]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/nl.po
added chinese locale, sf.net patch #934100 by Yan-ren Tsai (druryl)
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / nl.po
1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
5 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-04-30 00:51+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
13 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
19 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
20
21 #: ../lib/DB_Session.php:40
22 #, c-format
23 msgid ""
24 "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DB_Session. Set "
25 "USE_DB_SESSION to false."
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/DB_Session.php:513 ../lib/DB_Session.php:515
29 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
30 #, c-format
31 msgid "%s: Can't open dba database"
32 msgstr ""
33
34 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
35 #, c-format
36 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
37 msgstr ""
38
39 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
40 #, c-format
41 msgid "Supported handlers are: %s"
42 msgstr ""
43
44 #: ../lib/ErrorManager.php:179
45 #, c-format
46 msgid "%s: error while handling error:"
47 msgstr ""
48
49 #: ../lib/FileFinder.php:149 ../lib/loadsave.php:543
50 #, c-format
51 msgid "%s: file not found"
52 msgstr ""
53
54 #: ../lib/Google.php:161
55 #, c-format
56 msgid ""
57 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/Google.php:163
61 msgid "It's free however."
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/IniConfig.php:440
65 #, fuzzy
66 msgid "An unnamed PhpWiki"
67 msgstr "Naamloos PhpWiki"
68
69 #: ../lib/IniConfig.php:443 ../lib/imagecache.php:57
70 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
71 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
72 msgid "HomePage"
73 msgstr "ThuisPagina"
74
75 #: ../lib/IniConfig.php:457
76 #, c-format
77 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/IniConfig.php:463
81 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/IniConfig.php:467
85 msgid ""
86 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
87 msgstr ""
88
89 #: ../lib/PageList.php:97
90 #, fuzzy, c-format
91 msgid "Sort by %s"
92 msgstr "door %s"
93
94 #: ../lib/PageList.php:131
95 msgid "Click to sort"
96 msgstr ""
97
98 #: ../lib/PageList.php:136
99 msgid "Click to reverse sort order"
100 msgstr ""
101
102 #: ../lib/PageList.php:144
103 #, fuzzy, c-format
104 msgid "Click to sort by %s"
105 msgstr "door %s"
106
107 #: ../lib/PageList.php:217
108 msgid "Click to de-/select all pages"
109 msgstr ""
110
111 #: ../lib/PageList.php:280 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
112 #, c-format
113 msgid " ... first %d bytes"
114 msgstr ""
115
116 #: ../lib/PageList.php:285
117 #, c-format
118 msgid " ... around %s"
119 msgstr ""
120
121 #: ../lib/PageList.php:308
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "%s not found"
124 msgstr "Sidan är Sluit"
125
126 #: ../lib/PageList.php:352 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
127 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
128 msgid "Page Name"
129 msgstr "Pagina Naam"
130
131 #: ../lib/PageList.php:427 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:104
132 msgid "<no matches>"
133 msgstr ""
134
135 #: ../lib/PageList.php:628 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:162
136 #, fuzzy
137 msgid "Content"
138 msgstr "Klaar."
139
140 #: ../lib/PageList.php:644
141 #, fuzzy
142 msgid "Select"
143 msgstr "Verwijder pagina"
144
145 #: ../lib/PageList.php:648
146 #, fuzzy
147 msgid "Last Modified"
148 msgstr "meest recente verandering"
149
150 #: ../lib/PageList.php:650
151 msgid "Hits"
152 msgstr "Teller"
153
154 #: ../lib/PageList.php:652
155 msgid "Size"
156 msgstr ""
157
158 #: ../lib/PageList.php:655
159 #, fuzzy
160 msgid "Last Summary"
161 msgstr "Vorige Auteur"
162
163 #: ../lib/PageList.php:657 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
164 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
165 msgid "Version"
166 msgstr "Versie"
167
168 #: ../lib/PageList.php:660
169 msgid "Last Author"
170 msgstr "Vorige Auteur"
171
172 #: ../lib/PageList.php:662 ../lib/WikiGroup.php:39
173 msgid "Owner"
174 msgstr ""
175
176 #: ../lib/PageList.php:664
177 msgid "Group"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/PageList.php:666 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
181 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
182 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
183 msgid "Locked"
184 msgstr "Låst"
185
186 #: ../lib/PageList.php:667
187 msgid "locked"
188 msgstr "låst"
189
190 #: ../lib/PageList.php:670
191 msgid "Minor Edit"
192 msgstr ""
193
194 #: ../lib/PageList.php:670
195 msgid "minor"
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/PageList.php:672
199 msgid "Markup"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/PageList.php:744 ../lib/plugin/WantedPages.php:177
203 #, c-format
204 msgid "Columns: %s."
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/PagePerm.php:260
208 #, fuzzy
209 msgid "List this page and all subpages"
210 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
211
212 #: ../lib/PagePerm.php:261
213 msgid "View this page and all subpages"
214 msgstr ""
215
216 #: ../lib/PagePerm.php:262
217 msgid "Edit this page and all subpages"
218 msgstr ""
219
220 #: ../lib/PagePerm.php:263
221 #, fuzzy
222 msgid "Create a new (sub)page"
223 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
224
225 #: ../lib/PagePerm.php:264
226 msgid "Download the page contents"
227 msgstr ""
228
229 #: ../lib/PagePerm.php:265
230 msgid "Change page attributes"
231 msgstr ""
232
233 #: ../lib/PagePerm.php:266
234 #, fuzzy
235 msgid "Remove this page"
236 msgstr "Verwijder pagina"
237
238 #: ../lib/PagePerm.php:295
239 #, c-format
240 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/PageType.php:132 ../lib/loadsave.php:409
244 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:80 ../themes/default/templates/info.tmpl:144
245 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
246 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
247 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
248 msgid "InterWikiMap"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/PageType.php:218 ../lib/loadsave.php:554
252 #, c-format
253 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/PageType.php:316
257 msgid "Moniker"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/PageType.php:317
261 msgid "InterWiki Address"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:875
265 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
266 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:372 ../lib/plugin/RecentChanges.php:448
267 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:581 ../lib/plugin/RecentChanges.php:654
268 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:787
269 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
270 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:14
271 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
272 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
273 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
274 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:10
275 msgid "RecentChanges"
276 msgstr "RecenteVeranderingen"
277
278 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:790 ../lib/main.php:803
279 #, c-format
280 msgid "%s is not writable."
281 msgstr ""
282
283 #: ../lib/Request.php:57
284 msgid "The PhpWiki access log file"
285 msgstr ""
286
287 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:793
288 #, c-format
289 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in index.php."
290 msgstr ""
291
292 #: ../lib/Request.php:60
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "the file '%s'"
295 msgstr "MIME bestand %"
296
297 #: ../lib/Template.php:161
298 #, c-format
299 msgid "%4d  %s\n"
300 msgstr "%4d  %s\n"
301
302 #: ../lib/Theme.php:374
303 msgid "Never edited."
304 msgstr ""
305
306 #: ../lib/Theme.php:381
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s at %s"
309 msgstr "%s: %s"
310
311 #: ../lib/Theme.php:385
312 #, c-format
313 msgid "Version %s, saved %s."
314 msgstr "Versie %s, bewarrd %s."
315
316 #: ../lib/Theme.php:387
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "Last edited %s."
319 msgstr "Meest recente verandering %s."
320
321 #: ../lib/Theme.php:396
322 #, c-format
323 msgid "Version %s, saved on %s."
324 msgstr "Versie %s, bewarrd op %s."
325
326 #: ../lib/Theme.php:398
327 #, c-format
328 msgid "Last edited on %s."
329 msgstr "Meest recente verandering op %s."
330
331 #: ../lib/Theme.php:414
332 msgid "today"
333 msgstr ""
334
335 #: ../lib/Theme.php:420
336 msgid "yesterday"
337 msgstr ""
338
339 #: ../lib/Theme.php:524
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "Empty link to: %s"
342 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
343
344 #: ../lib/Theme.php:536 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "Create: %s"
347 msgstr "Bewaard: %s"
348
349 #: ../lib/Theme.php:552
350 #, c-format
351 msgid "Google:%s"
352 msgstr ""
353
354 #: ../lib/Theme.php:576
355 #, c-format
356 msgid "'%s': Bad page name"
357 msgstr ""
358
359 #: ../lib/Theme.php:848 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
360 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
361 msgid "Edit"
362 msgstr "Verander"
363
364 #: ../lib/Theme.php:849 ../lib/plugin/Diff.php:36
365 msgid "Diff"
366 msgstr "Diff"
367
368 #: ../lib/Theme.php:850 ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
369 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:29
370 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:6
371 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:34
372 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
373 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:29
374 msgid "Sign Out"
375 msgstr ""
376
377 #: ../lib/Theme.php:851 ../lib/WikiUser.php:205 ../lib/WikiUserNew.php:468
378 #: ../lib/WikiUserNew.php:1347 ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:69
379 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
380 msgid "Sign In"
381 msgstr ""
382
383 #: ../lib/Theme.php:852 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
384 msgid "Lock Page"
385 msgstr "Open Pagina"
386
387 #: ../lib/Theme.php:853 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
388 msgid "Unlock Page"
389 msgstr "Sluit Pagina Af"
390
391 #: ../lib/Theme.php:854
392 msgid "Remove Page"
393 msgstr "Verwijder Pagina"
394
395 #: ../lib/Theme.php:1212
396 #, c-format
397 msgid "%s: has no box method"
398 msgstr ""
399
400 #: ../lib/Theme.php:1231
401 msgid "Related Links"
402 msgstr ""
403
404 #: ../lib/Theme.php:1251
405 msgid "External Links"
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/WikiDB.php:393
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "renamed from %s"
411 msgstr "van %s"
412
413 #: ../lib/WikiDB.php:398
414 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
415 msgstr ""
416
417 #: ../lib/WikiDB.php:685
418 #, c-format
419 msgid "%s: Date of new revision is %s"
420 msgstr ""
421
422 #: ../lib/WikiDB.php:747
423 #, c-format
424 msgid "Optimizing %s"
425 msgstr ""
426
427 #: ../lib/WikiDB.php:810
428 #, c-format
429 msgid "PageChange Notification %s"
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/WikiDB.php:834
433 #, fuzzy
434 msgid "New Page"
435 msgstr "Nieuw pagina."
