1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
12 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.7\n"
13 "POT-Creation-Date: 2002-01-02 16:21-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
21 "From: <janneke@gnu.org>\n"
23 #: ../templates/browse.html:34
28 #: ../templates/browse.html:34
29 msgid "You are viewing an old revision of this page."
32 #: ../templates/browse.html:35
34 msgid "View the current version"
35 msgstr "is gelijk aaan huidige versie"
37 #: ../templates/browse.html:42
39 msgid "Last edited on %s."
40 msgstr "meest recente verandering op %s"
42 #: ../templates/browse.html:44
44 msgid "Version %s, saved on %s."
47 #: ../templates/browse.html:57
49 msgstr "Sidan är låst"
51 #: ../templates/browse.html:60
55 #: ../templates/browse.html:63
56 msgid "Edit old revision"
59 #: ../templates/browse.html:68
62 msgstr "Sluit pagina af"
64 #: ../templates/browse.html:70
69 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:72
71 msgstr "Verwijder pagina"
73 #: ../templates/browse.html:76 ../templates/browse.html:79
77 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
78 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309
79 #: ../templates/browse.html:83
81 msgstr "RecenteVeranderingen"
83 #: ../templates/browse.html:84
87 #: ../templates/browse.html:87
90 msgstr "Zoek snel een pagina op:"
92 #: ../templates/browse.html:97
94 msgid "You are signed in as %s"
97 #: ../templates/browse.html:98
101 #: ../templates/browse.html:100 ../templates/editpage.html:73
105 #: ../templates/browse.html:120
109 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:126
110 #: ../templates/browse.html:127
114 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:12 ../templates/browse.html:131
115 #: ../templates/browse.html:132
119 #: ../templates/editpage.html:16 ../templates/editpage.html:25
120 #: ../templates/editpage.html:26
123 msgstr "Verander: %s"
125 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ../templates/editpage.html:25
129 #: ../templates/editpage.html:28
130 msgid "Preview only! Changes not saved."
133 #: ../templates/editpage.html:34
134 msgid "Warning: You are editing an old revision."
137 #: ../templates/editpage.html:35
138 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
141 #: ../templates/editpage.html:55
145 #: ../templates/editpage.html:62
146 msgid "This is a minor change."
149 #: ../templates/editpage.html:65
153 #: ../templates/editpage.html:66
157 #: ../templates/editpage.html:70
159 msgid "You are signed in as %s."
160 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
162 #: ../templates/editpage.html:72
164 msgid "Author will be logged as %s."
167 #: ../templates/editpage.html:79
169 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
170 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
172 #: ../templates/editpage.html:79
173 msgid "UserPreferences"
174 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
176 #: ../templates/editpage.html:80
178 msgid "See %s tips for editing."
179 msgstr "%s tips for veranderen."
181 #: ../templates/editpage.html:80
185 #: ../templates/editpage.html:84
186 msgid "TextFormattingRules"
187 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
189 #: ../templates/editpage.html:84
193 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
195 msgid "Get BackLinks for %s"
198 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
200 msgid "These pages link to %s:"
203 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
205 msgid "No pages link to %s."
208 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
212 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
213 msgid "Previous Month"
216 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
220 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
225 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
226 msgid "FullTextSearch"
227 msgstr "VolledigeTekstZoek"
229 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
230 msgid "Full Text Search"
231 msgstr "Volledige tekst zoek"
233 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
235 msgid "Full text search results for '%s'"
236 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten '%s'"
238 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
242 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
246 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
247 msgid "Simple Sample Plugin"
250 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
254 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
256 msgid "<%s: no such section>"
259 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
260 msgid "no page specified"
263 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
265 msgid "recursive inclusion of page %s"
268 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
270 msgid "%s(%d): no such revision"
273 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
275 msgid "Included from %s"
278 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
282 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
284 msgid "List LikePages for %s"
287 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
289 msgid "Page names with prefix '%s'"
292 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
294 msgid "Page names with suffix '%s'"
297 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
299 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
302 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
306 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
308 msgstr "Meestbezochte"
310 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
311 msgid "List the most popular pages"
314 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
318 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
322 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
324 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
325 msgstr "De %s meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
327 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
329 msgid "PageHistory for %s"
332 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
333 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
336 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
337 msgid "compare revisions"
340 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
342 msgid "Check any two boxes then %s."
345 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
350 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
351 msgid "History of changes."
354 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
358 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
360 msgid "List PageHistory for %s"
363 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
367 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
370 msgstr "Verwijder pagina"
372 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
376 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
377 msgid "RSS available"
380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
384 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
388 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
392 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
394 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
395 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
397 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
399 msgid "The %d most recent %s are listed below."
