib/ziplib.php:62
522 #: ../lib/ziplib.php:67
523 #, c-format
524 msgid "%s failed"
525 msgstr ""
526
527 #: ../lib/ErrorManager.php:138
528 msgid "error while handling error:"
529 msgstr ""
530
531 #: ../lib/FileFinder.php:82
532 #, c-format
533 msgid "%s: file not found"
534 msgstr ""
535
536 #: ../lib/WikiDB.php:353
537 #, c-format
538 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/WikiDB.php:401
542 #, c-format
543 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/WikiDB.php:488
547 #, c-format
548 msgid "%s: Date of new revision is %s"
549 msgstr ""
550
551 #: ../lib/WikiDB.php:513
552 #, c-format
553 msgid "Optimizing %s"
554 msgstr ""
555
556 #: ../lib/WikiDB.php:837
557 #, c-format
558 msgid "Describe %s here."
559 msgstr "Descrivi %s qui."
560
561 #: ../lib/WikiUser.php:97
562 #, c-format
563 msgid "to perform action '%s'"
564 msgstr ""
565
566 #: ../lib/WikiUser.php:99
567 msgid "to do that"
568 msgstr ""
569
570 #: ../lib/WikiUser.php:100
571 #, c-format
572 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
573 msgstr ""
574
575 #: ../lib/WikiUser.php:180
576 msgid ""
577 "You must set the administrator account and password before you can log in."
578 msgstr ""
579
580 #: ../lib/WikiUser.php:191
581 msgid "You entered an invalid login or password."
582 msgstr "Nome utente o password errata."
583
584 #: ../lib/WikiUser.php:194
585 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/WikiUser.php:195
589 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/config.php:271
593 msgid "An unnamed PhpWiki"
594 msgstr ""
595
596 #: ../lib/diff.php:172
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "version %s"
599 msgstr "versione %s"
600
601 #: ../lib/diff.php:175
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "last modified on %s"
604 msgstr "Ultima modifica: %s"
605
606 #: ../lib/diff.php:178
607 #, c-format
608 msgid "by %s"
609 msgstr "di %s"
610
611 #: ../lib/diff.php:180
612 msgid "None"
613 msgstr "Nessuno"
614
615 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "version %d"
618 msgstr "versione %s"
619
620 #: ../lib/diff.php:205
621 #, fuzzy
622 msgid "current version"
623 msgstr "Versione archiviata"
624
625 #: ../lib/diff.php:222
626 msgid "previous major revision"
627 msgstr ""
628
629 #: ../lib/diff.php:231
630 msgid "revision by previous author"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/diff.php:238
634 msgid "previous revision"
635 msgstr ""
636
637 #: ../lib/diff.php:251
638 #, c-format
639 msgid "Differences between %s and %s of %s."
640 msgstr ""
641
642 #: ../lib/diff.php:255
643 msgid "Previous Major Revision"
644 msgstr ""
645
646 #: ../lib/diff.php:256
647 msgid "Previous Revision"
648 msgstr ""
649
650 #: ../lib/diff.php:257
651 msgid "Previous Author"
652 msgstr ""
653
654 #: ../lib/diff.php:267
655 msgid "Other diffs:"
656 msgstr ""
657
658 #: ../lib/diff.php:275
659 msgid "Newer page:"
660 msgstr ""
661
662 #: ../lib/diff.php:276
663 msgid "Older page:"
664 msgstr ""
665
666 #: ../lib/diff.php:284
667 msgid "Versions are identical"
668 msgstr "Le versioni sono identiche"
669
670 #: ../lib/diff.php:298
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "Diff: %s"
673 msgstr "Differenza di %s"
674
675 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
676 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
677 msgstr ""
678 "Questa pagina &grave; stata bloccata dall'amministratore e non pu&ograve; "
679 "essere modificata"
680
681 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
682 msgid "Sorry for the inconvenience."
683 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
684
685 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
686 #, c-format
687 msgid "Problem while editing %s"
688 msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
689
690 #: ../lib/loadsave.php:17
691 msgid "Complete."