436
437 #: ../lib/WikiDB.php:836
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "Edited by: %s"
440 msgstr "Verander: %s"
441
442 #: ../lib/WikiDB.php:843
443 #, c-format
444 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
445 msgstr ""
446
447 #: ../lib/WikiDB.php:846
448 #, c-format
449 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
450 msgstr ""
451
452 #: ../lib/WikiDB.php:1291 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
453 #, c-format
454 msgid "Describe %s here."
455 msgstr "Beschrijf %s hier."
456
457 #: ../lib/WikiDB.php:1326
458 #, c-format
459 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
463 #, c-format
464 msgid "'%s': corrupt file"
465 msgstr ""
466
467 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
471 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
472 msgstr ""
473
474 #: ../lib/WikiGroup.php:29 ../lib/WikiGroup.php:123
475 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
476 msgstr ""
477
478 #: ../lib/WikiGroup.php:32
479 msgid "Every"
480 msgstr ""
481
482 #: ../lib/WikiGroup.php:33
483 msgid "Anonymous Users"
484 msgstr ""
485
486 #: ../lib/WikiGroup.php:34
487 msgid "Bogo Users"
488 msgstr ""
489
490 #: ../lib/WikiGroup.php:35
491 #, fuzzy
492 msgid "HasHomePage"
493 msgstr "ThuisPagina"
494
495 #: ../lib/WikiGroup.php:36
496 msgid "Signed Users"
497 msgstr ""
498
499 #: ../lib/WikiGroup.php:37
500 msgid "Authenticated Users"
501 msgstr ""
502
503 #: ../lib/WikiGroup.php:38
504 msgid "Administrators"
505 msgstr ""
506
507 #: ../lib/WikiGroup.php:40
508 msgid "Creator"
509 msgstr ""
510
511 #: ../lib/WikiGroup.php:165
512 #, c-format
513 msgid "Undefined method %s for special group %s"
514 msgstr ""
515
516 #: ../lib/WikiGroup.php:170 ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:290
517 #: ../lib/WikiGroup.php:295 ../lib/WikiGroup.php:311 ../lib/WikiGroup.php:327
518 #, c-format
519 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
520 msgstr ""
521
522 #: ../lib/WikiGroup.php:455
523 #, c-format
524 msgid "Group %s does not exist"
525 msgstr ""
526
527 #: ../lib/WikiGroup.php:487
528 #, fuzzy
529 msgid "CategoryGroup"
530 msgstr "Huidige pagina:"
531
532 #: ../lib/WikiGroup.php:562
533 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
534 msgstr ""
535
536 #: ../lib/WikiGroup.php:768
537 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/WikiGroup.php:772
541 #, c-format
542 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/WikiGroup.php:879
546 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/WikiGroup.php:885
550 msgid "No LDAP in this PHP version"
551 msgstr ""
552
553 #: ../lib/WikiGroup.php:964 ../lib/WikiUserNew.php:1910
554 #, c-format
555 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
556 msgstr ""
557
558 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
559 msgid "n/a"
560 msgstr ""
561
562 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
563 #, c-format
564 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
565 msgstr ""
566
567 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
568 #, c-format
569 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
570 msgstr ""
571
572 #: ../lib/WikiPlugin.php:309
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "Plugin %s failed."
575 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
576
577 #: ../lib/WikiPlugin.php:315
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "Plugin %s disabled."
580 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
581
582 #: ../lib/WikiPlugin.php:430
583 #, c-format
584 msgid "Include of '%s' failed"
585 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
586
587 #: ../lib/WikiPlugin.php:432
588 #, c-format
589 msgid "%s: no such class"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/WikiPlugin.php:437
593 #, c-format
594 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/WikiPluginCached.php:575
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
601 "referring page."
602 msgstr ""
603
604 #: ../lib/WikiUser.php:178 ../lib/WikiUserNew.php:535
605 msgid "Invalid password or userid."
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/WikiUser.php:180 ../lib/WikiUserNew.php:537
609 msgid "Insufficient permissions."
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/WikiUser.php:233
613 msgid ""
614 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
615 msgstr ""
616
617 #: ../lib/WikiUser.php:352
618 #, fuzzy
619 msgid ""
620 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
621 "saved."
622 msgstr ""
623 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
624 "bewaar worden."
625
626 #: ../lib/WikiUser.php:369
627 #, fuzzy
628 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
629 msgstr ""
630 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
631 "bewaar worden."
632
633 #: ../lib/WikiUser.php:370
634 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
635 msgstr ""
636
637 #: ../lib/WikiUser.php:480
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
641 "password in your UserPreferences."
642 msgstr ""
643
644 #: ../lib/WikiUserNew.php:579
645 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
646 msgstr ""
647
648 #: ../lib/WikiUserNew.php:583
649 msgid "Default preferences will be used."
650 msgstr ""
651
652 #: ../lib/WikiUserNew.php:1090
653 msgid ""
654 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
655 "Sorry, you cannot login.\n"
656 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
657 msgstr ""
658
659 #: ../lib/WikiUserNew.php:1104 ../lib/pear/File_Passwd.php:198
660 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
661 msgstr ""
662
663 #: ../lib/WikiUserNew.php:1105
664 msgid ""
665 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in index.php and probably change "
666 "ADMIN_PASSWD."
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/WikiUserNew.php:1118
670 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in index.php."
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/WikiUserNew.php:1245
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "\n"
677 "You stored an empty password in your '%s' page.\n"
678 msgstr ""
679
680 #: ../lib/WikiUserNew.php:1246
681 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/WikiUserNew.php:1247
685 msgid "Please set your password in UserPreferences."
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/WikiUserNew.php:1948
689 msgid "Unable to connect to LDAP server "
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/WikiUserNew.php:1978
693 msgid "Unable to connect to IMAP server "
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/WikiUserNew.php:2042
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "Couldn't connect to %s"
699 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
700
701 #: ../lib/WikiUserNew.php:2430
702 msgid "Email Verification"
703 msgstr ""
704
705 #: ../lib/WikiUserNew.php:2431
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "Welcome to %s!\n"
709 "You email account is verified and\n"
710 "will be used to send pagechange notifications.\n"
711 "See %s"
712 msgstr ""
713
714 #: ../lib/XmlElement.php:421 ../lib/stdlib.php:1009
715 #, c-format
716 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
717 msgstr ""
718
719 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
720 #, c-format
721 msgid "version %s"
722 msgstr "versie %s"
723
724 #: ../lib/diff.php:256 ../lib/plugin/Diff.php:75
725 #, c-format
726 msgid "by %s"
727 msgstr "door %s"
728
729 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
730 msgid "None"
731 msgstr "Geen"
732
733 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
734 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
735 #, c-format
736 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
737 msgstr ""
738
739 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "Diff: %s"
742 msgstr "Diff van: %s"
743
744 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
745 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
746 #, c-format
747 msgid "version %d"
748 msgstr "versie %d"
749
750 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
751 msgid "current version"
752 msgstr "huidige versie"
753
754 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
755 #, fuzzy
756 msgid "revision by previous author"
757 msgstr "Vorige Auteur"
758
759 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
760 #, fuzzy
761 msgid "previous revision"
762 msgstr "Vorige"
763
764 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
765 msgid "predecessor to the previous major change"
766 msgstr ""
767
768 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
769 #, c-format
770 msgid "Differences between %s and %s of %s."
771 msgstr ""
772
773 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
774 msgid "Other diffs:"
775 msgstr ""
776
777 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
778 #, fuzzy
779 msgid "Previous Major Revision"
780 msgstr "Vorige"
781
782 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
783 #, fuzzy
784 msgid "Previous Revision"
785 msgstr "Vorige"
786
787 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
788 msgid "Previous Author"
789 msgstr "Vorige Auteur"
790
791 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
792 #, fuzzy
793 msgid "Newer page:"
794 msgstr "Nieuw pagina."
795
796 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
797 #, fuzzy
798 msgid "Older page:"
799 msgstr "nieuw pagina"
800
801 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
802 msgid "Versions are identical"
803 msgstr "Versies zijn identiek"
804
805 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
806 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
807 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
808 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
809 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
810 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
811 #, c-format
812 msgid "%s: %s"
813 msgstr "%s: %s"
814
815 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
816 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
817 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
818 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:23
819 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
820 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
821 msgid "BackLinks"
822 msgstr "TerugLinks"
823
824 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
825 #, c-format
826 msgid "BackLinks for %s"
827 msgstr ""
828
829 #: ../lib/display.php:122
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "(Redirected from %s)"
832 msgstr "van %s"
833
834 #: ../lib/editpage.php:93 ../lib/editpage.php:367
835 #, fuzzy
836 msgid "Your version"
837 msgstr "huidige versie"
838
839 #: ../lib/editpage.php:93 ../lib/editpage.php:368
840 #, fuzzy
841 msgid "Other version"
842 msgstr "huidige versie"
843
844 #: ../lib/editpage.php:179
845 #, c-format
846 msgid "Edit: %s"
847 msgstr "Verander: %s"
848
849 #: ../lib/editpage.php:213
850 #, c-format
851 msgid "View Source: %s"
852 msgstr "Bron tekst: %s"
853
854 #: ../lib/editpage.php:227
855 #, fuzzy
856 msgid "Page now locked."
857 msgstr "Sidan är Låst"
858
859 #: ../lib/editpage.php:227
860 #, fuzzy
861 msgid "Page now unlocked."
862 msgstr "Sidan är Sluit"
863
864 #: ../lib/editpage.php:305
865 #, c-format
866 msgid "Saved: %s"
867 msgstr "Bewaard: %s"
868
869 #: ../lib/editpage.php:350 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
870 msgid "Page Locked"
871 msgstr "Sidan är Låst"
872
873 #: ../lib/editpage.php:351
874 msgid ""
875 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
876 "saved."
877 msgstr ""
878 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
879 "bewaar worden."
880
881 #: ../lib/editpage.php:352
882 #, fuzzy
883 msgid ""
884 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
885 "save your text in a text editor.)"
886 msgstr ""
887 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
888 "(bijv. een tekst editor)."
889
890 #: ../lib/editpage.php:353
891 msgid "Sorry for the inconvenience."
892 msgstr "Excuses voor het ongemak."
893
894 #: ../lib/editpage.php:366 ../lib/editpage.php:619
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
898 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
899 "those sections by hand before you click Save."
900 msgstr ""
901
902 #: ../lib/editpage.php:370 ../lib/editpage.php:622
903 msgid "Please check it through before saving."
904 msgstr ""
905
906 #: ../lib/editpage.php:381
907 msgid "Conflicting Edits!"
