]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/nl.po
minor de updates
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / nl.po
1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
5 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-06-08 21:04+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
13 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
19 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
20
21 #: ../lib/DbSession.php:47
22 #, c-format
23 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
24 msgstr ""
25
26 #: ../lib/DbSession.php:48
27 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
28 msgstr ""
29
30 #: ../lib/DbSession.php:528 ../lib/DbSession.php:530
31 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
32 #, c-format
33 msgid "%s: Can't open dba database"
34 msgstr ""
35
36 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
37 #, c-format
38 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
42 #, c-format
43 msgid "Supported handlers are: %s"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/ErrorManager.php:191
47 #, c-format
48 msgid "%s: error while handling error:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../lib/FileFinder.php:185 ../lib/loadsave.php:546
52 #, c-format
53 msgid "%s: file not found"
54 msgstr ""
55
56 #: ../lib/Google.php:161
57 #, c-format
58 msgid ""
59 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/Google.php:163
63 msgid "It's free however."
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/IniConfig.php:502
67 #, fuzzy
68 msgid "An unnamed PhpWiki"
69 msgstr "Naamloos PhpWiki"
70
71 #: ../lib/IniConfig.php:505 ../lib/upgrade.php:136
72 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
73 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
74 msgid "HomePage"
75 msgstr "ThuisPagina"
76
77 #: ../lib/IniConfig.php:519
78 #, c-format
79 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/IniConfig.php:525
83 msgid ""
84 "The admin password cannot be empty. Please update your config/config.ini"
85 msgstr ""
86
87 #: ../lib/IniConfig.php:529
88 msgid ""
89 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/PageList.php:97
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid "Sort by %s"
95 msgstr "door %s"
96
97 #: ../lib/PageList.php:141
98 msgid "Click to reverse sort order"
99 msgstr ""
100
101 #: ../lib/PageList.php:149
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid "Click to sort by %s"
104 msgstr "door %s"
105
106 #: ../lib/PageList.php:222
107 msgid "Click to de-/select all pages"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/PageList.php:285 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
111 #, c-format
112 msgid " ... first %d bytes"
113 msgstr ""
114
115 #: ../lib/PageList.php:290
116 #, c-format
117 msgid " ... around %s"
118 msgstr ""
119
120 #: ../lib/PageList.php:313
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s not found"
123 msgstr "Sidan är Sluit"
124
125 #: ../lib/PageList.php:374 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
126 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
127 msgid "Page Name"
128 msgstr "Pagina Naam"
129
130 #: ../lib/PageList.php:450 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:105
131 msgid "<no matches>"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/PageList.php:670 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:164
135 #, fuzzy
136 msgid "Content"
137 msgstr "Klaar."
138
139 #: ../lib/PageList.php:686
140 #, fuzzy
141 msgid "Select"
142 msgstr "Verwijder pagina"
143
144 #: ../lib/PageList.php:690 ../themes/default/templates/info.tmpl:65
145 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
146 #, fuzzy
147 msgid "Last Modified"
148 msgstr "meest recente verandering"
149
150 #: ../lib/PageList.php:692
151 msgid "Hits"
152 msgstr "Teller"
153
154 #: ../lib/PageList.php:694 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:56
155 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:59
156 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
157 msgid "Size"
158 msgstr ""
159
160 #: ../lib/PageList.php:697 ../themes/default/templates/info.tmpl:67
161 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
162 #, fuzzy
163 msgid "Last Summary"
164 msgstr "Vorige Auteur"
165
166 #: ../lib/PageList.php:699 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
167 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
168 msgid "Version"
169 msgstr "Versie"
170
171 #: ../lib/PageList.php:702 ../themes/default/templates/info.tmpl:66
172 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
173 msgid "Last Author"
174 msgstr "Vorige Auteur"
175
176 #: ../lib/PageList.php:704 ../lib/WikiGroup.php:36
177 msgid "Owner"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/PageList.php:706 ../lib/WikiGroup.php:37
181 msgid "Creator"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/PageList.php:712 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:88
185 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
186 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
187 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
188 msgid "Locked"
189 msgstr "Låst"
190
191 #: ../lib/PageList.php:713
192 msgid "locked"
193 msgstr "låst"
194
195 #: ../lib/PageList.php:716
196 msgid "Minor Edit"
197 msgstr ""
198
199 #: ../lib/PageList.php:716
200 msgid "minor"
201 msgstr ""
202
203 #: ../lib/PageList.php:718
204 msgid "Markup"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/PageList.php:798 ../lib/plugin/WantedPages.php:177
208 #, c-format
209 msgid "Columns: %s."
210 msgstr ""
211
212 #: ../lib/PagePerm.php:272
213 #, fuzzy
214 msgid "List this page and all subpages"
215 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
216
217 #: ../lib/PagePerm.php:273
218 msgid "View this page and all subpages"
219 msgstr ""
220
221 #: ../lib/PagePerm.php:274
222 msgid "Edit this page and all subpages"
223 msgstr ""
224
225 #: ../lib/PagePerm.php:275
226 #, fuzzy
227 msgid "Create a new (sub)page"
228 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
229
230 #: ../lib/PagePerm.php:276
231 msgid "Download the page contents"
232 msgstr ""
233
234 #: ../lib/PagePerm.php:277
235 msgid "Change page attributes"
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/PagePerm.php:278
239 #, fuzzy
240 msgid "Remove this page"
241 msgstr "Verwijder pagina"
242
243 #: ../lib/PagePerm.php:327
244 #, c-format
245 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
246 msgstr ""
247
248 #: ../lib/PagePerm.php:532
249 msgid "Access"
250 msgstr ""
251
252 #: ../lib/PagePerm.php:534
253 msgid "Group/User"
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/PagePerm.php:535
257 msgid "Grant"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/PagePerm.php:536
261 msgid "Del/+"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/PagePerm.php:537 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
265 msgid "Description"
266 msgstr ""
267
268 #: ../lib/PagePerm.php:558
269 msgid "Add this ACL"
270 msgstr ""
271
272 #: ../lib/PagePerm.php:582
273 msgid "Allow / Deny"
274 msgstr ""
275
276 #: ../lib/PagePerm.php:594
277 msgid "Delete this ACL"
278 msgstr ""
279
280 #: ../lib/PagePerm.php:620
281 msgid "add "
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/PagePerm.php:624
285 msgid "Check to add this Acl"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/PageType.php:132 ../lib/loadsave.php:409
289 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:80 ../themes/default/templates/info.tmpl:144
290 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
291 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
292 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
293 msgid "InterWikiMap"
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/PageType.php:218 ../lib/loadsave.php:557
297 #, c-format
298 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/PageType.php:316
302 msgid "Moniker"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/PageType.php:317
306 msgid "InterWiki Address"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:909
310 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
311 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
312 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:586 ../lib/plugin/RecentChanges.php:656
313 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
314 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:21
315 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
316 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:12
317 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
318 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:62
319 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
320 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
321 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:10
322 msgid "RecentChanges"
323 msgstr "RecenteVeranderingen"
324
325 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:932 ../lib/main.php:945
326 #, c-format
327 msgid "%s is not writable."
328 msgstr ""
329
330 #: ../lib/Request.php:57
331 msgid "The PhpWiki access log file"
332 msgstr ""
333
334 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:935
335 #, c-format
336 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
337 msgstr ""
338
339 #: ../lib/Request.php:60
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "the file '%s'"
342 msgstr "MIME bestand %"
343
344 #: ../lib/Template.php:160
345 #, c-format
346 msgid "%4d  %s\n"
347 msgstr "%4d  %s\n"
348
349 #: ../lib/Theme.php:372
350 msgid "Never edited"
351 msgstr ""
352
353 #: ../lib/Theme.php:379
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "%s at %s"
356 msgstr "%s: %s"
357
358 #: ../lib/Theme.php:383
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid "Version %s, saved %s"
361 msgstr "Versie %s, bewarrd %s."
362
363 #: ../lib/Theme.php:385
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "Last edited %s"
366 msgstr "Meest recente verandering %s."
367
368 #: ../lib/Theme.php:394
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid "Version %s, saved on %s"
371 msgstr "Versie %s, bewarrd op %s."
372
373 #: ../lib/Theme.php:396
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "Last edited on %s"
376 msgstr "Meest recente verandering op %s."
377
378 #: ../lib/Theme.php:412
379 msgid "today"
380 msgstr ""
381
382 #: ../lib/Theme.php:418
383 msgid "yesterday"
384 msgstr ""
385
386 #: ../lib/Theme.php:439 ../lib/Theme.php:441
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "Owner: %s"
389 msgstr "%s: %s"
390
391 #: ../lib/Theme.php:452 ../lib/Theme.php:454 ../lib/diff.php:256
392 #: ../lib/plugin/Diff.php:75
393 #, c-format
394 msgid "by %s"
395 msgstr "door %s"
396
397 #: ../lib/Theme.php:557
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "Empty link to: %s"
400 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
401
402 #: ../lib/Theme.php:569 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "Create: %s"
405 msgstr "Bewaard: %s"
406
407 #: ../lib/Theme.php:585
408 #, c-format
409 msgid "Google:%s"
410 msgstr ""
411
412 #: ../lib/Theme.php:609
413 #, c-format
414 msgid "'%s': Bad page name"
415 msgstr ""
416
417 #: ../lib/Theme.php:894 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
418 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
419 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
420 msgid "Edit"
421 msgstr "Verander"
422
423 #: ../lib/Theme.php:895 ../lib/plugin/Diff.php:36
424 msgid "Diff"
425 msgstr "Diff"
426
427 #: ../lib/Theme.php:896 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:15
428 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:31
429 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
430 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:30
431 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:18
432 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:34
433 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
434 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:30
435 msgid "Sign Out"
436 msgstr ""
437
438 #: ../lib/Theme.php:897 ../lib/WikiUser.php:219 ../lib/WikiUserNew.php:477
439 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:59
440 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:68
441 msgid "Sign In"
442 msgstr ""
443
444 #: ../lib/Theme.php:898 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
445 msgid "Lock Page"
446 msgstr "Open Pagina"
447
448 #: ../lib/Theme.php:899 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
449 msgid "Unlock Page"
450 msgstr "Sluit Pagina Af"
451
452 #: ../lib/Theme.php:900 ../lib/removepage.php:22
453 msgid "Remove Page"
454 msgstr "Verwijder Pagina"
455
456 #: ../lib/Theme.php:1260
457 #, c-format
458 msgid "%s: has no box method"
459 msgstr ""
460
461 #: ../lib/Theme.php:1279
462 msgid "Related Links"
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/Theme.php:1299
466 msgid "External Links"
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/WikiDB.php:408
470 #, fuzzy, c-format
471 msgid "renamed from %s"
472 msgstr "van %s"
473
474 #: ../lib/WikiDB.php:416
475 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
476 msgstr ""
477
478 #: ../lib/WikiDB.php:750
479 #, c-format
480 msgid "%s: Date of new revision is %s"
481 msgstr ""
482
483 #: ../lib/WikiDB.php:812
484 #, c-format
485 msgid "Optimizing %s"
486 msgstr ""
487
488 #: ../lib/WikiDB.php:876
489 #, fuzzy
490 msgid "Page change"
491 msgstr "Pagina Naam"
492
493 #: ../lib/WikiDB.php:900
494 #, fuzzy
495 msgid "New Page"
496 msgstr "Nieuw pagina."
497
498 #: ../lib/WikiDB.php:902
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "Edited by: %s"
501 msgstr "Verander: %s"
502
503 #: ../lib/WikiDB.php:909
504 #, c-format
505 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/WikiDB.php:912
509 #, c-format
510 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
511 msgstr ""
512
513 #: ../lib/WikiDB.php:1398 ../lib/WikiDB.php:1402
514 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
515 #, c-format
516 msgid "Describe %s here."
517 msgstr "Beschrijf %s hier."
