1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
5 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
9 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
10 "POT-Creation-Date: 2002-12-14 21:32-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
12 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
18 "From: <janneke@gnu.org>\n"
20 #: ../lib/DB_Session.php:46
21 msgid "No DB_Session handler."
24 #: ../lib/ErrorManager.php:172
26 msgid "%s: error while handling error:"
29 #: ../lib/FileFinder.php:141 ../lib/loadsave.php:433
31 msgid "%s: file not found"
34 #: ../lib/PageList.php:71
39 #: ../lib/PageList.php:183 ../lib/plugin/WantedPages.php:110
43 #: ../lib/PageList.php:236 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:70
47 #: ../lib/PageList.php:334
50 msgstr "Verwijder pagina"
52 #: ../lib/PageList.php:340
55 msgstr "meest recente verandering"
57 #: ../lib/PageList.php:342
61 #: ../lib/PageList.php:345
64 msgstr "Vorige Auteur"
66 #: ../lib/PageList.php:348
70 #: ../lib/PageList.php:352
72 msgstr "Vorige Auteur"
74 #: ../lib/PageList.php:354 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
75 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:125
79 #: ../lib/PageList.php:355
83 #: ../lib/PageList.php:358
87 #: ../lib/PageList.php:358
91 #: ../lib/PageList.php:360
95 #: ../lib/PageList.php:405 ../lib/plugin/WantedPages.php:135
100 #: ../lib/PageType.php:59 ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:374
104 #: ../lib/PageType.php:147 ../lib/plugin/FuzzyPages.php:105
109 #: ../lib/PageType.php:148
110 msgid "InterWiki Address"
113 #: ../lib/RSSWriter091.php:115 ../lib/display.php:137 ../lib/loadsave.php:748
114 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:232 ../lib/plugin/RecentChanges.php:240
115 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335 ../lib/plugin/RecentChanges.php:404
116 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:493 ../lib/plugin/RecentChanges.php:569
117 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
118 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
119 msgid "RecentChanges"
120 msgstr "RecenteVeranderingen"
122 #: ../lib/Template.php:144
127 #: ../lib/Theme.php:334
132 #: ../lib/Theme.php:338
134 msgid "Version %s, saved %s."
135 msgstr "Versie %s, bewarrd %s."
137 #: ../lib/Theme.php:340
139 msgid "Last edited %s."
140 msgstr "Meest recente verandering %s."
142 #: ../lib/Theme.php:349
144 msgid "Version %s, saved on %s."
145 msgstr "Versie %s, bewarrd op %s."
147 #: ../lib/Theme.php:351
149 msgid "Last edited on %s."
150 msgstr "Meest recente verandering op %s."
152 #: ../lib/Theme.php:363
156 #: ../lib/Theme.php:369
160 #: ../lib/Theme.php:463 ../lib/editpage.php:83
163 msgstr "Verander: %s"
165 #: ../lib/Theme.php:739 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
169 #: ../lib/Theme.php:740
173 #: ../lib/Theme.php:741 ../themes/default/templates/signin.tmpl:6
174 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:30
178 #: ../lib/Theme.php:742 ../lib/WikiUser.php:163
179 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:44
180 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:52
181 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:55
185 #: ../lib/Theme.php:743 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:112
189 #: ../lib/Theme.php:744 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:113
191 msgstr "Sluit Pagina Af"
193 #: ../lib/Theme.php:745
195 msgstr "Verwijder Pagina"
197 #: ../lib/Theme.php:788
199 msgid "Redefinition of %s: %s"
202 #: ../lib/WikiDB.php:546
204 msgid "%s: Date of new revision is %s"
207 #: ../lib/WikiDB.php:573
209 msgid "Optimizing %s"
212 #: ../lib/WikiDB.php:950
214 msgid "Describe %s here."
215 msgstr "Beschrijf %s hier."
217 #: ../lib/WikiDB.php:985
219 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
222 #: ../lib/WikiDB.php:1141 ../lib/WikiDB.php:1145
224 msgid "Argument %s '%s' ignored"
227 #: ../lib/WikiDB.php:1431
228 msgid "no \\$DBAuthParams['dsn'] provided"
231 #: ../lib/WikiDB.php:1445
233 msgid "No \\$DBAuthParams['%s'] provided."
236 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
238 msgid "%s: Can't open dba database"
241 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
244 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
245 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
248 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
250 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
253 #: ../lib/WikiPlugin.php:129
255 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
258 #: ../lib/WikiPlugin.php:238
260 msgid "Plugin %s failed."
261 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
263 #: ../lib/WikiPlugin.php:298
265 msgid "Include of '%s' failed"
266 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
268 #: ../lib/WikiPluginCached.php:570
271 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
275 #: ../lib/WikiUser.php:139
276 msgid "Invalid password or userid."
279 #: ../lib/WikiUser.php:141
280 msgid "Insufficient permissions."
