]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
french overhaul by Pierrick Meignen
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-06-08 20:50+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Marco Milanesi <kpanic@ada2.unipv.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/DbSession.php:47
18 #, c-format
19 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
20 msgstr ""
21
22 #: ../lib/DbSession.php:48
23 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
24 msgstr ""
25
26 #: ../lib/DbSession.php:528 ../lib/DbSession.php:530
27 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
28 #, c-format
29 msgid "%s: Can't open dba database"
30 msgstr ""
31
32 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
33 #, c-format
34 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
35 msgstr ""
36
37 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
38 #, c-format
39 msgid "Supported handlers are: %s"
40 msgstr ""
41
42 #: ../lib/ErrorManager.php:191
43 #, c-format
44 msgid "%s: error while handling error:"
45 msgstr ""
46
47 #: ../lib/FileFinder.php:185 ../lib/loadsave.php:546
48 #, c-format
49 msgid "%s: file not found"
50 msgstr "%s: archivio non trovato"
51
52 #: ../lib/Google.php:161
53 #, c-format
54 msgid ""
55 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/Google.php:163
59 msgid "It's free however."
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/IniConfig.php:502
63 msgid "An unnamed PhpWiki"
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/IniConfig.php:505 ../lib/upgrade.php:136
67 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
68 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
69 msgid "HomePage"
70 msgstr "PaginaPrincipale"
71
72 #: ../lib/IniConfig.php:519
73 #, c-format
74 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
75 msgstr ""
76
77 #: ../lib/IniConfig.php:525
78 msgid ""
79 "The admin password cannot be empty. Please update your config/config.ini"
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/IniConfig.php:529
83 msgid ""
84 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
85 msgstr ""
86
87 #: ../lib/PageList.php:97
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid "Sort by %s"
90 msgstr "di %s"
91
92 #: ../lib/PageList.php:141
93 msgid "Click to reverse sort order"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/PageList.php:149
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "Click to sort by %s"
99 msgstr "di %s"
100
101 #: ../lib/PageList.php:222
102 msgid "Click to de-/select all pages"
103 msgstr ""
104
105 #: ../lib/PageList.php:285 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
106 #, c-format
107 msgid " ... first %d bytes"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/PageList.php:290
111 #, c-format
112 msgid " ... around %s"
113 msgstr ""
114
115 #: ../lib/PageList.php:313
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "%s not found"
118 msgstr "%s: archivio non trovato"
119
120 #: ../lib/PageList.php:374 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
121 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
122 msgid "Page Name"
123 msgstr "Nome Della Pagina"
124
125 #: ../lib/PageList.php:450 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:105
126 msgid "<no matches>"
127 msgstr "<nessun risultati>"
128
129 #: ../lib/PageList.php:670 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:164
130 #, fuzzy
131 msgid "Content"
132 msgstr "Indice"
133
134 #: ../lib/PageList.php:686
135 #, fuzzy
136 msgid "Select"
137 msgstr "Rimossa."
138
139 #: ../lib/PageList.php:690 ../themes/default/templates/info.tmpl:65
140 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
141 msgid "Last Modified"
142 msgstr "Ultima Modifica"
143
144 #: ../lib/PageList.php:692
145 msgid "Hits"
146 msgstr ""
147
148 #: ../lib/PageList.php:694 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:56
149 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:59
150 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
151 #, fuzzy
152 msgid "Size"
153 msgstr "Dimensione:"
154
155 #: ../lib/PageList.php:697 ../themes/default/templates/info.tmpl:67
156 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
157 #, fuzzy
158 msgid "Last Summary"
159 msgstr "Commenti:"
160
161 #: ../lib/PageList.php:699 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
162 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
163 msgid "Version"
164 msgstr "Versione"
165
166 #: ../lib/PageList.php:702 ../themes/default/templates/info.tmpl:66
167 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
168 #, fuzzy
169 msgid "Last Author"
170 msgstr "Autore:"
171
172 #: ../lib/PageList.php:704 ../lib/WikiGroup.php:36
173 msgid "Owner"
174 msgstr ""
175
176 #: ../lib/PageList.php:706 ../lib/WikiGroup.php:37
177 msgid "Creator"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/PageList.php:712 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:88
181 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
182 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
183 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
184 msgid "Locked"
185 msgstr "Bloccata"
186
187 #: ../lib/PageList.php:713
188 msgid "locked"
189 msgstr "bloccata"
190
191 #: ../lib/PageList.php:716
192 #, fuzzy
193 msgid "Minor Edit"
194 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
195
196 #: ../lib/PageList.php:716
197 #, fuzzy
198 msgid "minor"
199 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
200
201 #: ../lib/PageList.php:718
202 msgid "Markup"
203 msgstr ""
204
205 #: ../lib/PageList.php:798 ../lib/plugin/WantedPages.php:177
206 #, c-format
207 msgid "Columns: %s."
208 msgstr "Caratteri: %s."
209
210 #: ../lib/PagePerm.php:272
211 #, fuzzy
212 msgid "List this page and all subpages"
213 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
214
215 #: ../lib/PagePerm.php:273
216 msgid "View this page and all subpages"
217 msgstr ""
218
219 #: ../lib/PagePerm.php:274
220 msgid "Edit this page and all subpages"
221 msgstr ""
222
223 #: ../lib/PagePerm.php:275
224 #, fuzzy
225 msgid "Create a new (sub)page"
226 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
227
228 #: ../lib/PagePerm.php:276
229 msgid "Download the page contents"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/PagePerm.php:277
233 msgid "Change page attributes"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/PagePerm.php:278
237 #, fuzzy
238 msgid "Remove this page"
239 msgstr "Rimuovi la pagina"
240
241 #: ../lib/PagePerm.php:327
242 #, c-format
243 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/PagePerm.php:532
247 msgid "Access"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/PagePerm.php:534
251 #, fuzzy
252 msgid "Group/User"
253 msgstr "Il sorgente della %s"
254
255 #: ../lib/PagePerm.php:535
256 msgid "Grant"
257 msgstr ""
258
259 #: ../lib/PagePerm.php:536
260 msgid "Del/+"
261 msgstr ""
262
263 #: ../lib/PagePerm.php:537 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
264 msgid "Description"
265 msgstr ""
266
267 #: ../lib/PagePerm.php:558
268 msgid "Add this ACL"
269 msgstr ""
270
271 #: ../lib/PagePerm.php:582
272 msgid "Allow / Deny"
273 msgstr ""
274
275 #: ../lib/PagePerm.php:594
276 msgid "Delete this ACL"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/PagePerm.php:620
280 msgid "add "
281 msgstr ""
282
283 #: ../lib/PagePerm.php:624
284 msgid "Check to add this Acl"
285 msgstr ""
286
287 #: ../lib/PageType.php:132 ../lib/loadsave.php:409
288 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:80 ../themes/default/templates/info.tmpl:144
289 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
290 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
291 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
292 msgid "InterWikiMap"
293 msgstr ""
294
295 #: ../lib/PageType.php:218 ../lib/loadsave.php:557
296 #, c-format
297 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
298 msgstr ""
299
300 #: ../lib/PageType.php:316
301 #, fuzzy
302 msgid "Moniker"
303 msgstr "Moderno"
304
305 #: ../lib/PageType.php:317
306 msgid "InterWiki Address"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:909
310 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
311 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
312 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:586 ../lib/plugin/RecentChanges.php:656
313 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
314 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:21
315 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
316 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:12
317 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
318 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:62
319 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
320 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
321 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:10
322 #, fuzzy
323 msgid "RecentChanges"
324 msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
325
326 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:932 ../lib/main.php:945
327 #, c-format
328 msgid "%s is not writable."
329 msgstr ""
330
331 #: ../lib/Request.php:57
332 msgid "The PhpWiki access log file"
333 msgstr ""
334
335 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:935
336 #, c-format
337 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/Request.php:60
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "the file '%s'"
343 msgstr "archivio del testo %s"
344
345 #: ../lib/Template.php:160
346 #, c-format
347 msgid "%4d  %s\n"
348 msgstr "%4d  %s\n"
349
350 #: ../lib/Theme.php:372
351 msgid "Never edited"
352 msgstr ""
353
354 #: ../lib/Theme.php:379
355 #, c-format
356 msgid "%s at %s"
357 msgstr "%s a %s"
358
359 #: ../lib/Theme.php:383
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "Version %s, saved %s"
362 msgstr "Versione %s, salvata %s."
363
364 #: ../lib/Theme.php:385
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "Last edited %s"
367 msgstr "Ultima modifica %s."
368
369 #: ../lib/Theme.php:394
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "Version %s, saved on %s"
372 msgstr "Versione %s, salvata su %s."
373
374 #: ../lib/Theme.php:396
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "Last edited on %s"
377 msgstr "Ultima modifica su %s."
378
379 #: ../lib/Theme.php:412
380 msgid "today"
381 msgstr "oggi"
382
383 #: ../lib/Theme.php:418
384 msgid "yesterday"
385 msgstr "ieri"
386
387 #: ../lib/Theme.php:439 ../lib/Theme.php:441
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "Owner: %s"
390 msgstr "%s: %s"
391
392 #: ../lib/Theme.php:452 ../lib/Theme.php:454 ../lib/diff.php:256
393 #: ../lib/plugin/Diff.php:75
394 #, c-format
395 msgid "by %s"
396 msgstr "di %s"
397
398 #: ../lib/Theme.php:557
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "Empty link to: %s"
401 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
402
403 #: ../lib/Theme.php:569 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "Create: %s"
406 msgstr "Salvata: %s"
407
408 #: ../lib/Theme.php:585
409 #, c-format
410 msgid "Google:%s"
411 msgstr ""
412
413 #: ../lib/Theme.php:609
414 #, c-format
415 msgid "'%s': Bad page name"
416 msgstr ""
417
418 #: ../lib/Theme.php:894 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
419 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
420 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
421 msgid "Edit"
422 msgstr "Modifica"
423
424 #: ../lib/Theme.php:895 ../lib/plugin/Diff.php:36
425 msgid "Diff"
426 msgstr "Diff"
427
428 #: ../lib/Theme.php:896 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:15
429 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:31
430 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
431 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:30
432 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:18
433 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:34
434 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
435 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:30
436 msgid "Sign Out"
437 msgstr ""
438
439 #: ../lib/Theme.php:897 ../lib/WikiUser.php:219 ../lib/WikiUserNew.php:477
440 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:59
441 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:68
442 msgid "Sign In"
443 msgstr ""
444
445 #: ../lib/Theme.php:898 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
446 msgid "Lock Page"
447 msgstr "Blocca la Pagina"
448
449 #: ../lib/Theme.php:899 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
450 msgid "Unlock Page"
451 msgstr "Sblocca la Pagina"
452
453 #: ../lib/Theme.php:900 ../lib/removepage.php:22
454 msgid "Remove Page"
455 msgstr "Rimuovi la Pagina"
456
457 #: ../lib/Theme.php:1260
458 #, c-format
459 msgid "%s: has no box method"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/Theme.php:1279
463 msgid "Related Links"
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/Theme.php:1299
467 msgid "External Links"
468 msgstr ""
469
470 #: ../lib/WikiDB.php:408
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "renamed from %s"
473 msgstr "Inserire dalla %s"
474
475 #: ../lib/WikiDB.php:416
476 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
477 msgstr ""
478
479 #: ../lib/WikiDB.php:750
480 #, c-format
481 msgid "%s: Date of new revision is %s"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/WikiDB.php:812
485 #, c-format
486 msgid "Optimizing %s"
487 msgstr "Ottimizzando %s"
488
489 #: ../lib/WikiDB.php:876
490 #, fuzzy
491 msgid "Page change"
492 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
493
494 #: ../lib/WikiDB.php:900
495 #, fuzzy
496 msgid "New Page"
497 msgstr "Nuova pagina."
498
499 #: ../lib/WikiDB.php:902
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "Edited by: %s"
502 msgstr "Modifica: %s"
503
504 #: ../lib/WikiDB.php:909
505 #, c-format
506 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
507 msgstr ""
508
509 #: ../lib/WikiDB.php:912
510 #, c-format
511 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
512 msgstr ""
513
514 #: ../lib/WikiDB.php:1398 ../lib/WikiDB.php:1402
515 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
516 #, c-format
517 msgid "Describe %s here."
518 msgstr "Descrivi %s qui."
