1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
5 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
9 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-12-17 22:51-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
12 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
18 "From: <janneke@gnu.org>\n"
20 #: ../lib/ErrorManager.php:172
22 msgid "%s: error while handling error:"
25 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:503
27 msgid "%s: file not found"
30 #: ../lib/PageList.php:78
35 #: ../lib/PageList.php:187 ../lib/PageList.php:400
38 msgstr "Verwijder Pagina"
40 #: ../lib/PageList.php:199 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:157
42 msgid " ... first %d bytes"
45 #: ../lib/PageList.php:243 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
46 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:128
50 #: ../lib/PageList.php:299 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
54 #: ../lib/PageList.php:397
59 #: ../lib/PageList.php:403
62 msgstr "Verwijder pagina"
64 #: ../lib/PageList.php:410
67 msgstr "meest recente verandering"
69 #: ../lib/PageList.php:412
73 #: ../lib/PageList.php:415
77 #: ../lib/PageList.php:419
80 msgstr "Vorige Auteur"
82 #: ../lib/PageList.php:422 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
83 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
87 #: ../lib/PageList.php:426
89 msgstr "Vorige Auteur"
91 #: ../lib/PageList.php:428 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
92 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
96 #: ../lib/PageList.php:429
100 #: ../lib/PageList.php:432
104 #: ../lib/PageList.php:432
108 #: ../lib/PageList.php:434
112 #: ../lib/PageList.php:479 ../lib/plugin/WantedPages.php:155
117 #: ../lib/PageType.php:194
121 #: ../lib/PageType.php:195
122 msgid "InterWiki Address"
125 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:828
126 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
127 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
128 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:529 ../lib/plugin/RecentChanges.php:605
129 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
130 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "RecenteVeranderingen"
134 #: ../lib/Template.php:152
139 #: ../lib/Theme.php:344
140 msgid "Never edited."
143 #: ../lib/Theme.php:351
148 #: ../lib/Theme.php:355
150 msgid "Version %s, saved %s."
151 msgstr "Versie %s, bewarrd %s."
153 #: ../lib/Theme.php:357
155 msgid "Last edited %s."
156 msgstr "Meest recente verandering %s."
158 #: ../lib/Theme.php:366
160 msgid "Version %s, saved on %s."
161 msgstr "Versie %s, bewarrd op %s."
163 #: ../lib/Theme.php:368
165 msgid "Last edited on %s."
166 msgstr "Meest recente verandering op %s."
168 #: ../lib/Theme.php:380
172 #: ../lib/Theme.php:386
176 #: ../lib/Theme.php:480 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
181 #: ../lib/Theme.php:514
183 msgid "'%s': Bad page name"
186 #: ../lib/Theme.php:779 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
190 #: ../lib/Theme.php:780
194 #: ../lib/Theme.php:781 ../themes/default/templates/signin.tmpl:15
195 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:31
199 #: ../lib/Theme.php:782 ../lib/WikiUser.php:185
200 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:53
201 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
205 #: ../lib/Theme.php:783 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
209 #: ../lib/Theme.php:784 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
211 msgstr "Sluit Pagina Af"
213 #: ../lib/Theme.php:785
215 msgstr "Verwijder Pagina"
217 #: ../lib/WikiDB.php:642
219 msgid "%s: Date of new revision is %s"
222 #: ../lib/WikiDB.php:705
224 msgid "Optimizing %s"
227 #: ../lib/WikiDB.php:1149 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
229 msgid "Describe %s here."
230 msgstr "Beschrijf %s hier."
232 #: ../lib/WikiDB.php:1184
234 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
237 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
239 msgid "%s: Can't open dba database"
242 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
244 msgid "'%s': corrupt file"
247 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
250 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
251 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
254 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
258 #: ../lib/WikiPlugin.php:117
260 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
263 #: ../lib/WikiPlugin.php:181
265 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
268 #: ../lib/WikiPlugin.php:290
270 msgid "Plugin %s failed."
271 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
273 #: ../lib/WikiPlugin.php:296
275 msgid "Plugin %s disabled."
276 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
278 #: ../lib/WikiPlugin.php:383
280 msgid "Include of '%s' failed"
281 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
283 #: ../lib/WikiPluginCached.php:572
286 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
290 #: ../lib/WikiUser.php:156
291 msgid "Invalid password or userid."
294 #: ../lib/WikiUser.php:158
295 msgid "Insufficient permissions."
298 #: ../lib/WikiUser.php:213
300 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
303 #: ../lib/WikiUser.php:327
306 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
309 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
312 #: ../lib/WikiUser.php:344
314 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
316 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
319 #: ../lib/WikiUser.php:345
320 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
323 #: ../lib/WikiUser.php:451
326 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
327 "password in your UserPreferences."