692 msgstr ""
693
694 #: ../lib/loadsave.php:18
695 #, c-format
696 msgid "Return to %s"
697 msgstr ""
698
699 #: ../lib/loadsave.php:125
700 msgid "You must specify a directory to dump to"
701 msgstr ""
702
703 #: ../lib/loadsave.php:130
704 #, c-format
705 msgid "Cannot create directory '%s'"
706 msgstr ""
707
708 #: ../lib/loadsave.php:132
709 #, c-format
710 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
711 msgstr ""
712
713 #: ../lib/loadsave.php:134
714 #, c-format
715 msgid "Using directory '%s'"
716 msgstr ""
717
718 #: ../lib/loadsave.php:137
719 msgid "Dumping Pages"
720 msgstr ""
721
722 #: ../lib/loadsave.php:148
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "saved as %s"
725 msgstr "versione %s"
726
727 #: ../lib/loadsave.php:156
728 #, c-format
729 msgid "%s bytes written"
730 msgstr ""
731
732 #: ../lib/loadsave.php:178
733 #, fuzzy
734 msgid "Empty pagename!"
735 msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
736
737 #: ../lib/loadsave.php:198
738 #, c-format
739 msgid "from %s"
740 msgstr ""
741
742 #: ../lib/loadsave.php:202
743 #, fuzzy
744 msgid "new page"
745 msgstr "Rimuovi la pagina"
746
747 #: ../lib/loadsave.php:208
748 #, c-format
749 msgid "is identical to current version %d"
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/loadsave.php:210
753 msgid "- skipped"
754 msgstr ""
755
756 #: ../lib/loadsave.php:221
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "- saved to database as version %d"
759 msgstr "versione %s"
760
761 #: ../lib/loadsave.php:313
762 #, c-format
763 msgid "MIME file %s"
764 msgstr ""
765
766 #: ../lib/loadsave.php:316
767 #, c-format
768 msgid "Serialized file %s"
769 msgstr ""
770
771 #: ../lib/loadsave.php:327
772 #, c-format
773 msgid "plain file %s"
774 msgstr ""
775
776 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
777 msgid "Skipping"
778 msgstr ""
779
780 #: ../lib/loadsave.php:399
781 #, c-format
782 msgid "Bad file type: %s"
783 msgstr ""
784
785 #: ../lib/loadsave.php:414
786 #, c-format
787 msgid "Loading '%s'"
788 msgstr ""
789
790 #: ../lib/loadsave.php:426
791 msgid "The PhpWiki programming team"
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/loadsave.php:428
795 msgid "Loading up virgin wiki"
796 msgstr ""
797
798 #: ../lib/loadsave.php:444
799 msgid "No uploaded file to upload?"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/loadsave.php:447
803 #, c-format
804 msgid "Uploading %s"
805 msgstr ""
806
807 #: ../lib/main.php:99
808 #, c-format
809 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
810 msgstr ""
811
812 #: ../lib/main.php:185
813 #, fuzzy
814 msgid "lock or unlock pages"
815 msgstr "Rimuovi la pagina"
816
817 #: ../lib/main.php:219
818 #, c-format
819 msgid "Bad action: '%s'"
820 msgstr ""
821
822 #: ../lib/prepend.php:31
823 msgid "WikiFatalError"
824 msgstr "ErroreFataleDiWiki"
825
826 #: ../lib/removepage.php:5
827 #, c-format
828 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
829 msgstr "Stai per rimuovere %s"
830
831 #: ../lib/removepage.php:8
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
834 msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
835
836 #: ../lib/removepage.php:12
837 #, fuzzy
838 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
839 msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
840
841 #: ../lib/removepage.php:16
842 #, c-format
843 msgid "Removed page '%s' succesfully."
844 msgstr "La pagina '%s' &egrave; stata rimossa correttamente."
845
846 #: ../lib/savepage.php:22
847 msgid ""
848 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
849 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
850 "changes from the previous author would be lost."
851 msgstr ""
852 "PhpWiki non &egrave; riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perch&egrave; un "
853 "altro utente ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il "
854 "salvataggio viene comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente verranno "
855 "persi."
856
857 #: ../lib/savepage.php:24
858 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
859 msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
860
861 #: ../lib/savepage.php:26
862 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
863 msgstr ""
864 "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina di "
865 "modifica"
866
867 #: ../lib/savepage.php:28
868 msgid ""
869 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
870 "editor)."