283 #: ../lib/WikiUser.php:187
285 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
288 #: ../lib/WikiUser.php:390
291 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
292 "password in your UserPreferences."
295 #: ../lib/XmlElement.php:333 ../lib/stdlib.php:976
297 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
300 #: ../lib/config.php:145
302 msgid "Can't set locale: '%s'"
303 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
305 #: ../lib/config.php:354
307 msgid "An unnamed PhpWiki"
308 msgstr "Naamloos PhpWiki"
310 #: ../lib/config.php:360 ../lib/imagecache.php:55
311 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
315 #: ../lib/config.php:375
317 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
320 #: ../lib/config.php:381
321 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
324 #: ../lib/config.php:385
326 msgid "You can use %s only with %s"
329 #: ../lib/config.php:391
331 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
334 #: ../lib/diff.php:250
339 #: ../lib/diff.php:252
344 #: ../lib/diff.php:254
348 #: ../lib/diff.php:276 ../lib/diff.php:286
353 #: ../lib/diff.php:280
354 msgid "current version"
355 msgstr "huidige versie"
357 #: ../lib/diff.php:297
359 msgid "revision by previous author"
360 msgstr "Vorige Auteur"
362 #: ../lib/diff.php:303
364 msgid "previous revision"
367 #: ../lib/diff.php:313
368 msgid "predecessor to the previous major change"
371 #: ../lib/diff.php:323
373 msgid "Differences between %s and %s of %s."
376 #: ../lib/diff.php:326
380 #: ../lib/diff.php:327
382 msgid "Previous Major Revision"
385 #: ../lib/diff.php:328
387 msgid "Previous Revision"
390 #: ../lib/diff.php:329
391 msgid "Previous Author"
392 msgstr "Vorige Auteur"
394 #: ../lib/diff.php:346
397 msgstr "Nieuw pagina."
399 #: ../lib/diff.php:347
402 msgstr "nieuw pagina"
404 #: ../lib/diff.php:354
405 msgid "Versions are identical"
406 msgstr "Versies zijn identiek"
408 #: ../lib/diff.php:367
411 msgstr "Diff van: %s"
413 #: ../lib/display.php:59 ../lib/plugin/PageGroup.php:62
414 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:128 ../lib/plugin/PageGroup.php:136
415 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:148 ../lib/plugin/PageGroup.php:154
416 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:193 ../themes/default/templates/head.tmpl:52
421 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
422 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:12 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:24
426 #: ../lib/display.php:110 ../lib/display.php:117
428 msgid "BackLinks for %s"
431 #: ../lib/display.php:137 ../lib/plugin/RecentChanges.php:232
432 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:240 ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
433 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:404
434 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
438 #: ../lib/editpage.php:67 ../lib/editpage.php:248
441 msgstr "huidige versie"
443 #: ../lib/editpage.php:67 ../lib/editpage.php:249
445 msgid "Other version"
446 msgstr "huidige versie"
448 #: ../lib/editpage.php:114
450 msgid "View Source: %s"
451 msgstr "Bron tekst: %s"
453 #: ../lib/editpage.php:195
458 #: ../lib/editpage.php:231 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:114
460 msgstr "Sidan är Låst"
462 #: ../lib/editpage.php:232
464 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
467 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
470 #: ../lib/editpage.php:233
473 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
474 "save your text in a text editor.)"
476 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
477 "(bijv. een tekst editor)."
479 #: ../lib/editpage.php:234
480 msgid "Sorry for the inconvenience."
481 msgstr "Excuses voor het ongemak."
483 #: ../lib/editpage.php:247
486 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
487 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
488 "those sections by hand before you click Save."
491 #: ../lib/editpage.php:251
492 msgid "Please check it through before saving."
495 #: ../lib/editpage.php:261
496 msgid "Conflicting Edits!"
499 #: ../lib/editpage.php:262
501 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
505 #: ../lib/editpage.php:263
507 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
508 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
509 "have been combined. The result is shown below."
512 #: ../lib/editpage.php:321
514 msgstr "Voorvertonig"
516 #: ../lib/editpage.php:324
520 #: ../lib/interwiki.php:90 ../lib/loadsave.php:445
522 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
525 #: ../lib/loadsave.php:40
529 #: ../lib/loadsave.php:41
532 msgstr "Terug naar %s"
534 #: ../lib/loadsave.php:170 ../lib/loadsave.php:229
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
536 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
538 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
540 msgid "Cannot create directory '%s'"
543 #: ../lib/loadsave.php:177 ../lib/loadsave.php:236
545 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
548 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
550 msgid "Using directory '%s'"
553 #: ../lib/loadsave.php:183 ../lib/loadsave.php:242
555 msgid "Dumping Pages"
556 msgstr "Verwijder pagina"
558 #: ../lib/loadsave.php:197 ../lib/loadsave.php:261
561 msgstr "bewaard als %s"
563 #: ../lib/loadsave.php:207 ../lib/loadsave.php:277
564 #: ../lib/plugin/text2png.php:170
566 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
569 #: ../lib/loadsave.php:213 ../lib/loadsave.php:283
571 msgid "%s bytes written"
574 #: ../lib/loadsave.php:364
575 msgid "Empty pagename!"