330 #: ../lib/XmlElement.php:401 ../lib/stdlib.php:997
332 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
335 #: ../lib/config.php:145
337 msgid "Can't set locale: '%s'"
338 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
340 #: ../lib/config.php:377
342 msgid "An unnamed PhpWiki"
343 msgstr "Naamloos PhpWiki"
345 #: ../lib/config.php:383 ../lib/imagecache.php:55
346 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
350 #: ../lib/config.php:398
352 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
355 #: ../lib/config.php:404
356 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
359 #: ../lib/config.php:408
361 msgid "You can use %s only with %s"
364 #: ../lib/config.php:414
366 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
369 #: ../lib/diff.php:254
374 #: ../lib/diff.php:257
379 #: ../lib/diff.php:259
383 #: ../lib/diff.php:281 ../lib/plugin/PageHistory.php:312
384 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:59
386 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
389 #: ../lib/diff.php:284 ../lib/diff.php:385
392 msgstr "Diff van: %s"
394 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:301
399 #: ../lib/diff.php:295
400 msgid "current version"
401 msgstr "huidige versie"
403 #: ../lib/diff.php:312
405 msgid "revision by previous author"
406 msgstr "Vorige Auteur"
408 #: ../lib/diff.php:318
410 msgid "previous revision"
413 #: ../lib/diff.php:328
414 msgid "predecessor to the previous major change"
417 #: ../lib/diff.php:338
419 msgid "Differences between %s and %s of %s."
422 #: ../lib/diff.php:341
426 #: ../lib/diff.php:342
428 msgid "Previous Major Revision"
431 #: ../lib/diff.php:343
433 msgid "Previous Revision"
436 #: ../lib/diff.php:344
437 msgid "Previous Author"
438 msgstr "Vorige Auteur"
440 #: ../lib/diff.php:361
443 msgstr "Nieuw pagina."
445 #: ../lib/diff.php:363
448 msgstr "nieuw pagina"
450 #: ../lib/diff.php:371
451 msgid "Versions are identical"
452 msgstr "Versies zijn identiek"
454 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
455 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
456 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
457 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:164
458 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
463 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
464 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
468 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
470 msgid "BackLinks for %s"
473 #: ../lib/display.php:122
475 msgid "(Redirected from %s)"
478 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:261
481 msgstr "huidige versie"
483 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:262
485 msgid "Other version"
486 msgstr "huidige versie"
488 #: ../lib/editpage.php:94
491 msgstr "Verander: %s"
493 #: ../lib/editpage.php:124
495 msgid "View Source: %s"
496 msgstr "Bron tekst: %s"
498 #: ../lib/editpage.php:138
500 msgid "Page now locked."
501 msgstr "Sidan är Låst"
503 #: ../lib/editpage.php:138
505 msgid "Page now unlocked."
506 msgstr "Sidan är Sluit"
508 #: ../lib/editpage.php:211
513 #: ../lib/editpage.php:244 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
515 msgstr "Sidan är Låst"
517 #: ../lib/editpage.php:245
519 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
522 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
525 #: ../lib/editpage.php:246
528 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
529 "save your text in a text editor.)"
531 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
532 "(bijv. een tekst editor)."
534 #: ../lib/editpage.php:247
535 msgid "Sorry for the inconvenience."
536 msgstr "Excuses voor het ongemak."
538 #: ../lib/editpage.php:260 ../lib/editpage.php:503
541 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
542 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
543 "those sections by hand before you click Save."
546 #: ../lib/editpage.php:264 ../lib/editpage.php:506
547 msgid "Please check it through before saving."
550 #: ../lib/editpage.php:275
551 msgid "Conflicting Edits!"
554 #: ../lib/editpage.php:276
556 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
560 #: ../lib/editpage.php:277
562 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
563 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
564 "have been combined. The result is shown below."
567 #: ../lib/editpage.php:339
569 msgstr "Voorvertonig"
571 #: ../lib/editpage.php:343
575 #: ../lib/editpage.php:478
577 msgid "Merge and Edit: %s"
578 msgstr "Verander: %s"
580 #: ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:373
581 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:144
582 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
586 #: ../lib/interwiki.php:113 ../lib/loadsave.php:515
588 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
591 #: ../lib/loadsave.php:42
595 #: ../lib/loadsave.php:43
598 msgstr "Terug naar %s"
600 #: ../lib/loadsave.php:129
604 #: ../lib/loadsave.php:133
605 msgid "LatestSnapshot"
608 #: ../lib/loadsave.php:174 ../lib/loadsave.php:232
609 msgid "You must specify a directory to dump to"
610 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
612 #: ../lib/loadsave.php:179 ../lib/loadsave.php:237
614 msgid "Cannot create directory '%s'"
617 #: ../lib/loadsave.php:181 ../lib/loadsave.php:239
619 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
622 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/loadsave.php:242
624 msgid "Using directory '%s'"
627 #: ../lib/loadsave.php:187 ../lib/loadsave.php:245
629 msgid "Dumping Pages"
630 msgstr "Verwijder pagina"
632 #: ../lib/loadsave.php:200 ../lib/loadsave.php:263
635 msgstr "bewaard als %s"
637 #: ../lib/loadsave.php:210 ../lib/loadsave.php:278
638 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
640 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
643 #: ../lib/loadsave.php:216 ../lib/loadsave.php:284
645 msgid "%s bytes written"
648 #: ../lib/loadsave.php:363
649 msgid "Empty pagename!"