519
520 #: ../lib/WikiDB.php:1437
521 #, c-format
522 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
523 msgstr ""
524
525 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:108
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "'%s': corrupt file"
528 msgstr "%s: archivio non trovato"
529
530 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
534 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:120
538 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/WikiGroup.php:29
542 msgid "Every"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/WikiGroup.php:30
546 msgid "Anonymous Users"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/WikiGroup.php:31
550 msgid "Bogo Users"
551 msgstr ""
552
553 #: ../lib/WikiGroup.php:32
554 #, fuzzy
555 msgid "HasHomePage"
556 msgstr "PaginaPrincipale"
557
558 #: ../lib/WikiGroup.php:33
559 msgid "Signed Users"
560 msgstr ""
561
562 #: ../lib/WikiGroup.php:34
563 msgid "Authenticated Users"
564 msgstr ""
565
566 #: ../lib/WikiGroup.php:35
567 msgid "Administrators"
568 msgstr ""
569
570 #: ../lib/WikiGroup.php:175
571 #, c-format
572 msgid "Undefined method %s for special group %s"
573 msgstr ""
574
575 #: ../lib/WikiGroup.php:180 ../lib/WikiGroup.php:195 ../lib/WikiGroup.php:300
576 #: ../lib/WikiGroup.php:305 ../lib/WikiGroup.php:321 ../lib/WikiGroup.php:337
577 #, c-format
578 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
579 msgstr ""
580
581 #: ../lib/WikiGroup.php:465
582 #, c-format
583 msgid "Group page '%s' does not exist"
584 msgstr ""
585
586 #: ../lib/WikiGroup.php:497
587 #, fuzzy
588 msgid "CategoryGroup"
589 msgstr "Pagina corrente:"
590
591 #: ../lib/WikiGroup.php:572
592 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
593 msgstr ""
594
595 #: ../lib/WikiGroup.php:781
596 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/WikiGroup.php:785
600 #, c-format
601 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
602 msgstr ""
603
604 #: ../lib/WikiGroup.php:891
605 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/WikiGroup.php:897
609 msgid "No LDAP in this PHP version"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/WikiGroup.php:977 ../lib/WikiUserNew.php:2038
613 #, c-format
614 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
615 msgstr ""
616
617 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
618 msgid "n/a"
619 msgstr ""
620
621 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
622 #, c-format
623 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
624 msgstr ""
625
626 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
627 #, c-format
628 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
629 msgstr ""
630
631 #: ../lib/WikiPlugin.php:310
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "Plugin %s failed."
634 msgstr "Inserimento di '%s' fallito"
635
636 #: ../lib/WikiPlugin.php:316
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "Plugin %s disabled."
639 msgstr "Inserimento di '%s' fallito"
640
641 #: ../lib/WikiPlugin.php:431
642 #, c-format
643 msgid "Include of '%s' failed"
644 msgstr "Inserimento di '%s' fallito"
645
646 #: ../lib/WikiPlugin.php:433
647 #, c-format
648 msgid "%s: no such class"
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/WikiPlugin.php:438
652 #, c-format
653 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/WikiPluginCached.php:571
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
660 "referring page."
661 msgstr ""
662
663 #: ../lib/WikiUser.php:187 ../lib/WikiUser.php:266 ../lib/WikiUserNew.php:555
664 #: ../lib/WikiUserNew.php:1502 ../lib/WikiUserNew.php:1559
665 #: ../lib/WikiUserNew.php:1767
666 #, fuzzy
667 msgid "Invalid username."
668 msgstr "%s giorni"
669
670 #: ../lib/WikiUser.php:191 ../lib/WikiUserNew.php:562
671 msgid "Invalid password or userid."
672 msgstr ""
673
674 #: ../lib/WikiUser.php:193 ../lib/WikiUserNew.php:575
675 msgid "Insufficient permissions."
676 msgstr ""
677
678 #: ../lib/WikiUser.php:246
679 msgid ""
680 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
681 "ini"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/WikiUser.php:369
685 #, fuzzy
686 msgid ""
687 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
688 "saved."
689 msgstr ""
690 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
691 "cambiamenti non possono essere salvati."
692
693 #: ../lib/WikiUser.php:386
694 #, fuzzy
695 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
696 msgstr ""
697 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
698 "cambiamenti non possono essere salvati."
699
700 #: ../lib/WikiUser.php:387
701 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/WikiUser.php:497
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
708 "password in your UserPreferences."
709 msgstr ""
710
711 #: ../lib/WikiUserNew.php:560
712 #, fuzzy
713 msgid "Invalid password."
714 msgstr "%s giorni"
715
716 #: ../lib/WikiUserNew.php:618
717 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
718 msgstr ""
719
720 #: ../lib/WikiUserNew.php:622
721 msgid "Default preferences will be used."
722 msgstr ""
723
724 #: ../lib/WikiUserNew.php:1168
725 msgid ""
726 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
727 "Sorry, you cannot login.\n"
728 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
729 msgstr ""
730
731 #: ../lib/WikiUserNew.php:1182 ../lib/pear/File_Passwd.php:209
732 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
733 msgstr ""
734
735 #: ../lib/WikiUserNew.php:1183
736 msgid ""
737 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
738 "change ADMIN_PASSWD."
739 msgstr ""
740
741 #: ../lib/WikiUserNew.php:1196
742 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
743 msgstr ""
744
745 #: ../lib/WikiUserNew.php:1327
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "\n"
749 "You stored an empty password in your '%s' page.\n"
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/WikiUserNew.php:1328
753 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
754 msgstr ""
755
756 #: ../lib/WikiUserNew.php:1329
757 msgid "Please set your password in UserPreferences."
758 msgstr ""
759
760 #: ../lib/WikiUserNew.php:1641 ../lib/WikiUserNew.php:1688
761 #: ../lib/WikiUserNew.php:1728 ../lib/WikiUserNew.php:1848
762 #: ../lib/WikiUserNew.php:1912 ../lib/WikiUserNew.php:1962
763 #, c-format
764 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
765 msgstr ""
766
767 #: ../lib/WikiUserNew.php:1652 ../lib/WikiUserNew.php:1863
768 #, c-format
769 msgid "%s is missing"
770 msgstr ""
771
772 #: ../lib/WikiUserNew.php:1998 ../lib/WikiUserNew.php:2051
773 #, c-format
774 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
775 msgstr ""
776
777 #: ../lib/WikiUserNew.php:2083
778 msgid "Unable to connect to LDAP server "
779 msgstr ""
780
781 #: ../lib/WikiUserNew.php:2116
782 msgid "Unable to connect to IMAP server "
783 msgstr ""
784
785 #: ../lib/WikiUserNew.php:2183
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "Couldn't connect to %s"
788 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
789
790 #: ../lib/WikiUserNew.php:2595
791 msgid "Email Verification"
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/WikiUserNew.php:2596
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "Welcome to %s!\n"
798 "Your email account is verified and\n"
799 "will be used to send page change notifications.\n"
800 "See %s"
801 msgstr ""
802
803 #: ../lib/WikiUserNew.php:2612
804 #, c-format
805 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
806 msgstr ""
807
808 #: ../lib/WikiUserNew.php:2616
809 #, c-format
810 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
811 msgstr ""
812
813 #: ../lib/XmlElement.php:444 ../lib/stdlib.php:1054
814 #, c-format
815 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
816 msgstr ""
817
818 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
819 #, c-format
820 msgid "version %s"
821 msgstr "versione %s"
822
823 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
824 msgid "None"
825 msgstr "Nessuno"
826
827 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
828 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
829 #, c-format
830 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
831 msgstr ""
832
833 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "Diff: %s"
836 msgstr "Differenza di: %s"
837
838 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
839 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
840 #, c-format
841 msgid "version %d"
842 msgstr "versione %d"
843
844 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
845 msgid "current version"
846 msgstr "versione corrente"
847
848 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
849 msgid "revision by previous author"
850 msgstr ""
851
852 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
853 msgid "previous revision"
854 msgstr ""
855
856 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
857 msgid "predecessor to the previous major change"
858 msgstr ""
859
860 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
861 #, c-format
862 msgid "Differences between %s and %s of %s."
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
866 msgid "Other diffs:"
867 msgstr ""
868
869 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
870 msgid "Previous Major Revision"
871 msgstr ""
872
873 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
874 #, fuzzy
875 msgid "Previous Revision"
876 msgstr "Precedente"
877
878 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
879 #, fuzzy
880 msgid "Previous Author"
881 msgstr "Precedente"
882
883 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
884 #, fuzzy
885 msgid "Newer page:"
886 msgstr "Nuova pagina."
887
888 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
889 #, fuzzy
890 msgid "Older page:"
891 msgstr "nuova pagina"
892
893 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
894 msgid "Versions are identical"
895 msgstr "Le versioni sono identiche"
896
897 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:102
898 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:166 ../lib/plugin/PageGroup.php:177
899 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageGroup.php:200
900 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
901 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
902 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
903 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
904 #, c-format
905 msgid "%s: %s"
906 msgstr "%s: %s"
907
908 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
909 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
910 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:25
911 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
912 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
913 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
914 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
915 msgid "BackLinks"
916 msgstr ""
917
918 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
919 #, c-format
920 msgid "BackLinks for %s"
921 msgstr ""
922
923 #: ../lib/display.php:122
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "(Redirected from %s)"
926 msgstr "Inserire dalla %s"
927
928 #: ../lib/editpage.php:106 ../lib/editpage.php:501
929 #, fuzzy
930 msgid "Your version"
931 msgstr "versione corrente"
932
933 #: ../lib/editpage.php:106 ../lib/editpage.php:502
934 #, fuzzy
935 msgid "Other version"
936 msgstr "Mostra il versione corrente"
937
938 #: ../lib/editpage.php:142
939 msgid "Undo"
940 msgstr ""
941
942 #: ../lib/editpage.php:148
943 #, fuzzy
944 msgid "Undo disabled"
945 msgstr "Inserimento di '%s' fallito"
946
947 #: ../lib/editpage.php:158 ../lib/editpage.php:305
948 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:180
949 msgid "Search & Replace"
950 msgstr ""
951
952 #: ../lib/editpage.php:160 ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92
953 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:573
954 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:17
955 msgid "Search"
956 msgstr "Ricerca"
957
958 #: ../lib/editpage.php:162
959 msgid "Replace with"
960 msgstr ""
961
962 #: ../lib/editpage.php:164 ../lib/upgrade.php:300 ../lib/upgrade.php:315
963 #: ../lib/upgrade.php:340 ../lib/upgrade.php:342
964 msgid "OK"
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/editpage.php:166
968 msgid "Close"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/editpage.php:223
972 #, c-format
973 msgid "Edit: %s"
974 msgstr "Modifica: %s"
975
976 #: ../lib/editpage.php:233 ../lib/editpage.php:234
977 msgid "Bold text"
978 msgstr ""
979
980 #: ../lib/editpage.php:238 ../lib/editpage.php:239
981 msgid "Italic text"
982 msgstr ""
983
984 #: ../lib/editpage.php:243
985 msgid "optional label | PageName"
986 msgstr ""
987
988 #: ../lib/editpage.php:244
989 #, fuzzy
990 msgid "Link to page"
991 msgstr "Sblocca la Pagina"
992
993 #: ../lib/editpage.php:248
994 msgid "optional label | http://www.example.com"
995 msgstr ""
996
997 #: ../lib/editpage.php:249
998 msgid "External link (remember http:// prefix)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../lib/editpage.php:253
1002 msgid "Headline text"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../lib/editpage.php:254
1006 msgid "Level 1 headline"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../lib/editpage.php:258
1010 msgid "Example.jpg"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../lib/editpage.php:259
1014 msgid "Embedded image"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../lib/editpage.php:263
1018 msgid "Insert non-formatted text here"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../lib/editpage.php:264
1022 msgid "Ignore wiki formatting"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../lib/editpage.php:269
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Your signature"
1028 msgstr "versione corrente"
1029
1030 #: ../lib/editpage.php:274
1031 msgid "Horizontal line"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../lib/editpage.php:278 ../lib/editpage.php:279 ../lib/editpage.php:594
1035 msgid "Save"
1036 msgstr "Registra"
1037
1038 #: ../lib/editpage.php:281 ../lib/editpage.php:282 ../lib/editpage.php:590
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Preview"
1041 msgstr "Precedente"
1042
1043 #: ../lib/editpage.php:297
1044 msgid "Click a button to get an example text"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../lib/editpage.php:303
1048 msgid "Undo Search & Replace"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../lib/editpage.php:347
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "View Source: %s"
1054 msgstr "Mostra il sorgente della pagina: %s"
1055
1056 #: ../lib/editpage.php:361
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Page now locked."