400 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
402 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
404 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
405 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
407 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
409 msgid "All %s are listed below."
412 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
416 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
417 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
421 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:252
425 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
429 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
430 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
434 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
436 msgid "Title search results for '%s'"
437 msgstr "Titel zoek resultaten '%s'"
439 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
441 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
444 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
445 msgid "You should be logged in now."
448 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
450 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
453 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
454 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
457 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
458 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
461 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
462 msgid "Please re-enter your name in this form."
465 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
467 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
470 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
474 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:16
476 msgid "View WikiMarkup for page '%s'."
479 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:42
481 msgid "Revealing WikiMarkup for page '%s':"
484 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
486 msgid "Get debugging information for %s."
489 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
491 msgid "Querying backend directly for '%s'"
494 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
496 msgid "No pagedata for %s"
499 #: ../lib/plugin/text2png.php:61
501 "Unable to create a new GD image stream. PHP must be compiled with support "
502 "for the GD library version 1.6 or later to create PNG image files."
505 #: ../lib/plugin/text2png.php:108
507 msgid "Image saved to cache file: %s"
510 #: ../lib/plugin/text2png.php:111
512 msgid "Image loaded from cache file: %s"
515 #: ../lib/loadsave.php:153 ../lib/plugin/text2png.php:118
517 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
520 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:35 ../lib/ziplib.php:38
521 #: ../lib/ziplib.php:43 ../lib/ziplib.php:45 ../lib/ziplib.php:47
522 #: ../lib/ziplib.php:56 ../lib/ziplib.php:59 ../lib/ziplib.php:62
523 #: ../lib/ziplib.php:67
528 #: ../lib/ErrorManager.php:138
529 msgid "error while handling error:"
532 #: ../lib/FileFinder.php:82
534 msgid "%s: file not found"
537 #: ../lib/WikiDB.php:353
539 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
542 #: ../lib/WikiDB.php:401
544 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
547 #: ../lib/WikiDB.php:488
549 msgid "%s: Date of new revision is %s"
552 #: ../lib/WikiDB.php:513
554 msgid "Optimizing %s"
557 #: ../lib/WikiDB.php:837
559 msgid "Describe %s here."
560 msgstr "Beschrijf %s hier."
562 #: ../lib/WikiUser.php:97
564 msgid "to perform action '%s'"
567 #: ../lib/WikiUser.php:99
571 #: ../lib/WikiUser.php:100
573 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
574 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te $action."
576 #: ../lib/WikiUser.php:180
578 "You must set the administrator account and password before you can log in."
580 "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
583 #: ../lib/WikiUser.php:191
584 msgid "You entered an invalid login or password."
585 msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
587 #: ../lib/WikiUser.php:194
588 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
591 #: ../lib/WikiUser.php:195
592 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
595 #: ../lib/config.php:271
596 msgid "An unnamed PhpWiki"
599 #: ../lib/diff.php:172
604 #: ../lib/diff.php:175
606 msgid "last modified on %s"
607 msgstr "meest recente verandering op %s"
609 #: ../lib/diff.php:178
614 #: ../lib/diff.php:180
618 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
623 #: ../lib/diff.php:205
625 msgid "current version"
626 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
628 #: ../lib/diff.php:222
629 msgid "previous major revision"
632 #: ../lib/diff.php:231
633 msgid "revision by previous author"
636 #: ../lib/diff.php:238
637 msgid "previous revision"
640 #: ../lib/diff.php:251
642 msgid "Differences between %s and %s of %s."
645 #: ../lib/diff.php:255
646 msgid "Previous Major Revision"
649 #: ../lib/diff.php:256
650 msgid "Previous Revision"
653 #: ../lib/diff.php:257
654 msgid "Previous Author"
655 msgstr "Vorige Auteur"
657 #: ../lib/diff.php:267
661 #: ../lib/diff.php:275
664 msgstr "Verwijder pagina"
666 #: ../lib/diff.php:276
670 #: ../lib/diff.php:284
671 msgid "Versions are identical"
672 msgstr "Versies zijn identiek"
674 #: ../lib/diff.php:298
677 msgstr "Diff van: %s"
679 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
680 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
682 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
684 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
685 msgid "Sorry for the inconvenience."
686 msgstr "Excuses voor het ongemak."