652 #: ../lib/loadsave.php:419
657 #: ../lib/loadsave.php:424
659 msgstr "nieuw pagina"
661 #: ../lib/loadsave.php:432
662 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
665 #: ../lib/loadsave.php:435 ../lib/loadsave.php:796
666 msgid "The PhpWiki programming team"
667 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
669 #: ../lib/loadsave.php:440
670 msgid "has edit conflicts - skipped"
673 #: ../lib/loadsave.php:448
675 msgid "is identical to current version %d - skipped"
676 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d - overgeslagen"
678 #: ../lib/loadsave.php:458
680 msgid "- saved to database as version %d"
681 msgstr "- bewaard in de data base als versie %d"
683 #: ../lib/loadsave.php:464 ../lib/loadsave.php:609
686 msgstr "MIME bestand %"
688 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:614
690 msgid "Serialized file %s"
691 msgstr "Geserialiseerd bestand %s"
693 #: ../lib/loadsave.php:466 ../lib/loadsave.php:628
695 msgid "plain file %s"
696 msgstr "plat bestand %"
698 #: ../lib/loadsave.php:472
701 msgstr "Verander: %s"
703 #: ../lib/loadsave.php:473 ../lib/loadsave.php:480
704 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
705 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
706 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
707 msgid "PhpWikiAdministration"
710 #: ../lib/loadsave.php:479
711 msgid "Restore Anyway"
714 #: ../lib/loadsave.php:499
716 msgid "%s: not defined"
719 #: ../lib/loadsave.php:508
720 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
723 #: ../lib/loadsave.php:642 ../lib/loadsave.php:654
725 msgstr "Overgeslagen"
727 #: ../lib/loadsave.php:751
729 msgid "Unable to load: %s"
732 #: ../lib/loadsave.php:758
734 msgid "Bad file type: %s"
737 #: ../lib/loadsave.php:772
740 msgstr "plat bestand %"
742 #: ../lib/loadsave.php:799
743 msgid "Loading up virgin wiki"
744 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
746 #: ../lib/loadsave.php:819
747 msgid "No uploaded file to upload?"
750 #: ../lib/loadsave.php:823
753 msgstr "plat bestand %"
755 #: ../lib/main.php:255
757 msgid "%s is disallowed on this wiki."
758 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
760 #: ../lib/main.php:259
762 msgid "You must sign in to %s."
763 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
765 #: ../lib/main.php:261
767 msgid "You must log in to %s."
768 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
770 #: ../lib/main.php:263 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
772 msgid "You must be an administrator to %s."
773 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
775 #: ../lib/main.php:274
777 msgid "browse pages in this wiki"
778 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
780 #: ../lib/main.php:275
782 msgid "diff pages in this wiki"
783 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
785 #: ../lib/main.php:276
787 msgid "dump html pages from this wiki"
788 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
790 #: ../lib/main.php:277
792 msgid "dump serial pages from this wiki"
793 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
795 #: ../lib/main.php:278
797 msgid "edit pages in this wiki"
798 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
800 #: ../lib/main.php:279
802 msgid "create pages in this wiki"
803 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
805 #: ../lib/main.php:280
807 msgid "load files into this wiki"
808 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
810 #: ../lib/main.php:281
812 msgid "lock pages in this wiki"
813 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
815 #: ../lib/main.php:282
817 msgid "remove pages from this wiki"
818 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
820 #: ../lib/main.php:283
822 msgid "unlock pages in this wiki"
823 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
825 #: ../lib/main.php:284
827 msgid "upload a zip dump to this wiki"
828 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
830 #: ../lib/main.php:285
832 msgid "verify the current action"
833 msgstr "huidige versie"
835 #: ../lib/main.php:286
837 msgid "view the source of pages in this wiki"
838 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
840 #: ../lib/main.php:287
841 msgid "access this wiki via XML-RPC"
844 #: ../lib/main.php:288
846 msgid "download a zip dump from this wiki"
847 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
849 #: ../lib/main.php:289
851 msgid "download an html zip dump from this wiki"
852 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
854 #: ../lib/main.php:301
856 msgid "Browsing pages"
857 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
859 #: ../lib/main.php:302
861 msgid "Diffing pages"
862 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
864 #: ../lib/main.php:303
866 msgid "Dumping html pages"
867 msgstr "Verwijder pagina"
869 #: ../lib/main.php:304
871 msgid "Dumping serial pages"
872 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
874 #: ../lib/main.php:305
876 msgid "Editing pages"
877 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
879 #: ../lib/main.php:306
881 msgid "Creating pages"
882 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
884 #: ../lib/main.php:307
886 msgid "Loading files"
887 msgstr "plat bestand %"
889 #: ../lib/main.php:308
891 msgid "Locking pages"
894 #: ../lib/main.php:309
896 msgid "Removing pages"
897 msgstr "Verwijder pagina"
899 #: ../lib/main.php:310
901 msgid "Unlocking pages"
902 msgstr "Sluit Pagina Af"
904 #: ../lib/main.php:311
905 msgid "Uploading zip dumps"
908 #: ../lib/main.php:312
910 msgid "Verify the current action"
911 msgstr "huidige versie"
913 #: ../lib/main.php:313
915 msgid "Viewing the source of pages"
916 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
918 #: ../lib/main.php:314
919 msgid "XML-RPC access"
922 #: ../lib/main.php:315
923 msgid "Downloading zip dumps"
926 #: ../lib/main.php:316
927 msgid "Downloading html zip dumps"
930 #: ../lib/main.php:419
932 msgid "%s: Bad action"
935 #: ../lib/main.php:441
936 msgid "Fatal PhpWiki Error"
937 msgstr "PhpWiki Fatale Fout"
939 #: ../lib/main.php:619 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
940 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:116
941 msgid "FullTextSearch"
942 msgstr "VolledigeTekstZoek"
944 #: ../lib/main.php:622 ../lib/plugin/RecentChanges.php:519
945 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
949 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
953 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
955 msgid "List all pages in this wiki."