908 msgstr ""
909
910 #: ../lib/editpage.php:382
911 msgid ""
912 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
913 "new version of it."
914 msgstr ""
915
916 #: ../lib/editpage.php:383
917 msgid ""
918 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
919 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
920 "have been combined. The result is shown below."
921 msgstr ""
922
923 #: ../lib/editpage.php:454
924 msgid "Preview"
925 msgstr "Voorvertonig"
926
927 #: ../lib/editpage.php:458
928 msgid "Save"
929 msgstr "Bewaar"
930
931 #: ../lib/editpage.php:594
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "Merge and Edit: %s"
934 msgstr "Verander: %s"
935
936 #: ../lib/loadsave.php:42
937 msgid "Complete."
938 msgstr "Klaar."
939
940 #: ../lib/loadsave.php:43
941 #, c-format
942 msgid "Return to %s"
943 msgstr "Terug naar %s"
944
945 #: ../lib/loadsave.php:129
946 msgid "FullDump"
947 msgstr ""
948
949 #: ../lib/loadsave.php:133
950 msgid "LatestSnapshot"
951 msgstr ""
952
953 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
954 msgid "You must specify a directory to dump to"
955 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
956
957 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
958 #, c-format
959 msgid "Cannot create directory '%s'"
960 msgstr ""
961
962 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
963 #, c-format
964 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
968 #, c-format
969 msgid "Using directory '%s'"
970 msgstr ""
971
972 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
973 #, fuzzy
974 msgid "Dumping Pages"
975 msgstr "Verwijder pagina"
976
977 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
978 #, c-format
979 msgid "saved as %s"
980 msgstr "bewaard als %s"
981
982 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
983 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
984 #, c-format
985 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
986 msgstr ""
987
988 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s bytes written"
991 msgstr "%s: %s"
992
993 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "... copied to %s"
996 msgstr "Kopie van [%s]"
997
998 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
999 #, fuzzy
1000 msgid "... not found"
1001 msgstr "Sidan är Sluit"
1002
1003 #: ../lib/loadsave.php:399
1004 msgid "Empty pagename!"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/loadsave.php:455
1008 #, c-format
1009 msgid "from %s"
1010 msgstr "van %s"
1011
1012 #: ../lib/loadsave.php:460
1013 msgid "new page"
1014 msgstr "nieuw pagina"
1015
1016 #: ../lib/loadsave.php:468
1017 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:840 ../lib/loadsave.php:843
1021 msgid "The PhpWiki programming team"
1022 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
1023
1024 #: ../lib/loadsave.php:476
1025 msgid "has edit conflicts - skipped"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../lib/loadsave.php:484
1029 #, c-format
1030 msgid "is identical to current version %d - skipped"
1031 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d - overgeslagen"
1032
1033 #: ../lib/loadsave.php:494
1034 #, c-format
1035 msgid "- saved to database as version %d"
1036 msgstr "- bewaard in de data base als versie %d"
1037
1038 #: ../lib/loadsave.php:500 ../lib/loadsave.php:649
1039 #, c-format
1040 msgid "MIME file %s"
1041 msgstr "MIME bestand %"
1042
1043 #: ../lib/loadsave.php:501 ../lib/loadsave.php:654
1044 #, c-format
1045 msgid "Serialized file %s"
1046 msgstr "Geserialiseerd bestand %s"
1047
1048 #: ../lib/loadsave.php:502 ../lib/loadsave.php:668
1049 #, c-format
1050 msgid "plain file %s"
1051 msgstr "plat bestand %"
1052
1053 #: ../lib/loadsave.php:509
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Merge Edit"
1056 msgstr "Verander: %s"
1057
1058 #: ../lib/loadsave.php:510 ../lib/loadsave.php:516
1059 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:170
1060 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1061 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:29
1062 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
1063 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
1064 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
1065 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
1066 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:76
1067 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:42
1068 msgid "PhpWikiAdministration"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../lib/loadsave.php:515
1072 msgid "Restore Anyway"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../lib/loadsave.php:520
1076 msgid " Sorry, cannot merge uploaded files."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../lib/loadsave.php:538
1080 #, c-format
1081 msgid "%s: not defined"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../lib/loadsave.php:548
1085 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../lib/loadsave.php:682 ../lib/loadsave.php:694
1089 msgid "Skipping"
1090 msgstr "Overgeslagen"
1091
1092 #: ../lib/loadsave.php:793
1093 #, c-format
1094 msgid "Unable to load: %s"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../lib/loadsave.php:800
1098 #, c-format
1099 msgid "Bad file type: %s"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/loadsave.php:815
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "Loading '%s'"
1105 msgstr "plat bestand %"
1106
1107 #: ../lib/loadsave.php:846
1108 msgid "Loading up virgin wiki"
1109 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
1110
1111 #: ../lib/loadsave.php:866
1112 msgid "No uploaded file to upload?"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../lib/loadsave.php:870
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "Uploading %s"
1118 msgstr "plat bestand %"
1119
1120 #: ../lib/main.php:292
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1123 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
1124
1125 #: ../lib/main.php:296
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "You must sign in to %s."
1128 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1129
1130 #: ../lib/main.php:298
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "You must log in to %s."
1133 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1134
1135 #: ../lib/main.php:300 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "You must be an administrator to %s."
1138 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
1139
1140 #: ../lib/main.php:313
1141 #, fuzzy
1142 msgid "view this page"
1143 msgstr "nieuw pagina"
1144
1145 #: ../lib/main.php:314
1146 #, fuzzy
1147 msgid "diff this page"
1148 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1149
1150 #: ../lib/main.php:315
1151 #, fuzzy
1152 msgid "dump html pages"
1153 msgstr "Verwijder pagina"
1154
1155 #: ../lib/main.php:316
1156 #, fuzzy
1157 msgid "dump serial pages"
1158 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1159
1160 #: ../lib/main.php:317
1161 #, fuzzy
1162 msgid "edit this page"
1163 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1164
1165 #: ../lib/main.php:318
1166 #, fuzzy
1167 msgid "create this page"
1168 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1169
1170 #: ../lib/main.php:319
1171 #, fuzzy
1172 msgid "load files into this wiki"
1173 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1174
1175 #: ../lib/main.php:320
1176 #, fuzzy
1177 msgid "lock this page"
1178 msgstr "Sluit Pagina Af"
1179
1180 #: ../lib/main.php:321
1181 #, fuzzy
1182 msgid "remove this page"
1183 msgstr "Verwijder pagina"
1184
1185 #: ../lib/main.php:322
1186 #, fuzzy
1187 msgid "unlock this page"
1188 msgstr "Sluit Pagina Af"
1189
1190 #: ../lib/main.php:323
1191 #, fuzzy
1192 msgid "upload a zip dump"
1193 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1194
1195 #: ../lib/main.php:324
1196 #, fuzzy
1197 msgid "verify the current action"
1198 msgstr "huidige versie"
1199
1200 #: ../lib/main.php:325
1201 #, fuzzy
1202 msgid "view the source of this page"
1203 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1204
1205 #: ../lib/main.php:326
1206 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../lib/main.php:327
1210 #, fuzzy
1211 msgid "download a zip dump from this wiki"
1212 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1213
1214 #: ../lib/main.php:328
1215 #, fuzzy
1216 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1217 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1218
1219 #: ../lib/main.php:340
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Browsing pages"
1222 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1223
1224 #: ../lib/main.php:341
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Diffing pages"
1227 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1228
1229 #: ../lib/main.php:342
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Dumping html pages"
1232 msgstr "Verwijder pagina"
1233
1234 #: ../lib/main.php:343
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Dumping serial pages"
1237 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1238
1239 #: ../lib/main.php:344
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Editing pages"
1242 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1243
1244 #: ../lib/main.php:345
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Creating pages"
1247 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1248
1249 #: ../lib/main.php:346
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Loading files"
1252 msgstr "plat bestand %"
1253
1254 #: ../lib/main.php:347
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Locking pages"
1257 msgstr "Open Pagina"
1258
1259 #: ../lib/main.php:348
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Removing pages"
1262 msgstr "Verwijder pagina"
1263
1264 #: ../lib/main.php:349
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Unlocking pages"
1267 msgstr "Sluit Pagina Af"
1268
1269 #: ../lib/main.php:350
1270 msgid "Uploading zip dumps"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../lib/main.php:351
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Verify the current action"
1276 msgstr "huidige versie"
1277
1278 #: ../lib/main.php:352
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Viewing the source of pages"
1281 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1282
1283 #: ../lib/main.php:353
1284 msgid "XML-RPC access"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../lib/main.php:354
1288 msgid "Downloading zip dumps"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../lib/main.php:355
1292 msgid "Downloading html zip dumps"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../lib/main.php:464
1296 #, c-format
1297 msgid "%s: Bad action"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../lib/main.php:485
1301 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1302 msgstr "PhpWiki Fatale Fout"
1303
1304 #: ../lib/main.php:675 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:39
1305 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
1306 msgid "FullTextSearch"
1307 msgstr "VolledigeTekstZoek"
1308
1309 #: ../lib/main.php:678 ../lib/plugin/RecentChanges.php:571
1310 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31 ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
1311 msgid "TitleSearch"
1312 msgstr "TitelZoek"
1313
1314 #: ../lib/main.php:791
1315 msgid "The session.save_path directory"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../lib/main.php:794
1319 #, c-format
1320 msgid "the directory '%s'"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../lib/main.php:798
1324 #, c-format
1325 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../lib/main.php:805
1329 msgid "Users will not be able to sign in."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1333 #, fuzzy
1334 msgid "AddComment"
1335 msgstr "Klaar."
1336
1337 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1338 #, c-format
1339 msgid "Show and add comments for %s"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiBlog.php:122
1343 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:76
1344 #, fuzzy
1345 msgid "No pagename specified"
1346 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1347
1348 #: ../lib/plugin/AddComment.php:107 ../lib/plugin/CreateToc.php:239
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Click to display"
1351 msgstr "Sluit Pagina Af"
1352
1353 #: ../lib/plugin/AddComment.php:109 ../lib/plugin/WikiBlog.php:288
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Comments"
1356 msgstr "Klaar."
1357
1358 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1359 msgid "AllPages"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1363 #, fuzzy
1364 msgid "List all pages in this wiki."