1059 msgstr "Pagina bloccata."
1060
1061 #: ../lib/editpage.php:361
1062 msgid "Page now unlocked."
1063 msgstr "Pagina sbloccata."
1064
1065 #: ../lib/editpage.php:439
1066 #, c-format
1067 msgid "Saved: %s"
1068 msgstr "Salvata: %s"
1069
1070 #: ../lib/editpage.php:484 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
1071 msgid "Page Locked"
1072 msgstr "Pagina Bloccata"
1073
1074 #: ../lib/editpage.php:485
1075 msgid ""
1076 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1077 "saved."
1078 msgstr ""
1079 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
1080 "cambiamenti non possono essere salvati."
1081
1082 #: ../lib/editpage.php:486
1083 msgid ""
1084 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1085 "save your text in a text editor.)"
1086 msgstr ""
1087 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
1088 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
1089
1090 #: ../lib/editpage.php:487
1091 msgid "Sorry for the inconvenience."
1092 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
1093
1094 #: ../lib/editpage.php:500 ../lib/editpage.php:755
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1098 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1099 "those sections by hand before you click Save."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/editpage.php:504 ../lib/editpage.php:758
1103 msgid "Please check it through before saving."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/editpage.php:515
1107 msgid "Conflicting Edits!"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../lib/editpage.php:516
1111 msgid ""
1112 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1113 "new version of it."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../lib/editpage.php:517
1117 msgid ""
1118 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1119 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1120 "have been combined. The result is shown below."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../lib/editpage.php:730
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "Merge and Edit: %s"
1126 msgstr "Modifica: %s"
1127
1128 #: ../lib/loadsave.php:42
1129 msgid "Complete."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../lib/loadsave.php:43
1133 #, c-format
1134 msgid "Return to %s"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../lib/loadsave.php:129
1138 msgid "FullDump"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/loadsave.php:133
1142 msgid "LatestSnapshot"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
1146 msgid "You must specify a directory to dump to"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
1150 #, c-format
1151 msgid "Cannot create directory '%s'"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
1155 #, c-format
1156 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
1160 #, c-format
1161 msgid "Using directory '%s'"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Dumping Pages"
1167 msgstr "Rimuovi la pagina"
1168
1169 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
1170 #, c-format
1171 msgid "saved as %s"
1172 msgstr "salvata a %s"
1173
1174 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
1175 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
1176 #, c-format
1177 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s bytes written"
1183 msgstr "%s byte"
1184
1185 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "... copied to %s"
1188 msgstr "Copia di %s"
1189
1190 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
1191 #, fuzzy
1192 msgid "... not found"
1193 msgstr "%s: archivio non trovato"
1194
1195 #: ../lib/loadsave.php:399
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Empty pagename!"
1198 msgstr "Scrivi un nome di una pagina"
1199
1200 #: ../lib/loadsave.php:455
1201 #, c-format
1202 msgid "from %s"
1203 msgstr "dalla %s"
1204
1205 #: ../lib/loadsave.php:460
1206 msgid "new page"
1207 msgstr "nuova pagina"
1208
1209 #: ../lib/loadsave.php:468
1210 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:849 ../lib/loadsave.php:852
1214 msgid "The PhpWiki programming team"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../lib/loadsave.php:476
1218 msgid "has edit conflicts - skipped"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../lib/loadsave.php:487
1222 #, c-format
1223 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../lib/loadsave.php:497
1227 #, c-format
1228 msgid "- saved to database as version %d"
1229 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
1230
1231 #: ../lib/loadsave.php:503 ../lib/loadsave.php:656
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "MIME file %s"
1234 msgstr "archivio del testo %s"
1235
1236 #: ../lib/loadsave.php:504 ../lib/loadsave.php:661
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "Serialized file %s"
1239 msgstr "archivio del testo %s"
1240
1241 #: ../lib/loadsave.php:505 ../lib/loadsave.php:675
1242 #, c-format
1243 msgid "plain file %s"
1244 msgstr "archivio del testo %s"
1245
1246 #: ../lib/loadsave.php:512
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Merge Edit"
1249 msgstr "Modifica: %s"
1250
1251 #: ../lib/loadsave.php:513 ../lib/loadsave.php:519 ../lib/main.php:765
1252 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:192 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79
1253 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
1254 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
1255 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1256 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
1257 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
1258 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1259 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:45
1260 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
1261 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
1262 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
1263 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:43
1264 msgid "PhpWikiAdministration"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../lib/loadsave.php:518
1268 msgid "Restore Anyway"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../lib/loadsave.php:523
1272 msgid " Sorry, cannot merge uploaded files."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../lib/loadsave.php:541
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s: not defined"
1278 msgstr "%s: archivio non trovato"
1279
1280 #: ../lib/loadsave.php:551
1281 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../lib/loadsave.php:689 ../lib/loadsave.php:701
1285 msgid "Skipping"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../lib/loadsave.php:800
1289 #, c-format
1290 msgid "Unable to load: %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../lib/loadsave.php:807
1294 #, c-format
1295 msgid "Bad file type: %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../lib/loadsave.php:824
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "Loading '%s'"
1301 msgstr "archivio del testo %s"
1302
1303 #: ../lib/loadsave.php:855
1304 msgid "Loading up virgin wiki"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../lib/loadsave.php:900
1308 msgid "No uploaded file to upload?"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../lib/loadsave.php:904
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "Uploading %s"
1314 msgstr "archivio del testo %s"
1315
1316 #: ../lib/main.php:306
1317 msgid "FORBIDDEN"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/main.php:307
1321 msgid "ANON"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/main.php:308
1325 msgid "BOGO"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../lib/main.php:309
1329 msgid "USER"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../lib/main.php:310
1333 msgid "ADMIN"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../lib/main.php:311
1337 msgid "UNOBTAINABLE"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../lib/main.php:334
1341 #, fuzzy
1342 msgid "authenticated"
1343 msgstr "salvata a %s"
1344
1345 #: ../lib/main.php:334
1346 #, fuzzy
1347 msgid "not authenticated"
1348 msgstr "salvata a %s"
1349
1350 #: ../lib/main.php:335
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1353 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1354
1355 #: ../lib/main.php:341
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1358 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1359
1360 #: ../lib/main.php:348
1361 #, c-format
1362 msgid "You must sign in to %s."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../lib/main.php:350
1366 #, c-format
1367 msgid "You must log in to %s."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../lib/main.php:352
1371 #, c-format
1372 msgid "Access for you is forbidden to %s."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../lib/main.php:354 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1376 #, c-format
1377 msgid "You must be an administrator to %s."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../lib/main.php:366
1381 #, fuzzy
1382 msgid "view this page"
1383 msgstr "%s di questa pagina"
1384
1385 #: ../lib/main.php:367
1386 #, fuzzy
1387 msgid "diff this page"
1388 msgstr "%s di questa pagina"
1389
1390 #: ../lib/main.php:368
1391 #, fuzzy
1392 msgid "dump html pages"
1393 msgstr "Rimuovi la pagina"
1394
1395 #: ../lib/main.php:369
1396 #, fuzzy
1397 msgid "dump serial pages"
1398 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1399
1400 #: ../lib/main.php:370
1401 #, fuzzy
1402 msgid "edit this page"
1403 msgstr "%s di questa pagina"
1404
1405 #: ../lib/main.php:371
1406 #, fuzzy
1407 msgid "create this page"
1408 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1409
1410 #: ../lib/main.php:372
1411 #, fuzzy
1412 msgid "load files into this wiki"
1413 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1414
1415 #: ../lib/main.php:373
1416 #, fuzzy
1417 msgid "lock this page"
1418 msgstr "%s di questa pagina"
1419
1420 #: ../lib/main.php:374
1421 #, fuzzy
1422 msgid "remove this page"
1423 msgstr "Rimuovi la pagina"
1424
1425 #: ../lib/main.php:375
1426 #, fuzzy
1427 msgid "unlock this page"
1428 msgstr "Sblocca la Pagina"
1429
1430 #: ../lib/main.php:376
1431 #, fuzzy
1432 msgid "upload a zip dump"
1433 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1434
1435 #: ../lib/main.php:377
1436 #, fuzzy
1437 msgid "verify the current action"
1438 msgstr "Mostra il versione corrente"
1439
1440 #: ../lib/main.php:378
1441 #, fuzzy
1442 msgid "view the source of this page"
1443 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1444
1445 #: ../lib/main.php:379
1446 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../lib/main.php:380
1450 msgid "access this wiki via SOAP"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../lib/main.php:381
1454 #, fuzzy
1455 msgid "download a zip dump from this wiki"
1456 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1457
1458 #: ../lib/main.php:382
1459 #, fuzzy
1460 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1461 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1462
1463 #: ../lib/main.php:394
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Browsing pages"
1466 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1467
1468 #: ../lib/main.php:395
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Diffing pages"
1471 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1472
1473 #: ../lib/main.php:396
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Dumping html pages"
1476 msgstr "Rimuovi la pagina"
1477
1478 #: ../lib/main.php:397
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Dumping serial pages"
1481 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1482
1483 #: ../lib/main.php:398
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Editing pages"
1486 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1487
1488 #: ../lib/main.php:399
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Creating pages"
1491 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1492
1493 #: ../lib/main.php:400
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Loading files"
1496 msgstr "archivio del testo %s"
1497
1498 #: ../lib/main.php:401
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Locking pages"
1501 msgstr "Blocca la Pagina"
1502
1503 #: ../lib/main.php:402
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Removing pages"
1506 msgstr "Rimuovi la pagina"
1507
1508 #: ../lib/main.php:403
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Unlocking pages"
1511 msgstr "Sblocca la Pagina"
1512
1513 #: ../lib/main.php:404
1514 msgid "Uploading zip dumps"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../lib/main.php:405
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Verify the current action"
1520 msgstr "Mostra il versione corrente"
1521
1522 #: ../lib/main.php:406
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Viewing the source of pages"
1525 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1526
1527 #: ../lib/main.php:407
1528 msgid "XML-RPC access"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../lib/main.php:408
1532 msgid "SOAP access"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../lib/main.php:409
1536 msgid "Downloading zip dumps"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../lib/main.php:410
1540 msgid "Downloading html zip dumps"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../lib/main.php:534
1544 #, c-format
1545 msgid "%s: Bad action"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../lib/main.php:551
1549 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1550 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
1551
1552 #: ../lib/main.php:778
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Chown"
1555 msgstr "Indice"
1556
1557 #: ../lib/main.php:782 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
1558 msgid "SetAcl"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../lib/main.php:786 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Rename"
1564 msgstr "Rimuovi la Pagina"
1565
1566 #: ../lib/main.php:790 ../lib/main.php:795 ../lib/plugin/PageDump.php:34
1567 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:37
1568 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
1569 #, fuzzy
1570 msgid "PageDump"
1571 msgstr "Il sorgente della %s"
1572
1573 #: ../lib/main.php:809 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:39
1574 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
1575 msgid "FullTextSearch"
1576 msgstr "RicercaDelTesto"
1577
1578 #: ../lib/main.php:812 ../lib/plugin/RecentChanges.php:576
1579 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31 ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:20
1580 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1581 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:15
1582 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:15
1583 msgid "TitleSearch"
1584 msgstr "RicercaSuTutto"
1585
1586 #: ../lib/main.php:933
1587 msgid "The session.save_path directory"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../lib/main.php:936
1591 #, c-format
1592 msgid "the directory '%s'"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../lib/main.php:940
1596 #, c-format
1597 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../lib/main.php:947
1601 msgid "Users will not be able to sign in."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1605 #, fuzzy
1606 msgid "AddComment"
1607 msgstr "Indice"
1608
1609 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "Show and add comments for %s"
1612 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
1613
1614 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiBlog.php:122
1615 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:76
1616 #, fuzzy
1617 msgid "No pagename specified"
1618 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1619
1620 #: ../lib/plugin/AddComment.php:107 ../lib/plugin/CreateToc.php:244
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Click to display"
1623 msgstr "%s di questa pagina"
1624
1625 #: ../lib/plugin/AddComment.php:109 ../lib/plugin/WikiBlog.php:288
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Comments"
1628 msgstr "Indice"
1629
1630 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1631 msgid "AllPages"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1635 #, fuzzy
1636 msgid "List all pages in this wiki."