688 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
690 msgid "Problem while editing %s"
691 msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
693 #: ../lib/loadsave.php:17
697 #: ../lib/loadsave.php:18
700 msgstr "Terug naar %s"
702 #: ../lib/loadsave.php:125
703 msgid "You must specify a directory to dump to"
704 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
706 #: ../lib/loadsave.php:130
708 msgid "Cannot create directory '%s'"
711 #: ../lib/loadsave.php:132
713 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
716 #: ../lib/loadsave.php:134
718 msgid "Using directory '%s'"
721 #: ../lib/loadsave.php:137
722 msgid "Dumping Pages"
725 #: ../lib/loadsave.php:148
728 msgstr "als versie %d"
730 #: ../lib/loadsave.php:156
732 msgid "%s bytes written"
735 #: ../lib/loadsave.php:178
736 msgid "Empty pagename!"
739 #: ../lib/loadsave.php:198
744 #: ../lib/loadsave.php:202
747 msgstr "Verwijder pagina"
749 #: ../lib/loadsave.php:208
751 msgid "is identical to current version %d"
752 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
754 #: ../lib/loadsave.php:210
756 msgstr "- overgeslagen"
758 #: ../lib/loadsave.php:221
760 msgid "- saved to database as version %d"
761 msgstr "als versie %d"
763 #: ../lib/loadsave.php:313
766 msgstr "MIME bestand"
768 #: ../lib/loadsave.php:316
770 msgid "Serialized file %s"
771 msgstr "Geserialiseerd bestand"
773 #: ../lib/loadsave.php:327
775 msgid "plain file %s"
776 msgstr "plat bestand"
778 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
782 #: ../lib/loadsave.php:399
784 msgid "Bad file type: %s"
787 #: ../lib/loadsave.php:414
792 #: ../lib/loadsave.php:426
793 msgid "The PhpWiki programming team"
794 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
796 #: ../lib/loadsave.php:428
797 msgid "Loading up virgin wiki"
798 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
800 #: ../lib/loadsave.php:444
801 msgid "No uploaded file to upload?"
804 #: ../lib/loadsave.php:447
809 #: ../lib/main.php:99
811 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
812 msgstr "Actie $action is niet beschikbaar in deze wiki."
814 #: ../lib/main.php:185
816 msgid "lock or unlock pages"
817 msgstr "Verwijder pagina"
819 #: ../lib/main.php:219
821 msgid "Bad action: '%s'"
824 #: ../lib/prepend.php:31
825 msgid "WikiFatalError"
826 msgstr "WikiFataleFout"
828 #: ../lib/removepage.php:5
830 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
831 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
833 #: ../lib/removepage.php:8
835 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
836 msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
838 #: ../lib/removepage.php:12
840 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
841 msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
843 #: ../lib/removepage.php:16
845 msgid "Removed page '%s' succesfully."
846 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
848 #: ../lib/savepage.php:22
850 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
851 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
852 "changes from the previous author would be lost."
854 "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
855 "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
856 "was. Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
857 "de vorige auteur verloren gaan."
859 #: ../lib/savepage.php:24
860 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
861 msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
863 #: ../lib/savepage.php:26
864 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
866 "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
867 "verander tekst pagina."
869 #: ../lib/savepage.php:28
871 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
874 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
875 "(bijv. een tekst editor)."
877 #: ../lib/savepage.php:30
879 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
880 "page. Your changes are no longer there."
882 "<b>Reload</b> de pagina. Je zou nu de meest recente versie van de pagina "
883 "moeten zien. Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
885 #: ../lib/savepage.php:32
887 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
890 "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan. Plak je toevoeginen van "
891 "het klipbord (of tekst editor)."
893 #: ../lib/savepage.php:34
894 msgid "Press <b>Save</b> again."
895 msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
897 #: ../lib/savepage.php:39
899 msgid "Problem while updating %s"
900 msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
902 #: ../lib/savepage.php:55
903 msgid "You have not made any changes."
906 #: ../lib/savepage.php:56
907 msgid "New version not saved."
910 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
912 msgid "Edit aborted: %s"
915 #: ../lib/savepage.php:63
916 msgid "Bad form submission"
919 #: ../lib/savepage.php:64
920 msgid "Required form variables are missing."
923 #: ../lib/savepage.php:155
925 msgid "Thank you for editing %s."