518
519 #: ../lib/WikiDB.php:1437
520 #, c-format
521 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:108
525 #, c-format
526 msgid "'%s': corrupt file"
527 msgstr ""
528
529 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
533 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
534 msgstr ""
535
536 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:120
537 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/WikiGroup.php:29
541 msgid "Every"
542 msgstr ""
543
544 #: ../lib/WikiGroup.php:30
545 msgid "Anonymous Users"
546 msgstr ""
547
548 #: ../lib/WikiGroup.php:31
549 msgid "Bogo Users"
550 msgstr ""
551
552 #: ../lib/WikiGroup.php:32
553 #, fuzzy
554 msgid "HasHomePage"
555 msgstr "ThuisPagina"
556
557 #: ../lib/WikiGroup.php:33
558 msgid "Signed Users"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/WikiGroup.php:34
562 msgid "Authenticated Users"
563 msgstr ""
564
565 #: ../lib/WikiGroup.php:35
566 msgid "Administrators"
567 msgstr ""
568
569 #: ../lib/WikiGroup.php:175
570 #, c-format
571 msgid "Undefined method %s for special group %s"
572 msgstr ""
573
574 #: ../lib/WikiGroup.php:180 ../lib/WikiGroup.php:195 ../lib/WikiGroup.php:300
575 #: ../lib/WikiGroup.php:305 ../lib/WikiGroup.php:321 ../lib/WikiGroup.php:337
576 #, c-format
577 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
578 msgstr ""
579
580 #: ../lib/WikiGroup.php:465
581 #, c-format
582 msgid "Group page '%s' does not exist"
583 msgstr ""
584
585 #: ../lib/WikiGroup.php:497
586 #, fuzzy
587 msgid "CategoryGroup"
588 msgstr "Huidige pagina:"
589
590 #: ../lib/WikiGroup.php:572
591 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
592 msgstr ""
593
594 #: ../lib/WikiGroup.php:781
595 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
596 msgstr ""
597
598 #: ../lib/WikiGroup.php:785
599 #, c-format
600 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
601 msgstr ""
602
603 #: ../lib/WikiGroup.php:891
604 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/WikiGroup.php:897
608 msgid "No LDAP in this PHP version"
609 msgstr ""
610
611 #: ../lib/WikiGroup.php:977 ../lib/WikiUserNew.php:2038
612 #, c-format
613 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
614 msgstr ""
615
616 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
617 msgid "n/a"
618 msgstr ""
619
620 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
621 #, c-format
622 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
623 msgstr ""
624
625 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
626 #, c-format
627 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
628 msgstr ""
629
630 #: ../lib/WikiPlugin.php:310
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "Plugin %s failed."
633 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
634
635 #: ../lib/WikiPlugin.php:316
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "Plugin %s disabled."
638 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
639
640 #: ../lib/WikiPlugin.php:431
641 #, c-format
642 msgid "Include of '%s' failed"
643 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
644
645 #: ../lib/WikiPlugin.php:433
646 #, c-format
647 msgid "%s: no such class"
648 msgstr ""
649
650 #: ../lib/WikiPlugin.php:438
651 #, c-format
652 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
653 msgstr ""
654
655 #: ../lib/WikiPluginCached.php:571
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
659 "referring page."
660 msgstr ""
661
662 #: ../lib/WikiUser.php:187 ../lib/WikiUser.php:266 ../lib/WikiUserNew.php:555
663 #: ../lib/WikiUserNew.php:1502 ../lib/WikiUserNew.php:1559
664 #: ../lib/WikiUserNew.php:1767
665 msgid "Invalid username."
666 msgstr ""
667
668 #: ../lib/WikiUser.php:191 ../lib/WikiUserNew.php:562
669 msgid "Invalid password or userid."
670 msgstr ""
671
672 #: ../lib/WikiUser.php:193 ../lib/WikiUserNew.php:575
673 msgid "Insufficient permissions."
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/WikiUser.php:246
677 msgid ""
678 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
679 "ini"
680 msgstr ""
681
682 #: ../lib/WikiUser.php:369
683 #, fuzzy
684 msgid ""
685 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
686 "saved."
687 msgstr ""
688 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
689 "bewaar worden."
690
691 #: ../lib/WikiUser.php:386
692 #, fuzzy
693 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
694 msgstr ""
695 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
696 "bewaar worden."
697
698 #: ../lib/WikiUser.php:387
699 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
700 msgstr ""
701
702 #: ../lib/WikiUser.php:497
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
706 "password in your UserPreferences."
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/WikiUserNew.php:560
710 msgid "Invalid password."
711 msgstr ""
712
713 #: ../lib/WikiUserNew.php:618
714 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
715 msgstr ""
716
717 #: ../lib/WikiUserNew.php:622
718 msgid "Default preferences will be used."
719 msgstr ""
720
721 #: ../lib/WikiUserNew.php:1168
722 msgid ""
723 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
724 "Sorry, you cannot login.\n"
725 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
726 msgstr ""
727
728 #: ../lib/WikiUserNew.php:1182 ../lib/pear/File_Passwd.php:209
729 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
730 msgstr ""
731
732 #: ../lib/WikiUserNew.php:1183
733 msgid ""
734 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
735 "change ADMIN_PASSWD."
736 msgstr ""
737
738 #: ../lib/WikiUserNew.php:1196
739 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
740 msgstr ""
741
742 #: ../lib/WikiUserNew.php:1327
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "\n"
746 "You stored an empty password in your '%s' page.\n"
747 msgstr ""
748
749 #: ../lib/WikiUserNew.php:1328
750 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
751 msgstr ""
752
753 #: ../lib/WikiUserNew.php:1329
754 msgid "Please set your password in UserPreferences."
755 msgstr ""
756
757 #: ../lib/WikiUserNew.php:1641 ../lib/WikiUserNew.php:1688
758 #: ../lib/WikiUserNew.php:1728 ../lib/WikiUserNew.php:1848
759 #: ../lib/WikiUserNew.php:1912 ../lib/WikiUserNew.php:1962
760 #, c-format
761 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
762 msgstr ""
763
764 #: ../lib/WikiUserNew.php:1652 ../lib/WikiUserNew.php:1863
765 #, c-format
766 msgid "%s is missing"
767 msgstr ""
768
769 #: ../lib/WikiUserNew.php:1998 ../lib/WikiUserNew.php:2051
770 #, c-format
771 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
772 msgstr ""
773
774 #: ../lib/WikiUserNew.php:2083
775 msgid "Unable to connect to LDAP server "
776 msgstr ""
777
778 #: ../lib/WikiUserNew.php:2116
779 msgid "Unable to connect to IMAP server "
780 msgstr ""
781
782 #: ../lib/WikiUserNew.php:2183
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "Couldn't connect to %s"
785 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
786
787 #: ../lib/WikiUserNew.php:2595
788 msgid "Email Verification"
789 msgstr ""
790
791 #: ../lib/WikiUserNew.php:2596
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "Welcome to %s!\n"
795 "Your email account is verified and\n"
796 "will be used to send page change notifications.\n"
797 "See %s"
798 msgstr ""
799
800 #: ../lib/WikiUserNew.php:2612
801 #, c-format
802 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
803 msgstr ""
804
805 #: ../lib/WikiUserNew.php:2616
806 #, c-format
807 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
808 msgstr ""
809
810 #: ../lib/XmlElement.php:444 ../lib/stdlib.php:1054
811 #, c-format
812 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
813 msgstr ""
814
815 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
816 #, c-format
817 msgid "version %s"
818 msgstr "versie %s"
819
820 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
821 msgid "None"
822 msgstr "Geen"
823
824 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
825 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
826 #, c-format
827 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
828 msgstr ""
829
830 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "Diff: %s"
833 msgstr "Diff van: %s"
834
835 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
836 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
837 #, c-format
838 msgid "version %d"
839 msgstr "versie %d"
840
841 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
842 msgid "current version"
843 msgstr "huidige versie"
844
845 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
846 #, fuzzy
847 msgid "revision by previous author"
848 msgstr "Vorige Auteur"
849
850 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
851 #, fuzzy
852 msgid "previous revision"
853 msgstr "Vorige"
854
855 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
856 msgid "predecessor to the previous major change"
857 msgstr ""
858
859 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
860 #, c-format
861 msgid "Differences between %s and %s of %s."
862 msgstr ""
863
864 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
865 msgid "Other diffs:"
866 msgstr ""
867
868 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
869 #, fuzzy
870 msgid "Previous Major Revision"
871 msgstr "Vorige"
872
873 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
874 #, fuzzy
875 msgid "Previous Revision"
876 msgstr "Vorige"
877
878 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
879 msgid "Previous Author"
880 msgstr "Vorige Auteur"
881
882 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
883 #, fuzzy
884 msgid "Newer page:"
885 msgstr "Nieuw pagina."
886
887 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
888 #, fuzzy
889 msgid "Older page:"
890 msgstr "nieuw pagina"
891
892 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
893 msgid "Versions are identical"
894 msgstr "Versies zijn identiek"
895
896 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:102
897 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:166 ../lib/plugin/PageGroup.php:177
898 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageGroup.php:200
899 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
900 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
901 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
902 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
903 #, c-format
904 msgid "%s: %s"
905 msgstr "%s: %s"
906
907 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
908 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
909 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:25
910 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
911 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
912 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
913 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
914 msgid "BackLinks"
915 msgstr "TerugLinks"
916
917 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
918 #, c-format
919 msgid "BackLinks for %s"
920 msgstr ""
921
922 #: ../lib/display.php:122
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "(Redirected from %s)"
925 msgstr "van %s"
926
927 #: ../lib/editpage.php:106 ../lib/editpage.php:501
928 #, fuzzy
929 msgid "Your version"
930 msgstr "huidige versie"
931
932 #: ../lib/editpage.php:106 ../lib/editpage.php:502
933 #, fuzzy
934 msgid "Other version"
935 msgstr "huidige versie"
936
937 #: ../lib/editpage.php:142
938 msgid "Undo"
939 msgstr ""
940
941 #: ../lib/editpage.php:148
942 #, fuzzy
943 msgid "Undo disabled"
944 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
945
946 #: ../lib/editpage.php:158 ../lib/editpage.php:305
947 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:180
948 msgid "Search & Replace"
949 msgstr ""
950
951 #: ../lib/editpage.php:160 ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92
952 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:573
953 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:17
954 msgid "Search"
955 msgstr "Zoek"
956
957 #: ../lib/editpage.php:162
958 msgid "Replace with"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/editpage.php:164 ../lib/upgrade.php:300 ../lib/upgrade.php:315
962 #: ../lib/upgrade.php:340 ../lib/upgrade.php:342
963 msgid "OK"
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/editpage.php:166
967 msgid "Close"
968 msgstr ""
969
970 #: ../lib/editpage.php:223
971 #, c-format
972 msgid "Edit: %s"
973 msgstr "Verander: %s"
974
975 #: ../lib/editpage.php:233 ../lib/editpage.php:234
976 msgid "Bold text"
977 msgstr ""
978
979 #: ../lib/editpage.php:238 ../lib/editpage.php:239
980 msgid "Italic text"
981 msgstr ""
982
983 #: ../lib/editpage.php:243
984 msgid "optional label | PageName"
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/editpage.php:244
988 #, fuzzy
989 msgid "Link to page"
990 msgstr "Sluit Pagina Af"
991
992 #: ../lib/editpage.php:248
993 msgid "optional label | http://www.example.com"
994 msgstr ""
995
996 #: ../lib/editpage.php:249
997 msgid "External link (remember http:// prefix)"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../lib/editpage.php:253
1001 msgid "Headline text"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../lib/editpage.php:254
1005 msgid "Level 1 headline"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../lib/editpage.php:258
1009 msgid "Example.jpg"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../lib/editpage.php:259
1013 msgid "Embedded image"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../lib/editpage.php:263
1017 msgid "Insert non-formatted text here"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../lib/editpage.php:264
1021 msgid "Ignore wiki formatting"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../lib/editpage.php:269
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Your signature"
1027 msgstr "huidige versie"
1028
1029 #: ../lib/editpage.php:274
1030 msgid "Horizontal line"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../lib/editpage.php:278 ../lib/editpage.php:279 ../lib/editpage.php:594
1034 msgid "Save"
1035 msgstr "Bewaar"
1036
1037 #: ../lib/editpage.php:281 ../lib/editpage.php:282 ../lib/editpage.php:590
1038 msgid "Preview"
1039 msgstr "Voorvertonig"
1040
1041 #: ../lib/editpage.php:297
1042 msgid "Click a button to get an example text"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../lib/editpage.php:303
1046 msgid "Undo Search & Replace"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/editpage.php:347
1050 #, c-format
1051 msgid "View Source: %s"
1052 msgstr "Bron tekst: %s"
1053
1054 #: ../lib/editpage.php:361
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Page now locked."