1637 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1638
1639 #: ../lib/plugin/AllPages.php:73
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1642 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1643
1644 #: ../lib/plugin/AllPages.php:85 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
1645 #, c-format
1646 msgid "Elapsed time: %s s"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1650 msgid "AllUsers"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1654 msgid ""
1655 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1656 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1657 "on)."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:86
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1663 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1664
1665 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1666 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1667 msgid "AuthorHistory"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1671 msgid ""
1672 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1673 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Minor"
1679 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
1680
1681 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1682 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
1683 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
1684 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Author"
1687 msgstr "Autore:"
1688
1689 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1690 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:12
1691 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:67
1692 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1693 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:69
1694 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:15
1695 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
1696 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
1697 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Summary"
1700 msgstr "Commenti:"
1701
1702 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Modified"
1705 msgstr "Ultima Modifica"
1706
1707 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1708 #, c-format
1709 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1713 #, c-format
1714 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1718 #, c-format
1719 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1723 #, c-format
1724 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "List all pages which link to %s."
1730 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1731
1732 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "No other page links to %s yet."
1735 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1736
1737 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "One page would link to %s:"
1740 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1741
1742 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s pages would link to %s:"
1745 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1746
1747 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "No page links to %s."
1750 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1751
1752 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1753 #, c-format
1754 msgid "One page links to %s:"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1758 #, c-format
1759 msgid "%s pages link to %s:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1763 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:89
1764 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:36
1765 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:23
1766 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:28 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:38
1767 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1768 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:86
1769 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1770 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:35
1771 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1772 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:35
1773 msgid "Calendar"
1774 msgstr "Calendario"
1775
1776 #: ../lib/plugin/Calendar.php:104
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Previous Month"
1779 msgstr "Precedente"
1780
1781 #: ../lib/plugin/Calendar.php:108
1782 msgid "Next Month"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../lib/plugin/Calendar.php:177 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1786 #, c-format
1787 msgid "Edit %s"
1788 msgstr "Modifica %s"
1789
1790 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1791 #, fuzzy
1792 msgid "CalendarList"
1793 msgstr "Calendario"
1794
1795 #: ../lib/plugin/Comment.php:22 ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:15
1796 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:21
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Comment"
1799 msgstr "Indice"
1800
1801 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1802 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:38
1806 #, fuzzy
1807 msgid "CreatePage"
1808 msgstr "TrovaPagina"
1809
1810 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
1813 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
1814
1815 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84
1816 #, c-format
1817 msgid "%s already exists"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:95
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Created by CreatePage"
1823 msgstr "TrovaPagina"
1824
1825 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:38
1826 #, fuzzy
1827 msgid "CreateToc"
1828 msgstr "Salvata: %s"
1829
1830 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:42
1831 msgid "Automatically link headers at the top"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:185 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1835 #: ../lib/plugin/RateIt.php:219
1836 msgid "no page specified"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:246 ../lib/plugin/CreateToc.php:249
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Table Of Contents"
1842 msgstr "Indice"
1843
1844 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1845 msgid "Display differences between revisions"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1849 msgid "World"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1853 msgid "EditMetaData"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1857 #, c-format
1858 msgid "Edit metadata for %s"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:109
1862 #, c-format
1863 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:146
1867 msgid ""
1868 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1869 "remove a key by leaving the value-box empty."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:149
1873 msgid "Submit"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:161
1877 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:38
1881 #, fuzzy
1882 msgid "ExternalSearch"
1883 msgstr "RicercaSuTutto"
1884
1885 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:42
1886 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1890 #, fuzzy
1891 msgid "FrameInclude"
1892 msgstr "InserireLaPagina"
1893
1894 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1895 msgid ""
1896 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1900 #, c-format
1901 msgid "recursive inclusion of page %s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1905 #, c-format
1906 msgid "%s or %s parameter missing"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1910 #, c-format
1911 msgid "recursive inclusion of url %s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1915 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "See %s"
1918 msgstr "Salvata: %s"
1919
1920 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:43
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1923 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1924
1925 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:103
1926 #, c-format
1927 msgid "only %d pages displayed"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:109
1931 #, c-format
1932 msgid "Full text search results for '%s'"
1933 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per '%s'"
1934
1935 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1936 msgid "FuzzyPages"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1940 #, c-format
1941 msgid "Search for page titles similar to %s."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1945 #, c-format
1946 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1950 msgid "Name"
1951 msgstr "Nome"
1952
1953 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1954 msgid "Score"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1958 msgid "Spelling Score"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1962 msgid "Sound Score"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
1966 #, fuzzy
1967 msgid "GoTo"
1968 msgstr "Vai"
1969
1970 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
1971 msgid "Go to or create page."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../lib/plugin/GoTo.php:59 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
1975 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
1976 msgid "Go"
1977 msgstr "Vai"
1978
1979 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1980 msgid "GooglePlugin"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1984 msgid "Make use of the Google API"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1988 msgid "HelloWorld"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1992 msgid "Simple Sample Plugin"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1996 #, fuzzy
1997 msgid "IncludePage"
1998 msgstr "InserireLaPagina"
1999
2000 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
2001 msgid "Include text from another wiki page."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
2005 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
2006 #, c-format
2007 msgid "<%s: no such section>"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:131
2011 #, c-format
2012 msgid "%s(%d): no such revision"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "Included from %s"
2018 msgstr "Inserire dalla %s"
2019
2020 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
2021 #, fuzzy
2022 msgid "IncludeSiteMap"
2023 msgstr "InserireLaPagina"
2024
2025 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
2026 #, c-format
2027 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
2031 #, fuzzy
2032 msgid "InterWikiSearch"
2033 msgstr "RicercaSuTutto"
2034
2035 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2036 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Wiki Name"
2042 msgstr "Nome"
2043
2044 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
2045 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
2046 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:89
2047 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
2048 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
2049 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:24
2050 #, fuzzy
2051 msgid "LikePages"
2052 msgstr "Blocca la Pagina"
2053
2054 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
2055 #, c-format
2056 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
2060 #, c-format
2061 msgid "Page names with prefix '%s'"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
2065 #, c-format
2066 msgid "Page names with suffix '%s'"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
2070 #, c-format
2071 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
2075 msgid "ListSubpages"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
2079 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
2083 msgid "The current page has no subpages defined."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
2087 #, fuzzy, c-format
2088 msgid "SubPages of %s:"
2089 msgstr "Il sorgente della %s"
2090
2091 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
2092 #, c-format
2093 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
2097 msgid "MostPopular"
2098 msgstr "PiùPopolari"
2099
2100 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
2101 #, fuzzy
2102 msgid "List the most popular pages."
2103 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2104
2105 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:64
2106 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
2110 #, c-format
2111 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
2112 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2113
2114 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
2117 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2118
2119 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
2120 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
2124 #, fuzzy
2125 msgid "NoCache"
2126 msgstr "Annulla"
2127
2128 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
2129 msgid "Don't cache this page."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
2133 msgid "OldStyleTable"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
2137 msgid "Layout tables using the old markup style."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
2141 msgid "Line does not begin with a '|'."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
2145 #, fuzzy
2146 msgid "OrphanedPages"
2147 msgstr "TrovaPagina"
2148
2149 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
2150 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:85
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
2156 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2157
2158 #: ../lib/plugin/PageDump.php:37
2159 msgid "View a single page dump online."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "Page %s not found."
2165 msgstr "%s: archivio non trovato"
2166
2167 #: ../lib/plugin/PageDump.php:119
2168 msgid "Download for CVS"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../lib/plugin/PageDump.php:125
2172 msgid "Download for backup"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../lib/plugin/PageDump.php:129
2176 #, c-format
2177 msgid "Preview: Page dump of %s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
2181 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../lib/plugin/PageDump.php:135
2185 msgid "Preview as backup format"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
2189 msgid "(formatted for backing up)"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../lib/plugin/PageDump.php:144
2193 msgid "Preview as developer format"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
2197 msgid ""
2198 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2199 "from the above preview."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../lib/plugin/PageDump.php:151
2203 msgid ""
2204 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2205 "into consideration!"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
2209 msgid ""
2210 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2211 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../lib/plugin/PageDump.php:166
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Warning:"
2217 msgstr "Avvertimento!"
2218
2219 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
2220 #, fuzzy
2221 msgid "PageGroup"
2222 msgstr "Il sorgente della %s"
2223
2224 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "PageGroup for %s"
2227 msgstr "Il sorgente della %s"
2228
2229 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:110
2230 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
2231 msgid "Contents"
2232 msgstr "Indice"
2233
2234 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104
2235 #, c-format
2236 msgid "A required argument '%s' is missing."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:108 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
2240 msgid "Next"
2241 msgstr "Seguente"
2242
2243 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
2244 msgid "Previous"
2245 msgstr "Precedente"
2246
2247 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:111 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
2248 msgid "First"
2249 msgstr "Prima"
2250
2251 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:112 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
2252 msgid "Last"
2253 msgstr "Ultima"
2254
2255 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "PageHistory for %s"
2258 msgstr "Il sorgente della %s"
2259
2260 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
2261 msgid "No revisions found"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
2265 msgid "compare revisions"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
2269 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
2273 #, c-format
2274 msgid "Check any two boxes then %s."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
2278 #, c-format
2279 msgid "Version %d"
2280 msgstr "Versione %d"
2281
2282 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
2283 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
2284 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
2285 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
2286 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
2287 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
2288 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
2289 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
2290 #, fuzzy
2291 msgid "minor edit"
2292 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
2293
2294 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
2295 #, fuzzy
2296 msgid "History of changes."
2297 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2298
2299 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
2300 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:17
2301 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2302 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:68
2303 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
2304 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:37
2305 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
2306 msgid "PageHistory"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "List PageHistory for %s"
2312 msgstr "Il sorgente della %s"
2313
2314 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:19
2315 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
2316 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:70
2317 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:33
2318 msgid "PageInfo"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
2322 #, c-format
2323 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
2327 msgid "PageTrail"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
2331 msgid "PageTrail Plugin"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
2335 msgid "PhotoAlbum"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
2339 msgid ""
2340 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
2344 msgid "Fixed album location is not allowed. Please specify parameter src."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:451 ../lib/plugin/Transclude.php:85
2348 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:481
2352 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:486
2356 #, c-format
2357 msgid "Unable to read %s "
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:61
2361 msgid "PhpHighlight"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:65
2365 msgid "PHP syntax highlighting"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:161
2369 #, c-format
2370 msgid "Invalid color: %s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
2374 msgid "PhpWeather"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
2378 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:88
2382 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:104
2386 #, c-format
2387 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:115
2391 #, c-format
2392 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
2396 msgid "Submit country"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
2400 msgid "Change country"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:189
2404 msgid "Submit location"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2408 msgid "PluginManager"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2414 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2415
2416 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2417 msgid "Plugins"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2421 msgid "use this plugin"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2425 msgid "Plugin"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2429 msgid "Arguments"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2433 #, c-format
2434 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
2438 #, fuzzy
2439 msgid "PopularNearby"
2440 msgstr "%d più popolari:"
2441
2442 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
2443 #, fuzzy
2444 msgid "List the most popular pages nearby."
2445 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2446
2447 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%d best incoming links: "
2450 msgstr "%d migliori link in entrata:"
2451
2452 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%d best outgoing links: "
2455 msgstr "%s migliori link in uscita:"
2456
2457 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "%d most popular nearby: "
2460 msgstr "%d più popolari:"
2461
2462 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2463 #, fuzzy
2464 msgid "PrevNext"
2465 msgstr "Seguente"
2466
2467 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2468 #, c-format
2469 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2473 msgid "Up"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2477 msgid "Index"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2481 #, fuzzy
2482 msgid "RandomPage"
2483 msgstr "PaginaPrincipale"
2484
2485 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2486 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../lib/plugin/RateIt.php:106 ../lib/plugin/RateIt.php:330
2490 #: ../lib/plugin/RateIt.php:707
2491 msgid "RateIt"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../lib/plugin/RateIt.php:109
2495 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../lib/plugin/RateIt.php:240 ../lib/plugin/RateIt.php:258
2499 #: ../lib/plugin/RateIt.php:294
2500 msgid "You must sign in"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../lib/plugin/RateIt.php:297
2504 #, c-format
2505 msgid "Rated by %d users | Average rating %.1f stars"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../lib/plugin/RateIt.php:302
2509 #, c-format
2510 msgid "Your rating was %.1f"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../lib/plugin/RateIt.php:307
2514 #, c-format
2515 msgid "%s prediction for you is %s stars"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/plugin/RateIt.php:310
2519 #, c-format
2520 msgid "%s prediction for you is %.1f stars"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../lib/plugin/RateIt.php:330
2524 msgid "Rate It"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../lib/plugin/RateIt.php:728
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Rate the topic of this page"
2530 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2531
2532 #: ../lib/plugin/RateIt.php:736
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Cancel rating"
2535 msgstr "Annulla"
2536
2537 #: ../lib/plugin/RateIt.php:743
2538 msgid "No opinion"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2542 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2546 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2550 #, c-format
2551 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2555 msgid "Raw HTML"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2559 msgid "Deleted."