926 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
928 #: ../lib/savepage.php:158
929 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
930 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
932 #: ../lib/savepage.php:162
936 #: ../lib/stdlib.php:134 ../lib/stdlib.php:199
937 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
940 #: ../lib/stdlib.php:340
941 msgid "Lock page to enable link"
944 #: ../lib/stdlib.php:459
946 msgid "%d best incoming links:"
947 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
949 #: ../lib/stdlib.php:469
951 msgid "%d best outgoing links:"
952 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
954 #: ../lib/stdlib.php:480
956 msgid "%d most popular nearby:"
957 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
959 #: ../lib/stdlib.php:530 ../lib/stdlib.php:536
962 msgstr "als versie %d"
964 #: ../lib/stdlib.php:532
966 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
969 #: ../lib/stdlib.php:684
971 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
974 #: ../lib/stdlib.php:692
976 msgid "%s: argument index out of range"
979 #: ../lib/transform.php:108
980 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
981 msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
983 #: ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163 ../lib/ziplib.php:165
984 #: ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659
989 #: ../lib/ziplib.php:183
990 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
993 #: ../lib/ziplib.php:361
995 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
998 #: ../lib/ziplib.php:367
999 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1002 #: ../lib/ziplib.php:391
1004 msgid "Bad header type: %s"
1007 #: ../lib/ziplib.php:395
1008 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1011 #: ../lib/ziplib.php:397
1012 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1015 #: ../lib/ziplib.php:416
1017 msgid "Compression method %s unsupported"
1020 #: ../lib/ziplib.php:419
1021 msgid "Uncompressed size mismatch"
1024 #: ../lib/ziplib.php:622
1026 msgid "[%d] See [%s]"
1027 msgstr "[%d] Zie [%s]"
1029 #: ../lib/ziplib.php:630
1031 msgstr "Referenties"
1033 #: ../lib/ziplib.php:651
1035 msgid "Can't parse %s"
1038 #: ../lib/ziplib.php:704
1043 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1045 msgid "Can't connect to database: %s"
1046 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
1048 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1049 msgid "WARNING: database still locked"
1052 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1053 msgid "fatal database error"
1056 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1058 msgid "Creating new repository [%s]"
1061 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1063 msgid "Found [%s] in [%s]"
1066 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1068 msgid "Argument %s was not array"
1071 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1072 msgid "no meta data found"
1075 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1077 msgid "FAILED for [%s]"
1080 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1081 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1082 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1084 msgid "Not Implemented"
1085 msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
1087 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1089 msgid "Creating meta file for [%s]"
1092 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1093 msgid "got revision information"
1096 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1097 msgid "is initial release"
1100 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1102 msgid "returning old version"
1103 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
1105 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1106 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1109 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1110 msgid "Unable to open file"
1113 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1116 msgstr "ThuisPagina"
1118 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1120 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1123 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1125 msgid "Preparing to execute [%s]"
1128 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1130 msgid "Command failed [%s], Output:"
1133 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1135 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1138 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1139 msgid "Done execution"
1142 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1143 msgid "Unable to obtain read lock."
1146 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1148 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1151 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1152 msgid "Timeout while obtaining lock."
1155 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1157 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1160 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1162 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1165 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1169 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1171 msgid "Copied to [%s]"
1172 msgstr "Kopie van %s"
1174 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1176 msgid "Failed to copy [%s]"
1179 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1183 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1185 msgid "%s: Can't open dba database"
1188 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1190 msgid "Bad key in linktable: %s"
1193 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1195 msgid "Bad key %s in table"
1198 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1200 msgid "backlink entry missing for link %s"
1203 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1205 msgid "link entry missing for backlink %s"
1208 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1211 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1212 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1217 #~ msgstr "versie %s"
1221 #~ msgstr "versie %s"
1224 #~ msgid ", saved on"
1225 #~ msgstr "- bewaard"
1228 #~ msgid "Currently archived versions of"
1229 #~ msgstr "Actuele versie:"
1232 #~ msgid "References:"
1233 #~ msgstr "!Referenties"
1235 #~ msgid "Current page:"
1236 #~ msgstr "Huidige pagina:"
1238 #~ msgid "Archived page:"
1239 #~ msgstr "Gearchiveerde pagina:"
1241 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1242 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
1244 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1245 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
1247 #~ msgid "You must specify a source to read from"
1248 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
1250 #~ msgid "Error message: %s"
1251 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
1253 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1254 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
1256 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1257 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
1259 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1260 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
1262 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
1263 #~ msgstr "Insert in %s gefaald: %s"
1265 #~ msgid "MySQL error: %s"
1266 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
1268 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1269 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina `%s'"
1271 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1272 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
1274 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1275 #~ msgstr "Pagina naam `%s' staat niet in de data base"
1277 #~ msgid "Show the page source"
1278 #~ msgstr "Toon de pagina bron tekst"
1280 #~ msgid "Archived version"
1281 #~ msgstr "Gearchiveerde versie:"
1284 #~ msgstr "PaginaInfo"
1286 #~ msgid "%d pages match your query."
1287 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
1289 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1290 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"