]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/nl.po
Regenerated po files for some new strings.
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / nl.po
1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
4 #
5 #
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.7\n"
13 "POT-Creation-Date: 2002-01-08 19:04-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
21 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
22
23 #: ../lib/Toolbar.php:136 ../templates/browse.html:41
24 msgid "Page locked"
25 msgstr "Sidan är låst"
26
27 #: ../lib/Toolbar.php:139 ../templates/browse.html:44
28 msgid "Edit"
29 msgstr "Verander"
30
31 #: ../lib/Toolbar.php:142 ../templates/browse.html:47
32 msgid "Edit old revision"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/Toolbar.php:147 ../templates/browse.html:52
36 #, fuzzy
37 msgid "Unlock page"
38 msgstr "Sluit pagina af"
39
40 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:54
41 #, fuzzy
42 msgid "Lock page"
43 msgstr "Open pagina"
44
45 #: ../lib/Toolbar.php:151 ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:56
46 msgid "Remove page"
47 msgstr "Verwijder pagina"
48
49 #: ../lib/Toolbar.php:157 ../lib/Toolbar.php:160 ../templates/browse.html:60
50 #: ../templates/browse.html:63
51 msgid "Diff"
52 msgstr "Diff"
53
54 #: ../templates/browse.html:86
55 msgid "PHP Warnings"
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:92
59 #: ../templates/browse.html:93
60 msgid "DebugInfo"
61 msgstr ""
62
63 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:21 ../templates/browse.html:97
64 #: ../templates/browse.html:98
65 msgid "ViewMarkup"
66 msgstr ""
67
68 #: ../templates/editpage.html:14 ../templates/editpage.html:19
69 #: ../templates/editpage.html:20
70 #, c-format
71 msgid "Edit: %s"
72 msgstr "Verander: %s"
73
74 #: ../lib/Toolbar.php:163 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
75 #: ../templates/editpage.html:19
76 msgid "BackLinks"
77 msgstr ""
78
79 #: ../templates/editpage.html:41
80 msgid "Summary:"
81 msgstr ""
82
83 #: ../templates/editpage.html:48
84 msgid "This is a minor change."
85 msgstr ""
86
87 #: ../templates/editpage.html:51
88 msgid "Preview"
89 msgstr ""
90
91 #: ../templates/editpage.html:52
92 msgid "Save"
93 msgstr "Bewaar"
94
95 #: ../lib/Toolbar.php:292 ../templates/editpage.html:56
96 #, c-format
97 msgid "You are signed in as %s."
98 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
99
100 #: ../lib/Toolbar.php:294 ../templates/editpage.html:58
101 #, c-format
102 msgid "Author will be logged as %s."
103 msgstr ""
104
105 #: ../lib/Toolbar.php:216 ../lib/Toolbar.php:295 ../templates/editpage.html:59
106 msgid "SignIn"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/Toolbar.php:331 ../templates/editpage.html:67
110 msgid "TextFormattingRules"
111 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
112
113 #: ../lib/Toolbar.php:332 ../templates/editpage.html:67
114 msgid "Synopsis"
115 msgstr ""
116
117 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
118 #, c-format
119 msgid "Get BackLinks for %s"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
123 #, c-format
124 msgid "These pages link to %s:"
125 msgstr ""
126
127 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
128 #, c-format
129 msgid "No pages link to %s."