1365 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1366
1367 #: ../lib/plugin/AllPages.php:73
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1370 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1371
1372 #: ../lib/plugin/AllPages.php:85 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
1373 #, c-format
1374 msgid "Elapsed time: %s s"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1378 msgid "AllUsers"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1382 msgid ""
1383 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1384 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1385 "on)."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:86
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1391 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1392
1393 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1394 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1395 msgid "AuthorHistory"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1399 msgid ""
1400 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1401 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1405 msgid "Minor"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1409 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Author"
1412 msgstr "Vorige Auteur"
1413
1414 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1415 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1416 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:78
1417 msgid "Summary"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Modified"
1423 msgstr "meest recente verandering"
1424
1425 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1426 #, c-format
1427 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1431 #, c-format
1432 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1436 #, c-format
1437 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1441 #, c-format
1442 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "List all pages which link to %s."
1448 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1449
1450 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "No other page links to %s yet."
1453 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1454
1455 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "One page would link to %s:"
1458 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1459
1460 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s pages would link to %s:"
1463 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1464
1465 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "No page links to %s."
1468 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1469
1470 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1471 #, c-format
1472 msgid "One page links to %s:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1476 #, c-format
1477 msgid "%s pages link to %s:"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1481 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:23
1482 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:28 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:38
1483 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1484 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1485 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1486 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
1487 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1488 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:33
1489 msgid "Calendar"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Previous Month"
1495 msgstr "Vorige"
1496
1497 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Next Month"
1500 msgstr "Volgende"
1501
1502 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1503 #, c-format
1504 msgid "Edit %s"
1505 msgstr "Verander %s"
1506
1507 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1508 msgid "CalendarList"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:39
1512 #, fuzzy
1513 msgid "CategoryPage"
1514 msgstr "Huidige pagina:"
1515
1516 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:43
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Create a Wiki page."
1519 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1520
1521 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Comment"
1524 msgstr "Klaar."
1525
1526 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1527 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:38
1531 #, fuzzy
1532 msgid "CreatePage"
1533 msgstr "ZoekPagina"
1534
1535 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
1538 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1539
1540 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84
1541 #, c-format
1542 msgid "%s already exists"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:95
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Created by CreatePage"
1548 msgstr "ZoekPagina"
1549
1550 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:36
1551 #, fuzzy
1552 msgid "CreateToc"
1553 msgstr "Bewaard: %s"
1554
1555 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:40
1556 msgid "Automatically link headers at the top"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:181 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1560 #: ../lib/plugin/RateIt.php:219
1561 msgid "no page specified"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:241 ../lib/plugin/CreateToc.php:244
1565 msgid "Table Of Contents"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1569 msgid "Display differences between revisions"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1573 msgid "World"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1577 msgid "EditMetaData"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1581 #, c-format
1582 msgid "Edit metadata for %s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1586 #, c-format
1587 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1591 msgid ""
1592 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1593 "remove a key by leaving value-box empty."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1597 msgid "Submit"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1601 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1605 #, fuzzy
1606 msgid "ExternalSearch"
1607 msgstr "TitelZoek"
1608
1609 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1610 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1614 msgid "FrameInclude"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1618 msgid ""
1619 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1623 #, c-format
1624 msgid "recursive inclusion of page %s"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1628 #, c-format
1629 msgid "%s or %s parameter missing"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1633 #, c-format
1634 msgid "recursive inclusion of url %s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1638 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1639 #, c-format
1640 msgid "See %s"
1641 msgstr "Zie %s"
1642
1643 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:43
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1646 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1647
1648 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:102
1649 #, c-format
1650 msgid "only %d pages displayed"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:108
1654 #, c-format
1655 msgid "Full text search results for '%s'"
1656 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten naar '%s'"
1657
1658 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1659 msgid "FuzzyPages"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1663 #, c-format
1664 msgid "Search for page titles similar to %s."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1668 #, c-format
1669 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Name"
1675 msgstr "Pagina Naam"
1676
1677 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1678 msgid "Score"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1682 msgid "Spelling Score"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1686 msgid "Sound Score"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
1690 msgid "GoTo"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
1694 msgid "Go to or create page."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../lib/plugin/GoTo.php:59 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:113
1698 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:124
1699 msgid "Go"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1703 msgid "GooglePlugin"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1707 msgid "Make use of the Google API"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1711 msgid "HelloWorld"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1715 msgid "Simple Sample Plugin"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1719 #, fuzzy
1720 msgid "IncludePage"
1721 msgstr "ZoekPagina"
1722
1723 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1724 msgid "Include text from another wiki page."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1728 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1729 #, c-format
1730 msgid "<%s: no such section>"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1734 #, c-format
1735 msgid "%s(%d): no such revision"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "Included from %s"
1741 msgstr "van %s"
1742
1743 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
1744 #, fuzzy
1745 msgid "IncludeSiteMap"
1746 msgstr "ZoekPagina"
1747
1748 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
1749 #, c-format
1750 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1754 #, fuzzy
1755 msgid "InterWikiSearch"
1756 msgstr "TitelZoek"
1757
1758 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1759 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Wiki Name"
1765 msgstr "Pagina Naam"
1766
1767 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92 ../lib/plugin/RecentChanges.php:568
1768 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:17
1769 msgid "Search"
1770 msgstr "Zoek"
1771
1772 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:20
1773 #, fuzzy
1774 msgid "JabberPresence"
1775 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
1776
1777 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:24
1778 msgid "Simple jabber presence plugin"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1782 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:90
1783 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
1784 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
1785 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1786 msgid "LikePages"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1790 #, c-format
1791 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1795 #, c-format
1796 msgid "Page names with prefix '%s'"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1800 #, c-format
1801 msgid "Page names with suffix '%s'"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1805 #, c-format
1806 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1810 msgid "ListSubpages"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1814 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
1818 msgid "The current page has no subpages defined."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "SubPages of %s:"
1824 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1825
1826 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
1827 #, c-format
1828 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1832 msgid "MostPopular"
1833 msgstr "Meestbezochte"
1834
1835 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1836 #, fuzzy
1837 msgid "List the most popular pages."
1838 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
1839
1840 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:64
1841 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
1845 #, c-format
1846 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1847 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1848
1849 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1852 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1853
1854 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
1855 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
1859 #, fuzzy
1860 msgid "NoCache"
1861 msgstr "Annuleer"
1862
1863 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
1864 msgid "Don't cache this page."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1868 msgid "OldStyleTable"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1872 msgid "Layout tables using the old markup style."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
1876 msgid "Line does not begin with a '|'."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1880 #, fuzzy
1881 msgid "OrphanedPages"
1882 msgstr "ZoekPagina"
1883
1884 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1885 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:85
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1891 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1892
1893 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "Page %s not found."
1896 msgstr "Sidan är Sluit"
1897
1898 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1899 msgid "Download for CVS"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1903 msgid "Download for backup"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1907 #, c-format
1908 msgid "Preview: Page dump of %s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1912 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1916 msgid "Preview as backup format"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1920 msgid "(formatted for backing up)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1924 msgid "Preview as developer format"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1928 msgid ""
1929 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1930 "from the above preview."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1934 msgid ""
1935 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1936 "into consideration!"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1940 msgid ""
1941 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1942 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1946 msgid "Warning:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1950 msgid "PageGroup"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1954 #, c-format
1955 msgid "PageGroup for %s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1959 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1960 msgid "Contents"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1964 #, c-format
1965 msgid "A required argument '%s' is missing."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1969 msgid "Next"
1970 msgstr "Volgende"
1971
1972 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1973 msgid "Previous"
1974 msgstr "Vorige"
1975
1976 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1977 msgid "First"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1981 msgid "Last"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "PageHistory for %s"
1987 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1988
1989 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1990 msgid "No revisions found"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1994 msgid "compare revisions"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1998 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
2002 #, c-format
2003 msgid "Check any two boxes then %s."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
2007 #, c-format
2008 msgid "Version %d"
2009 msgstr "Versie %d"
2010
2011 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
2012 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
2013 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
2014 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
2015 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
2016 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
2017 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
2018 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
2019 msgid "minor edit"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
2023 msgid "History of changes."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
2027 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2028 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:69
2029 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
2030 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:33
2031 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
2032 msgid "PageHistory"
2033 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2034
2035 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "List PageHistory for %s"
2038 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2039
2040 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
2041 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
2042 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:71
2043 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
2044 #, fuzzy
2045 msgid "PageInfo"
2046 msgstr "PaginaInfo"
2047
2048 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
2049 #, c-format
2050 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
2054 msgid "PageTrail"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
2058 msgid "PageTrail Plugin"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
2062 msgid "PhotoAlbum"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
2066 msgid ""
2067 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
2071 msgid "Fixed album location is not allowed."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:434
2075 msgid "));"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:452 ../lib/plugin/Transclude.php:85
2079 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:467
2083 msgid "/"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:482
2087 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:487
2091 #, c-format
2092 msgid "Unable to read %s "
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:61
2096 msgid "PhpHighlight"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:65
2100 msgid "PHP syntax highlighting"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:161
2104 #, c-format
2105 msgid "Invalid color: %s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
2109 msgid "PhpWeather"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
2113 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
2117 msgid "You have to configure it before use."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
2121 #, c-format
2122 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
2126 #, c-format
2127 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
2131 msgid "Submit country"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
2135 msgid "Change country"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
2139 msgid "Submit location"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2143 msgid "PluginManager"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2149 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2150
2151 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2152 msgid "Plugins"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2156 msgid "use this plugin"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2160 msgid "Plugin"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2164 msgid "Description"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2168 msgid "Arguments"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2172 #, c-format
2173 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:203 ../lib/plugin/PluginManager.php:219
2177 msgid "(Not a WikiWord)"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
2181 #, fuzzy
2182 msgid "PopularNearby"
2183 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
2184
2185 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
2186 #, fuzzy
2187 msgid "List the most popular pages nearby."