578 #: ../lib/loadsave.php:388
583 #: ../lib/loadsave.php:393
585 msgstr "nieuw pagina"
587 #: ../lib/loadsave.php:400
589 msgid "is identical to current version %d - skipped"
590 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d - overgeslagen"
592 #: ../lib/loadsave.php:412
594 msgid "- saved to database as version %d"
595 msgstr "- bewaard in de data base als versie %d"
597 #: ../lib/loadsave.php:429
599 msgid "%s: not defined"
602 #: ../lib/loadsave.php:438
603 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
606 #: ../lib/loadsave.php:540
609 msgstr "MIME bestand %"
611 #: ../lib/loadsave.php:545
613 msgid "Serialized file %s"
614 msgstr "Geserialiseerd bestand %s"
616 #: ../lib/loadsave.php:559
618 msgid "plain file %s"
619 msgstr "plat bestand %"
621 #: ../lib/loadsave.php:573 ../lib/loadsave.php:585
623 msgstr "Overgeslagen"
625 #: ../lib/loadsave.php:684
627 msgid "Bad file type: %s"
630 #: ../lib/loadsave.php:698
633 msgstr "plat bestand %"
635 #: ../lib/loadsave.php:719
636 msgid "The PhpWiki programming team"
637 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
639 #: ../lib/loadsave.php:722
640 msgid "Loading up virgin wiki"
641 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
643 #: ../lib/loadsave.php:739
644 msgid "No uploaded file to upload?"
647 #: ../lib/loadsave.php:743
650 msgstr "plat bestand %"
652 #: ../lib/main.php:229
654 msgid "%s is disallowed on this wiki."
655 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
657 #: ../lib/main.php:233
659 msgid "You must sign in to %s."
660 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
662 #: ../lib/main.php:235
664 msgid "You must log in to %s."
665 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
667 #: ../lib/main.php:237
669 msgid "You must be an administrator to %s."
670 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
672 #: ../lib/main.php:248
674 msgid "browse pages in this wiki"
675 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
677 #: ../lib/main.php:249
679 msgid "diff pages in this wiki"
680 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
682 #: ../lib/main.php:250
684 msgid "dump html pages from this wiki"
685 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
687 #: ../lib/main.php:251
689 msgid "dump serial pages from this wiki"
690 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
692 #: ../lib/main.php:252
694 msgid "edit pages in this wiki"
695 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
697 #: ../lib/main.php:253
699 msgid "load files into this wiki"
700 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
702 #: ../lib/main.php:254
704 msgid "lock pages in this wiki"
705 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
707 #: ../lib/main.php:255
709 msgid "remove pages from this wiki"
710 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
712 #: ../lib/main.php:256
714 msgid "unlock pages in this wiki"
715 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
717 #: ../lib/main.php:257
719 msgid "upload a zip dump to this wiki"
720 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
722 #: ../lib/main.php:258
724 msgid "verify the current action"
725 msgstr "huidige versie"
727 #: ../lib/main.php:259
729 msgid "view the source of pages in this wiki"
730 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
732 #: ../lib/main.php:260
733 msgid "access this wiki via XML-RPC"
736 #: ../lib/main.php:261
738 msgid "download a zip dump from this wiki"
739 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
741 #: ../lib/main.php:262
743 msgid "download an html zip dump from this wiki"
744 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
746 #: ../lib/main.php:274
748 msgid "Browsing pages"
749 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
751 #: ../lib/main.php:275
753 msgid "Diffing pages"
754 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
756 #: ../lib/main.php:276
758 msgid "Dumping html pages"
759 msgstr "Verwijder pagina"
761 #: ../lib/main.php:277
763 msgid "Dumping serial pages"
764 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
766 #: ../lib/main.php:278
768 msgid "Editing pages"
769 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
771 #: ../lib/main.php:279
773 msgid "Loading files"
774 msgstr "plat bestand %"
776 #: ../lib/main.php:280
778 msgid "Locking pages"
781 #: ../lib/main.php:281
783 msgid "Removing pages"
784 msgstr "Verwijder pagina"
786 #: ../lib/main.php:282
788 msgid "Unlocking pages"
789 msgstr "Sluit Pagina Af"
791 #: ../lib/main.php:283
792 msgid "Uploading zip dumps"
795 #: ../lib/main.php:284
797 msgid "Verify the current action"
798 msgstr "huidige versie"
800 #: ../lib/main.php:285
802 msgid "Viewing the source of pages"
803 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
805 #: ../lib/main.php:286
806 msgid "XML-RPC access"
809 #: ../lib/main.php:287
810 msgid "Downloading zip dumps"
813 #: ../lib/main.php:288
814 msgid "Downloading html zip dumps"
817 #: ../lib/main.php:367
819 msgid "%s: Bad action"
822 #: ../lib/main.php:390
823 msgid "Fatal PhpWiki Error"
824 msgstr "PhpWiki Fatale Fout"
826 #: ../lib/main.php:570 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
827 msgid "FullTextSearch"
828 msgstr "VolledigeTekstZoek"
830 #: ../lib/main.php:573 ../lib/plugin/RecentChanges.php:483
831 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:13
835 #: ../lib/plugin/AllPages.php:12
839 #: ../lib/plugin/AllPages.php:16
843 #: ../lib/plugin/AllPages.php:39
845 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
846 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
848 #: ../lib/plugin/AllPages.php:56 ../lib/plugin/AllUsers.php:81
850 msgid "Elapsed time: %s s"
853 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:33
857 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
859 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
860 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
864 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:61
866 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
867 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
869 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:16
871 msgid "Get BackLinks for %s"
874 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:49
876 msgid "No pages link to %s."