130 msgstr ""
131
132 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
133 msgid "Calendar"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
137 msgid "Previous Month"
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
141 msgid "Next Month"
142 msgstr ""
143
144 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
145 #, c-format
146 msgid "Edit %s"
147 msgstr ""
148
149 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
150 msgid "FullTextSearch"
151 msgstr "VolledigeTekstZoek"
152
153 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
154 msgid "Full Text Search"
155 msgstr "Volledige tekst zoek"
156
157 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "Full text search results for '%s'"
160 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten '%s'"
161
162 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
163 msgid "<no matches>"
164 msgstr ""
165
166 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
167 msgid "HelloWorld"
168 msgstr ""
169
170 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
171 msgid "Simple Sample Plugin"
172 msgstr ""
173
174 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
175 msgid "IncludePage"
176 msgstr ""
177
178 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
179 #, c-format
180 msgid "<%s: no such section>"
181 msgstr ""
182
183 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
184 msgid "no page specified"
185 msgstr ""
186
187 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
188 #, c-format
189 msgid "recursive inclusion of page %s"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
193 #, c-format
194 msgid "%s(%d): no such revision"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "Included from %s"
200 msgstr "van %s"
201
202 #: ../lib/Toolbar.php:192 ../lib/plugin/LikePages.php:12
203 msgid "LikePages"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
207 #, c-format
208 msgid "List LikePages for %s"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
212 #, c-format
213 msgid "Page names with prefix '%s'"
214 msgstr ""
215
216 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
217 #, c-format
218 msgid "Page names with suffix '%s'"
219 msgstr ""
220
221 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
222 #, c-format
223 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
224 msgstr ""
225
226 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
227 msgid "<none>"
228 msgstr ""
229
230 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
231 msgid "MostPopular"
232 msgstr "Meestbezochte"
233
234 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
235 msgid "List the most popular pages"
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
239 msgid "Hits"
240 msgstr "Teller"
241
242 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
243 msgid "Page Name"
244 msgstr "Pagina"
245
246 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
247 #, c-format
248 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
249 msgstr "De %s meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
250
251 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
252 #, c-format
253 msgid "PageHistory for %s"
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
257 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
261 msgid "compare revisions"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
265 #, c-format
266 msgid "Check any two boxes then %s."
267 msgstr ""
268
269 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "Version %d"
272 msgstr "versie %s"
273
274 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
275 msgid "History of changes."
276 msgstr ""
277
278 #: ../lib/Toolbar.php:154 ../lib/plugin/PageHistory.php:200
279 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
280 msgid "PageHistory"
281 msgstr ""
282
283 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
284 #, c-format
285 msgid "List PageHistory for %s"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
289 msgid "Deleted."
290 msgstr ""
291
292 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
293 #, fuzzy
294 msgid "New page."
295 msgstr "Verwijder pagina"
296
297 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
298 msgid "(diff)"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:124
302 msgid "RSS available"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
306 msgid "edits"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
310 msgid "major edits"
311 msgstr ""
312
313 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
314 msgid "minor edits"
315 msgstr ""
316
317 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:142
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
320 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
321
322 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:145
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "The %d most recent %s are listed below."
325 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
326
327 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:150
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
330 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
331
332 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:153
333 #, c-format
334 msgid "All %s are listed below."
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
338 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
339 msgid "RecentEdits"
340 msgstr ""
341
342 #: ../lib/Toolbar.php:234 ../lib/loadsave.php:452
343 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
344 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:315 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
345 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
346 msgid "RecentChanges"
347 msgstr "RecenteVeranderingen"
348
349 #: ../lib/Toolbar.php:68 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
350 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
351 msgid "HomePage"
352 msgstr "ThuisPagina"
353
354 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258
355 msgid "Search"
356 msgstr "Zoek"
357
358 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:259 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
359 msgid "Title Search"
360 msgstr "Titel zoek"
361
362 #: ../lib/Toolbar.php:183 ../lib/main.php:123
363 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
364 msgid "TitleSearch"
365 msgstr "TitelZoek"
366
367 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "Title search results for '%s'"
370 msgstr "Titel zoek resultaten '%s'"
371
372 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
373 msgid "Toolbar"
374 msgstr ""
375
376 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
377 #, c-format
378 msgid "Toolbar for %s"
379 msgstr ""
380
381 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76
382 #, c-format
383 msgid "A required argument '%s' is missing."
384 msgstr ""
385
386 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
387 #, c-format
388 msgid "Show changes for: %s"
389 msgstr ""
390
391 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
392 #, c-format
393 msgid "Show minor edits for: %s"
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
397 msgid "1 day"
398 msgstr ""
399
400 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
401 #, c-format
402 msgid "%s days"
403 msgstr ""
404
405 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
406 #, c-format
407 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
408 msgstr ""
409
410 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
411 msgid "You should be logged in now."
412 msgstr ""
413
414 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
415 #, c-format
416 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
417 msgstr ""
418
419 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
420 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
421 msgstr ""
422
423 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
424 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
425 msgstr ""
426
427 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
428 msgid "Please re-enter your name in this form."
429 msgstr ""
430
431 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
432 msgid ""
433 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
434 msgstr ""
435
436 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
437 msgid "Sign in:"
438 msgstr ""
439
440 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:25
441 #, c-format
442 msgid "View WikiMarkup for page '%s'."