2560 msgstr "Rimossa."
2561
2562 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2563 msgid "New page."
2564 msgstr "Nuova pagina."
2565
2566 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2567 msgid "(diff)"
2568 msgstr "(diff)"
2569
2570 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2571 msgid "(hist)"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:188
2575 #, fuzzy
2576 msgid "edits"
2577 msgstr "Modifica"
2578
2579 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
2580 #, fuzzy
2581 msgid "major edits"
2582 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
2583
2584 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:192
2585 #, fuzzy
2586 msgid "minor edits"
2587 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per: %s"
2588
2589 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:193 ../lib/plugin/RecentChanges.php:267
2590 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:31
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Recent Comments"
2593 msgstr "Indice"
2594
2595 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:194
2596 #, fuzzy
2597 msgid "comments"
2598 msgstr "Indice"
2599
2600 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:219
2601 #, c-format
2602 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:222
2606 #, c-format
2607 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:225
2611 #, c-format
2612 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:231
2616 #, c-format
2617 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:234
2621 #, c-format
2622 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:237
2626 #, c-format
2627 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:244
2631 #, c-format
2632 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
2636 #, c-format
2637 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250
2641 #, c-format
2642 msgid "All %s are listed below."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "(to pages linked from \"%s\")"
2648 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2649
2650 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
2651 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
2652 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:10 ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2653 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:17
2654 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2655 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:75
2656 msgid "RecentEdits"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:268 ../lib/plugin/RecentComments.php:65
2660 #, fuzzy
2661 msgid "No comments found"
2662 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2663
2664 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
2665 #, fuzzy
2666 msgid "No changes found"
2667 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2668
2669 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:574
2670 msgid "Title Search"
2671 msgstr "La ricerca su tutto il testo"
2672
2673 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:807
2674 msgid "Show minor edits for:"
2675 msgstr "Mostrare le modifiche secondarie per:"
2676
2677 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:809
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Show all changes for:"
2680 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2681
2682 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:811
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Show changes for:"
2685 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
2686
2687 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:831
2688 msgid "1 day"
2689 msgstr "1 giorno"
2690
2691 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:835
2692 #, c-format
2693 msgid "%s days"
2694 msgstr "%s giorni"
2695
2696 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:17
2697 #, fuzzy
2698 msgid "RecentComments"
2699 msgstr "Indice"
2700
2701 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:91
2702 msgid "latest comment by "
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Recent Edits"
2708 msgstr "Modifica: %s"
2709
2710 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2711 msgid "RedirectTo"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2715 msgid "Redirects to another url or page."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2719 msgid "Redirect to an external url"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2723 #, c-format
2724 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2728 msgid "Double redirect not allowed."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Viewing redirecting page."
2734 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2735
2736 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:34 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:63
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Related Changes"
2739 msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
2740
2741 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:63 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
2742 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
2743 #, fuzzy
2744 msgid "RelatedChanges"
2745 msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
2746
2747 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2748 msgid "RichTable"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2752 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:108
2756 msgid "RssFeed"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
2760 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2764 msgid "SiteMap"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2768 msgid "Recursively get BackLinks or links"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:168
2772 #, c-format
2773 msgid "(max. recursion level: %d)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:53
2777 msgid "SqlResult"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:57
2781 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:89
2785 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:95
2789 #, c-format
2790 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:65
2794 msgid "SyntaxHighlighter"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
2798 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:150
2802 msgid "Syntax language not specified."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:159
2806 #, c-format
2807 msgid "invalid %s ignored"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:170
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2813 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
2814
2815 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:177
2816 #, fuzzy
2817 msgid "empty source"
2818 msgstr "Mostra il sorgente della pagina"
2819
2820 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2821 msgid "SystemInfo"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2825 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2829 msgid "db type:"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2833 msgid "db backend:"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2837 msgid "dba handler:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2841 msgid "timeout:"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2845 #, fuzzy
2846 msgid "no cache used"
2847 msgstr "<nessun risultati>"
2848
2849 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2850 #, fuzzy
2851 msgid "cached pagedata:"
2852 msgstr "Pagina archiviata:"
2853
2854 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2855 #, fuzzy
2856 msgid "cached versiondata:"
2857 msgstr "Mostra il versione corrente"
2858
2859 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2860 #, c-format
2861 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2865 #, c-format
2866 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2870 #, c-format
2871 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2878 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2879 "more than %d unique author revisions."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%d pages"
2885 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
2886
2887 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "%d not-empty pages"
2890 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
2891
2892 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:193
2893 msgid "not yet"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%d homepages"
2899 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
2900
2901 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2902 #, c-format
2903 msgid "total hits: %d"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2907 #, c-format
2908 msgid "max: %d"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2912 #, c-format
2913 msgid "mean: %2.3f"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2917 #, c-format
2918 msgid "median: %d"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:231
2922 #, c-format
2923 msgid "stddev: %2.3f"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:243
2927 #, c-format
2928 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:245
2932 #, c-format
2933 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:287
2937 #, c-format
2938 msgid "Application size: %d Kb"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:289
2942 #, c-format
2943 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:307
2947 #, c-format
2948 msgid "Total %d plugins: "
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:316
2952 #, c-format
2953 msgid "Total of %d languages: "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:319
2957 #, c-format
2958 msgid "Current language: '%s'"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:321
2962 #, c-format
2963 msgid "Default language: '%s'"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:329
2967 #, c-format
2968 msgid "Total of %d themes: "
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:331
2972 #, c-format
2973 msgid "Current theme: '%s'"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2977 #, c-format
2978 msgid "Default theme: '%s'"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:345
2982 #, c-format
2983 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:368
2987 msgid "Application name"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:369
2991 msgid "PhpWiki engine version"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:370
2995 msgid "Database"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:371
2999 msgid "Cache statistics"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:372
3003 msgid "Page statistics"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:375
3007 msgid "User statistics"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:377
3011 msgid "Hit statistics"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:379
3015 msgid "Expiry parameters"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:380
3019 msgid "Wikiname regexp"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:381
3023 msgid "Allowed protocols"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:382
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Inline images"
3029 msgstr "Sblocca la Pagina"
3030
3031 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:383
3032 msgid "Available plugins"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:384
3036 msgid "Supported languages"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:385
3040 msgid "Supported themes"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
3044 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3050 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
3051
3052 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
3053 #, c-format
3054 msgid "Title search results for '%s'"
3055 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per '%s'"
3056
3057 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Transclude"
3060 msgstr "InserireLaPagina"
3061
3062 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
3063 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
3067 #, c-format
3068 msgid "%s parameter missing"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Transcluded page"
3074 msgstr "InserireLaPagina"
3075
3076 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "See: %s"
3079 msgstr "Salvata: %s"
3080
3081 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "Transcluded from %s"
3084 msgstr "Inserire dalla %s"
3085
3086 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
3087 #, fuzzy
3088 msgid "TranslateText"
3089 msgstr "InserireLaPagina"
3090
3091 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
3092 msgid "Define a translation for a specified text"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
3096 msgid "This internal action page cannot viewed."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
3100 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
3104 msgid "Translation Error!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
3108 msgid ""
3109 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3110 "Please try again."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
3114 msgid "ContributedTranslations"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
3118 #, c-format
3119 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
3123 #, c-format
3124 msgid "Translate %s to %s in %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Thanks for adding this translation!"
3130 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
3131
3132 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3136 "will pick it up and add to the installation."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
3140 #, c-format
3141 msgid "Your translation is stored in %s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "From english to %s: "
3147 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
3148
3149 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Translate"
3152 msgstr "InserireLaPagina"
3153
3154 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/UserPreferences.php:109
3155 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:165 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:220
3156 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:198
3157 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:187
3158 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:239
3159 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:204
3160 #: ../lib/removepage.php:23 ../themes/default/templates/login.tmpl:70
3161 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:236
3162 msgid "Cancel"
3163 msgstr "Annulla"
3164
3165 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
3166 msgid "UnfoldSubpages"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
3170 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
3174 #, c-format
3175 msgid "... first %d words"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
3179 #, c-format
3180 msgid " ... first %d lines"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Included from %s:"
3186 msgstr "Inserire dalla %s"
3187
3188 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
3189 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
3193 msgid "Upload"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:139
3197 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:151
3201 #, c-format
3202 msgid "Files with extension %s are not allowed"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:155
3206 #, c-format
3207 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:159
3211 msgid "Sorry but this file is too big"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167
3215 msgid "File successfully uploaded."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "uploaded %s"
3221 msgstr "archivio del testo %s"
3222
3223 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Uploading failed: "
3226 msgstr "archivio del testo %s"
3227
3228 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:208
3229 msgid "Error: the upload log is not writable"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
3233 msgid "Error: can't open the upload logfile"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:85
3237 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
3238 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
3239 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:83
3240 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
3241 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:30
3242 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:25
3243 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
3244 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
3245 #, fuzzy
3246 msgid "UserPreferences"
3247 msgstr "Preferenze"
3248
3249 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:75
3250 msgid ""
3251 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3252 "cannot be saved."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:97
3256 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3257 msgid "Message"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:98
3261 msgid "Your UserPreferences have been successfully deleted."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
3265 msgid "Do you really want to delete all your UserPreferences?"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:107 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:152
3269 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:194 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:185
3270 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:173
3271 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:181
3272 msgid "Yes"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:114
3276 msgid "Wrong password. Try again."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:133
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Password updated."
3282 msgstr "%s giorni"
3283
3284 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:135 ../lib/plugin/UserPreferences.php:138
3285 msgid "Password cannot be changed."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
3289 #, fuzzy
3290 msgid "No changes."
3291 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
3292
3293 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:146
3294 #, c-format
3295 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:94
3299 msgid ""
3300 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3301 "from graphviz."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:555
3305 msgid "Legend"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:561
3309 #, fuzzy
3310 msgid "days"
3311 msgstr "%s giorni"
3312
3313 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:65
3314 #, fuzzy
3315 msgid "WantedPages"
3316 msgstr "TrovaPagina"
3317
3318 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
3319 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
3323 msgid "PgsrcTranslation"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:99 ../themes/default/templates/online.tmpl:38
3327 #, fuzzy
3328 msgid "<none>"
3329 msgstr "Nessuno"
3330
3331 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:114
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3334 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
3335
3336 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:148
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3339 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
3340
3341 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Count"
3344 msgstr "Indice"
3345
3346 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3347 msgid "WhoIsOnline"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
3351 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3355 msgid "Who is online"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:83
3359 #, c-format
3360 msgid "%d online users"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:107
3364 msgid "Guest"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:120
3368 #, fuzzy
3369 msgid "<unknown>"
3370 msgstr "Nessuno"
3371
3372 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
3373 #, c-format
3374 msgid "%d minutes"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
3378 msgid "WikiAdminChmod"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:44
3382 msgid "Set individual page permissions."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:81
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
3388 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
3389
3390 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84
3391 #, c-format
3392 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:88
3396 msgid "Invalid chmod string"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:112
3400 #, c-format
3401 msgid "%s pages have been changed."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:96
3405 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:109
3406 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:115
3407 #, fuzzy
3408 msgid "No pages changed."
3409 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
3410
3411 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:156
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3414 msgstr "Rimuovi la pagina"
3415
3416 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159
3417 msgid "Chmod"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:161 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:190
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Select the pages to change:"
3423 msgstr "Rimuovi la pagina"
3424
3425 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
3426 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185
3430 msgid "Chmod to permission:"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:188
3434 msgid "(ugo : rwx)"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:195 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:258
3438 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:260
3442 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
3446 msgid "WikiAdminRemove"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Permanently remove all selected pages."
3452 msgstr "Rimuovi la pagina"
3453
3454 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121 ../lib/removepage.php:47
3455 #, c-format
3456 msgid "Removed page '%s' successfully."