877 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
879 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:52
881 msgid "One page links to %s:"
884 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:55
886 msgid "%s pages link to %s:"
889 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
890 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
891 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:29
895 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
897 msgid "Previous Month"
900 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
905 #: ../lib/plugin/Calendar.php:125
910 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:26
914 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:30
916 msgid "Edit metadata for %s"
919 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:88
921 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
924 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:117
926 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
927 "remove a key by leaving value-box empty."
930 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:120
934 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:130
935 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
938 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:12
940 msgid "ExternalSearch"
943 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:16
944 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
947 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
951 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:60
953 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
956 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:87 ../lib/plugin/RedirectTo.php:86
958 msgid "%s or %s parameter missing"
961 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:90 ../lib/plugin/IncludePage.php:99
963 msgid "recursive inclusion of page %s"
966 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:98 ../lib/plugin/Transclude.php:55
968 msgid "recursive inclusion of url %s"
971 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
972 msgid "Full Text Search"
973 msgstr "Volledige tekst zoek"
975 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
977 msgid "Full text search results for '%s'"
978 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten naar '%s'"
980 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:41
984 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:45
986 msgid "List FuzzyPages for %s"
989 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:100
991 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
994 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:106
998 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:167
999 msgid "Spelling Score"
1002 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:168
1006 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
1010 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
1011 msgid "Simple Sample Plugin"
1014 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1019 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:84 ../lib/plugin/PageGroup.php:51
1020 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:90
1022 msgid "<%s: no such section>"
1025 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:92
1026 msgid "no page specified"
1029 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:107 ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1031 msgid "%s(%d): no such revision"
1034 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:134
1036 msgid "Included from %s"
1039 #: ../lib/plugin/LikePages.php:13 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1040 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:23
1044 #: ../lib/plugin/LikePages.php:17
1046 msgid "List LikePages for %s"
1049 #: ../lib/plugin/LikePages.php:41
1051 msgid "Page names with prefix '%s'"
1054 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
1056 msgid "Page names with suffix '%s'"
1059 #: ../lib/plugin/LikePages.php:54
1061 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1064 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:12
1066 msgstr "Meestbezochte"
1068 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:16
1069 msgid "List the most popular pages"
1070 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
1072 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:50
1074 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1075 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1077 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:53
1079 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1080 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1082 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:55
1083 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1086 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:29
1087 msgid "OldStyleTable"
1090 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:33
1091 msgid "Layout tables using the old markup style."
1094 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:52
1095 msgid "Line does not begin with a '|'."
1098 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1100 msgid "OrphanedPages"
1103 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1105 msgid "Orphaned Pages"
1108 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:59
1110 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1111 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1113 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:20
1117 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:24
1119 msgid "PageGroup for %s"
1122 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:31 ../lib/plugin/PageGroup.php:72
1123 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:43
1127 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:64
1129 msgid "A required argument '%s' is missing."
1132 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:70 ../lib/plugin/PrevNext.php:40
1136 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:71 ../lib/plugin/PrevNext.php:39
1140 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:73 ../lib/plugin/PrevNext.php:38
1144 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:74 ../lib/plugin/PrevNext.php:41
1148 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
1150 msgid "PageHistory for %s"
1151 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1153 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
1154 msgid "compare revisions"
1157 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
1158 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1161 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1163 msgid "Check any two boxes then %s."
1166 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:206
1171 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:154 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1172 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1173 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1174 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:17
1175 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:21
1179 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:198
1180 msgid "History of changes."