443 msgstr ""
444
445 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:56 ../lib/stdlib.php:568
446 #, c-format
447 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
448 msgstr ""
449
450 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:63
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "version %d of %s"
453 msgstr "versie %s"
454
455 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:67
456 #, c-format
457 msgid "Page source for %s"
458 msgstr ""
459
460 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
461 #, c-format
462 msgid "Get debugging information for %s."
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
466 #, c-format
467 msgid "Querying backend directly for '%s'"
468 msgstr ""
469
470 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
471 #, c-format
472 msgid "No pagedata for %s"
473 msgstr ""
474
475 #: ../lib/plugin/text2png.php:61
476 msgid ""
477 "Unable to create a new GD image stream. PHP must be compiled with support "
478 "for the GD library version 1.6 or later to create PNG image files."
479 msgstr ""
480
481 #: ../lib/plugin/text2png.php:108
482 #, c-format
483 msgid "Image saved to cache file: %s"
484 msgstr ""
485
486 #: ../lib/plugin/text2png.php:111
487 #, c-format
488 msgid "Image loaded from cache file: %s"
489 msgstr ""
490
491 #: ../lib/loadsave.php:153 ../lib/plugin/text2png.php:118
492 #, c-format
493 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
494 msgstr ""
495
496 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:35 ../lib/ziplib.php:38
497 #: ../lib/ziplib.php:43 ../lib/ziplib.php:45 ../lib/ziplib.php:47
498 #: ../lib/ziplib.php:56 ../lib/ziplib.php:59 ../lib/ziplib.php:62
499 #: ../lib/ziplib.php:67
500 #, c-format
501 msgid "%s failed"
502 msgstr ""
503
504 #: ../lib/ErrorManager.php:138
505 msgid "error while handling error:"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/FileFinder.php:82
509 #, c-format
510 msgid "%s: file not found"
511 msgstr ""
512
513 #: ../lib/Toolbar.php:90
514 #, fuzzy
515 msgid "Note:"
516 msgstr "Geen"
517
518 #: ../lib/Toolbar.php:91
519 msgid "You are viewing an old revision of this page."
520 msgstr ""
521
522 #: ../lib/Toolbar.php:95
523 #, fuzzy
524 msgid "View the current version"
525 msgstr "is gelijk aaan huidige versie"
526
527 #: ../lib/Toolbar.php:114
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "Last edited on %s."
530 msgstr "meest recente verandering op %s"
531
532 #: ../lib/Toolbar.php:117
533 #, c-format
534 msgid "Version %s, saved on %s."
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/Toolbar.php:184
538 msgid "FindPage"
539 msgstr "ZoekPagina"
540
541 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188
542 #, fuzzy
543 msgid "Quick Search"
544 msgstr "Zoek snel een pagina op:"
545
546 #: ../lib/Toolbar.php:213
547 #, c-format
548 msgid "You are signed in as %s"
549 msgstr ""
550
551 #: ../lib/Toolbar.php:214
552 msgid "SignOut"
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/Toolbar.php:266
556 msgid "Preview only!  Changes not saved."
557 msgstr ""
558
559 #: ../lib/Toolbar.php:271
560 msgid "Warning: You are editing an old revision."
561 msgstr ""
562
563 #: ../lib/Toolbar.php:273
564 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
565 msgstr ""
566
567 #: ../lib/Toolbar.php:312
568 #, c-format
569 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
570 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
571
572 #: ../lib/Toolbar.php:313
573 msgid "UserPreferences"
574 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
575
576 #: ../lib/Toolbar.php:314
577 #, c-format
578 msgid "See %s tips for editing."
579 msgstr "%s tips for veranderen."
580
581 #: ../lib/Toolbar.php:315
582 msgid "GoodStyle"
583 msgstr "GoedeStijl"
584
585 #: ../lib/Toolbar.php:347
586 #, c-format
587 msgid "Thank you for editing %s."
588 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
589
590 #: ../lib/Toolbar.php:350
591 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
592 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
593
594 #: ../lib/Toolbar.php:354
595 msgid "Warning!"
596 msgstr ""
597
598 #: ../lib/WikiDB.php:353
599 #, c-format
600 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
601 msgstr ""
602
603 #: ../lib/WikiDB.php:401
604 #, c-format
605 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/WikiDB.php:488
609 #, c-format
610 msgid "%s: Date of new revision is %s"
611 msgstr ""
612
613 #: ../lib/WikiDB.php:513
614 #, c-format
615 msgid "Optimizing %s"
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/WikiDB.php:837
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "Describe %s here."