3457 msgstr "La pagina '%s' è stata rimossa correttamente."
3458
3459 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:124
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "Didn't removed page '%s'. Access denied."
3462 msgstr "La pagina '%s' è stata rimossa correttamente."
3463
3464 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
3465 #, c-format
3466 msgid "%d pages have been permanently removed."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:134 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
3470 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:189 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:241
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Remove"
3476 msgstr "Rimuovi la Pagina"
3477
3478 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:196
3479 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:199
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Remove selected pages"
3485 msgstr "Rimuovi la pagina"
3486
3487 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:200
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Permanently remove the selected files:"
3490 msgstr "Rimuovi la pagina"
3491
3492 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:203
3493 #, c-format
3494 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:207
3498 #, fuzzy
3499 msgid "List all pages."
3500 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
3501
3502 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:213
3503 #, c-format
3504 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:42
3508 msgid "WikiAdminRename"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:46
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Rename selected pages."
3514 msgstr "Rimuovi la pagina"
3515
3516 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:90
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Replaced link in %s."
3519 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
3520
3521 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:97
3522 #, c-format
3523 msgid "Page %s already exists. Ignored."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:100 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:103
3527 #, c-format
3528 msgid "Access denied to change page '%s'."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:104
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3534 msgstr "La pagina '%s' è stata rimossa correttamente."
3535
3536 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:108 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:112
3537 #, c-format
3538 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:118
3542 #, c-format
3543 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:121
3547 #, fuzzy
3548 msgid "No pages renamed."
3549 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
3550
3551 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:127 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
3552 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3556 msgid "Rename to"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:188
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3562 msgstr "Rimuovi la pagina"
3563
3564 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:192
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Rename selected pages"
3567 msgstr "Rimuovi la pagina"
3568
3569 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:193
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Select the pages to rename:"
3572 msgstr "Rimuovi la pagina"
3573
3574 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
3575 #, fuzzy
3576 msgid "from"
3577 msgstr "dalla %s"
3578
3579 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:218
3580 msgid "to"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:221
3584 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:230
3588 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:249
3592 msgid "This page already exists"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3596 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3600 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:82
3604 #, c-format
3605 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:90
3609 msgid "Error: Empty search string."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
3613 #, c-format
3614 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:100
3618 #, c-format
3619 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
3623 #, c-format
3624 msgid "%s pages changed."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:171
3628 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:176
3632 msgid ""
3633 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3634 "files?"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:182
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Select the pages to search:"
3640 msgstr "Rimuovi la pagina"
3641
3642 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:204
3643 msgid "Replace: "
3644 msgstr ""
3645
3646 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:207
3647 msgid "by"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:210
3651 msgid "(no regex) Case-exact: "
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3655 msgid "WikiAdminSelect"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3659 msgid ""
3660 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3661 "plugins."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:140
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Select: "
3667 msgstr "Rimossa."
3668
3669 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:179
3670 #, c-format
3671 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:216
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Select pages"
3677 msgstr "Rimuovi la pagina"
3678
3679 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:40
3680 msgid "WikiAdminSetAcl"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:97
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "ACL not changed for page '%s'."
3686 msgstr "Mostra il sorgente della pagina '%s'"
3687
3688 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:100
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "ACL changed for page '%s'."
3691 msgstr "Mostra il sorgente della pagina '%s'"
3692
3693 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
3694 msgid "Invalid ACL"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:123
3698 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:175
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Permission"
3704 msgstr "Versione"
3705
3706 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:177
3707 msgid "ACL"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:185
3711 #, fuzzy
3712 msgid ""
3713 "Are you sure you want to permanently change access to the selected files?"
3714 msgstr "Rimuovi la pagina"
3715
3716 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:220
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Selected Pages: "
3719 msgstr "Rimuovi la pagina"
3720
3721 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:226
3722 #, c-format
3723 msgid "page permission inherited from %s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:228
3727 msgid "invidual page permission"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:230
3731 msgid "default page permission"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:231
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Type: "
3737 msgstr "Nome Della Pagina"
3738
3739 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:232
3740 msgid "getfacl: "
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:233
3744 msgid "ACL: "
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:235
3748 msgid "Description: "
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:236
3752 msgid ""
3753 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:237
3757 msgid "To ignore delete the line."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:238
3761 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:261
3765 msgid "(Currently not working)"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3769 msgid "WikiAdminUtils"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3773 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3777 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:96
3781 msgid "WikiAdminUtils says:"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:98 ../lib/stdlib.php:1397
3785 msgid "Okay"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3789 msgid "Purge Markup Cache"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3793 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Markup cache purged!"
3799 msgstr "<nessun risultati>"
3800
3801 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3802 msgid "No pages with bad names were found."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3806 #, c-format
3807 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:146
3811 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:154
3815 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
3816 msgid "E-Mail"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:155
3820 msgid "Verification Status"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:202
3824 msgid "Change Verification Status"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3828 msgid "WikiBlog"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Show and add blogs for %s"
3834 msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
3835
3836 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "No pagename specified for %s"
3839 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
3840
3841 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186
3842 msgid "New comment."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:286
3846 msgid "Blogs"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:290
3850 msgid "Messages"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:293
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s on %s:"
3856 msgstr "%s a %s"
3857
3858 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3859 msgid "WikiForm"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Load File"
3865 msgstr "archivio del testo %s"
3866
3867 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3868 msgid "Login"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3872 msgid "Dump Pages"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3876 msgid "Dump Pages as XHTML"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3880 #, c-format
3881 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
3885 msgid "WikiForum"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
3889 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3893 msgid "WikiPoll"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3897 msgid "Enable configurable polls"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:161 ../lib/plugin/WikiPoll.php:230
3901 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:187
3905 msgid "Not enough questions answered!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:196 ../lib/plugin/WikiPoll.php:257
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "Missing %s for %s"
3911 msgstr "versione %d della %s"
3912
3913 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:224
3914 msgid "Ok"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:227
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Reset"
3920 msgstr "Inserire dalla %s"
3921
3922 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:273 ../lib/plugin/WikiPoll.php:287
3923 #, c-format
3924 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303 ../lib/plugin/WikiPoll.php:305
3928 msgid "The result of this poll so far:"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Thanks for participating!"
3934 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
3935
3936 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3937 #, fuzzy
3938 msgid "AuthInfo"
3939 msgstr "Autore:"
3940
3941 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3942 msgid "Display general and user specific auth information."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3946 msgid "General Auth Settings"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3950 #, c-format
3951 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3955 msgid "No userid"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3959 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:22
3960 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3961 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:73
3962 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3963 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3964 msgid "DebugInfo"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3968 #, c-format
3969 msgid "Get debugging information for %s."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3973 #, c-format
3974 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3978 #, c-format
3979 msgid "No pagedata for %s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3983 msgid "<not displayed>"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3987 msgid "<empty>"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3991 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3992 #, fuzzy
3993 msgid "PreferencesInfo"
3994 msgstr "Preferenze"
3995
3996 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3997 #, c-format
3998 msgid "Get preferences information for current user %s."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
4002 #, fuzzy
4003 msgid "AddCommentPlugin"
4004 msgstr "Indice"
4005
4006 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
4007 #, fuzzy
4008 msgid "AddingPages"
4009 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
4010
4011 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
4012 msgid "AuthorHistoryPlugin"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
4016 #, fuzzy
4017 msgid "CalendarListPlugin"
4018 msgstr "Calendario"
4019
4020 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
4021 #, fuzzy
4022 msgid "CalendarPlugin"
4023 msgstr "Calendario"
4024
4025 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
4026 #, fuzzy
4027 msgid "CategoryCategory"
4028 msgstr "Pagina corrente:"
4029
4030 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
4031 #, fuzzy
4032 msgid "CategoryHomePages"
4033 msgstr "Pagina corrente:"
4034
4035 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
4036 #, fuzzy
4037 msgid "CommentPlugin"
4038 msgstr "Indice"
4039
4040 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
4041 #, fuzzy
4042 msgid "CreateTocPlugin"
4043 msgstr "Salvata: %s"
4044
4045 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
4046 msgid "EditMetaDataPlugin"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
4050 #, fuzzy
4051 msgid "ExternalSearchPlugin"
4052 msgstr "RicercaSuTutto"
4053
4054 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
4055 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
4056 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:48
4057 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
4058 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:21
4059 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36
4060 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
4061 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
4062 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
4063 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
4064 msgid "FindPage"
4065 msgstr "TrovaPagina"
4066
4067 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
4068 #, fuzzy
4069 msgid "FrameIncludePlugin"
4070 msgstr "InserireLaPagina"
4071
4072 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
4073 #, fuzzy
4074 msgid "FullRecentChanges"
4075 msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
4076
4077 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
4078 msgid "HelloWorldPlugin"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
4082 #, fuzzy
4083 msgid "HomePageAlias"
4084 msgstr "PaginaPrincipale"
4085
4086 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
4087 #, fuzzy
4088 msgid "IncludePagePlugin"
4089 msgstr "InserireLaPagina"
4090
4091 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
4092 #, fuzzy
4093 msgid "InterWiki"
4094 msgstr "RicercaSuTutto"
4095
4096 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
4097 msgid "LinkIcons"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
4101 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
4105 msgid "MoreAboutMechanics"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
4109 msgid "NewMarkupTestPage"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
4113 msgid "OldMarkupTestPage"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
4117 msgid "OldStyleTablePlugin"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
4121 #, fuzzy
4122 msgid "PageGroupTest"
4123 msgstr "Il sorgente della %s"
4124
4125 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
4126 #, fuzzy
4127 msgid "PageGroupTest/Four"
4128 msgstr "Il sorgente della %s"
4129
4130 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
4131 #, fuzzy
4132 msgid "PageGroupTest/One"
4133 msgstr "Il sorgente della %s"
4134
4135 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
4136 #, fuzzy
4137 msgid "PageGroupTest/Three"
4138 msgstr "Il sorgente della %s"
4139
4140 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
4141 #, fuzzy
4142 msgid "PageGroupTest/Two"
4143 msgstr "Il sorgente della %s"
4144
4145 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
4146 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
4150 msgid "PhpHighlightPlugin"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
4154 msgid "PhpWeatherPlugin"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
4158 msgid "PhpWiki"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
4162 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
4166 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
4170 msgid "PhpWikiDocumentation"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
4174 msgid "PhpWikiPoll"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
4178 msgid "RawHtmlPlugin"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
4182 msgid "RecentVisitors"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
4186 #, fuzzy
4187 msgid "RedirectToPlugin"
4188 msgstr "Inserire dalla %s"
4189
4190 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
4191 msgid "ReleaseNotes"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
4195 msgid "RichTablePlugin"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
4199 msgid "SteveWainstead"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
4203 msgid "SystemInfoPlugin"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
4207 #, fuzzy
4208 msgid "TranscludePlugin"
4209 msgstr "InserireLaPagina"
4210
4211 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
4212 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
4216 msgid "UpLoad"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
4220 msgid "WabiSabi"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
4224 msgid "WikiBlogPlugin"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
4228 msgid "WikiPlugin"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
4232 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
4233 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72
4234 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
4235 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
4236 msgid "WikiWikiWeb"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
4240 msgid "_WikiTranslation"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
4244 msgid "Show translations of various words or pages"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:261
4248 #, c-format
4249 msgid ""
4250 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4251 "service for %s to language %s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:265
4255 #, c-format
4256 msgid "%s is empty"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:375
4260 #, c-format
4261 msgid "Define the translation for %s in %s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
4265 msgid "Convert text into a png image using GD."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
4269 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
4273 msgid ""
4274 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4275 "php' for details."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
4279 #, c-format
4280 msgid "Image saved to cache file: %s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
4284 #, c-format
4285 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../lib/removepage.php:25
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
4291 msgstr "Stai per rimuovere '%s'"
4292
4293 #: ../lib/removepage.php:38
4294 msgid "Someone has edited the page!"