2188 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
2189
2190 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "%d best incoming links: "
2193 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
2194
2195 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "%d best outgoing links: "
2198 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
2199
2200 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%d most popular nearby: "
2203 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
2204
2205 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2206 #, fuzzy
2207 msgid "PrevNext"
2208 msgstr "Voorvertonig"
2209
2210 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2211 #, c-format
2212 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2216 msgid "Up"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2220 msgid "Index"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2224 #, fuzzy
2225 msgid "RandomPage"
2226 msgstr "ThuisPagina"
2227
2228 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2229 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../lib/plugin/RateIt.php:106 ../lib/plugin/RateIt.php:330
2233 #: ../lib/plugin/RateIt.php:687
2234 msgid "RateIt"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../lib/plugin/RateIt.php:109
2238 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../lib/plugin/RateIt.php:240 ../lib/plugin/RateIt.php:258
2242 #: ../lib/plugin/RateIt.php:294
2243 #, fuzzy
2244 msgid "You must sign in"
2245 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2246
2247 #: ../lib/plugin/RateIt.php:297
2248 #, c-format
2249 msgid "Rated by %d users | Average rating %.1f stars"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../lib/plugin/RateIt.php:302
2253 #, c-format
2254 msgid "Your rating was %.1f"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../lib/plugin/RateIt.php:307
2258 #, c-format
2259 msgid "%s prediction for you is %s stars"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../lib/plugin/RateIt.php:310
2263 #, c-format
2264 msgid "%s prediction for you is %.1f stars"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../lib/plugin/RateIt.php:330
2268 msgid "Rate It"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../lib/plugin/RateIt.php:708
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Rate the topic of this page"
2274 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2275
2276 #: ../lib/plugin/RateIt.php:716
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Cancel rating"
2279 msgstr "Annuleer"
2280
2281 #: ../lib/plugin/RateIt.php:723
2282 msgid "No opinion"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2286 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2292 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
2293
2294 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2295 #, c-format
2296 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2300 msgid "Raw HTML"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2304 msgid "Deleted."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2308 msgid "New page."
2309 msgstr "Nieuw pagina."
2310
2311 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2312 msgid "(diff)"
2313 msgstr "(diff)"
2314
2315 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2316 msgid "(hist)"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:188
2320 #, fuzzy
2321 msgid "edits"
2322 msgstr "Teller"
2323
2324 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
2325 msgid "major edits"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:192
2329 msgid "minor edits"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2335 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2336
2337 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:220
2338 #, fuzzy, c-format
2339 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2340 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2341
2342 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
2343 #, c-format
2344 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2345 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2346
2347 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2350 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2351
2352 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:232
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2355 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2356
2357 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:235
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2360 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2361
2362 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2365 msgstr "De meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2366
2367 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:245
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2370 msgstr "De meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2371
2372 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:248
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "All %s are listed below."
2375 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2376
2377 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:251
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "(to pages linked from \"%s\")"
2380 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2381
2382 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
2383 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:372 ../lib/plugin/RecentChanges.php:448
2384 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:10 ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2385 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:15
2386 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2387 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:84
2388 msgid "RecentEdits"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:265
2392 msgid "No changes found"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:569
2396 msgid "Title Search"
2397 msgstr "Titel Zoek"
2398
2399 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:787
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Recent Changes"
2402 msgstr "RecenteVeranderingen"
2403
2404 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
2405 msgid "Show minor edits for:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:807
2409 msgid "Show all changes for:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:809
2413 msgid "Show changes for:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:829
2417 msgid "1 day"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:833
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s days"
2423 msgstr "%s: %s"
2424
2425 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Recent Edits"
2428 msgstr "Verander: %s"
2429
2430 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2431 msgid "RedirectTo"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2435 msgid "Redirects to another url or page."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2439 msgid "Redirect to an external url"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2443 #, c-format
2444 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2448 msgid "Double redirect not allowed."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Viewing redirecting page."
2454 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2455
2456 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:28 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Related Changes"
2459 msgstr "RecenteVeranderingen"
2460
2461 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57
2462 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:24
2463 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
2464 #, fuzzy
2465 msgid "RelatedChanges"
2466 msgstr "RecenteVeranderingen"
2467
2468 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2469 msgid "RichTable"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2473 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:107
2477 msgid "RssFeed"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
2481 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2485 msgid "SiteMap"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2489 msgid "Recursively get BackLinks or links"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:168
2493 #, c-format
2494 msgid "(max. recursion level: %d)"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:42
2498 msgid "SqlResult"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:46
2502 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:75
2506 #, fuzzy
2507 msgid "No dsn specified"
2508 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2509
2510 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2511 msgid "SystemInfo"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2515 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2519 msgid "db type:"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2523 msgid "db backend:"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2527 msgid "dba handler:"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2531 msgid "timeout:"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2535 msgid "no cache used"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2539 #, fuzzy
2540 msgid "cached pagedata:"
2541 msgstr "Gearchiveerde pagina:"
2542
2543 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2544 #, fuzzy
2545 msgid "cached versiondata:"
2546 msgstr "versie"
2547
2548 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2549 #, c-format
2550 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2554 #, c-format
2555 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2559 #, c-format
2560 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2567 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2568 "more than %d unique author revisions."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%d pages"
2574 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2575
2576 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "%d not-empty pages"
2579 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2580
2581 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
2582 msgid "not yet"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%d homepages"
2588 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2589
2590 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
2591 #, c-format
2592 msgid "total hits: %d"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2596 #, c-format
2597 msgid "max: %d"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2601 #, c-format
2602 msgid "mean: %2.3f"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2606 #, c-format
2607 msgid "median: %d"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2611 #, c-format
2612 msgid "stddev: %2.3f"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
2616 #, c-format
2617 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
2621 #, c-format
2622 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
2626 #, c-format
2627 msgid "Application size: %d Kb"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
2631 #, c-format
2632 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
2636 #, c-format
2637 msgid "Total %d plugins: "
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
2641 #, c-format
2642 msgid "Total of %d languages: "
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2646 #, c-format
2647 msgid "Current language: '%s'"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
2651 #, c-format
2652 msgid "Default language: '%s'"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
2656 #, c-format
2657 msgid "Total of %d themes: "
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
2661 #, c-format
2662 msgid "Current theme: '%s'"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
2666 #, c-format
2667 msgid "Default theme: '%s'"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
2671 #, c-format
2672 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
2676 msgid "Application name"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
2680 msgid "PhpWiki engine version"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
2684 msgid "Database"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
2688 msgid "Cache statistics"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
2692 msgid "Page statistics"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
2696 msgid "User statistics"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
2700 msgid "Hit statistics"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
2704 msgid "Expiry parameters"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
2708 msgid "Wikiname regexp"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
2712 msgid "Allowed protocols"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Inline images"
2718 msgstr "Sluit Pagina Af"
2719
2720 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
2721 msgid "Available plugins"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
2725 msgid "Supported languages"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
2729 msgid "Supported themes"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2733 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2739 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2740
2741 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2742 #, c-format
2743 msgid "Title search results for '%s'"
2744 msgstr "Titel zoek resultaten naar '%s'"
2745
2746 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Transclude"
2749 msgstr "van %s"
2750
2751 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2752 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
2756 #, c-format
2757 msgid "%s parameter missing"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Transcluded page"
2763 msgstr "van %s"
2764
2765 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "See: %s"
2768 msgstr "Zie %s"
2769
2770 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "Transcluded from %s"
2773 msgstr "van %s"
2774
2775 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
2776 #, fuzzy
2777 msgid "TranslateText"
2778 msgstr "van %s"
2779
2780 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
2781 msgid "Define a translation for a specified text"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
2785 msgid "This internal action page cannot viewed."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
2789 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
2793 msgid "Translation Error!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
2797 msgid ""
2798 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
2799 "Please try again."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
2803 msgid "ContributedTranslations"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
2807 #, c-format
2808 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
2812 #, c-format
2813 msgid "Translate %s to %s in %s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Thanks for adding this translation!"
2819 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
2820
2821 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
2825 "will pick it up and add to the installation."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
2829 #, c-format
2830 msgid "Your translation is stored in %s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "From english to %s: "
2836 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2837
2838 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Translate"
2841 msgstr "van %s"
2842
2843 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:163
2844 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:205 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:164
2845 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:185
2846 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:196 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:217
2847 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:164 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:203
2848 #: ../lib/removepage.php:22 ../themes/default/templates/login.tmpl:73
2849 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:237
2850 msgid "Cancel"
2851 msgstr "Annuleer"
2852
2853 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
2854 msgid "UnfoldSubpages"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
2858 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
2862 #, c-format
2863 msgid "... first %d words"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
2867 #, c-format
2868 msgid " ... first %d lines"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "Included from %s:"
2874 msgstr "van %s"
2875
2876 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
2877 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
2881 msgid "Upload"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:139
2885 #, fuzzy
2886 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
2887 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2888
2889 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:151
2890 #, c-format
2891 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:155
2895 #, c-format
2896 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:159
2900 msgid "Sorry but this file is too big"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167
2904 msgid "File successfully uploaded."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "uploaded %s"
2910 msgstr "plat bestand %"
2911
2912 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Uploading failed: "
2915 msgstr "plat bestand %"
2916
2917 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:208
2918 msgid "Error: the upload log is not writable"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
2922 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39
2926 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2927 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2928 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
2929 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:26
2930 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:82
2931 msgid "UserPreferences"
2932 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
2933
2934 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:75
2935 msgid ""
2936 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2937 "cannot be saved."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:91
2941 msgid "Wrong password. Try again."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:110
2945 msgid "Password updated."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:112 ../lib/plugin/UserPreferences.php:115
2949 msgid "Password cannot be changed."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:119
2953 msgid "No changes."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123
2957 #, c-format
2958 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:93
2962 msgid ""
2963 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2964 "from graphviz."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:553
2968 msgid "Legend"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:559
2972 #, fuzzy
2973 msgid "days"
2974 msgstr "%s: %s"
2975
2976 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:65
2977 #, fuzzy
2978 msgid "WantedPages"
2979 msgstr "ZoekPagina"
2980
2981 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2982 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
2986 msgid "PgsrcTranslation"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:99
2990 #, fuzzy
2991 msgid "<none>"
2992 msgstr "Geen"
2993
2994 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:114
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2997 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2998
2999 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:148
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3002 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
3003
3004 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
3005 msgid "Count"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3009 msgid "WhoIsOnline"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
3013 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3017 msgid "Who is online"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:83
3021 #, c-format
3022 msgid "%d online users"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:107
3026 msgid "Guest"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:120
3030 #, fuzzy
3031 msgid "<unknown>"
3032 msgstr "Geen"
3033
3034 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
3035 #, c-format
3036 msgid "%d minutes"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
3040 msgid "WikiAdminChmod"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
3044 msgid "Set individual page permissions."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:80
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
3050 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3051
3052 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:83
3053 #, c-format
3054 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87
3058 msgid "Invalid chmod string"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:86
3062 #, c-format
3063 msgid "%s pages have been changed."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:95
3067 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
3068 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:89
3069 msgid "No pages changed."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:150 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:179
3073 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:150
3074 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:171
3075 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:151
3076 msgid "Yes"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:155
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3082 msgstr "Verwijder pagina"
3083
3084 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:157
3085 msgid "Chmod"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:160
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Select the pages to change:"
3091 msgstr "Verwijder pagina"
3092
3093 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:180
3094 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:181
3098 msgid "Chmod to permission:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
3102 msgid "(ugo : rwx)"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:216
3106 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:218
3110 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
3114 msgid "WikiAdminRemove"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Permanently remove all selected pages."