1183 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:224 ../lib/plugin/RecentChanges.php:47
1184 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1185 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1186 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:131
1188 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1190 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:228
1192 msgid "List PageHistory for %s"
1193 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1195 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:12 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
1200 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:16
1202 msgid "Show extra page Info and statistics for %s"
1205 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:24
1209 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:28
1210 msgid "PageTrail Plugin"
1213 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:34
1214 msgid "PhpHighlight"
1217 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:38
1218 msgid "PHP syntax highlighting"
1221 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:137
1223 msgid "Invalid color: %s"
1226 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:36
1230 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:40
1231 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1234 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1236 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1239 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:73
1241 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1244 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:127
1245 msgid "Submit country"
1248 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:127
1249 msgid "Change country"
1252 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:11
1255 msgstr "Voorvertonig"
1257 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:15
1259 msgid "Easy navigation buttons for %s"
1262 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:42
1266 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:44
1270 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:12 ../lib/plugin/RandomPage.php:16
1271 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:46
1274 msgstr "ThuisPagina"
1276 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:26
1278 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1279 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1281 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:36 ../lib/plugin/RedirectTo.php:74
1283 msgid "%s is only allowed in locked pages."
1286 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:37
1290 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:87
1294 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:89
1296 msgstr "Nieuw pagina."
1298 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:110
1302 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:115
1306 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:164
1311 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:166
1315 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:168
1319 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:193
1321 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1322 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
1324 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:196
1326 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1327 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
1329 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:199
1331 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1332 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
1334 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:205
1336 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1337 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
1339 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:208
1341 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1342 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
1344 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1346 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1347 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
1349 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:218
1351 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1352 msgstr "De meest recent %s during the past day staan hieronder:"
1354 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
1356 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1357 msgstr "De meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
1359 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:224
1361 msgid "All %s are listed below."
1362 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
1364 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:480
1368 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:481 ../lib/plugin/TitleSearch.php:17
1369 msgid "Title Search"
1372 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:677
1373 msgid "Show minor edits for:"
1376 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:679
1377 msgid "Show all changes for:"
1380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681
1381 msgid "Show changes for:"
1384 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:701
1388 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:705
1393 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:44
1397 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:48
1398 msgid "Redirects to another url or page."
1401 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:75
1402 msgid "Redirect to an external url"
1405 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:77
1410 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:89
1412 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
1415 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:30
1419 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:34
1421 msgid "SiteMap: Recursively get BackLinks or links for %s"
1424 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:131
1426 msgid "(max. recursion level: %d)"
1429 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:29
1433 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:33
1434 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
1437 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:54
1441 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:59
1445 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:67
1446 msgid "dba handler:"
1449 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:77
1453 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
1454 msgid "no cache used"
1457 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:86
1459 msgid "cached pagedata:"
1460 msgstr "Gearchiveerde pagina:"
1462 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:87
1464 msgid "cached versiondata:"
1467 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:95
1469 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
1472 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:97
1474 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
1477 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:99
1479 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
1482 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:101
1485 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
1486 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
1487 "more than %d unique author revisions."
1490 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
1493 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1495 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
1497 msgid "%d not-empty pages"
1498 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1500 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:127 ../lib/plugin/SystemInfo.php:155
1504 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:144
1506 msgid "%d homepages"
1507 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1509 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:187
1511 msgid "total hits: %d"
1514 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:188
1519 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:189
1524 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:190
1529 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:191
1531 msgid "stddev: %2.3f"
1534 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:201
1536 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
1539 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:202
1541 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
1544 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:240
1546 msgid "Application size: %d Kb"
1549 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
1551 msgid "Pagedata size: %d Kb"
1554 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
1556 msgid "Total %d plugins: "
1559 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:278
1561 msgid "Total of %d languages: "
1564 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:280
1566 msgid "Current language: '%s'"
1569 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:282
1571 msgid "Default language: '%s'"
1574 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:301
1576 msgid "Total of %d themes: "
1579 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:303
1581 msgid "Current theme: '%s'"
1584 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:305
1586 msgid "Default theme: '%s'"
1589 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:318
1591 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
1594 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:342
1595 msgid "Application name"
1598 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:343
1599 msgid "PhpWiki engine version"
1602 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:344
1606 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:345
1607 msgid "Cache statistics"
1610 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:346
1611 msgid "Page statistics"
1614 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:349
1615 msgid "User statistics"
1618 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:351
1619 msgid "Hit statistics"
1622 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:353
1623 msgid "Expiry parameters"
1626 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:354
1627 msgid "Wikiname regexp"
1630 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:355
1631 msgid "Allowed protocols"
1634 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:356
1636 msgid "Inline images"
1637 msgstr "Sluit Pagina Af"
1639 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
1640 msgid "Available plugins"
1643 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:358
1644 msgid "Supported languages"
1647 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
1648 msgid "Supported themes"
1651 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:43
1653 msgid "Title search results for '%s'"
1654 msgstr "Titel zoek resultaten naar '%s'"
1656 #: ../lib/plugin/Transclude.php:30
1661 #: ../lib/plugin/Transclude.php:34
1662 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
1665 #: ../lib/plugin/Transclude.php:50
1667 msgid "%s parameter missing"
1670 #: ../lib/plugin/Transclude.php:59
1671 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1674 #: ../lib/plugin/Transclude.php:71
1676 "Cannot transclude document since your browser does not support <iframe>s.)"