956 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
958 #: ../lib/plugin/AllPages.php:65
960 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
961 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
963 #: ../lib/plugin/AllPages.php:77 ../lib/plugin/AllUsers.php:89
965 msgid "Elapsed time: %s s"
968 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:35
972 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:39
974 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
975 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
979 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:73
981 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
982 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
984 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
985 msgid "AuthorHistory"
988 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
990 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
991 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
994 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
998 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1001 msgstr "Vorige Auteur"
1003 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1004 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1008 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1011 msgstr "meest recente verandering"
1013 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1015 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1018 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1020 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1023 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1025 msgid "History of all major and minor modifcations for any page edited by %s."
1028 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1030 msgid "History of major modifcations for any page edited by %s."
1033 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1035 msgid "List all pages which link to %s."
1036 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1038 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:74
1040 msgid "No pages link to %s."
1041 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1043 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:77
1045 msgid "One page links to %s:"
1048 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:80
1050 msgid "%s pages link to %s:"
1053 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1054 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1055 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1056 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1060 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1062 msgid "Previous Month"
1065 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1070 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1073 msgstr "Verander %s"
1075 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1076 msgid "CalendarList"
1079 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1084 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1085 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1088 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1089 msgid "EditMetaData"
1092 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1094 msgid "Edit metadata for %s"
1097 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1099 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1102 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1104 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1105 "remove a key by leaving value-box empty."
1108 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1112 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1113 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1116 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1118 msgid "ExternalSearch"
1121 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1122 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1125 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1126 msgid "FrameInclude"
1129 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1131 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1134 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
1136 msgid "recursive inclusion of page %s"
1139 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:91
1141 msgid "%s or %s parameter missing"
1144 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1146 msgid "recursive inclusion of url %s"
1149 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1150 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1155 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
1157 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1158 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1160 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:80
1162 msgid "Full text search results for '%s'"
1163 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten naar '%s'"
1165 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1169 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1171 msgid "Search for page titles similar to %s."
1174 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1176 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1179 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1182 msgstr "Pagina Naam"
1184 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1188 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1189 msgid "Spelling Score"
1192 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1196 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1200 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1201 msgid "Simple Sample Plugin"
1204 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1209 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1210 msgid "Include text from another wiki page."
1213 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1214 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:114
1216 msgid "<%s: no such section>"
1219 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:117
1220 msgid "no page specified"
1223 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:133 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1225 msgid "%s(%d): no such revision"
1228 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:162
1230 msgid "Included from %s"
1233 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1235 msgid "InterWikiSearch"
1238 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1239 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1242 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:70
1245 msgstr "Pagina Naam"
1247 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:71 ../lib/plugin/RecentChanges.php:516
1251 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1252 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1256 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1258 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1261 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1263 msgid "Page names with prefix '%s'"
1266 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1268 msgid "Page names with suffix '%s'"
1271 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1273 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1276 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1277 msgid "ListSubpages"
1280 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1281 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1284 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:123
1285 msgid "The current page has no subpages defined."
1288 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1290 msgid "SubPages of %s:"
1291 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1293 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:136
1295 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1298 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1300 msgstr "Meestbezochte"
1302 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1304 msgid "List the most popular pages."
1305 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
1307 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:78
1309 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1310 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1312 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:81
1314 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1315 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1317 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1318 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1321 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
1322 msgid "OldStyleTable"
1325 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
1326 msgid "Layout tables using the old markup style."
1329 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:110
1330 msgid "Line does not begin with a '|'."
1333 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1335 msgid "OrphanedPages"
1338 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1339 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1342 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1344 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1345 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1347 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1349 msgid "Page %s not found."
1350 msgstr "Sidan är Sluit"
1352 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1353 msgid "Download for CVS"
1356 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1357 msgid "Download for backup"
1360 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1362 msgid "Preview: Page dump of %s"
1365 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1366 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1369 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1370 msgid "Preview as backup format"
1373 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1374 msgid "(formatted for backing up)"
1377 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1378 msgid "Preview as developer format"
1381 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1383 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1384 "from the above preview."
1387 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1389 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1390 "into consideration!"
1393 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1395 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1396 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1399 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1403 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1407 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1409 msgid "PageGroup for %s"
1412 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1413 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1417 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1419 msgid "A required argument '%s' is missing."
1422 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1426 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1430 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1434 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1438 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1440 msgid "PageHistory for %s"
1441 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1443 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1444 msgid "No revisions found"
1447 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1448 msgid "compare revisions"
1451 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1452 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1455 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1457 msgid "Check any two boxes then %s."
1460 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1465 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1466 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1467 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1468 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1469 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1473 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1474 msgid "History of changes."