871 msgstr ""
872 "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
873 "(es: un editor di testo)"
874
875 #: ../lib/savepage.php:30
876 msgid ""
877 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
878 "page. Your changes are no longer there."
879 msgstr ""
880 "<b>Aggiorna</b> la pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
881
882 #: ../lib/savepage.php:32
883 msgid ""
884 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
885 "text editor)."
886 msgstr ""
887 "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
888 "dall'editor di testo)"
889
890 #: ../lib/savepage.php:34
891 msgid "Press <b>Save</b> again."
892 msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
893
894 #: ../lib/savepage.php:39
895 #, c-format
896 msgid "Problem while updating %s"
897 msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
898
899 #: ../lib/savepage.php:55
900 msgid "You have not made any changes."
901 msgstr ""
902
903 #: ../lib/savepage.php:56
904 msgid "New version not saved."
905 msgstr ""
906
907 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
908 #, c-format
909 msgid "Edit aborted: %s"
910 msgstr ""
911
912 #: ../lib/savepage.php:63
913 msgid "Bad form submission"
914 msgstr ""
915
916 #: ../lib/savepage.php:64
917 msgid "Required form variables are missing."
918 msgstr ""
919
920 #: ../lib/savepage.php:155
921 #, c-format
922 msgid "Thank you for editing %s."
923 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
924
925 #: ../lib/savepage.php:158
926 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
927 msgstr "La tua cura verso il dettaglio &egrave; molto apprezzata."
928
929 #: ../lib/savepage.php:162
930 msgid "Warning!"
931 msgstr ""
932
933 #: ../lib/stdlib.php:134 ../lib/stdlib.php:199
934 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
935 msgstr ""
936
937 #: ../lib/stdlib.php:340
938 msgid "Lock page to enable link"
939 msgstr ""
940
941 #: ../lib/stdlib.php:459
942 #, c-format
943 msgid "%d best incoming links:"
944 msgstr "%d migliori link in entrata:"
945
946 #: ../lib/stdlib.php:469
947 #, c-format
948 msgid "%d best outgoing links:"
949 msgstr "%s migliori link in uscita:"
950
951 #: ../lib/stdlib.php:480
952 #, c-format
953 msgid "%d most popular nearby:"
954 msgstr "%d pi&ugrave; popolari:"
955
956 #: ../lib/stdlib.php:530 ../lib/stdlib.php:536
957 #, fuzzy
958 msgid "Bad Version"
959 msgstr "versione %s"
960
961 #: ../lib/stdlib.php:532
962 #, c-format
963 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/stdlib.php:684
967 #, c-format
968 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/stdlib.php:692
972 #, c-format
973 msgid "%s: argument index out of range"
974 msgstr ""
975
976 #: ../lib/transform.php:108
977 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
978 msgstr ""
979
980 #: ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163 ../lib/ziplib.php:165
981 #: ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659
982 #, c-format
983 msgid "Bad %s"
984 msgstr ""
985
986 #: ../lib/ziplib.php:183
987 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
988 msgstr ""
989
990 #: ../lib/ziplib.php:361
991 #, c-format
992 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/ziplib.php:367
996 msgid "Unexpected EOF in zip file"
997 msgstr ""
998
999 #: ../lib/ziplib.php:391
1000 #, c-format
1001 msgid "Bad header type: %s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../lib/ziplib.php:395
1005 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../lib/ziplib.php:397
1009 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../lib/ziplib.php:416
1013 #, c-format
1014 msgid "Compression method %s unsupported"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../lib/ziplib.php:419
1018 msgid "Uncompressed size mismatch"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../lib/ziplib.php:622
1022 #, c-format
1023 msgid "[%d] See [%s]"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../lib/ziplib.php:630
1027 msgid "References"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../lib/ziplib.php:651
1031 #, c-format
1032 msgid "Can't parse %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../lib/ziplib.php:704
1036 #, c-format
1037 msgid "Unknown %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "Can't connect to database: %s"
1043 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database, abbandono."