1057 msgstr "Sidan är Låst"
1058
1059 #: ../lib/editpage.php:361
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Page now unlocked."
1062 msgstr "Sidan är Sluit"
1063
1064 #: ../lib/editpage.php:439
1065 #, c-format
1066 msgid "Saved: %s"
1067 msgstr "Bewaard: %s"
1068
1069 #: ../lib/editpage.php:484 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
1070 msgid "Page Locked"
1071 msgstr "Sidan är Låst"
1072
1073 #: ../lib/editpage.php:485
1074 msgid ""
1075 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1076 "saved."
1077 msgstr ""
1078 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
1079 "bewaar worden."
1080
1081 #: ../lib/editpage.php:486
1082 #, fuzzy
1083 msgid ""
1084 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1085 "save your text in a text editor.)"
1086 msgstr ""
1087 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
1088 "(bijv. een tekst editor)."
1089
1090 #: ../lib/editpage.php:487
1091 msgid "Sorry for the inconvenience."
1092 msgstr "Excuses voor het ongemak."
1093
1094 #: ../lib/editpage.php:500 ../lib/editpage.php:755
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1098 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1099 "those sections by hand before you click Save."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/editpage.php:504 ../lib/editpage.php:758
1103 msgid "Please check it through before saving."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/editpage.php:515
1107 msgid "Conflicting Edits!"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../lib/editpage.php:516
1111 msgid ""
1112 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1113 "new version of it."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../lib/editpage.php:517
1117 msgid ""
1118 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1119 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1120 "have been combined. The result is shown below."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../lib/editpage.php:730
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "Merge and Edit: %s"
1126 msgstr "Verander: %s"
1127
1128 #: ../lib/loadsave.php:42
1129 msgid "Complete."
1130 msgstr "Klaar."
1131
1132 #: ../lib/loadsave.php:43
1133 #, c-format
1134 msgid "Return to %s"
1135 msgstr "Terug naar %s"
1136
1137 #: ../lib/loadsave.php:129
1138 msgid "FullDump"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/loadsave.php:133
1142 msgid "LatestSnapshot"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
1146 msgid "You must specify a directory to dump to"
1147 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
1148
1149 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
1150 #, c-format
1151 msgid "Cannot create directory '%s'"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
1155 #, c-format
1156 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
1160 #, c-format
1161 msgid "Using directory '%s'"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Dumping Pages"
1167 msgstr "Verwijder pagina"
1168
1169 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
1170 #, c-format
1171 msgid "saved as %s"
1172 msgstr "bewaard als %s"
1173
1174 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
1175 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
1176 #, c-format
1177 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s bytes written"
1183 msgstr "%s: %s"
1184
1185 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "... copied to %s"
1188 msgstr "Kopie van [%s]"
1189
1190 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
1191 #, fuzzy
1192 msgid "... not found"
1193 msgstr "Sidan är Sluit"
1194
1195 #: ../lib/loadsave.php:399
1196 msgid "Empty pagename!"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../lib/loadsave.php:455
1200 #, c-format
1201 msgid "from %s"
1202 msgstr "van %s"
1203
1204 #: ../lib/loadsave.php:460
1205 msgid "new page"
1206 msgstr "nieuw pagina"
1207
1208 #: ../lib/loadsave.php:468
1209 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:849 ../lib/loadsave.php:852
1213 msgid "The PhpWiki programming team"
1214 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
1215
1216 #: ../lib/loadsave.php:476
1217 msgid "has edit conflicts - skipped"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../lib/loadsave.php:487
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
1223 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d - overgeslagen"
1224
1225 #: ../lib/loadsave.php:497
1226 #, c-format
1227 msgid "- saved to database as version %d"
1228 msgstr "- bewaard in de data base als versie %d"
1229
1230 #: ../lib/loadsave.php:503 ../lib/loadsave.php:656
1231 #, c-format
1232 msgid "MIME file %s"
1233 msgstr "MIME bestand %"
1234
1235 #: ../lib/loadsave.php:504 ../lib/loadsave.php:661
1236 #, c-format
1237 msgid "Serialized file %s"
1238 msgstr "Geserialiseerd bestand %s"
1239
1240 #: ../lib/loadsave.php:505 ../lib/loadsave.php:675
1241 #, c-format
1242 msgid "plain file %s"
1243 msgstr "plat bestand %"
1244
1245 #: ../lib/loadsave.php:512
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Merge Edit"
1248 msgstr "Verander: %s"
1249
1250 #: ../lib/loadsave.php:513 ../lib/loadsave.php:519 ../lib/main.php:765
1251 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:192 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79
1252 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
1253 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
1254 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1255 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
1256 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
1257 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1258 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:45
1259 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
1260 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
1261 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
1262 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:43
1263 msgid "PhpWikiAdministration"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../lib/loadsave.php:518
1267 msgid "Restore Anyway"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../lib/loadsave.php:523
1271 msgid " Sorry, cannot merge uploaded files."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../lib/loadsave.php:541
1275 #, c-format
1276 msgid "%s: not defined"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../lib/loadsave.php:551
1280 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../lib/loadsave.php:689 ../lib/loadsave.php:701
1284 msgid "Skipping"
1285 msgstr "Overgeslagen"
1286
1287 #: ../lib/loadsave.php:800
1288 #, c-format
1289 msgid "Unable to load: %s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../lib/loadsave.php:807
1293 #, c-format
1294 msgid "Bad file type: %s"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../lib/loadsave.php:824
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "Loading '%s'"
1300 msgstr "plat bestand %"
1301
1302 #: ../lib/loadsave.php:855
1303 msgid "Loading up virgin wiki"
1304 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
1305
1306 #: ../lib/loadsave.php:900
1307 msgid "No uploaded file to upload?"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../lib/loadsave.php:904
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "Uploading %s"
1313 msgstr "plat bestand %"
1314
1315 #: ../lib/main.php:306
1316 msgid "FORBIDDEN"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../lib/main.php:307
1320 msgid "ANON"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../lib/main.php:308
1324 msgid "BOGO"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../lib/main.php:309
1328 msgid "USER"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../lib/main.php:310
1332 msgid "ADMIN"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../lib/main.php:311
1336 msgid "UNOBTAINABLE"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../lib/main.php:334
1340 #, fuzzy
1341 msgid "authenticated"
1342 msgstr "bewaard als %s"
1343
1344 #: ../lib/main.php:334
1345 #, fuzzy
1346 msgid "not authenticated"
1347 msgstr "bewaard als %s"
1348
1349 #: ../lib/main.php:335
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1352 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
1353
1354 #: ../lib/main.php:341
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1357 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
1358
1359 #: ../lib/main.php:348
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "You must sign in to %s."
1362 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1363
1364 #: ../lib/main.php:350
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "You must log in to %s."
1367 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1368
1369 #: ../lib/main.php:352
1370 #, c-format
1371 msgid "Access for you is forbidden to %s."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../lib/main.php:354 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "You must be an administrator to %s."
1377 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
1378
1379 #: ../lib/main.php:366
1380 #, fuzzy
1381 msgid "view this page"
1382 msgstr "nieuw pagina"
1383
1384 #: ../lib/main.php:367
1385 #, fuzzy
1386 msgid "diff this page"
1387 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1388
1389 #: ../lib/main.php:368
1390 #, fuzzy
1391 msgid "dump html pages"
1392 msgstr "Verwijder pagina"
1393
1394 #: ../lib/main.php:369
1395 #, fuzzy
1396 msgid "dump serial pages"
1397 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1398
1399 #: ../lib/main.php:370
1400 #, fuzzy
1401 msgid "edit this page"
1402 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1403
1404 #: ../lib/main.php:371
1405 #, fuzzy
1406 msgid "create this page"
1407 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1408
1409 #: ../lib/main.php:372
1410 #, fuzzy
1411 msgid "load files into this wiki"
1412 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1413
1414 #: ../lib/main.php:373
1415 #, fuzzy
1416 msgid "lock this page"
1417 msgstr "Sluit Pagina Af"
1418
1419 #: ../lib/main.php:374
1420 #, fuzzy
1421 msgid "remove this page"
1422 msgstr "Verwijder pagina"
1423
1424 #: ../lib/main.php:375
1425 #, fuzzy
1426 msgid "unlock this page"
1427 msgstr "Sluit Pagina Af"
1428
1429 #: ../lib/main.php:376
1430 #, fuzzy
1431 msgid "upload a zip dump"
1432 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1433
1434 #: ../lib/main.php:377
1435 #, fuzzy
1436 msgid "verify the current action"
1437 msgstr "huidige versie"
1438
1439 #: ../lib/main.php:378
1440 #, fuzzy
1441 msgid "view the source of this page"
1442 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1443
1444 #: ../lib/main.php:379
1445 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../lib/main.php:380
1449 msgid "access this wiki via SOAP"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../lib/main.php:381
1453 #, fuzzy
1454 msgid "download a zip dump from this wiki"
1455 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1456
1457 #: ../lib/main.php:382
1458 #, fuzzy
1459 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1460 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1461
1462 #: ../lib/main.php:394
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Browsing pages"
1465 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1466
1467 #: ../lib/main.php:395
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Diffing pages"
1470 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1471
1472 #: ../lib/main.php:396
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Dumping html pages"
1475 msgstr "Verwijder pagina"
1476
1477 #: ../lib/main.php:397
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Dumping serial pages"
1480 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1481
1482 #: ../lib/main.php:398
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Editing pages"
1485 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1486
1487 #: ../lib/main.php:399
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Creating pages"
1490 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1491
1492 #: ../lib/main.php:400
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Loading files"
1495 msgstr "plat bestand %"
1496
1497 #: ../lib/main.php:401
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Locking pages"
1500 msgstr "Open Pagina"
1501
1502 #: ../lib/main.php:402
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Removing pages"
1505 msgstr "Verwijder pagina"
1506
1507 #: ../lib/main.php:403
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Unlocking pages"
1510 msgstr "Sluit Pagina Af"
1511
1512 #: ../lib/main.php:404
1513 msgid "Uploading zip dumps"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../lib/main.php:405
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Verify the current action"
1519 msgstr "huidige versie"
1520
1521 #: ../lib/main.php:406
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Viewing the source of pages"
1524 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1525
1526 #: ../lib/main.php:407
1527 msgid "XML-RPC access"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../lib/main.php:408
1531 msgid "SOAP access"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../lib/main.php:409
1535 msgid "Downloading zip dumps"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../lib/main.php:410
1539 msgid "Downloading html zip dumps"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../lib/main.php:534
1543 #, c-format
1544 msgid "%s: Bad action"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../lib/main.php:551
1548 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1549 msgstr "PhpWiki Fatale Fout"
1550
1551 #: ../lib/main.php:778
1552 msgid "Chown"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../lib/main.php:782 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
1556 msgid "SetAcl"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../lib/main.php:786 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Rename"
1562 msgstr "Verwijder Pagina"
1563
1564 #: ../lib/main.php:790 ../lib/main.php:795 ../lib/plugin/PageDump.php:34
1565 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:37
1566 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
1567 msgid "PageDump"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../lib/main.php:809 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:39
1571 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
1572 msgid "FullTextSearch"
1573 msgstr "VolledigeTekstZoek"
1574
1575 #: ../lib/main.php:812 ../lib/plugin/RecentChanges.php:576
1576 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31 ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:20
1577 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1578 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:15
1579 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:15
1580 msgid "TitleSearch"
1581 msgstr "TitelZoek"
1582
1583 #: ../lib/main.php:933
1584 msgid "The session.save_path directory"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../lib/main.php:936
1588 #, c-format
1589 msgid "the directory '%s'"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../lib/main.php:940
1593 #, c-format
1594 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../lib/main.php:947
1598 msgid "Users will not be able to sign in."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1602 #, fuzzy
1603 msgid "AddComment"
1604 msgstr "Klaar."