1477 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1478 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1479 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1481 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1483 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1485 msgid "List PageHistory for %s"
1486 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1488 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1489 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1490 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1495 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1497 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1500 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:43
1504 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:47
1505 msgid "PageTrail Plugin"
1508 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:53
1512 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:57
1514 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1517 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:80 ../lib/plugin/Transclude.php:76
1519 msgid "%s parameter missing"
1522 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:84 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1523 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1526 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:90
1528 msgid "Unable to read %s "
1531 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1532 msgid "PhpHighlight"
1535 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1536 msgid "PHP syntax highlighting"
1539 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1541 msgid "Invalid color: %s"
1544 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1548 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1549 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1552 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1553 msgid "You have to configure it before use."
1556 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1558 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1561 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1563 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1566 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1567 msgid "Submit country"
1570 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1571 msgid "Change country"
1574 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
1575 msgid "Submit location"
1578 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
1579 msgid "PluginManager"
1582 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
1584 msgid "Provides a list of plugins on this wiki."
1585 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1587 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
1591 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
1592 msgid "use this plugin"
1595 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1599 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1603 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
1607 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
1609 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
1612 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:206 ../lib/plugin/PluginManager.php:223
1613 msgid "(Not a WikiWord)"
1616 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
1619 msgstr "Voorvertonig"
1621 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
1623 msgid "Easy navigation buttons for %s"
1626 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
1630 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
1634 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
1637 msgstr "ThuisPagina"
1639 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
1640 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
1643 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
1644 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
1647 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
1649 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1650 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1652 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
1654 msgid "%s is only allowed in locked pages."
1657 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
1661 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
1665 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
1667 msgstr "Nieuw pagina."
1669 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
1673 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
1677 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
1682 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
1686 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
1690 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1692 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1693 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
1695 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
1697 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1698 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
1700 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
1702 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1703 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
1705 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
1707 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1708 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
1710 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
1712 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1713 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
1715 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
1717 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1718 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
1720 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
1722 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1723 msgstr "De meest recent %s during the past day staan hieronder:"
1725 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
1727 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1728 msgstr "De meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
1730 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
1732 msgid "All %s are listed below."
1733 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
1735 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
1736 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
1737 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
1741 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
1742 msgid "No changes found"
1745 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:517
1746 msgid "Title Search"
1749 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:740
1750 msgid "Show minor edits for:"
1753 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:742
1754 msgid "Show all changes for:"
1757 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:744
1758 msgid "Show changes for:"
1761 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:764
1765 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:768
1770 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:46
1774 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:50
1775 msgid "Redirects to another url or page."
1778 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
1779 msgid "Redirect to an external url"
1782 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:96
1784 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
1787 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:105
1788 msgid "Double redirect not allowed."
1791 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:109
1793 msgid "Viewing redirecting page."
1794 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1796 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:49
1800 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:53
1802 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
1805 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:160
1807 msgid "(max. recursion level: %d)"
1810 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
1814 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
1815 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
1818 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
1822 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
1826 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
1827 msgid "dba handler:"
1830 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
1834 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
1835 msgid "no cache used"
1838 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
1840 msgid "cached pagedata:"
1841 msgstr "Gearchiveerde pagina:"
1843 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
1845 msgid "cached versiondata:"
1848 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
1850 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
1853 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
1855 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
1858 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
1860 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
1863 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
1866 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
1867 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
1868 "more than %d unique author revisions."
1871 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
1874 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1876 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
1878 msgid "%d not-empty pages"
1879 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1881 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
1885 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
1887 msgid "%d homepages"
1888 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1890 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
1892 msgid "total hits: %d"
1895 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
1900 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
1905 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
1910 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
1912 msgid "stddev: %2.3f"
1915 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
1917 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
1920 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
1922 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
1925 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
1927 msgid "Application size: %d Kb"
1930 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
1932 msgid "Pagedata size: %d Kb"
1935 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
1937 msgid "Total %d plugins: "
1940 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
1942 msgid "Total of %d languages: "
1945 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
1947 msgid "Current language: '%s'"
1950 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
1952 msgid "Default language: '%s'"
1955 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
1957 msgid "Total of %d themes: "
1960 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
1962 msgid "Current theme: '%s'"
1965 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
1967 msgid "Default theme: '%s'"
1970 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
1972 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
1975 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
1976 msgid "Application name"
1979 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
1980 msgid "PhpWiki engine version"
1983 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
1987 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
1988 msgid "Cache statistics"
1991 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
1992 msgid "Page statistics"
1995 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
1996 msgid "User statistics"
1999 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
2000 msgid "Hit statistics"
2003 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
2004 msgid "Expiry parameters"
2007 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
2008 msgid "Wikiname regexp"
2011 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
2012 msgid "Allowed protocols"
2015 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
2017 msgid "Inline images"
2018 msgstr "Sluit Pagina Af"
2020 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
2021 msgid "Available plugins"
2024 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
2025 msgid "Supported languages"
2028 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
2029 msgid "Supported themes"
2032 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2033 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2036 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2038 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2039 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2041 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2043 msgid "Title search results for '%s'"
2044 msgstr "Titel zoek resultaten naar '%s'"
2046 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2051 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2052 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2055 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2057 msgid "Transcluded page"
2060 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2065 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2067 msgid "Transcluded from %s"
2070 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:33
2071 msgid "UnfoldSubpages"
2074 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:37
2075 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2078 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:82
2080 msgid "... first %d words"
2083 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:151
2085 msgid " ... first %d lines"
2088 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:175
2090 msgid "Included from %s:"
2093 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:54
2094 msgid "Simple Plugin to load files up to server"
2097 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:80 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
2101 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:103
2102 msgid "ACCESS DENIED: Please log in to upload files"
2105 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:117
2107 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2110 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123
2112 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2115 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:129
2116 msgid "Sorry but this file is too big"
2119 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:134
2120 msgid "File successfully uploaded to location:"
2123 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:142
2124 msgid "Error: the upload log is not writable"
2127 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:146
2128 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2131 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:165
2133 msgid "Uploading failed."