3120 msgstr "Verwijder pagina"
3121
3122 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:118 ../lib/removepage.php:46
3123 #, c-format
3124 msgid "Removed page '%s' successfully."
3125 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3126
3127 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:226
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Remove"
3130 msgstr "Verwijder Pagina"
3131
3132 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:181
3133 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Remove selected pages"
3139 msgstr "Verwijder pagina"
3140
3141 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:185
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Permanently remove the selected files:"
3144 msgstr "Verwijder pagina"
3145
3146 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188
3147 #, c-format
3148 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:192
3152 #, fuzzy
3153 msgid "List all pages."
3154 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3155
3156 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:198
3157 #, c-format
3158 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:39
3162 msgid "WikiAdminRename"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:43
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Rename selected pages."
3168 msgstr "Verwijder pagina"
3169
3170 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:76
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3173 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3174
3175 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
3176 #, c-format
3177 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:85
3181 #, c-format
3182 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:88
3186 msgid "No pages renamed."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:144
3190 msgid "Rename to"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:153
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3196 msgstr "Verwijder pagina"
3197
3198 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:157
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Rename selected pages"
3201 msgstr "Verwijder pagina"
3202
3203 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:158
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Select the pages to rename:"
3206 msgstr "Verwijder pagina"
3207
3208 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Rename"
3211 msgstr "Verwijder Pagina"
3212
3213 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3214 #, fuzzy
3215 msgid "from"
3216 msgstr "van %s"
3217
3218 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:182
3219 msgid "to"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:185
3223 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:188
3227 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:212
3231 msgid "This page already exists"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3235 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3239 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:81
3243 #, c-format
3244 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:89
3248 msgid "Error: Empty search string."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:96
3252 #, c-format
3253 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:99
3257 #, c-format
3258 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:105
3262 #, c-format
3263 msgid "%s pages changed."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:169
3267 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:174
3271 msgid ""
3272 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3273 "files?"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:178
3277 msgid "Search & Replace"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:180
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Select the pages to search:"
3283 msgstr "Verwijder pagina"
3284
3285 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
3286 msgid "Replace: "
3287 msgstr ""
3288
3289 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:203
3290 msgid "by"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
3294 msgid "(no regex) Case-exact: "
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3298 msgid "WikiAdminSelect"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3302 msgid ""
3303 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3304 "plugins."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:118
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Select: "
3310 msgstr "Verwijder pagina"
3311
3312 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:157
3313 #, c-format
3314 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:194
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Select pages"
3320 msgstr "Verwijder pagina"
3321
3322 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
3323 msgid "WikiAdminSetAcl"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:74
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "set acl for page '%s'."
3329 msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
3330
3331 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:77
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Couldn't setacl page '%s'."
3334 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
3335
3336 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:81
3337 msgid "Invalid acl"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:143
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Permission"
3343 msgstr "Versie"
3344
3345 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:145
3346 msgid "ACL"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:158
3350 msgid "SetAcl"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Pages: %s"
3356 msgstr "PaginaGeschiedenis"
3357
3358 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194
3359 #, c-format
3360 msgid "page permission inherited from %s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:196
3364 msgid "invidual page permission"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
3368 msgid "default page permission"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:199
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Type: "
3374 msgstr "Pagina Naam"
3375
3376 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3377 msgid "WikiAdminUtils"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3381 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3385 #, fuzzy
3386 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3387 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
3388
3389 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:96
3390 msgid "WikiAdminUtils says:"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:98 ../lib/stdlib.php:1352
3394 msgid "Okay"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3398 msgid "Purge Markup Cache"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3402 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3406 msgid "Markup cache purged!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3410 msgid "No pages with bad names were found."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3414 #, c-format
3415 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
3419 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:153
3423 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
3424 msgid "E-Mail"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:154
3428 msgid "Verification Status"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:201
3432 msgid "Change Verification Status"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3436 msgid "WikiBlog"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3440 #, c-format
3441 msgid "Show and add blogs for %s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "No pagename specified for %s"
3447 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3448
3449 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186
3450 msgid "New comment."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:286
3454 msgid "Blogs"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:290
3458 msgid "Messages"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:293
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s on %s:"
3464 msgstr "%s: %s"
3465
3466 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3467 msgid "WikiForm"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Load File"
3473 msgstr "plat bestand %"
3474
3475 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3476 msgid "Login"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3480 msgid "Dump Pages"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3484 msgid "Dump Pages as XHTML"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3488 #, c-format
3489 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
3493 msgid "WikiForum"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
3497 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3501 msgid "WikiPoll"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3505 msgid "Enable configurable polls"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:159 ../lib/plugin/WikiPoll.php:228
3509 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:185
3513 msgid "Not enough questions answered!"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:194 ../lib/plugin/WikiPoll.php:255
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Missing %s for %s"
3519 msgstr "versie %d van %s"
3520
3521 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:222
3522 msgid "Ok"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:225
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Reset"
3528 msgstr "van %s"
3529
3530 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:271 ../lib/plugin/WikiPoll.php:285
3531 #, c-format
3532 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:301 ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3536 msgid "The result of this poll so far:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Thanks for participating!"
3542 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
3543
3544 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3545 #, fuzzy
3546 msgid "_AuthInfo"
3547 msgstr "Vorige Auteur"
3548
3549 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3550 msgid "Display general and user specific auth information."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3554 msgid "General Auth Settings"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3558 #, c-format
3559 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3563 msgid "No userid"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3567 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3568 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3569 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
3570 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3571 msgid "DebugInfo"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3575 #, c-format
3576 msgid "Get debugging information for %s."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3580 #, c-format
3581 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3585 #, c-format
3586 msgid "No pagedata for %s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3590 msgid "<not displayed>"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3594 msgid "<empty>"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3598 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3599 #, fuzzy
3600 msgid "PreferencesInfo"
3601 msgstr "Referenties"
3602
3603 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3604 #, c-format
3605 msgid "Get preferences information for current user %s."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
3609 #, fuzzy
3610 msgid "AddCommentPlugin"
3611 msgstr "Klaar."
3612
3613 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
3614 #, fuzzy
3615 msgid "AddingPages"
3616 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3617
3618 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
3619 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3623 msgid "CalendarListPlugin"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
3627 msgid "CalendarPlugin"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
3631 #, fuzzy
3632 msgid "CategoryCategory"
3633 msgstr "Huidige pagina:"
3634
3635 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
3636 #, fuzzy
3637 msgid "CategoryHomePages"
3638 msgstr "Huidige pagina:"
3639
3640 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
3641 #, fuzzy
3642 msgid "CommentPlugin"
3643 msgstr "Klaar."
3644
3645 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3646 #, fuzzy
3647 msgid "CreateTocPlugin"
3648 msgstr "Bewaard: %s"
3649
3650 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
3651 msgid "EditMetaDataPlugin"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
3655 #, fuzzy
3656 msgid "ExternalSearchPlugin"
3657 msgstr "TitelZoek"
3658
3659 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
3660 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
3661 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:24
3662 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
3663 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
3664 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
3665 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
3666 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
3667 msgid "FindPage"
3668 msgstr "ZoekPagina"
3669
3670 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3671 #, fuzzy
3672 msgid "FrameIncludePlugin"
3673 msgstr "ZoekPagina"
3674
3675 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
3676 #, fuzzy
3677 msgid "FullRecentChanges"
3678 msgstr "RecenteVeranderingen"
3679
3680 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
3681 msgid "HelloWorldPlugin"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
3685 #, fuzzy
3686 msgid "HomePageAlias"
3687 msgstr "ThuisPagina"
3688
3689 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
3690 #, fuzzy
3691 msgid "IncludePagePlugin"
3692 msgstr "ZoekPagina"
3693
3694 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
3695 #, fuzzy
3696 msgid "InterWiki"
3697 msgstr "TitelZoek"
3698
3699 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
3700 msgid "LinkIcons"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
3704 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
3708 msgid "MoreAboutMechanics"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
3712 msgid "NewMarkupTestPage"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
3716 msgid "OldMarkupTestPage"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
3720 msgid "OldStyleTablePlugin"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
3724 msgid "PageDump"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
3728 msgid "PageGroupTest"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
3732 msgid "PageGroupTestFour"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
3736 msgid "PageGroupTestOne"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
3740 msgid "PageGroupTestThree"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
3744 msgid "PageGroupTestTwo"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
3748 msgid "PhotoAlbumPlugin"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
3752 msgid "PhpHighlightPlugin"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
3756 msgid "PhpWeatherPlugin"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
3760 msgid "PhpWiki"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
3764 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
3768 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
3772 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
3776 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
3780 msgid "PhpWikiDocumentation"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
3784 msgid "PhpWikiPoll"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
3788 msgid "RawHtmlPlugin"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
3792 msgid "RecentVisitors"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
3796 #, fuzzy
3797 msgid "RedirectToPlugin"
3798 msgstr "van %s"
3799
3800 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
3801 msgid "ReleaseNotes"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
3805 msgid "RichTablePlugin"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
3809 msgid "SteveWainstead"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
3813 msgid "SystemInfoPlugin"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
3817 #, fuzzy
3818 msgid "TranscludePlugin"
3819 msgstr "van %s"
3820
3821 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
3822 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
3826 #, fuzzy
3827 msgid "UpLoad"
3828 msgstr "Låst"
3829
3830 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
3831 msgid "WabiSabi"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
3835 msgid "WikiBlogPlugin"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
3839 msgid "WikiPlugin"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
3843 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
3844 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:70
3845 msgid "WikiWikiWeb"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
3849 msgid "_WikiTranslation"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
3853 msgid "Show translations of various words or pages"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:266
3857 #, c-format
3858 msgid ""
3859 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
3860 "service for %s to language %s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:270
3864 #, c-format
3865 msgid "%s is empty"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:360
3869 #, c-format
3870 msgid "Define the translation for %s in %s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
3874 msgid "Convert text into a png image using GD."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
3878 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
3882 msgid ""
3883 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
3884 "php' for details."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
3888 #, c-format
3889 msgid "Image saved to cache file: %s"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
3893 #, c-format
3894 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../lib/removepage.php:21
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Remove the page now"
3900 msgstr "Verwijder pagina"
3901
3902 #: ../lib/removepage.php:24
3903 #, c-format
3904 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
3905 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
3906
3907 #: ../lib/removepage.php:37
3908 msgid "Someone has edited the page!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../lib/removepage.php:38
3912 #, c-format
3913 msgid ""
3914 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
3915 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
3916 "from the database."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../lib/removepage.php:49
3920 msgid "Remove page"
3921 msgstr "Verwijder pagina"
3922
3923 #: ../lib/stdlib.php:245 ../lib/stdlib.php:264
3924 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../lib/stdlib.php:326
3928 msgid "BAD phpwiki: URL"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/stdlib.php:364
3932 msgid "Lock page to enable link"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../lib/stdlib.php:463
3936 #, c-format