1679 #: ../lib/plugin/Transclude.php:73
1681 msgid "Click %s to view the transcluded page"
1684 #: ../lib/plugin/Transclude.php:74
1688 #: ../lib/plugin/Transclude.php:86
1690 msgid "Transcluded from %s"
1693 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:35
1694 msgid "UnfoldSubpages"
1697 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:61
1699 msgid "... first %d words"
1702 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:97
1703 msgid "The current page has no subpages defined."
1706 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:106
1708 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1711 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1713 msgid " ... first %d lines"
1716 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:122
1718 msgid " ... first %d bytes"
1721 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:129
1722 #: ../themes/default/templates/body.tmpl:6
1724 msgid "Included from %s:"
1727 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:14
1728 msgid "UserPreferences"
1729 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
1731 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:50
1733 "Error: The page with the UserPreferences plugin must be valid WikiWord or a "
1734 "Preferences subpage of the users HomePage. Sorry, UserPreferences cannot be "
1738 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:64
1742 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:66
1744 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
1747 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:487
1751 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:56
1756 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
1758 msgid "Wanted Pages"
1761 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:42
1762 msgid "PgsrcTranslation"
1765 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:82
1770 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:96
1772 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
1773 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1775 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:109
1777 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
1778 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1780 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:110
1784 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
1785 msgid "WikiAdminRemove"
1788 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
1790 msgid "Permanently remove all selected pages."
1791 msgstr "Verwijder pagina"
1793 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:103 ../lib/removepage.php:50
1795 msgid "Removed page '%s' succesfully."
1796 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
1798 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:116 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:120
1800 msgid "Remove selected pages"
1801 msgstr "Verwijder pagina"
1803 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:117 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121
1804 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:131 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:144
1805 #: ../lib/removepage.php:25 ../themes/default/templates/login.tmpl:46
1806 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:195
1810 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:39
1811 msgid "WikiAdminSelect"
1814 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:43
1816 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
1820 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:98
1823 msgstr "Verwijder pagina"
1825 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:98
1829 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:117
1831 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
1834 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130
1836 msgid "Select pages"
1837 msgstr "Verwijder pagina"
1839 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:48
1843 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:52
1845 msgid "Show and add blogs for %s"
1848 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:159
1849 msgid "New comment."
1852 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:12
1856 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:47
1859 msgstr "plat bestand %"
1861 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:53
1865 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:61
1869 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:69
1870 msgid "Dump Pages as XHTML"
1873 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:80
1877 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:84
1879 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
1882 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10
1883 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
1884 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:33
1885 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
1889 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
1891 msgid "Get debugging information for %s."
1894 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:29
1896 msgid "Querying backend directly for '%s'"
1899 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:37
1901 msgid "No pagedata for %s"
1904 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:79
1905 msgid "<not displayed>"
1908 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:79
1912 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:10
1913 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
1915 msgid "PreferencesInfo"
1916 msgstr "Referenties"
1918 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:14
1920 msgid "Get preferences information for current user %s."
1923 #: ../lib/plugin/text2png.php:58
1924 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
1927 #: ../lib/plugin/text2png.php:60 ../lib/plugin/text2png.php:111
1932 #: ../lib/plugin/text2png.php:107
1934 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
1938 #: ../lib/plugin/text2png.php:157
1940 msgid "Image saved to cache file: %s"
1943 #: ../lib/plugin/text2png.php:161
1945 msgid "Image loaded from cache file: %s"
1948 #: ../lib/removepage.php:14
1949 msgid "Request Cancelled!"
1952 #: ../lib/removepage.php:15
1954 msgid "Return to %s."
1955 msgstr "Terug naar %s."
1957 #: ../lib/removepage.php:24
1959 msgid "Remove the page now"
1960 msgstr "Verwijder pagina"
1962 #: ../lib/removepage.php:27
1964 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
1965 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
1967 #: ../lib/removepage.php:42
1968 msgid "Someone has edited the page!"
1971 #: ../lib/removepage.php:43
1974 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
1975 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
1976 "from the database."
1979 #: ../lib/removepage.php:53
1981 msgstr "Verwijder pagina"
1983 #: ../lib/stdlib.php:202 ../lib/stdlib.php:221
1984 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
1987 #: ../lib/stdlib.php:294
1988 msgid "BAD phpwiki: URL"
1991 #: ../lib/stdlib.php:331
1992 msgid "Lock page to enable link"
1995 #: ../lib/stdlib.php:817
1996 msgid "Revision Not Found"
1999 #: ../lib/stdlib.php:818
2001 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
2002 msgstr "Pagina naam '%s' staat niet in de data base"
2004 #: ../lib/stdlib.php:821
2009 #: ../lib/stdlib.php:985
2011 msgid "%s: argument index out of range"
2014 #: ../lib/stdlib.php:1025 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
2016 msgid "%s is empty."