621 msgstr "Beschrijf %s hier."
622
623 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
624 #, c-format
625 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
626 msgstr ""
627
628 #: ../lib/WikiPlugin.php:109
629 #, c-format
630 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/WikiPlugin.php:233 ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163
634 #: ../lib/ziplib.php:165 ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659
635 #, c-format
636 msgid "Bad %s"
637 msgstr ""
638
639 #: ../lib/WikiPlugin.php:272
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "Include of '%s' failed"
642 msgstr "Insert in %s gefaald: %s"
643
644 #: ../lib/WikiPlugin.php:273
645 #, c-format
646 msgid "%s: no such class"
647 msgstr ""
648
649 #: ../lib/WikiPlugin.php:279
650 #, c-format
651 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
652 msgstr ""
653
654 #: ../lib/WikiUser.php:97
655 #, c-format
656 msgid "to perform action '%s'"
657 msgstr ""
658
659 #: ../lib/WikiUser.php:99
660 msgid "to do that"
661 msgstr ""
662
663 #: ../lib/WikiUser.php:100
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
666 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te $action."
667
668 #: ../lib/WikiUser.php:180
669 msgid ""
670 "You must set the administrator account and password before you can log in."
671 msgstr ""
672 "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
673 "loggen."
674
675 #: ../lib/WikiUser.php:191
676 msgid "You entered an invalid login or password."
677 msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
678
679 #: ../lib/WikiUser.php:194
680 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
681 msgstr ""
682
683 #: ../lib/WikiUser.php:195
684 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
685 msgstr ""
686
687 #: ../lib/config.php:271
688 msgid "An unnamed PhpWiki"
689 msgstr ""
690
691 #: ../lib/diff.php:172
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "version %s"
694 msgstr "versie %s"
695
696 #: ../lib/diff.php:175
697 #, c-format
698 msgid "last modified on %s"
699 msgstr "meest recente verandering op %s"
700
701 #: ../lib/diff.php:178
702 #, c-format
703 msgid "by %s"
704 msgstr "door %s"
705
706 #: ../lib/diff.php:180
707 msgid "None"
708 msgstr "Geen"
709
710 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
711 #, c-format
712 msgid "version %d"
713 msgstr "versie %d"
714
715 #: ../lib/diff.php:205
716 #, fuzzy
717 msgid "current version"
718 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
719
720 #: ../lib/diff.php:222
721 msgid "previous major revision"
722 msgstr ""
723
724 #: ../lib/diff.php:231
725 msgid "revision by previous author"
726 msgstr ""
727
728 #: ../lib/diff.php:238
729 msgid "previous revision"
730 msgstr ""
731
732 #: ../lib/diff.php:251
733 #, c-format
734 msgid "Differences between %s and %s of %s."
735 msgstr ""
736
737 #: ../lib/diff.php:255
738 msgid "Previous Major Revision"
739 msgstr ""
740
741 #: ../lib/diff.php:256
742 msgid "Previous Revision"
743 msgstr ""
744
745 #: ../lib/diff.php:257
746 msgid "Previous Author"
747 msgstr "Vorige Auteur"
748
749 #: ../lib/diff.php:267
750 msgid "Other diffs:"
751 msgstr ""
752
753 #: ../lib/diff.php:275
754 #, fuzzy
755 msgid "Newer page:"
756 msgstr "Verwijder pagina"
757
758 #: ../lib/diff.php:276
759 msgid "Older page:"
760 msgstr ""
761
762 #: ../lib/diff.php:284
763 msgid "Versions are identical"
764 msgstr "Versies zijn identiek"
765
766 #: ../lib/diff.php:298
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "Diff: %s"
769 msgstr "Diff van: %s"
770
771 #: ../lib/editpage.php:25 ../lib/savepage.php:62
772 #, c-format
773 msgid "Problem while editing %s"
774 msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
775
776 #: ../lib/editpage.php:28
777 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
778 msgstr ""
779 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
780
781 #: ../lib/editpage.php:30 ../lib/savepage.php:47 ../lib/savepage.php:59
782 msgid "Sorry for the inconvenience."
783 msgstr "Excuses voor het ongemak."
784
785 #: ../lib/loadsave.php:17
786 msgid "Complete."
787 msgstr "Klaar."