4295 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4296
4297 #: ../lib/removepage.php:39
4298 #, c-format
4299 msgid ""
4300 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
4301 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4302 "from the database."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/removepage.php:50
4306 msgid "Remove page"
4307 msgstr "Rimuovi la pagina"
4308
4309 #: ../lib/stdlib.php:247 ../lib/stdlib.php:266
4310 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../lib/stdlib.php:352
4314 msgid "BAD phpwiki: URL"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../lib/stdlib.php:390
4318 msgid "Lock page to enable link"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../lib/stdlib.php:489
4322 #, c-format
4323 msgid "'%s': Bad page name: %s"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../lib/stdlib.php:526
4327 msgid "White space converted to single space"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../lib/stdlib.php:531
4331 msgid "Control characters not allowed"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../lib/stdlib.php:540
4335 #, c-format
4336 msgid "Leading %s not allowed"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../lib/stdlib.php:543
4340 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../lib/stdlib.php:547
4344 msgid "too long"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../lib/stdlib.php:552
4348 msgid "illegal pagename"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../lib/stdlib.php:815
4352 msgid "Revision Not Found"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../lib/stdlib.php:816
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4358 msgstr "La pagina '%s' non è presente nel database"
4359
4360 #: ../lib/stdlib.php:819
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Bad Version"
4363 msgstr "Versione"
4364
4365 #: ../lib/stdlib.php:955
4366 msgid "-???"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../lib/stdlib.php:958
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s b"
4372 msgstr "%s byte"
4373
4374 #: ../lib/stdlib.php:960 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
4375 #, c-format
4376 msgid "%s bytes"
4377 msgstr "%s byte"
4378
4379 #: ../lib/stdlib.php:965
4380 #, c-format
4381 msgid "%s k"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../lib/stdlib.php:967 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
4385 #, c-format
4386 msgid "%s Kb (%s bytes)"
4387 msgstr "%s Kb (%s byte)"
4388
4389 #: ../lib/stdlib.php:1063
4390 #, c-format
4391 msgid "%s: argument index out of range"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../lib/stdlib.php:1134 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
4395 #, c-format
4396 msgid "%s is empty."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/stdlib.php:1141
4400 #, c-format
4401 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../lib/upgrade.php:72
4405 msgid "newer than the existing page."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../lib/upgrade.php:73
4409 msgid " replace "
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../lib/upgrade.php:77
4413 msgid "older than the existing page."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../lib/upgrade.php:78 ../lib/upgrade.php:82 ../lib/upgrade.php:140
4417 msgid " skipped"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../lib/upgrade.php:85
4421 #, c-format
4422 msgid "%s does not exist"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: ../lib/upgrade.php:107
4426 msgid "check for necessary ActionPage updates"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../lib/upgrade.php:123
4430 msgid "check for necessary pgsrc updates"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: ../lib/upgrade.php:139
4434 msgid "always skip the HomePage."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../lib/upgrade.php:159
4438 msgid "MISSING"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../lib/upgrade.php:278
4442 msgid "CREATED"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../lib/upgrade.php:289
4446 msgid "check for necessary database updates"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../lib/upgrade.php:296
4450 #, c-format
4451 msgid "check for table %s"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../lib/upgrade.php:306
4455 msgid "check for new session.sess_ip column"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../lib/upgrade.php:312 ../lib/upgrade.php:332
4459 msgid "ADDING"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../lib/upgrade.php:322
4463 msgid "check for page.id auto_increment flag"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../lib/upgrade.php:338
4467 msgid "FAILED"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../lib/upgrade.php:353
4471 msgid "check for mysql 4.1.x binary search bug"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../lib/upgrade.php:361
4475 #, c-format
4476 msgid "version <em>%s</em> <b>FIXED</b>"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../lib/upgrade.php:363
4480 #, c-format
4481 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../lib/upgrade.php:393
4485 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../lib/upgrade.php:397
4489 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../lib/ziplib.php:208
4493 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../lib/ziplib.php:394
4497 #, c-format
4498 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../lib/ziplib.php:401
4502 msgid "Unexpected EOF in zip file"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../lib/ziplib.php:699
4506 #, c-format
4507 msgid "[%d] See [%s]"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../lib/ziplib.php:706
4511 #, fuzzy
4512 msgid "References"
4513 msgstr "Preferenze"
4514
4515 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
4516 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4517 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
4518 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
4519 msgid "Edit Old Revision"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
4523 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
4524 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
4525 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
4526 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
4527 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
4528 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
4529 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
4530 #, fuzzy
4531 msgid "View Source"
4532 msgstr "Mostra il sorgente della pagina"
4533
4534 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:24
4535 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
4536 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:42
4537 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4538 msgid "PurgeHtmlCache"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:25
4542 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:41
4543 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:43
4544 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4545 msgid ""
4546 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4547 "accessed."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:10
4551 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:11
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Add a Comment"
4554 msgstr "Indice"
4555
4556 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:5
4557 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
4558 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
4559 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
4560 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:7
4561 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
4562 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
4563 msgid "Note:"
4564 msgstr "Nota:"
4565
4566 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
4567 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
4568 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
4569 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
4570 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:12
4571 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
4572 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
4573 msgid "You are viewing an old revision of this page."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
4577 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
4578 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
4579 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
4580 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:13
4581 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
4582 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
4583 msgid "View the current version"
4584 msgstr "Mostra il versione corrente"
4585
4586 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:24
4587 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
4588 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:80
4589 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
4590 msgid "Preview only!  Changes not saved."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:28
4594 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4595 #, c-format
4596 msgid ""
4597 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:29
4601 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4602 msgid "edit area"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
4606 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
4607 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:44
4608 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
4609 msgid "Warning: You are editing an old revision."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
4613 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
4614 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:45
4615 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
4618 msgstr "Mostra il versione corrente"
4619
4620 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:57
4621 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4622 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
4623 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
4624 msgid "H"
4625 msgstr "A"
4626
4627 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:58
4628 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
4629 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:61
4630 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
4631 msgid "W"
4632 msgstr "L"
4633
4634 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
4635 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
4636 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
4637 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:60
4638 msgid "Adjust"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Page Content: "
4644 msgstr "Indice"
4645
4646 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:71
4647 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
4648 msgid "This is a minor change."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:72
4652 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
4653 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:65
4654 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:72
4655 msgid "Use old markup"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:83
4659 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
4660 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:71
4661 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
4662 #, c-format
4663 msgid "Author will be logged as %s."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:109
4667 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:114
4668 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4669 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4670 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:103
4671 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:108
4672 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:114
4673 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:119
4674 #, c-format
4675 msgid "See %s tips for editing."
4676 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
4677
4678 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:109
4679 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:114
4680 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4681 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4682 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:103
4683 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:108
4684 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:114
4685 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:119
4686 msgid "GoodStyle"
4687 msgstr "BuonStile"
4688
4689 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:110
4690 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4691 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:104
4692 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
4693 #, fuzzy
4694 msgid "OldTextFormattingRules"
4695 msgstr "RegoleDiFormattazioneDelTesto"
4696
4697 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:110
4698 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:115
4699 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4700 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4701 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:104
4702 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:109
4703 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
4704 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
4705 msgid "Synopsis"
4706 msgstr "Sinossi"
4707
4708 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:115
4709 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4710 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:109
4711 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
4712 msgid "TextFormattingRules"
4713 msgstr "RegoleDiFormattazioneDelTesto"
4714
4715 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
4716 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:32
4717 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
4718 msgid "HowToUseWiki"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
4722 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
4723 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
4724 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
4725 msgid "SandBox"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
4729 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:30
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Preferences"
4732 msgstr "Preferenze"
4733
4734 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:42
4735 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
4736 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:41
4737 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:40
4738 msgid "Today"
4739 msgstr "Oggi"
4740
4741 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
4742 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
4743 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:45
4744 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:43
4745 msgid "Admin"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:18
4749 #, c-format
4750 msgid "You are signed in as %s"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:39
4754 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:38
4755 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:42
4756 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
4757 msgid "Enter your UserId to sign in"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:54
4761 msgid "Sign in:"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:19
4765 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4766 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Comment modified on %s by %s"
4769 msgstr "ultima modifica su %s"
4770
4771 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
4772 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:102
4773 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
4774 #: ../themes/default/themeinfo.php:24 ../themes/smaller/themeinfo.php:52
4775 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:21
4776 msgid "Printer"
4777 msgstr "Stampante"
4778
4779 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
4780 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:103 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
4781 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:62 ../themes/default/themeinfo.php:26
4782 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:54 ../themes/wikilens/themeinfo.php:23
4783 msgid "Modern"
4784 msgstr "Moderno"
4785
4786 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
4787 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:53 ../themes/wikilens/themeinfo.php:22
4788 msgid "Top & bottom toolbars"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4792 msgid "EditText"
4793 msgstr "ModificaIlTesto"
4794
4795 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
4796 #, c-format
4797 msgid "%s of this page"
4798 msgstr "%s di questa pagina"
4799
4800 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
4801 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
4802 #, c-format
4803 msgid "Page Execution took %s seconds"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
4807 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:74
4808 #, c-format
4809 msgid ""
4810 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4814 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
4815 msgid "Edit Area Size"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4819 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:8
4820 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4821 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4822 msgstr ""
4823 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore e non può essere "
4824 "modificata."
4825
4826 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:21
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Full Search"
4829 msgstr "Una ricerca completa del testo"
4830
4831 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
4832 msgid "Back Links"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "User: %s"
4838 msgstr "%s: %s"
4839
4840 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:41
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "(User: %s)"
4843 msgstr "%s: %s"
4844
4845 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:44
4846 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:48
4847 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Click to authenticate as %s"
4850 msgstr "di %s"
4851
4852 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:64
4853 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:68
4854 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:64
4855 msgid "Sign in as:"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:99
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Sidebar"
4861 msgstr "Ricerca"
4862
4863 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4864 msgid "diff"
4865 msgstr "diff"
4866
4867 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Edit this page"
4870 msgstr "%s di questa pagina"
4871
4872 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4873 msgid "Edit old revision"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
4877 #, fuzzy
4878 msgid "View source"
4879 msgstr "Mostra il sorgente della pagina"
4880
4881 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:21
4882 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Authenticated as %s"
4885 msgstr "salvata a %s"
4886
4887 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:45
4888 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
4889 #, c-format
4890 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:14
4894 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:28
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Add Comment"
4897 msgstr "Indice"
4898
4899 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "%s by %s"
4902 msgstr "di %s"
4903
4904 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4905 msgid "Dialog"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
4909 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4910 msgid "Post new"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
4914 msgid "Title:"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
4918 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
4919 msgid "Reply"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4923 #, c-format
4924 msgid "You can personalize various settings in %s."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4928 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4932 #, c-format
4933 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4937 #, fuzzy
4938 msgid "CategoryHomepage"
4939 msgstr "Pagina corrente:"
4940
4941 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4942 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4943 #, fuzzy
4944 msgid "1 word"
4945 msgstr "%s giorni"
4946
4947 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4948 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "%s words"
4951 msgstr "%s giorni"
4952
4953 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4954 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4955 #, c-format
4956 msgid "Version %s"
4957 msgstr "Versione %s"
4958
4959 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4960 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4961 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4965 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Saved on:"
4968 msgstr "Salvata su: %s"
4969
4970 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4971 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Statistics about %s."
4974 msgstr "Informazioni della %s."
4975
4976 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4977 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Supplanted on:"
4980 msgstr "Salvata su: %s"
4981
4982 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4983 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Page Version:"
4986 msgstr "Versione"
4987
4988 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4989 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4990 msgid "Markup:"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4994 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Size:"
4997 msgstr "Dimensione:"
4998
4999 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
5000 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
5001 msgid "Hits:"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
5005 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
5006 #, fuzzy
5007 msgid "home page"
5008 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
5009
5010 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
5011 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
5012 #, fuzzy
5013 msgid "User page"
5014 msgstr "nuova pagina"
5015
5016 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
5017 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Action page"
5020 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
5021
5022 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
5023 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Blog page"
5026 msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
5027
5028 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
5029 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
5030 msgid "Subpage"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
5034 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Page Type:"
5037 msgstr "Nome Della Pagina"
5038
5039 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:40
5040 #, c-format
5041 msgid ""
5042 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
5043 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5044 "in RecentChanges to your home page."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:52
5048 msgid ""
5049 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5050 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:55
5054 msgid "New users may use an empty password."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:60
5058 msgid "UserId:"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:64
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Password:"
5064 msgstr "%s giorni"
5065
5066 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
5067 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
5068 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Quick Search"
5071 msgstr "Ricerca"
5072
5073 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
5074 msgid "Edit aborted."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
5078 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
5082 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
5083 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
5084 msgid "Who Is Online"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
5088 msgid "Switch to detailed list"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
5092 #, c-format
5093 msgid "Our users created a total of %d pages."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
5097 #, c-format
5098 msgid "We have a total of %d registered users."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
5102 #, c-format
5103 msgid "The newest registered user is %s"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
5107 #, c-format
5108 msgid ""
5109 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
5110 "Guests"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
5114 #, c-format
5115 msgid "Most users ever online was %d at %s"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
5119 msgid "Registered Users Online: "
5120 msgstr ""
5121
5122 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
5123 msgid "Admin is also online."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
5127 #, c-format
5128 msgid "This data is based on users active over the past %s"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
5132 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
5136 msgid "Switch to summary"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
5140 msgid "Registered Users"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
5144 msgid "Guests"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:13
5148 msgid "|<<"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:15
5152 msgid "<<"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
5156 #, c-format
5157 msgid " - %d / %d - "
5158 msgstr ""
5159
5160 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:21
5161 msgid ">>"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
5165 msgid ">>|"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
5169 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Redirect"
5172 msgstr "Inserire dalla %s"
5173
5174 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
5175 #, c-format
5176 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
5180 #, c-format
5181 msgid "Thank you for editing %s."