2134 msgstr "plat bestand %"
2136 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:34
2137 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2138 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2139 msgid "UserPreferences"
2140 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
2142 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:62
2144 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2148 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:81
2152 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:84
2154 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2157 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:90
2159 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2163 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:550
2167 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:556
2172 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
2177 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2178 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2181 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47
2182 msgid "PgsrcTranslation"
2185 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
2190 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
2192 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2193 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2195 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:126
2197 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
2198 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2200 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:128
2204 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
2205 msgid "WikiAdminRemove"
2208 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
2210 msgid "Permanently remove all selected pages."
2211 msgstr "Verwijder pagina"
2213 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:115 ../lib/removepage.php:46
2215 msgid "Removed page '%s' succesfully."
2216 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
2218 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:172
2220 msgid "Permanently remove selected pages"
2221 msgstr "Verwijder pagina"
2223 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174
2224 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2227 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:177
2229 msgid "Remove selected pages"
2230 msgstr "Verwijder pagina"
2232 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:180
2234 msgid "Listing pages which have been deleted at least %s days."
2237 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
2239 msgid "Listing all pages."
2240 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2242 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190
2245 "(Automatically checking pages which have been deleted at least %s days.)"
2248 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:154
2249 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:173 ../lib/removepage.php:22
2250 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:55
2251 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:206
2255 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
2256 msgid "WikiAdminSelect"
2259 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
2261 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
2265 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:108
2268 msgstr "Verwijder pagina"
2270 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:114
2274 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:134
2276 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
2279 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:152
2281 msgid "Select pages"
2282 msgstr "Verwijder pagina"
2284 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
2285 msgid "WikiAdminUtils"
2288 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
2289 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
2292 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
2294 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
2295 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
2297 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:93
2298 msgid "WikiAdminUtils says:"
2301 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95 ../lib/stdlib.php:1321
2305 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:101
2306 msgid "Purge Markup Cache"
2309 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
2310 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
2313 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
2314 msgid "Markup cache purged!"
2317 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:128
2318 msgid "No pages with bad names were found."
2321 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:136
2323 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
2326 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:74
2330 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:78
2332 msgid "Show and add blogs for %s"
2335 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:183
2336 msgid "New comment."
2339 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:257
2341 msgid "Comments on %s:"
2344 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
2348 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:68
2351 msgstr "plat bestand %"
2353 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74
2357 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82
2361 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90
2362 msgid "Dump Pages as XHTML"
2365 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105
2367 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
2370 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30
2371 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
2372 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
2376 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2378 msgid "Get debugging information for %s."
2381 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
2383 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2386 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
2388 msgid "No pagedata for %s"
2391 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2392 msgid "<not displayed>"
2395 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2399 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
2400 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
2402 msgid "PreferencesInfo"
2403 msgstr "Referenties"
2405 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
2407 msgid "Get preferences information for current user %s."
2410 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
2411 msgid "Convert text into a png image using GD."
2414 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
2415 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2418 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
2420 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2424 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
2426 msgid "Image saved to cache file: %s"
2429 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
2431 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2434 #: ../lib/removepage.php:21
2436 msgid "Remove the page now"
2437 msgstr "Verwijder pagina"
2439 #: ../lib/removepage.php:24
2441 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
2442 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
2444 #: ../lib/removepage.php:37
2445 msgid "Someone has edited the page!"
2448 #: ../lib/removepage.php:38
2451 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
2452 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
2453 "from the database."
2456 #: ../lib/removepage.php:49
2458 msgstr "Verwijder pagina"
2460 #: ../lib/stdlib.php:236 ../lib/stdlib.php:255
2461 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
2464 #: ../lib/stdlib.php:316
2465 msgid "BAD phpwiki: URL"
2468 #: ../lib/stdlib.php:354
2469 msgid "Lock page to enable link"
2472 #: ../lib/stdlib.php:453
2474 msgid "'%s': Bad page name: %s"
2477 #: ../lib/stdlib.php:490
2478 msgid "White space converted to single space"
2481 #: ../lib/stdlib.php:495
2482 msgid "Control characters not allowed"
2485 #: ../lib/stdlib.php:504
2487 msgid "Leading %s not allowed"
2490 #: ../lib/stdlib.php:507
2491 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
2494 #: ../lib/stdlib.php:511
2498 #: ../lib/stdlib.php:516
2499 msgid "illegal pagename"
2502 #: ../lib/stdlib.php:758
2503 msgid "Revision Not Found"
2506 #: ../lib/stdlib.php:759
2508 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
2509 msgstr "Pagina naam '%s' staat niet in de data base"
2511 #: ../lib/stdlib.php:762
2516 #: ../lib/stdlib.php:898
2520 #: ../lib/stdlib.php:901
2525 #: ../lib/stdlib.php:903
2530 #: ../lib/stdlib.php:908
2535 #: ../lib/stdlib.php:910
2537 msgid "%s Kb (%s bytes)"
2540 #: ../lib/stdlib.php:1006
2542 msgid "%s: argument index out of range"
2545 #: ../lib/stdlib.php:1046 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
2547 msgid "%s is empty."