1605
1606 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1607 #, c-format
1608 msgid "Show and add comments for %s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiBlog.php:122
1612 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:76
1613 #, fuzzy
1614 msgid "No pagename specified"
1615 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1616
1617 #: ../lib/plugin/AddComment.php:107 ../lib/plugin/CreateToc.php:244
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Click to display"
1620 msgstr "Sluit Pagina Af"
1621
1622 #: ../lib/plugin/AddComment.php:109 ../lib/plugin/WikiBlog.php:288
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Comments"
1625 msgstr "Klaar."
1626
1627 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1628 msgid "AllPages"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1632 #, fuzzy
1633 msgid "List all pages in this wiki."
1634 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1635
1636 #: ../lib/plugin/AllPages.php:73
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1639 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1640
1641 #: ../lib/plugin/AllPages.php:85 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
1642 #, c-format
1643 msgid "Elapsed time: %s s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1647 msgid "AllUsers"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1651 msgid ""
1652 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1653 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1654 "on)."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:86
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1660 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1661
1662 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1663 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1664 msgid "AuthorHistory"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1668 msgid ""
1669 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1670 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1674 msgid "Minor"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1678 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
1679 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
1680 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Author"
1683 msgstr "Vorige Auteur"
1684
1685 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1686 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:12
1687 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:67
1688 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1689 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:69
1690 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:15
1691 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
1692 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
1693 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
1694 msgid "Summary"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Modified"
1700 msgstr "meest recente verandering"
1701
1702 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1703 #, c-format
1704 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1708 #, c-format
1709 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1713 #, c-format
1714 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1718 #, c-format
1719 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "List all pages which link to %s."
1725 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1726
1727 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "No other page links to %s yet."
1730 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1731
1732 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "One page would link to %s:"
1735 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1736
1737 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s pages would link to %s:"
1740 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1741
1742 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "No page links to %s."
1745 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1746
1747 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1748 #, c-format
1749 msgid "One page links to %s:"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1753 #, c-format
1754 msgid "%s pages link to %s:"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1758 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:89
1759 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:36
1760 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:23
1761 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:28 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:38
1762 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1763 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:86
1764 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1765 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:35
1766 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1767 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:35
1768 msgid "Calendar"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../lib/plugin/Calendar.php:104
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Previous Month"
1774 msgstr "Vorige"
1775
1776 #: ../lib/plugin/Calendar.php:108
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Next Month"
1779 msgstr "Volgende"
1780
1781 #: ../lib/plugin/Calendar.php:177 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1782 #, c-format
1783 msgid "Edit %s"
1784 msgstr "Verander %s"
1785
1786 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1787 msgid "CalendarList"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../lib/plugin/Comment.php:22 ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:15
1791 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:21
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Comment"
1794 msgstr "Klaar."
1795
1796 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1797 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:38
1801 #, fuzzy
1802 msgid "CreatePage"
1803 msgstr "ZoekPagina"
1804
1805 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
1808 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1809
1810 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84
1811 #, c-format
1812 msgid "%s already exists"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:95
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Created by CreatePage"
1818 msgstr "ZoekPagina"
1819
1820 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:38
1821 #, fuzzy
1822 msgid "CreateToc"
1823 msgstr "Bewaard: %s"
1824
1825 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:42
1826 msgid "Automatically link headers at the top"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:185 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1830 #: ../lib/plugin/RateIt.php:219
1831 msgid "no page specified"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:246 ../lib/plugin/CreateToc.php:249
1835 msgid "Table Of Contents"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1839 msgid "Display differences between revisions"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1843 msgid "World"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1847 msgid "EditMetaData"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1851 #, c-format
1852 msgid "Edit metadata for %s"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:109
1856 #, c-format
1857 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:146
1861 msgid ""
1862 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1863 "remove a key by leaving the value-box empty."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:149
1867 msgid "Submit"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:161
1871 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:38
1875 #, fuzzy
1876 msgid "ExternalSearch"
1877 msgstr "TitelZoek"
1878
1879 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:42
1880 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1884 msgid "FrameInclude"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1888 msgid ""
1889 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1893 #, c-format
1894 msgid "recursive inclusion of page %s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1898 #, c-format
1899 msgid "%s or %s parameter missing"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1903 #, c-format
1904 msgid "recursive inclusion of url %s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1908 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1909 #, c-format
1910 msgid "See %s"
1911 msgstr "Zie %s"
1912
1913 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:43
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1916 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1917
1918 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:103
1919 #, c-format
1920 msgid "only %d pages displayed"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:109
1924 #, c-format
1925 msgid "Full text search results for '%s'"
1926 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten naar '%s'"
1927
1928 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1929 msgid "FuzzyPages"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1933 #, c-format
1934 msgid "Search for page titles similar to %s."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1938 #, c-format
1939 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Name"
1945 msgstr "Pagina Naam"
1946
1947 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1948 msgid "Score"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1952 msgid "Spelling Score"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1956 msgid "Sound Score"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
1960 msgid "GoTo"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
1964 msgid "Go to or create page."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../lib/plugin/GoTo.php:59 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
1968 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
1969 msgid "Go"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1973 msgid "GooglePlugin"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1977 msgid "Make use of the Google API"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1981 msgid "HelloWorld"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1985 msgid "Simple Sample Plugin"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1989 #, fuzzy
1990 msgid "IncludePage"
1991 msgstr "ZoekPagina"
1992
1993 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1994 msgid "Include text from another wiki page."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
1998 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1999 #, c-format
2000 msgid "<%s: no such section>"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:131
2004 #, c-format
2005 msgid "%s(%d): no such revision"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "Included from %s"
2011 msgstr "van %s"
2012
2013 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
2014 #, fuzzy
2015 msgid "IncludeSiteMap"
2016 msgstr "ZoekPagina"
2017
2018 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
2019 #, c-format
2020 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
2024 #, fuzzy
2025 msgid "InterWikiSearch"
2026 msgstr "TitelZoek"
2027
2028 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2029 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Wiki Name"
2035 msgstr "Pagina Naam"
2036
2037 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
2038 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
2039 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:89
2040 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
2041 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
2042 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:24
2043 msgid "LikePages"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
2047 #, c-format
2048 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
2052 #, c-format
2053 msgid "Page names with prefix '%s'"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
2057 #, c-format
2058 msgid "Page names with suffix '%s'"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
2062 #, c-format
2063 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
2067 msgid "ListSubpages"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
2071 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
2075 msgid "The current page has no subpages defined."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "SubPages of %s:"
2081 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2082
2083 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
2084 #, c-format
2085 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
2089 msgid "MostPopular"
2090 msgstr "Meestbezochte"
2091
2092 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
2093 #, fuzzy
2094 msgid "List the most popular pages."
2095 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
2096
2097 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:64
2098 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
2102 #, c-format
2103 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
2104 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2105
2106 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
2109 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2110
2111 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
2112 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
2116 #, fuzzy
2117 msgid "NoCache"
2118 msgstr "Annuleer"
2119
2120 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
2121 msgid "Don't cache this page."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
2125 msgid "OldStyleTable"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
2129 msgid "Layout tables using the old markup style."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
2133 msgid "Line does not begin with a '|'."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
2137 #, fuzzy
2138 msgid "OrphanedPages"
2139 msgstr "ZoekPagina"
2140
2141 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
2142 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:85
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
2148 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2149
2150 #: ../lib/plugin/PageDump.php:37
2151 msgid "View a single page dump online."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "Page %s not found."
2157 msgstr "Sidan är Sluit"
2158
2159 #: ../lib/plugin/PageDump.php:119
2160 msgid "Download for CVS"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../lib/plugin/PageDump.php:125
2164 msgid "Download for backup"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../lib/plugin/PageDump.php:129
2168 #, c-format
2169 msgid "Preview: Page dump of %s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
2173 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../lib/plugin/PageDump.php:135
2177 msgid "Preview as backup format"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
2181 msgid "(formatted for backing up)"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../lib/plugin/PageDump.php:144
2185 msgid "Preview as developer format"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
2189 msgid ""
2190 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2191 "from the above preview."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../lib/plugin/PageDump.php:151
2195 msgid ""
2196 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2197 "into consideration!"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
2201 msgid ""
2202 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2203 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../lib/plugin/PageDump.php:166
2207 msgid "Warning:"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
2211 msgid "PageGroup"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
2215 #, c-format
2216 msgid "PageGroup for %s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:110
2220 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
2221 msgid "Contents"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104
2225 #, c-format
2226 msgid "A required argument '%s' is missing."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:108 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
2230 msgid "Next"
2231 msgstr "Volgende"
2232
2233 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
2234 msgid "Previous"
2235 msgstr "Vorige"
2236
2237 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:111 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
2238 msgid "First"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:112 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
2242 msgid "Last"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "PageHistory for %s"
2248 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2249
2250 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
2251 msgid "No revisions found"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
2255 msgid "compare revisions"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
2259 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
2263 #, c-format
2264 msgid "Check any two boxes then %s."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
2268 #, c-format
2269 msgid "Version %d"
2270 msgstr "Versie %d"
2271
2272 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
2273 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
2274 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
2275 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
2276 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
2277 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
2278 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
2279 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
2280 msgid "minor edit"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
2284 msgid "History of changes."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
2288 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:17
2289 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2290 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:68
2291 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
2292 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:37
2293 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
2294 msgid "PageHistory"
2295 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2296
2297 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "List PageHistory for %s"
2300 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2301
2302 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:19
2303 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
2304 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:70
2305 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:33
2306 #, fuzzy
2307 msgid "PageInfo"
2308 msgstr "PaginaInfo"
2309
2310 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
2311 #, c-format
2312 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
2316 msgid "PageTrail"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
2320 msgid "PageTrail Plugin"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
2324 msgid "PhotoAlbum"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
2328 msgid ""
2329 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
2333 msgid "Fixed album location is not allowed. Please specify parameter src."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:451 ../lib/plugin/Transclude.php:85
2337 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:481
2341 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:486
2345 #, c-format
2346 msgid "Unable to read %s "
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:61
2350 msgid "PhpHighlight"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:65
2354 msgid "PHP syntax highlighting"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:161
2358 #, c-format
2359 msgid "Invalid color: %s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
2363 msgid "PhpWeather"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
2367 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:88
2371 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:104
2375 #, c-format
2376 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:115
2380 #, c-format
2381 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
2385 msgid "Submit country"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
2389 msgid "Change country"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:189
2393 msgid "Submit location"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2397 msgid "PluginManager"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2403 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2404
2405 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2406 msgid "Plugins"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2410 msgid "use this plugin"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2414 msgid "Plugin"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2418 msgid "Arguments"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2422 #, c-format
2423 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
2427 #, fuzzy
2428 msgid "PopularNearby"
2429 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
2430
2431 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
2432 #, fuzzy
2433 msgid "List the most popular pages nearby."
