1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
12 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.7\n"
13 "POT-Creation-Date: 2001-05-21 09:36-0700\n"
14 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
21 "From: <janneke@gnu.org>\n"
23 #: ../lib/diff.php:714
25 msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
28 #: ../lib/diff.php:774
29 msgid "WikiDiff::_check: failed"
32 #: ../lib/diff.php:784
33 msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
36 #: ../lib/diff.php:788
38 msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
41 #: ../lib/diff.php:1037 ../lib/loadsave.php:173
46 #: ../lib/diff.php:1039
48 msgid "last modified on %s"
49 msgstr "laatste verandering op %s"
51 #: ../lib/diff.php:1042
56 #: ../lib/diff.php:1045
60 #: ../lib/diff.php:1056
62 msgstr "Huidige pagina:"
64 #: ../lib/diff.php:1057
65 msgid "Archived page:"
66 msgstr "Gearchiveerde pagina:"
68 #: ../lib/diff.php:1065
69 msgid "Versions are identical"
70 msgstr "Versies zijn identiek"
72 #: ../lib/diff.php:1074
77 #: ../lib/display.php:15 ../lib/editpage.php:46
79 msgid "Describe %s here."
80 msgstr "Beschrijf %s hier."
82 #: ../lib/editpage.php:10
87 #: ../lib/editpage.php:21 ../lib/savepage.php:52
88 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
90 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
92 #: ../lib/editpage.php:23 ../lib/savepage.php:32 ../lib/savepage.php:53
93 msgid "Sorry for the inconvenience."
94 msgstr "Excuses voor het ongemak."
96 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:55
98 msgid "Problem while editing %s"
99 msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
101 #: ../lib/fullsearch.php:11 ../lib/search.php:11
103 msgid "Searching for \"%s\" ....."
104 msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
106 #: ../lib/fullsearch.php:43
108 msgid "%d matches found in %d pages."
109 msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
111 #: ../lib/fullsearch.php:47
112 msgid "Full Text Search Results"
113 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten"
115 #: ../lib/loadsave.php:15
119 #: ../lib/loadsave.php:99 ../lib/main.php:158
120 msgid "You must specify a directory to dump to"
123 #: ../lib/loadsave.php:175
128 #: ../lib/loadsave.php:185
130 msgid "is identical to current version %d"
133 #: ../lib/loadsave.php:190
137 #: ../lib/loadsave.php:211
141 #: ../lib/loadsave.php:213
143 msgid "as version %d"
146 #: ../lib/main.php:41 ../lib/main.php:99 ../lib/main.php:101
150 #: ../lib/main.php:112
151 msgid "Action $action is disabled in this wiki."
154 #: ../lib/main.php:166
155 msgid "You must specify a source to read from"
158 #: ../lib/msql.php:38 ../lib/mysql.php:47
159 msgid "Cannot establish connection to database, giving up."
160 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
162 #: ../lib/msql.php:40 ../lib/msql.php:47
164 msgid "Error message: %s"
165 msgstr "Foutboodschap: %s"
167 #: ../lib/msql.php:44 ../lib/mysql.php:53
169 msgid "Cannot open database %s, giving up."
170 msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
172 #: ../lib/msql.php:220 ../lib/msql.php:296
174 msgid "Insert/update failed: %s"
175 msgstr "Insert/update gefaald: %s"
177 #: ../lib/msql.php:231 ../lib/msql.php:306
179 msgid "Delete on %s failed: %s"
180 msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
182 #: ../lib/msql.php:247 ../lib/msql.php:322
184 msgid "Insert into %s failed: %s"
185 msgstr "Insert in %s gefaald: %s"
187 #: ../lib/mysql.php:49 ../lib/mysql.php:55 ../lib/mysql.php:134
188 #: ../lib/mysql.php:174
190 msgid "MySQL error: %s"
191 msgstr "MySQL fout: %s"
193 #: ../lib/mysql.php:132
195 msgid "Error writing page '%s'"
196 msgstr "Fout bij schrijven pagina `%s'"
198 #: ../lib/mysql.php:172
200 msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
201 msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
203 #: ../lib/pageinfo.php:14
205 msgid "Page name '%s' is not in the database"
206 msgstr "Pagina naam `%s' staat niet in de data base"
208 #: ../lib/pageinfo.php:48
210 msgid "Show the page source"
211 msgstr "Toon de bron tekst en de koppelingen van de pagina"
213 #: ../lib/pageinfo.php:54
214 msgid "Current version"
215 msgstr "Actuele versie:"
217 #: ../lib/pageinfo.php:57
218 msgid "Archived version"
219 msgstr "Gearchiveerde versie:"
221 #: ../lib/pageinfo.php:61
225 #: ../lib/prepend.php:59
226 msgid "WikiFatalError"
227 msgstr "WikiFataleFout"
229 #: ../lib/savepage.php:18
231 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
232 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
233 "changes from the previous author would be lost."