2550 #: ../lib/stdlib.php:1053
2552 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
2555 #: ../lib/ziplib.php:209
2556 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
2559 #: ../lib/ziplib.php:399
2561 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
2564 #: ../lib/ziplib.php:406
2565 msgid "Unexpected EOF in zip file"
2568 #: ../lib/ziplib.php:703
2570 msgid "[%d] See [%s]"
2571 msgstr "[%d] Zie [%s]"
2573 #: ../lib/ziplib.php:711
2575 msgstr "Referenties"
2577 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
2578 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
2579 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:24
2583 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
2584 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
2585 #: ../themes/default/themeinfo.php:26
2589 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
2590 msgid "Top & bottom toolbars"
2593 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2595 msgstr "VeranderTekst"
2597 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2598 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
2599 msgid "Edit Old Revision"
2602 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
2603 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
2604 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
2608 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
2610 msgid "%s of this page"
2613 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
2614 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
2615 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
2616 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
2621 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
2622 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
2623 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
2624 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
2625 msgid "You are viewing an old revision of this page."
2628 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
2629 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
2630 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
2631 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
2633 msgid "View the current version"
2634 msgstr "huidige versie"
2636 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
2637 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
2639 msgid "Page Execution took %s seconds"
2642 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
2643 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
2644 msgid "Warning: You are editing an old revision."
2647 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
2648 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
2650 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
2651 msgstr "huidige versie"
2653 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
2654 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
2656 msgid "Author will be logged as %s."
2659 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
2662 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
2665 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2666 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:168
2668 msgid "Edit Area Size"
2669 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
2671 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2672 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
2676 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
2677 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
2681 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
2682 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
2687 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
2688 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:78
2689 msgid "Use old markup"
2692 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
2693 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
2694 msgid "Preview only! Changes not saved."
2697 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2698 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2699 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2700 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2702 msgid "See %s tips for editing."
2703 msgstr "%s tips for veranderen."
2705 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2706 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2707 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2708 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2712 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2713 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2715 msgid "OldTextFormattingRules"
2716 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
2718 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2719 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2720 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2721 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2725 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2726 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2727 msgid "TextFormattingRules"
2728 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
2730 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2731 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
2732 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
2736 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
2737 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
2738 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
2740 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
2742 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
2747 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
2751 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
2752 msgid "PurgeHtmlCache"
2755 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
2757 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
2761 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
2763 msgid "Add a Comment"
2766 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
2767 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
2768 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
2771 msgstr "Vorige Auteur"
2773 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
2777 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
2781 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
2784 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
2787 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:30
2792 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
2794 msgid "Edit Area Size:"
2795 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
2797 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
2798 msgid "This is a minor change."
2801 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
2802 msgid "HowToUseWiki"
2805 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
2809 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
2813 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
2815 msgid "You can personalize various settings in %s."
2816 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
2818 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
2819 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
2822 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
2824 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
2827 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
2829 msgid "CategoryHomepage"
2830 msgstr "Huidige pagina:"
2832 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:25
2833 msgid "The PhpWiki Programming Team"
2834 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
2836 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
2840 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
2845 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
2850 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
2851 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
2854 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
2856 msgid "Last Modified:"
2857 msgstr "meest recente verandering"
2859 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
2861 msgid "Last Author:"
2862 msgstr "Vorige Auteur"
2864 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
2866 msgid "Last Summary:"
2867 msgstr "Vorige Auteur"
2869 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
2872 msgstr ", bewaard op"
2874 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
2877 msgstr "Vorige Auteur"
2879 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
2881 msgid "Statistics about %s."
2884 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
2886 msgid "Supplanted on:"
2887 msgstr ", bewaard op"
2889 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
2891 msgid "Page Version:"
2894 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
2898 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
2902 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
2906 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
2909 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2911 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
2914 msgstr "nieuw pagina"
2916 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
2919 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2921 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
2924 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2926 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
2930 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
2933 msgstr "Pagina Naam"
2935 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:21
2938 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (%s etc. may "
2939 "be used too). The user id will be used as a link in RecentChanges to your "
2943 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:25
2944 msgid "New users may use an empty password."
2947 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:32
2951 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:36
2955 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:33
2959 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
2963 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
2965 msgid "Edit aborted."
2968 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
2969 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
2972 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
2973 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
2978 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
2980 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
2983 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
2985 msgid "Thank you for editing %s."