3937 msgid "'%s': Bad page name: %s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/stdlib.php:500
3941 msgid "White space converted to single space"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../lib/stdlib.php:505
3945 msgid "Control characters not allowed"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../lib/stdlib.php:514
3949 #, c-format
3950 msgid "Leading %s not allowed"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../lib/stdlib.php:517
3954 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../lib/stdlib.php:521
3958 msgid "too long"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../lib/stdlib.php:526
3962 msgid "illegal pagename"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../lib/stdlib.php:770
3966 msgid "Revision Not Found"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../lib/stdlib.php:771
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
3972 msgstr "Pagina naam '%s' staat niet in de data base"
3973
3974 #: ../lib/stdlib.php:774
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Bad Version"
3977 msgstr "versie"
3978
3979 #: ../lib/stdlib.php:910
3980 msgid "-???"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../lib/stdlib.php:913
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s b"
3986 msgstr "%s: %s"
3987
3988 #: ../lib/stdlib.php:915 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "%s bytes"
3991 msgstr "%s: %s"
3992
3993 #: ../lib/stdlib.php:920
3994 #, c-format
3995 msgid "%s k"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../lib/stdlib.php:922 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Kb (%s bytes)"
4001 msgstr "%s: %s"
4002
4003 #: ../lib/stdlib.php:1018
4004 #, c-format
4005 msgid "%s: argument index out of range"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../lib/stdlib.php:1089 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
4009 #, c-format
4010 msgid "%s is empty."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../lib/stdlib.php:1096
4014 #, c-format
4015 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../lib/upgrade.php:134
4019 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../lib/upgrade.php:138
4023 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../lib/ziplib.php:208
4027 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../lib/ziplib.php:394
4031 #, c-format
4032 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../lib/ziplib.php:401
4036 msgid "Unexpected EOF in zip file"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../lib/ziplib.php:688
4040 #, c-format
4041 msgid "[%d] See [%s]"
4042 msgstr "[%d] Zie [%s]"
4043
4044 #: ../lib/ziplib.php:695
4045 msgid "References"
4046 msgstr "Referenties"
4047
4048 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
4049 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:70
4050 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
4051 #: ../themes/default/themeinfo.php:24 ../themes/smaller/themeinfo.php:52
4052 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:21
4053 msgid "Printer"
4054 msgstr "Drukker"
4055
4056 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
4057 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:71 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
4058 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:62 ../themes/default/themeinfo.php:26
4059 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:54 ../themes/wikilens/themeinfo.php:23
4060 msgid "Modern"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
4064 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:53 ../themes/wikilens/themeinfo.php:22
4065 msgid "Top & bottom toolbars"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4069 msgid "EditText"
4070 msgstr "VeranderTekst"
4071
4072 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4073 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
4074 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
4075 msgid "Edit Old Revision"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
4079 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
4080 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
4081 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
4082 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
4083 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
4084 msgid "View Source"
4085 msgstr "Bron Tekst"
4086
4087 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
4088 #, c-format
4089 msgid "%s of this page"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
4093 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
4094 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
4095 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:7
4096 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
4097 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Note:"
4100 msgstr "Geen"
4101
4102 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
4103 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
4104 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
4105 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:12
4106 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
4107 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
4108 msgid "You are viewing an old revision of this page."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
4112 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
4113 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
4114 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:13
4115 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
4116 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
4117 #, fuzzy
4118 msgid "View the current version"
4119 msgstr "huidige versie"
4120
4121 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
4122 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
4123 #, c-format
4124 msgid "Page Execution took %s seconds"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
4128 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:48
4129 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
4130 msgid "Warning: You are editing an old revision."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
4134 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:49
4135 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
4138 msgstr "huidige versie"
4139
4140 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
4141 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:80
4142 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:97
4143 #, c-format
4144 msgid "Author will be logged as %s."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
4148 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:83
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4155 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
4156 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:190
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Edit Area Size"
4159 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
4160
4161 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4162 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
4163 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
4164 msgid "H"
4165 msgstr "H"
4166
4167 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
4168 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:70
4169 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:72
4170 msgid "W"
4171 msgstr "B"
4172
4173 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
4174 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:72
4175 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:73
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Adjust"
4178 msgstr "Zet"
4179
4180 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
4181 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:74
4182 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:86
4183 msgid "Use old markup"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
4187 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:89
4188 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
4189 msgid "Preview only!  Changes not saved."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4193 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4194 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:112
4195 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:117
4196 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:128
4197 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:133
4198 #, c-format
4199 msgid "See %s tips for editing."
4200 msgstr "%s tips for veranderen."
4201
4202 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4203 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4204 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:112
4205 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:117
4206 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:128
4207 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:133
4208 msgid "GoodStyle"
4209 msgstr "GoedeStijl"
4210
4211 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4212 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:113
4213 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:129
4214 #, fuzzy
4215 msgid "OldTextFormattingRules"
4216 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
4217
4218 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4219 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4220 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:113
4221 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:118
4222 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:129
4223 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:134
4224 msgid "Synopsis"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4228 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:118
4229 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:134
4230 msgid "TextFormattingRules"
4231 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
4232
4233 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4234 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:8
4235 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4236 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4237 msgstr ""
4238 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
4239
4240 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:51
4241 #, fuzzy
4242 msgid "PhpWiki News"
4243 msgstr "Pagina Naam"
4244
4245 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
4246 msgid "?"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:24
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Full Search"
4252 msgstr "Volledige tekst zoek"
4253
4254 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:29
4255 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
4256 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:42
4257 msgid "Admin"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "User: %s"
4263 msgstr "%s: %s"
4264
4265 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:38
4266 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:42
4267 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
4268 msgid "Enter your UserId to sign in"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:41
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "(User: %s)"
4274 msgstr "%s: %s"
4275
4276 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:44
4277 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:48
4278 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Click to authenticate as %s"
4281 msgstr "door %s"
4282
4283 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:65
4284 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:68
4285 msgid "Sign In:"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4289 msgid "diff"
4290 msgstr "diff"
4291
4292 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Edit this page"
4295 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4296
4297 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Edit old revision"
4300 msgstr "Vorige"
4301
4302 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
4303 #, fuzzy
4304 msgid "View source"
4305 msgstr "Bron Tekst"
4306
4307 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:41
4308 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
4309 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:39
4310 msgid "Today"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:21
4314 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Authenticated as %s"
4317 msgstr "bewaard als %s"
4318
4319 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:45
4320 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
4323 msgstr "Je bent ingelogd als %s"
4324
4325 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:66
4326 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:65
4327 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:68
4328 msgid "Sign in as:"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
4332 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:38
4333 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4334 msgid "PurgeHtmlCache"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
4338 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
4339 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4340 msgid ""
4341 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4342 "accessed."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Add a Comment"
4348 msgstr "Klaar."
4349
4350 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
4351 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:79
4352 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
4353 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Summary:"
4356 msgstr "Vorige Auteur"
4357
4358 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
4359 msgid "Comment:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4363 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Comment modified on %s by %s"
4366 msgstr "meest recente verandering op %s"
4367
4368 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s by %s"
4371 msgstr "door %s"
4372
4373 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4374 msgid "Dialog"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4384 #, fuzzy
4385 msgid "edit area"
4386 msgstr "Verander"
4387
4388 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:70
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Edit Area Size:"
4391 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
4392
4393 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:85
4394 msgid "This is a minor change."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
4398 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4399 msgid "Post new"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
4403 msgid "Title:"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
4407 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
4408 msgid "Reply"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
4412 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
4413 msgid "HowToUseWiki"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
4417 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
4418 msgid "SandBox"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "You can personalize various settings in %s."
4424 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
4425
4426 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4427 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4431 #, c-format
4432 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4436 #, fuzzy
4437 msgid "CategoryHomepage"
4438 msgstr "Huidige pagina:"
4439
4440 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4441 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4442 msgid "1 word"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4446 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4447 #, c-format
4448 msgid "%s words"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4452 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Version %s"
4455 msgstr "versie %s"
4456
4457 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4458 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4459 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
4463 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Last Modified:"
4466 msgstr "meest recente verandering"
4467
4468 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
4469 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Last Author:"
4472 msgstr "Vorige Auteur"
4473
4474 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
4475 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Last Summary:"
4478 msgstr "Vorige Auteur"
4479
4480 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4481 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Saved on:"
4484 msgstr ", bewaard op"
4485
4486 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
4487 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Author:"
4490 msgstr "Vorige Auteur"
4491
4492 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4493 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4494 #, c-format
4495 msgid "Statistics about %s."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4499 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Supplanted on:"
4502 msgstr ", bewaard op"
4503
4504 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4505 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Page Version:"
4508 msgstr "versie"
4509
4510 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4511 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4512 msgid "Markup:"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4516 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4517 msgid "Size:"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
4521 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
4522 msgid "Hits:"
4523 msgstr "Teller:"
4524
4525 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
4526 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
4527 #, fuzzy
4528 msgid "home page"
4529 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4530
4531 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
4532 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
4533 #, fuzzy
4534 msgid "User page"
4535 msgstr "nieuw pagina"
4536
4537 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
4538 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Action page"
4541 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4542
4543 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
4544 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Blog page"
4547 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4548
4549 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
4550 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
4551 msgid "Subpage"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
4555 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Page Type:"
4558 msgstr "Pagina Naam"
4559
4560 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:40
4561 #, c-format
4562 msgid ""
4563 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
4564 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
4565 "in RecentChanges to your home page."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:56
4569 msgid "New users may use an empty password."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:63
4573 msgid "UserId:"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:67
4577 msgid "Password:"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Edit aborted."