2434 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
2435
2436 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%d best incoming links: "
2439 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
2440
2441 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%d best outgoing links: "
2444 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
2445
2446 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "%d most popular nearby: "
2449 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
2450
2451 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2452 #, fuzzy
2453 msgid "PrevNext"
2454 msgstr "Voorvertonig"
2455
2456 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2457 #, c-format
2458 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2462 msgid "Up"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2466 msgid "Index"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2470 #, fuzzy
2471 msgid "RandomPage"
2472 msgstr "ThuisPagina"
2473
2474 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2475 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../lib/plugin/RateIt.php:106 ../lib/plugin/RateIt.php:330
2479 #: ../lib/plugin/RateIt.php:707
2480 msgid "RateIt"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../lib/plugin/RateIt.php:109
2484 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../lib/plugin/RateIt.php:240 ../lib/plugin/RateIt.php:258
2488 #: ../lib/plugin/RateIt.php:294
2489 #, fuzzy
2490 msgid "You must sign in"
2491 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2492
2493 #: ../lib/plugin/RateIt.php:297
2494 #, c-format
2495 msgid "Rated by %d users | Average rating %.1f stars"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../lib/plugin/RateIt.php:302
2499 #, c-format
2500 msgid "Your rating was %.1f"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../lib/plugin/RateIt.php:307
2504 #, c-format
2505 msgid "%s prediction for you is %s stars"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../lib/plugin/RateIt.php:310
2509 #, c-format
2510 msgid "%s prediction for you is %.1f stars"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../lib/plugin/RateIt.php:330
2514 msgid "Rate It"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../lib/plugin/RateIt.php:728
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Rate the topic of this page"
2520 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2521
2522 #: ../lib/plugin/RateIt.php:736
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Cancel rating"
2525 msgstr "Annuleer"
2526
2527 #: ../lib/plugin/RateIt.php:743
2528 msgid "No opinion"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2532 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2538 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
2539
2540 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2541 #, c-format
2542 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2546 msgid "Raw HTML"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2550 msgid "Deleted."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2554 msgid "New page."
2555 msgstr "Nieuw pagina."
2556
2557 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2558 msgid "(diff)"
2559 msgstr "(diff)"
2560
2561 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2562 msgid "(hist)"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:188
2566 #, fuzzy
2567 msgid "edits"
2568 msgstr "Teller"
2569
2570 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
2571 msgid "major edits"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:192
2575 msgid "minor edits"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:193 ../lib/plugin/RecentChanges.php:267
2579 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:31
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Recent Comments"
2582 msgstr "Klaar."
2583
2584 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:194
2585 #, fuzzy
2586 msgid "comments"
2587 msgstr "Klaar."
2588
2589 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:219
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2592 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2593
2594 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:222
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2597 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2598
2599 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:225
2600 #, c-format
2601 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2602 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2603
2604 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:231
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2607 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2608
2609 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:234
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2612 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2613
2614 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:237
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2617 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2618
2619 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:244
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2622 msgstr "De meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2623
2624 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2627 msgstr "De meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2628
2629 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "All %s are listed below."
2632 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2633
2634 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "(to pages linked from \"%s\")"
2637 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2638
2639 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
2640 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
2641 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:10 ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2642 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:17
2643 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2644 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:75
2645 msgid "RecentEdits"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:268 ../lib/plugin/RecentComments.php:65
2649 #, fuzzy
2650 msgid "No comments found"
2651 msgstr "Sidan är Sluit"
2652
2653 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
2654 msgid "No changes found"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:574
2658 msgid "Title Search"
2659 msgstr "Titel Zoek"
2660
2661 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:807
2662 msgid "Show minor edits for:"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:809
2666 msgid "Show all changes for:"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:811
2670 msgid "Show changes for:"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:831
2674 msgid "1 day"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:835
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s days"
2680 msgstr "%s: %s"
2681
2682 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:17
2683 #, fuzzy
2684 msgid "RecentComments"
2685 msgstr "Klaar."
2686
2687 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:91
2688 msgid "latest comment by "
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Recent Edits"
2694 msgstr "Verander: %s"
2695
2696 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2697 msgid "RedirectTo"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2701 msgid "Redirects to another url or page."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2705 msgid "Redirect to an external url"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2709 #, c-format
2710 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2714 msgid "Double redirect not allowed."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Viewing redirecting page."
2720 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2721
2722 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:34 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:63
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Related Changes"
2725 msgstr "RecenteVeranderingen"
2726
2727 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:63 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
2728 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
2729 #, fuzzy
2730 msgid "RelatedChanges"
2731 msgstr "RecenteVeranderingen"
2732
2733 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2734 msgid "RichTable"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2738 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:108
2742 msgid "RssFeed"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
2746 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2750 msgid "SiteMap"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2754 msgid "Recursively get BackLinks or links"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:168
2758 #, c-format
2759 msgid "(max. recursion level: %d)"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:53
2763 msgid "SqlResult"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:57
2767 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:89
2771 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:95
2775 #, c-format
2776 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:65
2780 msgid "SyntaxHighlighter"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
2784 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:150
2788 msgid "Syntax language not specified."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:159
2792 #, c-format
2793 msgid "invalid %s ignored"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:170
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2799 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
2800
2801 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:177
2802 #, fuzzy
2803 msgid "empty source"
2804 msgstr "Bron Tekst"
2805
2806 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2807 msgid "SystemInfo"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2811 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2815 msgid "db type:"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2819 msgid "db backend:"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2823 msgid "dba handler:"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2827 msgid "timeout:"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2831 msgid "no cache used"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2835 #, fuzzy
2836 msgid "cached pagedata:"
2837 msgstr "Gearchiveerde pagina:"
2838
2839 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2840 #, fuzzy
2841 msgid "cached versiondata:"
2842 msgstr "versie"
2843
2844 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2845 #, c-format
2846 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2850 #, c-format
2851 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2855 #, c-format
2856 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2863 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2864 "more than %d unique author revisions."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "%d pages"
2870 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2871
2872 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "%d not-empty pages"
2875 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2876
2877 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:193
2878 msgid "not yet"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "%d homepages"
2884 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2885
2886 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2887 #, c-format
2888 msgid "total hits: %d"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2892 #, c-format
2893 msgid "max: %d"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2897 #, c-format
2898 msgid "mean: %2.3f"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2902 #, c-format
2903 msgid "median: %d"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:231
2907 #, c-format
2908 msgid "stddev: %2.3f"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:243
2912 #, c-format
2913 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:245
2917 #, c-format
2918 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:287
2922 #, c-format
2923 msgid "Application size: %d Kb"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:289
2927 #, c-format
2928 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:307
2932 #, c-format
2933 msgid "Total %d plugins: "
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:316
2937 #, c-format
2938 msgid "Total of %d languages: "
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:319
2942 #, c-format
2943 msgid "Current language: '%s'"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:321
2947 #, c-format
2948 msgid "Default language: '%s'"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:329
2952 #, c-format
2953 msgid "Total of %d themes: "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:331
2957 #, c-format
2958 msgid "Current theme: '%s'"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2962 #, c-format
2963 msgid "Default theme: '%s'"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:345
2967 #, c-format
2968 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:368
2972 msgid "Application name"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:369
2976 msgid "PhpWiki engine version"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:370
2980 msgid "Database"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:371
2984 msgid "Cache statistics"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:372
2988 msgid "Page statistics"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:375
2992 msgid "User statistics"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:377
2996 msgid "Hit statistics"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:379
3000 msgid "Expiry parameters"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:380
3004 msgid "Wikiname regexp"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:381
3008 msgid "Allowed protocols"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:382
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Inline images"
3014 msgstr "Sluit Pagina Af"
3015
3016 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:383
3017 msgid "Available plugins"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:384
3021 msgid "Supported languages"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:385
3025 msgid "Supported themes"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
3029 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3035 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
3036
3037 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
3038 #, c-format
3039 msgid "Title search results for '%s'"
3040 msgstr "Titel zoek resultaten naar '%s'"
3041
3042 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Transclude"
3045 msgstr "van %s"
3046
3047 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
3048 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
3052 #, c-format
3053 msgid "%s parameter missing"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Transcluded page"
3059 msgstr "van %s"
3060
3061 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "See: %s"
3064 msgstr "Zie %s"
3065
3066 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "Transcluded from %s"
3069 msgstr "van %s"
3070
3071 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
3072 #, fuzzy
3073 msgid "TranslateText"
3074 msgstr "van %s"
3075
3076 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
3077 msgid "Define a translation for a specified text"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
3081 msgid "This internal action page cannot viewed."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
3085 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
3089 msgid "Translation Error!"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
3093 msgid ""
3094 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3095 "Please try again."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
3099 msgid "ContributedTranslations"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
3103 #, c-format
3104 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
3108 #, c-format
3109 msgid "Translate %s to %s in %s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Thanks for adding this translation!"
3115 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
3116
3117 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3121 "will pick it up and add to the installation."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
3125 #, c-format
3126 msgid "Your translation is stored in %s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "From english to %s: "
3132 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3133
3134 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Translate"
3137 msgstr "van %s"
3138
3139 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/UserPreferences.php:109
3140 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:165 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:220
3141 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:198
3142 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:187
3143 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:239
3144 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:204
3145 #: ../lib/removepage.php:23 ../themes/default/templates/login.tmpl:70
3146 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:236
3147 msgid "Cancel"
3148 msgstr "Annuleer"
3149
3150 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
3151 msgid "UnfoldSubpages"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
3155 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
3159 #, c-format
3160 msgid "... first %d words"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
3164 #, c-format
3165 msgid " ... first %d lines"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "Included from %s:"
3171 msgstr "van %s"
3172
3173 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
3174 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
3178 msgid "Upload"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:139
3182 #, fuzzy
3183 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3184 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3185
3186 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:151
3187 #, c-format
3188 msgid "Files with extension %s are not allowed"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:155
3192 #, c-format
3193 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:159
3197 msgid "Sorry but this file is too big"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167
3201 msgid "File successfully uploaded."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "uploaded %s"
3207 msgstr "plat bestand %"
3208
3209 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Uploading failed: "
3212 msgstr "plat bestand %"
3213
3214 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:208
3215 msgid "Error: the upload log is not writable"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
3219 msgid "Error: can't open the upload logfile"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:85
3223 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
3224 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
3225 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:83
3226 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
3227 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:30
3228 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:25
3229 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
3230 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
3231 msgid "UserPreferences"
3232 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
3233
3234 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:75
3235 msgid ""
3236 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3237 "cannot be saved."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:97
3241 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3242 msgid "Message"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:98
3246 msgid "Your UserPreferences have been successfully deleted."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
3250 msgid "Do you really want to delete all your UserPreferences?"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:107 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:152
3254 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:194 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:185
3255 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:173
3256 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:181
3257 msgid "Yes"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:114
3261 msgid "Wrong password. Try again."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:133
3265 msgid "Password updated."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:135 ../lib/plugin/UserPreferences.php:138
3269 msgid "Password cannot be changed."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
3273 msgid "No changes."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:146
3277 #, c-format
3278 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:94
3282 msgid ""
3283 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3284 "from graphviz."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:555
3288 msgid "Legend"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:561
3292 #, fuzzy
3293 msgid "days"
3294 msgstr "%s: %s"
3295
3296 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:65
3297 #, fuzzy
3298 msgid "WantedPages"
3299 msgstr "ZoekPagina"
3300
3301 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
3302 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
3306 msgid "PgsrcTranslation"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:99 ../themes/default/templates/online.tmpl:38
3310 #, fuzzy
3311 msgid "<none>"
3312 msgstr "Geen"
3313
3314 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:114
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3317 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
3318
3319 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:148
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3322 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
3323
3324 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
3325 msgid "Count"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3329 msgid "WhoIsOnline"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
3333 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3337 msgid "Who is online"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:83
3341 #, c-format
3342 msgid "%d online users"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:107
3346 msgid "Guest"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:120
3350 #, fuzzy
3351 msgid "<unknown>"
3352 msgstr "Geen"
3353
3354 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
3355 #, c-format
3356 msgid "%d minutes"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
3360 msgid "WikiAdminChmod"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:44
3364 msgid "Set individual page permissions."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:81
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
3370 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3371
3372 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84
3373 #, c-format
3374 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:88
3378 msgid "Invalid chmod string"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:112
3382 #, c-format
3383 msgid "%s pages have been changed."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:96
3387 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:109
3388 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:115
3389 msgid "No pages changed."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:156
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3395 msgstr "Verwijder pagina"
3396
3397 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159
3398 msgid "Chmod"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:161 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:190
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Select the pages to change:"
3404 msgstr "Verwijder pagina"
3405
3406 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
3407 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185
3411 msgid "Chmod to permission:"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:188
3415 msgid "(ugo : rwx)"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:195 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:258
3419 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:260
3423 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
3427 msgid "WikiAdminRemove"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Permanently remove all selected pages."