235 "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
236 "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
237 "was. Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
238 "de vorige auteur verloren gaan."
240 #: ../lib/savepage.php:20
241 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
242 msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
244 #: ../lib/savepage.php:22
245 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
247 "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
248 "verander tekst pagina."
250 #: ../lib/savepage.php:24
252 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
255 "Kopiëer je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
256 "(bijv. een tekst editor)."
258 #: ../lib/savepage.php:26
260 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
261 "page. Your changes are no longer there."
263 "<b>Reload</b> de pagina. Je zou nu de meest recente versie van de pagina "
264 "moeten zien. Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
266 #: ../lib/savepage.php:28
268 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
271 "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan. Plak je toevoeginen van "
272 "het klipbord (of tekst editor)."
274 #: ../lib/savepage.php:30
275 msgid "Press <b>Save</b> again."
276 msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
278 #: ../lib/savepage.php:36
280 msgid "Problem while updating %s"
281 msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
283 #: ../lib/savepage.php:78
285 msgid "Thank you for editing %s."
286 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
288 #: ../lib/savepage.php:97
289 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
290 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
292 #: ../lib/search.php:27
294 msgid "%d pages match your query."
297 #: ../lib/search.php:30
299 msgid "Title Search Results"
300 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten"
302 #: ../lib/stdlib.php:427
304 msgid "%d best incoming links:"
305 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
307 #: ../lib/stdlib.php:437
309 msgid "%d best outgoing links:"
310 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
312 #: ../lib/stdlib.php:448
314 msgid "%d most popular nearby:"
315 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
317 #: ../lib/stdlib.php:595 ../lib/stdlib.php:664
318 msgid "RecentChanges"
319 msgstr "RecenteVeranderingen"
321 #: ../lib/stdlib.php:611
322 msgid "The most recently changed pages are listed below."
323 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
325 #: ../lib/stdlib.php:613
326 msgid "(first day for this Wiki)"
327 msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"
329 #: ../lib/stdlib.php:615
330 msgid "Quick title search:"
331 msgstr "Zoek snel een pagina op:"
333 #: ../lib/transform.php:114
335 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
336 msgstr "Stack grenzen overschreden in SetHTMLOutputMode"
338 #: ../lib/transform.php:461 ../lib/transform.php:473
342 #: ../lib/userauth.php:158
343 msgid "You entered an invalid login or password."
344 msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
346 #: ../lib/ziplib.php:657
348 msgid "[%d] See [%s]"
351 #: ../lib/ziplib.php:665
355 #: ../admin/removepage.php:6
356 msgid "Function not yet implemented."
357 msgstr "Functie nog niet geïmplementeerd."
359 #: ../admin/removepage.php:10
361 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
362 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
364 #: ../admin/removepage.php:13
366 msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to remove the page now."
367 msgstr "Klik %shier%s om de pagina nu te verwijderen."
369 #: ../admin/removepage.php:17
370 msgid "Otherwise press the \"Back\" button of your browser."
371 msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
373 #: ../admin/removepage.php:22
375 msgid "Removed page '%s' succesfully."
376 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
378 #: ../admin/removepage.php:26
380 msgstr "Verwijder pagina"
382 #~ msgid "templates/browse.html"
383 #~ msgstr "locale/nl/templates/browse.html"
385 #~ msgid "templates/editpage.html"
386 #~ msgstr "locale/nl/templates/editpage.html"
388 #~ msgid "templates/editlinks.html"
389 #~ msgstr "locale/nl/templates/editlinks.html"
391 #~ msgid "templates/message.html"
392 #~ msgstr "locale/nl/templates/message.html"
395 #~ msgstr "locale/nl/pgsrc"
397 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
398 #~ msgstr "Geen paginanaam doorgegeven aan veranderpagina"
400 #~ msgid "Enter a page name"
401 #~ msgstr "Geef de naam van een pagina"
406 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
407 #~ msgstr "Voeg pagina %s toe, versie %s van %s"