2986 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
2988 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
2989 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
2990 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
2992 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
2996 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
2998 msgid "You are signed in as %s"
2999 msgstr "Je bent ingelogd als %s"
3001 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:39
3002 msgid "Enter your UserId to sign in"
3005 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:54
3009 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3011 msgid "_PreferencesInfo"
3012 msgstr "Referenties"
3014 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
3015 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:62
3016 msgid "<system theme>"
3019 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
3020 msgid "Select your personal theme:"
3023 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
3024 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:79
3025 msgid "<system language>"
3028 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:88
3029 msgid "Select your personal language:"
3032 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:97
3033 msgid "Personal theme:"
3036 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:98
3037 msgid "Personal language:"
3040 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
3044 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3048 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3052 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
3056 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
3060 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
3061 msgid "Current Theme"
3064 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
3068 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
3069 msgid "Current Language"
3072 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
3076 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
3077 msgid "Your E-Mail:"
3080 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
3084 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
3085 msgid "Email verified."
3088 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
3089 msgid "Email not yet verified."
3092 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
3093 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
3096 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:160
3100 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
3102 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
3106 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
3107 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
3108 msgid "System default:"
3111 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
3116 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
3118 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
3119 "only browsers or slow connections."
3122 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
3126 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
3130 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
3132 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
3133 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
3134 "preference will be ignored."
3137 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:186
3141 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
3143 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
3146 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:192
3148 msgid "The current time at the server is %s."
3151 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:194
3153 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
3156 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:198
3160 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:200
3161 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
3164 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205
3165 msgid "Update Preferences"
3166 msgstr "Zet Voorkeuren"
3168 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
3170 msgid "Comment modified on %s by %s"
3171 msgstr "meest recente verandering op %s"
3173 #~ msgid "Return to %s."
3174 #~ msgstr "Terug naar %s."
3176 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
3177 #~ msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
3180 #~ msgid "Included frame from %s"
3183 #~ msgid "Full Text Search"
3184 #~ msgstr "Volledige tekst zoek"
3187 #~ msgid "Orphaned Pages"
3188 #~ msgstr "ZoekPagina"
3191 #~ msgid "Wanted Pages"
3192 #~ msgstr "ZoekPagina"
3195 #~ msgid "You do not need to enter a password."
3196 #~ msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
3203 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
3206 #~ "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
3207 #~ "(bijv. een tekst editor)."
3210 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
3211 #~ "Your changes are no longer there."
3213 #~ "%s op de pagina. Je zou nu de meest recente versie van de pagina moeten "
3214 #~ "zien. Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
3217 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
3218 #~ "(or text editor)."
3220 #~ "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan. Plak je toevoeginen "
3221 #~ "van het klipbord (of tekst editor)."
3223 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
3224 #~ msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
3227 #~ msgid "last modified %s"
3228 #~ msgstr "meest recente verandering %s"
3230 #~ msgid "(last edited %s)"
3231 #~ msgstr "(meest recente verandering op %s)"
3233 #~ msgid "version %s, saved %s."
3234 #~ msgstr "versie %s, bewarrd %s."
3236 #~ msgid "version %s, saved on %s."
3237 #~ msgstr "versie %s, bewarrd op %s."
3239 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
3240 #~ msgstr "(versie %s, bewaard op %s)"
3242 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
3244 #~ "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
3245 #~ "verander tekst pagina."
3247 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
3248 #~ msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
3251 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
3252 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
3253 #~ "now changes from the previous author would be lost."
3255 #~ "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
3256 #~ "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
3257 #~ "was. Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
3258 #~ "de vorige auteur verloren gaan."
3261 #~ msgid "Problem while updating %s"
3262 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
3264 #~ msgid "Problem while editing %s"
3265 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
3267 #~ msgid "Not Implemented"
3268 #~ msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
3271 #~ msgid "returning old version"
3272 #~ msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
3274 #~ msgid "Copied to [%s]"
3275 #~ msgstr "Kopie van [%s]"
3277 #~ msgid "- skipped"
3278 #~ msgstr "- overgeslagen"
3280 #~ msgid "ViewSource"
3281 #~ msgstr "BronTekst"
3283 #~ msgid "View Wiki code for page '%s'."
3284 #~ msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
3286 #~ msgid "version %d of %s"
3287 #~ msgstr "versie %d van %s"
3289 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
3290 #~ msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
3293 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
3294 #~ msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
3296 #~ msgid "%d best incoming links:"
3297 #~ msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
3299 #~ msgid "%d best outgoing links:"
3300 #~ msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
3302 #~ msgid "%d most popular nearby:"
3303 #~ msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
3306 #~ "You must set the administrator account and password before you can log in."
3308 #~ "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
3312 #~ msgid "Quick Search"
3313 #~ msgstr "Zoek snel een pagina op:"
3316 #~ msgid "Currently archived versions of"
3317 #~ msgstr "Actuele versie:"
3319 #~ msgid "References:"
3320 #~ msgstr "Referenties:"
3322 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
3323 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
3325 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
3326 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
3328 #~ msgid "You must specify a source to read from"
3329 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
3331 #~ msgid "Error message: %s"
3332 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
3334 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
3335 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
3337 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
3338 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
3340 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
3341 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
3343 #~ msgid "MySQL error: %s"
3344 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
3346 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
3347 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
3349 #~ msgid "%d pages match your query."
3350 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
3352 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
3353 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"