3433 msgstr "Verwijder pagina"
3434
3435 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121 ../lib/removepage.php:47
3436 #, c-format
3437 msgid "Removed page '%s' successfully."
3438 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3439
3440 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:124
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Didn't removed page '%s'. Access denied."
3443 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3444
3445 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
3446 #, c-format
3447 msgid "%d pages have been permanently removed."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:134 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
3451 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:189 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:241
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Remove"
3457 msgstr "Verwijder Pagina"
3458
3459 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:196
3460 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:199
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Remove selected pages"
3466 msgstr "Verwijder pagina"
3467
3468 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:200
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Permanently remove the selected files:"
3471 msgstr "Verwijder pagina"
3472
3473 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:203
3474 #, c-format
3475 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:207
3479 #, fuzzy
3480 msgid "List all pages."
3481 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3482
3483 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:213
3484 #, c-format
3485 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:42
3489 msgid "WikiAdminRename"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:46
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Rename selected pages."
3495 msgstr "Verwijder pagina"
3496
3497 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:90
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Replaced link in %s."
3500 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3501
3502 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:97
3503 #, c-format
3504 msgid "Page %s already exists. Ignored."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:100 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:103
3508 #, c-format
3509 msgid "Access denied to change page '%s'."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:104
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3515 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3516
3517 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:108 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:112
3518 #, c-format
3519 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:118
3523 #, c-format
3524 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:121
3528 msgid "No pages renamed."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:127 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
3532 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3536 msgid "Rename to"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:188
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3542 msgstr "Verwijder pagina"
3543
3544 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:192
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Rename selected pages"
3547 msgstr "Verwijder pagina"
3548
3549 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:193
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Select the pages to rename:"
3552 msgstr "Verwijder pagina"
3553
3554 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
3555 #, fuzzy
3556 msgid "from"
3557 msgstr "van %s"
3558
3559 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:218
3560 msgid "to"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:221
3564 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:230
3568 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:249
3572 msgid "This page already exists"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3576 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3580 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:82
3584 #, c-format
3585 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:90
3589 msgid "Error: Empty search string."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
3593 #, c-format
3594 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:100
3598 #, c-format
3599 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
3603 #, c-format
3604 msgid "%s pages changed."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:171
3608 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:176
3612 msgid ""
3613 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3614 "files?"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:182
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Select the pages to search:"
3620 msgstr "Verwijder pagina"
3621
3622 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:204
3623 msgid "Replace: "
3624 msgstr ""
3625
3626 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:207
3627 msgid "by"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:210
3631 msgid "(no regex) Case-exact: "
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3635 msgid "WikiAdminSelect"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3639 msgid ""
3640 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3641 "plugins."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:140
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Select: "
3647 msgstr "Verwijder pagina"
3648
3649 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:179
3650 #, c-format
3651 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:216
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Select pages"
3657 msgstr "Verwijder pagina"
3658
3659 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:40
3660 msgid "WikiAdminSetAcl"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:97
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "ACL not changed for page '%s'."
3666 msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
3667
3668 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:100
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "ACL changed for page '%s'."
3671 msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
3672
3673 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
3674 msgid "Invalid ACL"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:123
3678 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:175
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Permission"
3684 msgstr "Versie"
3685
3686 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:177
3687 msgid "ACL"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:185
3691 #, fuzzy
3692 msgid ""
3693 "Are you sure you want to permanently change access to the selected files?"
3694 msgstr "Verwijder pagina"
3695
3696 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:220
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Selected Pages: "
3699 msgstr "Verwijder pagina"
3700
3701 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:226
3702 #, c-format
3703 msgid "page permission inherited from %s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:228
3707 msgid "invidual page permission"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:230
3711 msgid "default page permission"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:231
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Type: "
3717 msgstr "Pagina Naam"
3718
3719 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:232
3720 msgid "getfacl: "
3721 msgstr ""
3722
3723 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:233
3724 msgid "ACL: "
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:235
3728 msgid "Description: "
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:236
3732 msgid ""
3733 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:237
3737 msgid "To ignore delete the line."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:238
3741 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:261
3745 msgid "(Currently not working)"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3749 msgid "WikiAdminUtils"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3753 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3757 #, fuzzy
3758 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3759 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
3760
3761 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:96
3762 msgid "WikiAdminUtils says:"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:98 ../lib/stdlib.php:1397
3766 msgid "Okay"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3770 msgid "Purge Markup Cache"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3774 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3778 msgid "Markup cache purged!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3782 msgid "No pages with bad names were found."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3786 #, c-format
3787 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:146
3791 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:154
3795 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
3796 msgid "E-Mail"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:155
3800 msgid "Verification Status"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:202
3804 msgid "Change Verification Status"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3808 msgid "WikiBlog"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3812 #, c-format
3813 msgid "Show and add blogs for %s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "No pagename specified for %s"
3819 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3820
3821 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186
3822 msgid "New comment."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:286
3826 msgid "Blogs"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:290
3830 msgid "Messages"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:293
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s on %s:"
3836 msgstr "%s: %s"
3837
3838 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3839 msgid "WikiForm"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Load File"
3845 msgstr "plat bestand %"
3846
3847 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3848 msgid "Login"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3852 msgid "Dump Pages"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3856 msgid "Dump Pages as XHTML"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3860 #, c-format
3861 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
3865 msgid "WikiForum"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
3869 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3873 msgid "WikiPoll"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3877 msgid "Enable configurable polls"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:161 ../lib/plugin/WikiPoll.php:230
3881 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:187
3885 msgid "Not enough questions answered!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:196 ../lib/plugin/WikiPoll.php:257
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Missing %s for %s"
3891 msgstr "versie %d van %s"
3892
3893 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:224
3894 msgid "Ok"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:227
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Reset"
3900 msgstr "van %s"
3901
3902 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:273 ../lib/plugin/WikiPoll.php:287
3903 #, c-format
3904 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303 ../lib/plugin/WikiPoll.php:305
3908 msgid "The result of this poll so far:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Thanks for participating!"
3914 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
3915
3916 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3917 #, fuzzy
3918 msgid "AuthInfo"
3919 msgstr "Vorige Auteur"
3920
3921 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3922 msgid "Display general and user specific auth information."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3926 msgid "General Auth Settings"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3930 #, c-format
3931 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3935 msgid "No userid"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3939 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:22
3940 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3941 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:73
3942 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3943 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3944 msgid "DebugInfo"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3948 #, c-format
3949 msgid "Get debugging information for %s."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3953 #, c-format
3954 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3958 #, c-format
3959 msgid "No pagedata for %s"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3963 msgid "<not displayed>"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3967 msgid "<empty>"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3971 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3972 #, fuzzy
3973 msgid "PreferencesInfo"
3974 msgstr "Referenties"
3975
3976 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3977 #, c-format
3978 msgid "Get preferences information for current user %s."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
3982 #, fuzzy
3983 msgid "AddCommentPlugin"
3984 msgstr "Klaar."
3985
3986 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
3987 #, fuzzy
3988 msgid "AddingPages"
3989 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3990
3991 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
3992 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3996 msgid "CalendarListPlugin"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
4000 msgid "CalendarPlugin"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
4004 #, fuzzy
4005 msgid "CategoryCategory"
4006 msgstr "Huidige pagina:"
4007
4008 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
4009 #, fuzzy
4010 msgid "CategoryHomePages"
4011 msgstr "Huidige pagina:"
4012
4013 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
4014 #, fuzzy
4015 msgid "CommentPlugin"
4016 msgstr "Klaar."
4017
4018 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
4019 #, fuzzy
4020 msgid "CreateTocPlugin"
4021 msgstr "Bewaard: %s"
4022
4023 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
4024 msgid "EditMetaDataPlugin"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
4028 #, fuzzy
4029 msgid "ExternalSearchPlugin"
4030 msgstr "TitelZoek"
4031
4032 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
4033 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
4034 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:48
4035 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
4036 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:21
4037 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36
4038 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
4039 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
4040 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
4041 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
4042 msgid "FindPage"
4043 msgstr "ZoekPagina"
4044
4045 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
4046 #, fuzzy
4047 msgid "FrameIncludePlugin"
4048 msgstr "ZoekPagina"
4049
4050 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
4051 #, fuzzy
4052 msgid "FullRecentChanges"
4053 msgstr "RecenteVeranderingen"
4054
4055 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
4056 msgid "HelloWorldPlugin"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
4060 #, fuzzy
4061 msgid "HomePageAlias"
4062 msgstr "ThuisPagina"
4063
4064 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
4065 #, fuzzy
4066 msgid "IncludePagePlugin"
4067 msgstr "ZoekPagina"
4068
4069 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
4070 #, fuzzy
4071 msgid "InterWiki"
4072 msgstr "TitelZoek"
4073
4074 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
4075 msgid "LinkIcons"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
4079 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
4083 msgid "MoreAboutMechanics"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
4087 msgid "NewMarkupTestPage"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
4091 msgid "OldMarkupTestPage"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
4095 msgid "OldStyleTablePlugin"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
4099 msgid "PageGroupTest"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
4103 msgid "PageGroupTest/Four"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
4107 msgid "PageGroupTest/One"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
4111 msgid "PageGroupTest/Three"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
4115 msgid "PageGroupTest/Two"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
4119 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
4123 msgid "PhpHighlightPlugin"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
4127 msgid "PhpWeatherPlugin"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
4131 msgid "PhpWiki"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
4135 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
4139 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
4143 msgid "PhpWikiDocumentation"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
4147 msgid "PhpWikiPoll"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
4151 msgid "RawHtmlPlugin"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
4155 msgid "RecentVisitors"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
4159 #, fuzzy
4160 msgid "RedirectToPlugin"
4161 msgstr "van %s"
4162
4163 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
4164 msgid "ReleaseNotes"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
4168 msgid "RichTablePlugin"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
4172 msgid "SteveWainstead"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
4176 msgid "SystemInfoPlugin"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
4180 #, fuzzy
4181 msgid "TranscludePlugin"
4182 msgstr "van %s"
4183
4184 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
4185 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
4189 #, fuzzy
4190 msgid "UpLoad"
4191 msgstr "Låst"
4192
4193 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
4194 msgid "WabiSabi"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
4198 msgid "WikiBlogPlugin"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
4202 msgid "WikiPlugin"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
4206 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
4207 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72
4208 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
4209 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
4210 msgid "WikiWikiWeb"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
4214 msgid "_WikiTranslation"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
4218 msgid "Show translations of various words or pages"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:261
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4225 "service for %s to language %s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:265
4229 #, c-format
4230 msgid "%s is empty"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:375
4234 #, c-format
4235 msgid "Define the translation for %s in %s"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
4239 msgid "Convert text into a png image using GD."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
4243 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
4247 msgid ""
4248 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4249 "php' for details."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
4253 #, c-format
4254 msgid "Image saved to cache file: %s"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
4258 #, c-format
4259 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../lib/removepage.php:25
4263 #, c-format
4264 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
4265 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
4266
4267 #: ../lib/removepage.php:38
4268 msgid "Someone has edited the page!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../lib/removepage.php:39
4272 #, c-format
4273 msgid ""
4274 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
4275 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4276 "from the database."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../lib/removepage.php:50
4280 msgid "Remove page"
4281 msgstr "Verwijder pagina"
4282
4283 #: ../lib/stdlib.php:247 ../lib/stdlib.php:266
4284 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../lib/stdlib.php:352
4288 msgid "BAD phpwiki: URL"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/stdlib.php:390
4292 msgid "Lock page to enable link"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../lib/stdlib.php:489
4296 #, c-format
4297 msgid "'%s': Bad page name: %s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../lib/stdlib.php:526
4301 msgid "White space converted to single space"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ../lib/stdlib.php:531
4305 msgid "Control characters not allowed"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../lib/stdlib.php:540
4309 #, c-format
4310 msgid "Leading %s not allowed"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../lib/stdlib.php:543
4314 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../lib/stdlib.php:547
4318 msgid "too long"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../lib/stdlib.php:552
4322 msgid "illegal pagename"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../lib/stdlib.php:815
4326 msgid "Revision Not Found"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../lib/stdlib.php:816
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4332 msgstr "Pagina naam '%s' staat niet in de data base"
4333
4334 #: ../lib/stdlib.php:819
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Bad Version"
4337 msgstr "versie"
4338
4339 #: ../lib/stdlib.php:955
4340 msgid "-???"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../lib/stdlib.php:958