5182 msgstr "Grazie per le modifiche! %s."
5183
5184 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
5185 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5186 msgstr "La tua cura verso il dettaglio è molto apprezzata."
5187
5188 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
5189 msgid "Warning!"
5190 msgstr "Avvertimento!"
5191
5192 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
5193 #, fuzzy
5194 msgid "_PreferencesInfo"
5195 msgstr "Preferenze"
5196
5197 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:58
5198 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
5199 msgid "<system theme>"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
5203 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:95
5204 msgid "Personal theme:"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:75
5208 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
5209 msgid "<system language>"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:86
5213 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
5214 msgid "Personal language:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:105
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "User preferences for user '%s':"
5220 msgstr "Preferenze"
5221
5222 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
5223 msgid "UserId"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
5227 msgid "Auth Level"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
5231 msgid "Auth Method"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
5235 msgid "Theme"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
5239 msgid "Current Theme"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
5243 msgid "Language"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
5247 msgid "Current Language"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:129
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Change Password"
5253 msgstr "%s giorni"
5254
5255 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
5256 #, fuzzy
5257 msgid "New password"
5258 msgstr "%s giorni"
5259
5260 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
5261 msgid "Type it again"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
5265 msgid "E-mail"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
5269 msgid "Your E-Mail:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:150
5273 msgid "Status:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
5277 msgid "Email verified."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:154
5281 msgid "Email not yet verified."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:156
5285 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:159
5289 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:162
5293 msgid ""
5294 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
5298 msgid "Appearance"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:171
5302 msgid "Here you can override site-specific default values."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
5306 msgid "Currently not recommended!"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
5310 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:179
5311 msgid "System default:"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:180
5315 #, c-format
5316 msgid "Hide %s:"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
5320 msgid ""
5321 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5322 "only browsers or slow connections."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
5326 #, c-format
5327 msgid "Add %s:"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
5331 #, c-format
5332 msgid ""
5333 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5334 "behind the pagename instead. See %s."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
5338 msgid "Height"
5339 msgstr "Altezza"
5340
5341 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:198
5342 msgid "Width"
5343 msgstr "Larghezza"
5344
5345 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:207
5346 msgid ""
5347 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5348 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5349 "preference will be ignored."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:210
5353 msgid "Time Zone"
5354 msgstr "Fuso Orario"
5355
5356 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213
5357 #, c-format
5358 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:217
5362 #, c-format
5363 msgid "The current time at the server is %s."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
5367 #, c-format
5368 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
5372 msgid "Date Format"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
5376 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:234
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Update Preferences"
5382 msgstr "Preferenze"
5383
5384 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:235
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Remove Preferences"
5387 msgstr "Preferenze"
5388
5389 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
5390 msgid "New Topic"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "Posted: %s"
5396 msgstr "Il sorgente della %s"
5397
5398 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:34
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Info"
5401 msgstr "Autore:"
5402
5403 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Diff previous Revision"
5406 msgstr "Precedente"
5407
5408 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Diff previous Author"
5411 msgstr "Precedente"
5412
5413 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:157
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Rate"
5416 msgstr "Rimuovi la Pagina"
5417
5418 #, fuzzy
5419 #~ msgid "PhpWiki News"
5420 #~ msgstr "Nome"
5421
5422 #, fuzzy
5423 #~ msgid "by \"%s\""
5424 #~ msgstr "di %s"
5425
5426 #, fuzzy
5427 #~ msgid "Owner: \"%s\""
5428 #~ msgstr "%s: %s"
5429
5430 #, fuzzy
5431 #~ msgid "Summary:"
5432 #~ msgstr "Commenti:"
5433
5434 #, fuzzy
5435 #~ msgid "Comment:"
5436 #~ msgstr "Indice"
5437
5438 #~ msgid "Last Modified:"
5439 #~ msgstr "Ultima Modifica:"
5440
5441 #, fuzzy
5442 #~ msgid "Last Author:"
5443 #~ msgstr "Autore:"
5444
5445 #, fuzzy
5446 #~ msgid "Last Summary:"
5447 #~ msgstr "Commenti:"
5448
5449 #, fuzzy
5450 #~ msgid "Author:"
5451 #~ msgstr "Autore:"
5452
5453 #, fuzzy
5454 #~ msgid "CategoryPage"
5455 #~ msgstr "Pagina corrente:"
5456
5457 #, fuzzy
5458 #~ msgid "Create a Wiki page."
5459 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
5460
5461 #, fuzzy
5462 #~ msgid "JabberPresence"
5463 #~ msgstr "Preferenze"
5464
5465 #, fuzzy
5466 #~ msgid "Recent Changes"
5467 #~ msgstr "CambiamentiRecenti o ModificheRecenti?"
5468
5469 #, fuzzy
5470 #~ msgid "No dsn specified"
5471 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5472
5473 #, fuzzy
5474 #~ msgid "Pages: %s"
5475 #~ msgstr "Il sorgente della %s"
5476
5477 #, fuzzy
5478 #~ msgid "Remove the page now"
5479 #~ msgstr "Rimuovi la pagina"
5480
5481 #, fuzzy
5482 #~ msgid "no schema %s found"
5483 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina e le sue referenze"
5484
5485 #, fuzzy
5486 #~ msgid "not yet implemented"
5487 #~ msgstr "Funzione non implementata."
5488
5489 #, fuzzy
5490 #~ msgid "No pagename specified for topic."
5491 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5492
5493 #, fuzzy
5494 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
5495 #~ msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5496
5497 #, fuzzy
5498 #~ msgid "Your home page is: "
5499 #~ msgstr "Errore durante il salvataggio della pagina '%s'"
5500
5501 #, fuzzy
5502 #~ msgid "Last Post"
5503 #~ msgstr "Ultima"
5504
5505 #, fuzzy
5506 #~ msgid "First Name:"
5507 #~ msgstr "Prima"
5508
5509 #, fuzzy
5510 #~ msgid "Last Name:"
5511 #~ msgstr "Nome Della Pagina"
5512
5513 #, fuzzy
5514 #~ msgid "browse pages in this wiki"
5515 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5516
5517 #, fuzzy
5518 #~ msgid "diff pages in this wiki"
5519 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5520
5521 #, fuzzy
5522 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
5523 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5524
5525 #, fuzzy
5526 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
5527 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5528
5529 #, fuzzy
5530 #~ msgid "edit pages in this wiki"
5531 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5532
5533 #, fuzzy
5534 #~ msgid "create pages in this wiki"
5535 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5536
5537 #, fuzzy
5538 #~ msgid "lock pages in this wiki"
5539 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5540
5541 #, fuzzy
5542 #~ msgid "remove pages from this wiki"
5543 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5544
5545 #, fuzzy
5546 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
5547 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5548
5549 #, fuzzy
5550 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
5551 #~ msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
5552
5553 #, fuzzy
5554 #~ msgid "Selected"
5555 #~ msgstr "Rimossa."
5556
5557 #, fuzzy
5558 #~ msgid "Included frame from %s"
5559 #~ msgstr "Inserire dalla %s"
5560
5561 #, fuzzy
5562 #~ msgid "Orphaned Pages"
5563 #~ msgstr "TrovaPagina"
5564
5565 #, fuzzy
5566 #~ msgid "Wanted Pages"
5567 #~ msgstr "TrovaPagina"
5568
5569 #, fuzzy
5570 #~ msgid "You do not need to enter a password."
5571 #~ msgstr "Nome utente o password errata."
5572
5573 #~ msgid ""
5574 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
5575 #~ "text editor)."
5576 #~ msgstr ""
5577 #~ "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto "
5578 #~ "(es: un editor di testo)"
5579
5580 #, fuzzy
5581 #~ msgid ""
5582 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
5583 #~ "Your changes are no longer there."
5584 #~ msgstr "%s della pagina. Dovresti vedere l'ultima versione senzamodifiche"
5585
5586 #~ msgid ""
5587 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
5588 #~ "(or text editor)."
5589 #~ msgstr ""
5590 #~ "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o "
5591 #~ "dall'editor di testo)"
5592
5593 #, fuzzy
5594 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
5595 #~ msgstr "Per risolvere questa situazione segui questi passi:"
5596
5597 #~ msgid "(last edited %s)"
5598 #~ msgstr "(ultima modifica %s)"
5599
5600 #~ msgid "version %s, saved %s."
5601 #~ msgstr "versione %s, salvata %s."
5602
5603 #~ msgid "version %s, saved on %s."
5604 #~ msgstr "versione %s, salvata su %s."
5605
5606 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
5607 #~ msgstr "(versione %s, salvata su %s)"
5608
5609 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
5610 #~ msgstr ""
5611 #~ "Usa il pulsante <b>Precedente</b> del tuo browser per tornarealla pagina "
5612 #~ "di modifica"
5613
5614 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
5615 #~ msgstr "Premi ancora <b>Salva</b>"
5616
5617 #~ msgid ""
5618 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
5619 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
5620 #~ "now changes from the previous author would be lost."
5621 #~ msgstr ""
5622 #~ "PhpWiki non è riuscito a salvare i tuoi cambiamenti perchè un altro "
5623 #~ "utente ha cambiato la pagina mentre la stavi modificando. Se il "
5624 #~ "salvataggio viene comunque fatto, i cambiamenti dell'altro utente "
5625 #~ "verranno persi."
5626
5627 #~ msgid "Problem while updating %s"
5628 #~ msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s"
5629
5630 #~ msgid "Problem while editing %s"
5631 #~ msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s"
5632
5633 #, fuzzy
5634 #~ msgid "returning old version"
5635 #~ msgstr "Versione archiviata"
5636
5637 #~ msgid "PHP %s Warnings"
5638 #~ msgstr "Avvertimenti Di PHP %s"
5639
5640 #, fuzzy
5641 #~ msgid "ViewSource"
5642 #~ msgstr "Mostra il sorgente della pagina"
5643
5644 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
5645 #~ msgstr "Per <a href=\"%s\">rimuovere la pagina</a> clicca qua."
5646
5647 #, fuzzy
5648 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
5649 #~ msgstr "Altrimenti premi il bottone \"Precedente\" sul tuo browser"
5650
5651 #, fuzzy
5652 #~ msgid "lock or unlock pages"
5653 #~ msgstr "Rimuovi la pagina"
5654
5655 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
5656 #~ msgstr "WikiDiff::applu: il numero delle linee è differente: %s != %s"
5657
5658 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
5659 #~ msgstr "WikiDiff::_check: fallito"
5660
5661 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
5662 #~ msgstr "WikiDiff::_check: la sequenza di editazione non è ottimale"
5663
5664 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
5665 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
5666
5667 #, fuzzy
5668 #~ msgid "Currently archived versions of"
5669 #~ msgstr "Versione corrente"
5670
5671 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
5672 #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....."
5673
5674 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
5675 #~ msgstr "Ho trovato %d occorrente in %d pagine."
5676
5677 #~ msgid "Error message: %s"
5678 #~ msgstr "Messaggio d'errore: %s"
5679
5680 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
5681 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il database %s, abbandono."
5682
5683 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
5684 #~ msgstr "Inserimento/aggiornamento fallito: %s"
5685
5686 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
5687 #~ msgstr "Cancellazione su %s fallita: %s"
5688
5689 #~ msgid "MySQL error: %s"
5690 #~ msgstr "Errore di MySQL: %s"
5691
5692 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
5693 #~ msgstr "Non posso cancellare '%s' dalla tabella '%s'"
5694
5695 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
5696 #~ msgstr "Sto inserendo la pagina %s, versione %s da %s"