4583 msgstr "Verander"
4584
4585 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
4586 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
4590 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4591 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:58
4592 msgid "Who Is Online"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4596 msgid "Switch to detailed list"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
4600 #, c-format
4601 msgid "Our users created a total of %d pages."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
4605 #, c-format
4606 msgid "We have a total of %d registered users."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
4610 #, c-format
4611 msgid "The newest registered user is %s"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
4615 #, c-format
4616 msgid ""
4617 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
4618 "Guests"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
4622 #, c-format
4623 msgid "Most users ever online was %d at %s"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
4627 msgid "Registered Users Online: "
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:42
4631 msgid "Admin is also online."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:46
4635 #, c-format
4636 msgid "This data is based on users active over the past %s"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:50
4640 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:58
4644 msgid "Switch to summary"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:62
4648 msgid "Registered Users"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:77
4652 msgid "Guests"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:13
4656 msgid "|<<"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:15
4660 msgid "<<"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
4664 #, c-format
4665 msgid " - %d / %d - "
4666 msgstr ""
4667
4668 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:21
4669 msgid ">>"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
4673 msgid ">>|"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
4677 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Redirect"
4680 msgstr "van %s"
4681
4682 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
4683 #, c-format
4684 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
4688 #, c-format
4689 msgid "Thank you for editing %s."
4690 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
4691
4692 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
4693 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
4694 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
4695
4696 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
4697 msgid "Warning!"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
4701 #, fuzzy
4702 msgid "_PreferencesInfo"
4703 msgstr "Referenties"
4704
4705 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:58
4706 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
4707 msgid "<system theme>"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
4711 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:95
4712 msgid "Personal theme:"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:75
4716 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
4717 msgid "<system language>"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:86
4721 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
4722 msgid "Personal language:"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:105
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "User preferences for user '%s':"
4728 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
4729
4730 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
4731 msgid "UserId"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
4735 msgid "Auth Level"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
4739 msgid "Auth Method"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4743 msgid "Theme"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4747 msgid "Current Theme"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
4751 msgid "Language"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
4755 msgid "Current Language"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:129
4759 msgid "Change Password"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
4763 msgid "New password"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
4767 msgid "Type it again"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
4771 msgid "E-mail"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
4775 msgid "Your E-Mail:"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:150
4779 msgid "Status:"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
4783 msgid "Email verified."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:154
4787 msgid "Email not yet verified."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:157
4791 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
4795 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
4799 msgid ""
4800 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:171
4804 msgid "Appearance"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:173
4808 msgid "Here you can override site-specific default values."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:174
4812 msgid "Currently not recommended!"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:178
4816 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:181
4817 msgid "System default:"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Hide %s:"
4823 msgstr "Teller:"
4824
4825 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
4826 msgid ""
4827 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
4828 "only browsers or slow connections."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Add %s:"
4834 msgstr "Teller:"
4835
4836 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:187
4837 msgid ""
4838 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
4839 "behind the pagename instead. See MeatBall:GooglePrompt."
4840 msgstr ""
4841
4842 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
4843 msgid "Height"
4844 msgstr "Hoogte"
4845
4846 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:200
4847 msgid "Width"
4848 msgstr "Breedte"
4849
4850 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
4851 msgid ""
4852 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
4853 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
4854 "preference will be ignored."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:212
4858 msgid "Time Zone"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
4862 #, c-format
4863 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
4867 #, c-format
4868 msgid "The current time at the server is %s."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
4872 #, c-format
4873 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:226
4877 msgid "Date Format"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:229
4881 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:236
4885 msgid "Update Preferences"
4886 msgstr "Zet Voorkeuren"
4887
4888 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4889 msgid "New Topic"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
4893 msgid "Message"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Posted: %s"
4899 msgstr "PaginaGeschiedenis"
4900
4901 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Info"
4904 msgstr "Vorige Auteur"
4905
4906 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Diff previous Revision"
4909 msgstr "Vorige"
4910
4911 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Diff previous Author"
4914 msgstr "Vorige Auteur"
4915
4916 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:157
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Rate"
4919 msgstr "Verwijder Pagina"
4920
4921 #, fuzzy
4922 #~ msgid "No pagename specified for topic."
4923 #~ msgstr "Je bent ingelogd als %s."
4924
4925 #, fuzzy
4926 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
4927 #~ msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
4928
4929 #, fuzzy
4930 #~ msgid "Error: You must specify a user-id for the account."
4931 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
4932
4933 #, fuzzy
4934 #~ msgid "Error: You must specify a password for the account."
4935 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
4936
4937 #, fuzzy
4938 #~ msgid "Error: You must specify an email address."
4939 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
4940
4941 #, fuzzy
4942 #~ msgid "Error: You must specify a first name."
4943 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
4944
4945 #, fuzzy
4946 #~ msgid "Error: You must specify a last name."
4947 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
4948
4949 #, fuzzy
4950 #~ msgid "Your home page is: "
4951 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4952
4953 #, fuzzy
4954 #~ msgid "Sidebar"
4955 #~ msgstr "Zoek"
4956
4957 #, fuzzy
4958 #~ msgid "Last Post"
4959 #~ msgstr "Vorige Auteur"
4960
4961 #, fuzzy
4962 #~ msgid "First Name:"
4963 #~ msgstr "Pagina Naam"
4964
4965 #, fuzzy
4966 #~ msgid "Last Name:"
4967 #~ msgstr "Pagina Naam"
4968
4969 #, fuzzy
4970 #~ msgid "browse pages in this wiki"
4971 #~ msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
4972
4973 #, fuzzy
4974 #~ msgid "diff pages in this wiki"
4975 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
4976
4977 #, fuzzy
4978 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
4979 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
4980
4981 #, fuzzy
4982 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
4983 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
4984
4985 #, fuzzy
4986 #~ msgid "edit pages in this wiki"
4987 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
4988
4989 #, fuzzy
4990 #~ msgid "create pages in this wiki"
4991 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
4992
4993 #, fuzzy
4994 #~ msgid "lock pages in this wiki"
4995 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
4996
4997 #, fuzzy
4998 #~ msgid "remove pages from this wiki"
4999 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5000
5001 #, fuzzy
5002 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
5003 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5004
5005 #, fuzzy
5006 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
5007 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5008
5009 #, fuzzy
5010 #~ msgid "Selected"
5011 #~ msgstr "Verwijder pagina"
5012
5013 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
5014 #~ msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
5015
5016 #~ msgid "Return to %s."
5017 #~ msgstr "Terug naar %s."
5018
5019 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
5020 #~ msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
5021
5022 #, fuzzy
5023 #~ msgid "Included frame from %s"
5024 #~ msgstr "van %s"
5025
5026 #, fuzzy
5027 #~ msgid "Orphaned Pages"
5028 #~ msgstr "ZoekPagina"
5029
5030 #, fuzzy
5031 #~ msgid "Wanted Pages"
5032 #~ msgstr "ZoekPagina"
5033
5034 #, fuzzy
5035 #~ msgid "You do not need to enter a password."
5036 #~ msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
5037
5038 #~ msgid ""
5039 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
5040 #~ "text editor)."
5041 #~ msgstr ""
5042 #~ "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
5043 #~ "(bijv. een tekst editor)."
5044
5045 #~ msgid ""
5046 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
5047 #~ "Your changes are no longer there."
5048 #~ msgstr ""
5049 #~ "%s op de pagina.  Je zou nu de meest recente versie van de pagina moeten "
5050 #~ "zien.  Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
5051
5052 #~ msgid ""
5053 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
5054 #~ "(or text editor)."
5055 #~ msgstr ""
5056 #~ "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan.  Plak je toevoeginen "
5057 #~ "van het klipbord (of tekst editor)."
5058
5059 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
5060 #~ msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
5061
5062 #, fuzzy
5063 #~ msgid "last modified %s"
5064 #~ msgstr "meest recente verandering %s"
5065
5066 #~ msgid "(last edited %s)"
5067 #~ msgstr "(meest recente verandering op %s)"
5068
5069 #~ msgid "version %s, saved %s."
5070 #~ msgstr "versie %s, bewarrd %s."
5071
5072 #~ msgid "version %s, saved on %s."
5073 #~ msgstr "versie %s, bewarrd op %s."
5074
5075 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
5076 #~ msgstr "(versie %s, bewaard op %s)"
5077
5078 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
5079 #~ msgstr ""
5080 #~ "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
5081 #~ "verander tekst pagina."
5082
5083 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
5084 #~ msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
5085
5086 #~ msgid ""
5087 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
5088 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
5089 #~ "now changes from the previous author would be lost."
5090 #~ msgstr ""
5091 #~ "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
5092 #~ "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
5093 #~ "was.  Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
5094 #~ "de vorige auteur verloren gaan."
5095
5096 #, fuzzy
5097 #~ msgid "Problem while updating %s"
5098 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
5099
5100 #~ msgid "Problem while editing %s"
5101 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
5102
5103 #~ msgid "Not Implemented"
5104 #~ msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
5105
5106 #, fuzzy
5107 #~ msgid "returning old version"
5108 #~ msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
5109
5110 #~ msgid "- skipped"
5111 #~ msgstr "- overgeslagen"
5112
5113 #~ msgid "ViewSource"
5114 #~ msgstr "BronTekst"
5115
5116 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
5117 #~ msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
5118
5119 #, fuzzy
5120 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
5121 #~ msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
5122
5123 #~ msgid ""
5124 #~ "You must set the administrator account and password before you can log in."
5125 #~ msgstr ""
5126 #~ "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
5127 #~ "loggen."
5128
5129 #, fuzzy
5130 #~ msgid "Quick Search"
5131 #~ msgstr "Zoek snel een pagina op:"
5132
5133 #, fuzzy
5134 #~ msgid "Currently archived versions of"
5135 #~ msgstr "Actuele versie:"
5136
5137 #~ msgid "References:"
5138 #~ msgstr "Referenties:"
5139
5140 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
5141 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
5142
5143 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
5144 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
5145
5146 #~ msgid "Error message: %s"
5147 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
5148
5149 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
5150 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
5151
5152 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
5153 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
5154
5155 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
5156 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
5157
5158 #~ msgid "MySQL error: %s"
5159 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
5160
5161 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
5162 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
5163
5164 #~ msgid "%d pages match your query."
5165 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
5166
5167 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
5168 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"
5169
5170 #~ msgid "(new)"
5171 #~ msgstr "(nieuw)"