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "%s b"
4346 msgstr "%s: %s"
4347
4348 #: ../lib/stdlib.php:960 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s bytes"
4351 msgstr "%s: %s"
4352
4353 #: ../lib/stdlib.php:965
4354 #, c-format
4355 msgid "%s k"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../lib/stdlib.php:967 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s Kb (%s bytes)"
4361 msgstr "%s: %s"
4362
4363 #: ../lib/stdlib.php:1063
4364 #, c-format
4365 msgid "%s: argument index out of range"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../lib/stdlib.php:1134 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
4369 #, c-format
4370 msgid "%s is empty."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../lib/stdlib.php:1141
4374 #, c-format
4375 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../lib/upgrade.php:72
4379 msgid "newer than the existing page."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../lib/upgrade.php:73
4383 msgid " replace "
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../lib/upgrade.php:77
4387 msgid "older than the existing page."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../lib/upgrade.php:78 ../lib/upgrade.php:82 ../lib/upgrade.php:140
4391 #, fuzzy
4392 msgid " skipped"
4393 msgstr "- overgeslagen"
4394
4395 #: ../lib/upgrade.php:85
4396 #, c-format
4397 msgid "%s does not exist"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../lib/upgrade.php:107
4401 msgid "check for necessary ActionPage updates"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../lib/upgrade.php:123
4405 msgid "check for necessary pgsrc updates"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../lib/upgrade.php:139
4409 msgid "always skip the HomePage."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../lib/upgrade.php:159
4413 msgid "MISSING"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../lib/upgrade.php:278
4417 msgid "CREATED"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../lib/upgrade.php:289
4421 msgid "check for necessary database updates"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../lib/upgrade.php:296
4425 #, c-format
4426 msgid "check for table %s"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../lib/upgrade.php:306
4430 msgid "check for new session.sess_ip column"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: ../lib/upgrade.php:312 ../lib/upgrade.php:332
4434 msgid "ADDING"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../lib/upgrade.php:322
4438 msgid "check for page.id auto_increment flag"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../lib/upgrade.php:338
4442 msgid "FAILED"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../lib/upgrade.php:353
4446 msgid "check for mysql 4.1.x binary search bug"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../lib/upgrade.php:361
4450 #, c-format
4451 msgid "version <em>%s</em> <b>FIXED</b>"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../lib/upgrade.php:363
4455 #, c-format
4456 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../lib/upgrade.php:393
4460 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../lib/upgrade.php:397
4464 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../lib/ziplib.php:208
4468 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../lib/ziplib.php:394
4472 #, c-format
4473 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../lib/ziplib.php:401
4477 msgid "Unexpected EOF in zip file"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../lib/ziplib.php:699
4481 #, c-format
4482 msgid "[%d] See [%s]"
4483 msgstr "[%d] Zie [%s]"
4484
4485 #: ../lib/ziplib.php:706
4486 msgid "References"
4487 msgstr "Referenties"
4488
4489 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
4490 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4491 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
4492 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
4493 msgid "Edit Old Revision"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
4497 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
4498 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
4499 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
4500 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
4501 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
4502 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
4503 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
4504 msgid "View Source"
4505 msgstr "Bron Tekst"
4506
4507 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:24
4508 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
4509 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:42
4510 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4511 msgid "PurgeHtmlCache"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:25
4515 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:41
4516 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:43
4517 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4518 msgid ""
4519 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4520 "accessed."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:10
4524 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:11
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Add a Comment"
4527 msgstr "Klaar."
4528
4529 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:5
4530 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
4531 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
4532 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
4533 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:7
4534 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
4535 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Note:"
4538 msgstr "Geen"
4539
4540 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
4541 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
4542 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
4543 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
4544 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:12
4545 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
4546 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
4547 msgid "You are viewing an old revision of this page."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
4551 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
4552 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
4553 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
4554 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:13
4555 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
4556 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
4557 #, fuzzy
4558 msgid "View the current version"
4559 msgstr "huidige versie"
4560
4561 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:24
4562 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
4563 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:80
4564 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
4565 msgid "Preview only!  Changes not saved."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:28
4569 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:29
4576 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4577 #, fuzzy
4578 msgid "edit area"
4579 msgstr "Verander"
4580
4581 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
4582 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
4583 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:44
4584 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
4585 msgid "Warning: You are editing an old revision."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
4589 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
4590 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:45
4591 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
4594 msgstr "huidige versie"
4595
4596 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:57
4597 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4598 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
4599 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
4600 msgid "H"
4601 msgstr "H"
4602
4603 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:58
4604 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
4605 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:61
4606 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
4607 msgid "W"
4608 msgstr "B"
4609
4610 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
4611 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
4612 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
4613 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:60
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Adjust"
4616 msgstr "Zet"
4617
4618 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Page Content: "
4621 msgstr "Klaar."
4622
4623 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:71
4624 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
4625 msgid "This is a minor change."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:72
4629 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
4630 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:65
4631 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:72
4632 msgid "Use old markup"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:83
4636 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
4637 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:71
4638 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
4639 #, c-format
4640 msgid "Author will be logged as %s."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:109
4644 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:114
4645 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4646 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4647 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:103
4648 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:108
4649 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:114
4650 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:119
4651 #, c-format
4652 msgid "See %s tips for editing."
4653 msgstr "%s tips for veranderen."
4654
4655 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:109
4656 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:114
4657 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4658 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4659 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:103
4660 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:108
4661 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:114
4662 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:119
4663 msgid "GoodStyle"
4664 msgstr "GoedeStijl"
4665
4666 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:110
4667 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4668 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:104
4669 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
4670 #, fuzzy
4671 msgid "OldTextFormattingRules"
4672 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
4673
4674 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:110
4675 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:115
4676 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4677 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4678 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:104
4679 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:109
4680 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
4681 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
4682 msgid "Synopsis"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:115
4686 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4687 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:109
4688 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
4689 msgid "TextFormattingRules"
4690 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
4691
4692 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
4693 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:32
4694 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
4695 msgid "HowToUseWiki"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
4699 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
4700 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
4701 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
4702 msgid "SandBox"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
4706 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:30
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Preferences"
4709 msgstr "Referenties"
4710
4711 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:42
4712 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
4713 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:41
4714 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:40
4715 msgid "Today"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
4719 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
4720 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:45
4721 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:43
4722 msgid "Admin"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:18
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "You are signed in as %s"
4728 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
4729
4730 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:39
4731 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:38
4732 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:42
4733 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
4734 msgid "Enter your UserId to sign in"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:54
4738 msgid "Sign in:"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:19
4742 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4743 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Comment modified on %s by %s"
4746 msgstr "meest recente verandering op %s"
4747
4748 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
4749 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:102
4750 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
4751 #: ../themes/default/themeinfo.php:24 ../themes/smaller/themeinfo.php:52
4752 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:21
4753 msgid "Printer"
4754 msgstr "Drukker"
4755
4756 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
4757 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:103 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
4758 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:62 ../themes/default/themeinfo.php:26
4759 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:54 ../themes/wikilens/themeinfo.php:23
4760 msgid "Modern"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
4764 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:53 ../themes/wikilens/themeinfo.php:22
4765 msgid "Top & bottom toolbars"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4769 msgid "EditText"
4770 msgstr "VeranderTekst"
4771
4772 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
4773 #, c-format
4774 msgid "%s of this page"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
4778 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
4779 #, c-format
4780 msgid "Page Execution took %s seconds"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
4784 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:74
4785 #, c-format
4786 msgid ""
4787 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4791 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Edit Area Size"
4794 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
4795
4796 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4797 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:8
4798 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4799 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4800 msgstr ""
4801 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
4802
4803 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:21
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Full Search"
4806 msgstr "Volledige tekst zoek"
4807
4808 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Back Links"
4811 msgstr "TerugLinks"
4812
4813 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "User: %s"
4816 msgstr "%s: %s"
4817
4818 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:41
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "(User: %s)"
4821 msgstr "%s: %s"
4822
4823 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:44
4824 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:48
4825 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Click to authenticate as %s"
4828 msgstr "door %s"
4829
4830 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:64
4831 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:68
4832 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:64
4833 msgid "Sign in as:"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:99
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Sidebar"
4839 msgstr "Zoek"
4840
4841 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4842 msgid "diff"
4843 msgstr "diff"
4844
4845 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Edit this page"
4848 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4849
4850 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Edit old revision"
4853 msgstr "Vorige"
4854
4855 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
4856 #, fuzzy
4857 msgid "View source"
4858 msgstr "Bron Tekst"
4859
4860 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:21
4861 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "Authenticated as %s"
4864 msgstr "bewaard als %s"
4865
4866 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:45
4867 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
4870 msgstr "Je bent ingelogd als %s"
4871
4872 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:14
4873 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:28
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Add Comment"
4876 msgstr "Klaar."
4877
4878 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s by %s"
4881 msgstr "door %s"
4882
4883 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4884 msgid "Dialog"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
4888 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4889 msgid "Post new"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
4893 msgid "Title:"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
4897 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
4898 msgid "Reply"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "You can personalize various settings in %s."
4904 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
4905
4906 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4907 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4911 #, c-format
4912 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4916 #, fuzzy
4917 msgid "CategoryHomepage"
4918 msgstr "Huidige pagina:"
4919
4920 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4921 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4922 msgid "1 word"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4926 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4927 #, c-format
4928 msgid "%s words"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4932 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Version %s"
4935 msgstr "versie %s"
4936
4937 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4938 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4939 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4943 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Saved on:"
4946 msgstr ", bewaard op"
4947
4948 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4949 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4950 #, c-format
4951 msgid "Statistics about %s."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4955 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Supplanted on:"
4958 msgstr ", bewaard op"
4959
4960 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4961 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Page Version:"
4964 msgstr "versie"
4965
4966 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4967 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4968 msgid "Markup:"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4972 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4973 msgid "Size:"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
4977 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
4978 msgid "Hits:"
4979 msgstr "Teller:"
4980
4981 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
4982 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
4983 #, fuzzy
4984 msgid "home page"
4985 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4986
4987 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
4988 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
4989 #, fuzzy
4990 msgid "User page"
4991 msgstr "nieuw pagina"
4992
4993 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
4994 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Action page"
4997 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4998
4999 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
5000 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Blog page"
5003 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
5004
5005 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
5006 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
5007 msgid "Subpage"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
5011 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Page Type:"
5014 msgstr "Pagina Naam"
5015
5016 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:40
5017 #, c-format
5018 msgid ""
5019 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
5020 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5021 "in RecentChanges to your home page."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:52
5025 msgid ""
5026 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5027 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:55
5031 msgid "New users may use an empty password."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:60
5035 msgid "UserId:"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:64
5039 msgid "Password:"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
5043 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
5044 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Quick Search"
5047 msgstr "Zoek snel een pagina op:"
5048
5049 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Edit aborted."