2019 #: ../lib/stdlib.php:1032
2021 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
2024 #: ../lib/transform.php:111
2025 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
2026 msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
2028 #: ../lib/ziplib.php:185
2029 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
2032 #: ../lib/ziplib.php:368
2034 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
2037 #: ../lib/ziplib.php:375
2038 msgid "Unexpected EOF in zip file"
2041 #: ../lib/ziplib.php:672
2043 msgid "[%d] See [%s]"
2044 msgstr "[%d] Zie [%s]"
2046 #: ../lib/ziplib.php:680
2048 msgstr "Referenties"
2050 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:82
2051 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:48 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
2052 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:17
2056 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:83
2057 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:49 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33
2058 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44 ../themes/default/themeinfo.php:19
2062 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2064 msgstr "VeranderTekst"
2066 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2067 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
2068 msgid "Edit Old Revision"
2071 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
2072 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8
2073 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:52
2077 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
2079 msgid "%s of this page"
2082 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
2083 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
2084 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:5
2085 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
2090 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
2091 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
2092 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
2093 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
2094 msgid "You are viewing an old revision of this page."
2097 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
2098 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
2099 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
2100 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
2102 msgid "View the current version"
2103 msgstr "huidige versie"
2105 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
2106 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
2107 msgid "Warning: You are editing an old revision."
2110 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
2111 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
2113 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
2114 msgstr "huidige versie"
2116 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
2120 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
2121 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
2123 msgid "Author will be logged as %s."
2126 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
2129 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
2132 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2133 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:158
2135 msgid "Edit Area Size"
2136 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
2138 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2139 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
2143 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
2144 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
2148 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
2149 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
2154 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
2155 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:78
2156 msgid "Use new markup"
2159 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
2160 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
2161 msgid "Preview only! Changes not saved."
2164 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:85
2165 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:104
2167 msgid "See %s tips for editing."
2168 msgstr "%s tips for veranderen."
2170 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:85
2171 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:104
2175 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:87
2176 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:105
2177 msgid "TextFormattingRules"
2178 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
2180 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:87
2181 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:105
2185 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2186 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:13
2190 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
2191 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
2192 msgid "PhpWikiAdministration"
2195 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
2196 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
2197 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
2199 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
2201 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
2206 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
2210 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:22
2212 msgid "Page Execution took %s seconds"
2215 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
2218 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
2221 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:30
2226 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
2228 msgid "Edit Area Size:"
2229 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
2231 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
2232 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
2235 msgstr "Vorige Auteur"
2237 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
2238 msgid "This is a minor change."
2241 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:38
2242 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:25
2243 msgid "The PhpWiki Programming Team"
2244 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
2246 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:28
2251 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
2253 msgid "%s Kb (%s bytes)"
2256 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:36
2260 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
2265 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:42
2270 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:43
2271 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
2274 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
2276 msgid "Last Modified:"
2277 msgstr "meest recente verandering"
2279 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
2281 msgid "Last Author:"
2282 msgstr "Vorige Auteur"
2284 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
2286 msgid "Last Summary:"
2287 msgstr "Vorige Auteur"
2289 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
2292 msgstr ", bewaard op"
2294 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:76
2297 msgstr "Vorige Auteur"
2299 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:80
2301 msgid "Statistics about %s."
2304 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:91
2306 msgid "Supplanted on:"
2307 msgstr ", bewaard op"
2309 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
2311 msgid "Page Version:"
2314 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:106
2318 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
2322 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:114
2326 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:18
2329 "You may sign in using any WikiWord as a UserId. (%s etc. may be used too). "
2330 "The UserId will be used as a link in RecentChanges to your UserId page, your "
2334 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:20
2335 msgid "New users may use an empty password."
2338 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:28
2342 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:32
2346 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:40
2348 msgid "Create Homepage:"
2349 msgstr "Huidige pagina:"
2351 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:35
2355 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
2359 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:6
2360 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
2362 msgid "Page now locked."
2363 msgstr "Sidan är Låst"
2365 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:7
2366 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
2368 msgid "Page now unlocked."
2369 msgstr "Sidan är Sluit"
2371 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:11
2373 msgid "Edit aborted."
2376 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:12
2377 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
2380 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:12
2382 msgid "Thank you for editing %s."