1044
1045 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1046 msgid "WARNING: database still locked"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1050 msgid "fatal database error"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1054 #, c-format
1055 msgid "Creating new repository [%s]"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1059 #, c-format
1060 msgid "Found [%s] in [%s]"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1064 #, c-format
1065 msgid "Argument %s was not array"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1069 msgid "no meta data found"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1073 #, c-format
1074 msgid "FAILED for [%s]"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1078 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1079 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Not Implemented"
1082 msgstr "Funzione non implementata."
1083
1084 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1085 #, c-format
1086 msgid "Creating meta file for [%s]"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1090 msgid "got revision information"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1094 msgid "is initial release"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1098 #, fuzzy
1099 msgid "returning old version"
1100 msgstr "Versione archiviata"
1101
1102 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1103 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1107 msgid "Unable to open file"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1111 #, fuzzy
1112 msgid "no message"
1113 msgstr "PaginaPrincipale"
1114
1115 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1116 #, c-format
1117 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1121 #, c-format
1122 msgid "Preparing to execute [%s]"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1126 #, c-format
1127 msgid "Command failed [%s], Output:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1131 #, c-format
1132 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1136 msgid "Done execution"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1140 msgid "Unable to obtain read lock."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1144 #, c-format
1145 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1149 msgid "Timeout while obtaining lock."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1153 #, c-format
1154 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1158 #, c-format
1159 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1163 msgid "Copying"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "Copied to [%s]"
1169 msgstr "Copia di %s"
1170
1171 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1172 #, c-format
1173 msgid "Failed to copy [%s]"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1177 msgid "Not copying"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1181 #, c-format
1182 msgid "%s: Can't open dba database"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1186 #, c-format
1187 msgid "Bad key in linktable: %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1191 #, c-format
1192 msgid "Bad key %s in table"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1196 #, c-format
1197 msgid "backlink entry missing for link %s"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1201 #, c-format
1202 msgid "link entry missing for backlink %s"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1209 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #, fuzzy
1213 #~ msgid "version"
1214 #~ msgstr "versione %s"
1215
1216 #, fuzzy
1217 #~ msgid "Version"
1218 #~ msgstr "versione %s"
1219
1220 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1221 #~ msgstr ""
1222 #~ "WikiDiff::applu: il numero delle linee &egrave; differente: %s != %s"
1223
1224 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1225 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
1226
1227 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1228 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non e` ottimale"
1229
1230 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1231 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1232
1233 #, fuzzy
1234 #~ msgid "Currently archived versions of"
1235 #~ msgstr "Versione corrente"
1236
1237 #~ msgid "Current page:"
1238 #~ msgstr "Pagina corrente:"
1239
1240 #~ msgid "Archived page:"
1241 #~ msgstr "Pagina archiviata:"
1242
1243 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1244 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
1245
1246 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1247 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
1248
1249 #~ msgid "Error message: %s"
1250 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
1251
1252 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1253 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
1254
1255 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1256 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
1257
1258 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1259 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
1260
1261 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
1262 #~ msgstr "Inserimento in %s fallito: %s"
1263
1264 #~ msgid "MySQL error: %s"
1265 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
1266
1267 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1268 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1269
1270 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1271 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
1272
1273 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1274 #~ msgstr "La pagina '%s' non e` presente nel database"
1275
1276 #, fuzzy
1277 #~ msgid "Show the page source"
1278 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
1279
1280 #~ msgid "PageInfo"
1281 #~ msgstr "InformazioniDellaPagina"
1282
1283 #~ msgid "templates/browse.html"
1284 #~ msgstr "locale/it/templates/browse.html"
1285
1286 #~ msgid "templates/editpage.html"
1287 #~ msgstr "locale/it/templates/editpage.html"
1288
1289 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1290 #~ msgstr "locale/it/templates/editlinks.html"
1291
1292 #~ msgid "templates/message.html"
1293 #~ msgstr "locale/it/templates/message.html"
1294
1295 #~ msgid "./pgsrc"
1296 #~ msgstr "locale/it/pgsrc"
1297
1298 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1299 #~ msgstr "Nessuna pagina &grave; passata a modificapagina"
1300
1301 #~ msgid "Go"
1302 #~ msgstr "Vai"
1303
1304 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1305 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"