5052 msgstr "Verander"
5053
5054 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
5055 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
5059 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
5060 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
5061 msgid "Who Is Online"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
5065 msgid "Switch to detailed list"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
5069 #, c-format
5070 msgid "Our users created a total of %d pages."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
5074 #, c-format
5075 msgid "We have a total of %d registered users."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
5079 #, c-format
5080 msgid "The newest registered user is %s"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
5087 "Guests"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
5091 #, c-format
5092 msgid "Most users ever online was %d at %s"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
5096 msgid "Registered Users Online: "
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
5100 msgid "Admin is also online."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
5104 #, c-format
5105 msgid "This data is based on users active over the past %s"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
5109 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
5113 msgid "Switch to summary"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
5117 msgid "Registered Users"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
5121 msgid "Guests"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:13
5125 msgid "|<<"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:15
5129 msgid "<<"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
5133 #, c-format
5134 msgid " - %d / %d - "
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:21
5138 msgid ">>"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
5142 msgid ">>|"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
5146 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Redirect"
5149 msgstr "van %s"
5150
5151 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
5152 #, c-format
5153 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
5157 #, c-format
5158 msgid "Thank you for editing %s."
5159 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
5160
5161 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
5162 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5163 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
5164
5165 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
5166 msgid "Warning!"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
5170 #, fuzzy
5171 msgid "_PreferencesInfo"
5172 msgstr "Referenties"
5173
5174 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:58
5175 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
5176 msgid "<system theme>"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
5180 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:95
5181 msgid "Personal theme:"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:75
5185 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
5186 msgid "<system language>"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:86
5190 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
5191 msgid "Personal language:"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:105
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "User preferences for user '%s':"
5197 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
5198
5199 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
5200 msgid "UserId"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
5204 msgid "Auth Level"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
5208 msgid "Auth Method"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
5212 msgid "Theme"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
5216 msgid "Current Theme"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
5220 msgid "Language"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
5224 msgid "Current Language"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:129
5228 msgid "Change Password"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
5232 msgid "New password"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
5236 msgid "Type it again"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
5240 msgid "E-mail"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
5244 msgid "Your E-Mail:"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:150
5248 msgid "Status:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
5252 msgid "Email verified."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:154
5256 msgid "Email not yet verified."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:156
5260 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:159
5264 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:162
5268 msgid ""
5269 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
5273 msgid "Appearance"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:171
5277 msgid "Here you can override site-specific default values."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
5281 msgid "Currently not recommended!"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
5285 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:179
5286 msgid "System default:"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:180
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Hide %s:"
5292 msgstr "Teller:"
5293
5294 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
5295 msgid ""
5296 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5297 "only browsers or slow connections."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Add %s:"
5303 msgstr "Teller:"
5304
5305 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
5306 #, c-format
5307 msgid ""
5308 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5309 "behind the pagename instead. See %s."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
5313 msgid "Height"
5314 msgstr "Hoogte"
5315
5316 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:198
5317 msgid "Width"
5318 msgstr "Breedte"
5319
5320 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:207
5321 msgid ""
5322 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5323 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5324 "preference will be ignored."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:210
5328 msgid "Time Zone"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213
5332 #, c-format
5333 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:217
5337 #, c-format
5338 msgid "The current time at the server is %s."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
5342 #, c-format
5343 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
5347 msgid "Date Format"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
5351 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:234
5355 msgid "Update Preferences"
5356 msgstr "Zet Voorkeuren"
5357
5358 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:235
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Remove Preferences"
5361 msgstr "Referenties"
5362
5363 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
5364 msgid "New Topic"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Posted: %s"
5370 msgstr "PaginaGeschiedenis"
5371
5372 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:34
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Info"
5375 msgstr "Vorige Auteur"
5376
5377 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Diff previous Revision"
5380 msgstr "Vorige"
5381
5382 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Diff previous Author"
5385 msgstr "Vorige Auteur"
5386
5387 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:157
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Rate"
5390 msgstr "Verwijder Pagina"
5391
5392 #, fuzzy
5393 #~ msgid "Edit Area Size:"
5394 #~ msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
5395
5396 #, fuzzy
5397 #~ msgid "PhpWiki News"
5398 #~ msgstr "Pagina Naam"
5399
5400 #, fuzzy
5401 #~ msgid "by \"%s\""
5402 #~ msgstr "door %s"
5403
5404 #, fuzzy
5405 #~ msgid "Owner: \"%s\""
5406 #~ msgstr "%s: %s"
5407
5408 #, fuzzy
5409 #~ msgid "Summary:"
5410 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5411
5412 #, fuzzy
5413 #~ msgid "Last Modified:"
5414 #~ msgstr "meest recente verandering"
5415
5416 #, fuzzy
5417 #~ msgid "Last Author:"
5418 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5419
5420 #, fuzzy
5421 #~ msgid "Last Summary:"
5422 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5423
5424 #, fuzzy
5425 #~ msgid "Author:"
5426 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5427
5428 #, fuzzy
5429 #~ msgid "CategoryPage"
5430 #~ msgstr "Huidige pagina:"
5431
5432 #, fuzzy
5433 #~ msgid "Create a Wiki page."
5434 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
5435
5436 #, fuzzy
5437 #~ msgid "JabberPresence"
5438 #~ msgstr "GebruikersVoorkeuren"
5439
5440 #, fuzzy
5441 #~ msgid "Recent Changes"
5442 #~ msgstr "RecenteVeranderingen"
5443
5444 #, fuzzy
5445 #~ msgid "No dsn specified"
5446 #~ msgstr "Je bent ingelogd als %s."
5447
5448 #, fuzzy
5449 #~ msgid "Pages: %s"
5450 #~ msgstr "PaginaGeschiedenis"
5451
5452 #, fuzzy
5453 #~ msgid "Remove the page now"
5454 #~ msgstr "Verwijder pagina"
5455
5456 #, fuzzy
5457 #~ msgid "not yet implemented"
5458 #~ msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
5459
5460 #, fuzzy
5461 #~ msgid "No pagename specified for topic."
5462 #~ msgstr "Je bent ingelogd als %s."
5463
5464 #, fuzzy
5465 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
5466 #~ msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
5467
5468 #, fuzzy
5469 #~ msgid "Error: You must specify a user-id for the account."
5470 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5471
5472 #, fuzzy
5473 #~ msgid "Error: You must specify a password for the account."
5474 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5475
5476 #, fuzzy
5477 #~ msgid "Error: You must specify an email address."
5478 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5479
5480 #, fuzzy
5481 #~ msgid "Error: You must specify a first name."
5482 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5483
5484 #, fuzzy
5485 #~ msgid "Error: You must specify a last name."
5486 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5487
5488 #, fuzzy
5489 #~ msgid "Your home page is: "
5490 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
5491
5492 #, fuzzy
5493 #~ msgid "Last Post"
5494 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5495
5496 #, fuzzy
5497 #~ msgid "First Name:"
5498 #~ msgstr "Pagina Naam"
5499
5500 #, fuzzy
5501 #~ msgid "Last Name:"
5502 #~ msgstr "Pagina Naam"
5503
5504 #, fuzzy
5505 #~ msgid "browse pages in this wiki"
5506 #~ msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
5507
5508 #, fuzzy
5509 #~ msgid "diff pages in this wiki"
5510 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5511
5512 #, fuzzy
5513 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
5514 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5515
5516 #, fuzzy
5517 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
5518 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5519
5520 #, fuzzy
5521 #~ msgid "edit pages in this wiki"
5522 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5523
5524 #, fuzzy
5525 #~ msgid "create pages in this wiki"
5526 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5527
5528 #, fuzzy
5529 #~ msgid "lock pages in this wiki"
5530 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5531
5532 #, fuzzy
5533 #~ msgid "remove pages from this wiki"
5534 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5535
5536 #, fuzzy
5537 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
5538 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5539
5540 #, fuzzy
5541 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
5542 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5543
5544 #, fuzzy
5545 #~ msgid "Selected"
5546 #~ msgstr "Verwijder pagina"
5547
5548 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
5549 #~ msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
5550
5551 #~ msgid "Return to %s."
5552 #~ msgstr "Terug naar %s."
5553
5554 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
5555 #~ msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
5556
5557 #, fuzzy
5558 #~ msgid "Included frame from %s"
5559 #~ msgstr "van %s"
5560
5561 #, fuzzy
5562 #~ msgid "Orphaned Pages"
5563 #~ msgstr "ZoekPagina"
5564
5565 #, fuzzy
5566 #~ msgid "Wanted Pages"
5567 #~ msgstr "ZoekPagina"
5568
5569 #, fuzzy
5570 #~ msgid "You do not need to enter a password."
5571 #~ msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
5572
5573 #~ msgid ""
5574 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
5575 #~ "text editor)."
5576 #~ msgstr ""
5577 #~ "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
5578 #~ "(bijv. een tekst editor)."
5579
5580 #~ msgid ""
5581 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
5582 #~ "Your changes are no longer there."
5583 #~ msgstr ""
5584 #~ "%s op de pagina.  Je zou nu de meest recente versie van de pagina moeten "
5585 #~ "zien.  Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
5586
5587 #~ msgid ""
5588 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
5589 #~ "(or text editor)."
5590 #~ msgstr ""
5591 #~ "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan.  Plak je toevoeginen "
5592 #~ "van het klipbord (of tekst editor)."
5593
5594 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
5595 #~ msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
5596
5597 #, fuzzy
5598 #~ msgid "last modified %s"
5599 #~ msgstr "meest recente verandering %s"
5600
5601 #~ msgid "(last edited %s)"
5602 #~ msgstr "(meest recente verandering op %s)"
5603
5604 #~ msgid "version %s, saved %s."
5605 #~ msgstr "versie %s, bewarrd %s."
5606
5607 #~ msgid "version %s, saved on %s."
5608 #~ msgstr "versie %s, bewarrd op %s."
5609
5610 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
5611 #~ msgstr "(versie %s, bewaard op %s)"
5612
5613 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
5614 #~ msgstr ""
5615 #~ "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
5616 #~ "verander tekst pagina."
5617
5618 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
5619 #~ msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
5620
5621 #~ msgid ""
5622 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
5623 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
5624 #~ "now changes from the previous author would be lost."
5625 #~ msgstr ""
5626 #~ "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
5627 #~ "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
5628 #~ "was.  Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
5629 #~ "de vorige auteur verloren gaan."
5630
5631 #, fuzzy
5632 #~ msgid "Problem while updating %s"
5633 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
5634
5635 #~ msgid "Problem while editing %s"
5636 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
5637
5638 #, fuzzy
5639 #~ msgid "returning old version"
5640 #~ msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
5641
5642 #~ msgid "ViewSource"
5643 #~ msgstr "BronTekst"
5644
5645 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
5646 #~ msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
5647
5648 #, fuzzy
5649 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
5650 #~ msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
5651
5652 #~ msgid ""
5653 #~ "You must set the administrator account and password before you can log in."
5654 #~ msgstr ""
5655 #~ "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
5656 #~ "loggen."
5657
5658 #, fuzzy
5659 #~ msgid "Currently archived versions of"
5660 #~ msgstr "Actuele versie:"
5661
5662 #~ msgid "References:"
5663 #~ msgstr "Referenties:"
5664
5665 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
5666 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
5667
5668 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
5669 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
5670
5671 #~ msgid "Error message: %s"
5672 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
5673
5674 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
5675 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
5676
5677 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
5678 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
5679
5680 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
5681 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
5682
5683 #~ msgid "MySQL error: %s"
5684 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
5685
5686 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
5687 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
5688
5689 #~ msgid "%d pages match your query."
5690 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
5691
5692 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
5693 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"
5694
5695 #~ msgid "(new)"
5696 #~ msgstr "(nieuw)"