2383 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
2385 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:13
2386 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
2387 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
2389 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:16
2393 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
2395 msgid "You are signed in as %s"
2396 msgstr "Je bent ingelogd als %s"
2398 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:51
2399 msgid "Enter your UserId to sign in"
2402 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:23
2404 msgid "Included frame from %s"
2407 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:51
2408 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:53
2409 msgid "<system theme>"
2412 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:62
2413 msgid "Select your personal theme:"
2416 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:68
2417 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:70
2418 msgid "<system language>"
2421 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:79
2422 msgid "Select your personal language:"
2425 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:88
2426 msgid "Personal theme:"
2429 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
2430 msgid "Personal language:"
2433 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:104
2437 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:106
2441 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
2445 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
2449 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
2453 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:111
2457 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
2461 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
2462 msgid "Current Theme"
2465 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
2469 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
2470 msgid "Current Language"
2473 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
2474 msgid "Change Password"
2477 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
2478 msgid "New password"
2481 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
2482 msgid "Type it again"
2485 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
2486 msgid "Email Notification"
2489 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:124
2490 msgid "Your E-Mail:"
2493 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
2497 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
2498 msgid "Email verified."
2501 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
2502 msgid "Email not yet verified."
2505 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:138
2506 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
2509 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:139
2510 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
2513 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:143
2515 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
2518 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:149
2522 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:151
2523 msgid "Default system theme:"
2526 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:151
2527 msgid "Default system language:"
2530 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:156
2532 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
2536 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:159
2540 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
2544 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:174
2546 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
2547 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
2548 "preference will be ignored."
2551 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
2555 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:178
2557 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
2560 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
2562 msgid "The current time at the server is %s."
2565 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
2567 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
2570 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
2574 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:190
2575 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
2578 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:195
2579 msgid "Update Preferences"
2580 msgstr "Zet Voorkeuren"
2582 #: ../themes/default/themeinfo.php:18
2583 msgid "Top & bottom toolbars"
2587 #~ msgid "You do not need to enter a password."
2588 #~ msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
2595 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
2598 #~ "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
2599 #~ "(bijv. een tekst editor)."
2602 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
2603 #~ "Your changes are no longer there."
2605 #~ "%s op de pagina. Je zou nu de meest recente versie van de pagina moeten "
2606 #~ "zien. Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
2609 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
2610 #~ "(or text editor)."
2612 #~ "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan. Plak je toevoeginen "
2613 #~ "van het klipbord (of tekst editor)."
2615 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
2616 #~ msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
2619 #~ msgid "last modified %s"
2620 #~ msgstr "meest recente verandering %s"
2622 #~ msgid "last modified on %s"
2623 #~ msgstr "meest recente verandering op %s"
2625 #~ msgid "(last edited %s)"
2626 #~ msgstr "(meest recente verandering op %s)"
2628 #~ msgid "version %s, saved %s."
2629 #~ msgstr "versie %s, bewarrd %s."
2631 #~ msgid "version %s, saved on %s."
2632 #~ msgstr "versie %s, bewarrd op %s."
2634 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
2635 #~ msgstr "(versie %s, bewaard op %s)"
2637 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
2639 #~ "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
2640 #~ "verander tekst pagina."
2642 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
2643 #~ msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
2646 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
2647 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
2648 #~ "now changes from the previous author would be lost."
2650 #~ "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
2651 #~ "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
2652 #~ "was. Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
2653 #~ "de vorige auteur verloren gaan."
2656 #~ msgid "Problem while updating %s"
2657 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
2659 #~ msgid "Problem while editing %s"
2660 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
2662 #~ msgid "You can change the size of the editing area in %s."
2663 #~ msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
2665 #~ msgid "Not Implemented"
2666 #~ msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
2669 #~ msgid "returning old version"
2670 #~ msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
2672 #~ msgid "Copied to [%s]"
2673 #~ msgstr "Kopie van [%s]"
2675 #~ msgid "- skipped"
2676 #~ msgstr "- overgeslagen"
2678 #~ msgid "ViewSource"
2679 #~ msgstr "BronTekst"
2681 #~ msgid "View Wiki code for page '%s'."
2682 #~ msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
2684 #~ msgid "version %d of %s"
2685 #~ msgstr "versie %d van %s"
2687 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
2688 #~ msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
2691 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
2692 #~ msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
2694 #~ msgid "%d best incoming links:"
2695 #~ msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
2697 #~ msgid "%d best outgoing links:"
2698 #~ msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
2700 #~ msgid "%d most popular nearby:"
2701 #~ msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
2704 #~ "You must set the administrator account and password before you can log in."
2706 #~ "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
2710 #~ msgid "Quick Search"
2711 #~ msgstr "Zoek snel een pagina op:"
2714 #~ msgid "Currently archived versions of"
2715 #~ msgstr "Actuele versie:"
2717 #~ msgid "References:"
2718 #~ msgstr "Referenties:"
2720 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
2721 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
2723 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
2724 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
2726 #~ msgid "You must specify a source to read from"
2727 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
2729 #~ msgid "Error message: %s"
2730 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
2732 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
2733 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
2735 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
2736 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
2738 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
2739 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
2741 #~ msgid "MySQL error: %s"
2742 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
2744 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
2745 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
2747 #~ msgid "%d pages match your query."
2748 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
2750 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
2751 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"