788
789 #: ../lib/loadsave.php:18
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "Return to %s"
792 msgstr "Terug naar %s"
793
794 #: ../lib/loadsave.php:125
795 msgid "You must specify a directory to dump to"
796 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
797
798 #: ../lib/loadsave.php:130
799 #, c-format
800 msgid "Cannot create directory '%s'"
801 msgstr ""
802
803 #: ../lib/loadsave.php:132
804 #, c-format
805 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
806 msgstr ""
807
808 #: ../lib/loadsave.php:134
809 #, c-format
810 msgid "Using directory '%s'"
811 msgstr ""
812
813 #: ../lib/loadsave.php:137
814 msgid "Dumping Pages"
815 msgstr ""
816
817 #: ../lib/loadsave.php:148
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "saved as %s"
820 msgstr "als versie %d"
821
822 #: ../lib/loadsave.php:156
823 #, c-format
824 msgid "%s bytes written"
825 msgstr ""
826
827 #: ../lib/loadsave.php:178
828 msgid "Empty pagename!"
829 msgstr ""
830
831 #: ../lib/loadsave.php:198
832 #, c-format
833 msgid "from %s"
834 msgstr "van %s"
835
836 #: ../lib/loadsave.php:202
837 #, fuzzy
838 msgid "new page"
839 msgstr "Verwijder pagina"
840
841 #: ../lib/loadsave.php:208
842 #, c-format
843 msgid "is identical to current version %d"
844 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
845
846 #: ../lib/loadsave.php:210
847 msgid "- skipped"
848 msgstr "- overgeslagen"
849
850 #: ../lib/loadsave.php:221
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "- saved to database as version %d"
853 msgstr "als versie %d"
854
855 #: ../lib/loadsave.php:313
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "MIME file %s"
858 msgstr "MIME bestand"
859
860 #: ../lib/loadsave.php:316
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "Serialized file %s"
863 msgstr "Geserialiseerd bestand"
864
865 #: ../lib/loadsave.php:327
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "plain file %s"
868 msgstr "plat bestand"
869
870 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
871 msgid "Skipping"
872 msgstr ""
873
874 #: ../lib/loadsave.php:399
875 #, c-format
876 msgid "Bad file type: %s"
877 msgstr ""
878
879 #: ../lib/loadsave.php:414
880 #, c-format
881 msgid "Loading '%s'"
882 msgstr ""
883
884 #: ../lib/loadsave.php:426
885 msgid "The PhpWiki programming team"
886 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
887
888 #: ../lib/loadsave.php:428
889 msgid "Loading up virgin wiki"
890 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
891
892 #: ../lib/loadsave.php:444
893 msgid "No uploaded file to upload?"
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/loadsave.php:447
897 #, c-format
898 msgid "Uploading %s"
899 msgstr ""
900
901 #: ../lib/main.php:99
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
904 msgstr "Actie $action is niet beschikbaar in deze wiki."
905
906 #: ../lib/main.php:185
907 #, fuzzy
908 msgid "lock or unlock pages"
909 msgstr "Verwijder pagina"
910
911 #: ../lib/main.php:219
912 #, c-format
913 msgid "Bad action: '%s'"
914 msgstr ""
915
916 #: ../lib/prepend.php:31
917 msgid "WikiFatalError"
918 msgstr "WikiFataleFout"
919
920 #: ../lib/removepage.php:5
921 #, c-format
922 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
923 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
924
925 #: ../lib/removepage.php:8
926 #, c-format
927 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
928 msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
929
930 #: ../lib/removepage.php:12
931 #, fuzzy
932 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
933 msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
934
935 #: ../lib/removepage.php:16
936 #, c-format
937 msgid "Removed page '%s' succesfully."
938 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
939
940 #: ../lib/savepage.php:32
941 #, c-format
942 msgid "Problem while updating %s"
943 msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
944
945 #: ../lib/savepage.php:33
946 msgid ""
947 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
948 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
949 "changes from the previous author would be lost."
950 msgstr ""
951 "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
952 "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
953 "was.  Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
954 "de vorige auteur verloren gaan."
955
956 #: ../lib/savepage.php:35
957 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
958 msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
959
960 #: ../lib/savepage.php:37 ../lib/savepage.php:55
961 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
962 msgstr ""
963 "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
964 "verander tekst pagina."
965
966 #: ../lib/savepage.php:39
967 msgid ""
968 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
969 "editor)."
970 msgstr ""
971 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
972 "(bijv. een tekst editor)."
973
974 #: ../lib/savepage.php:41
975 msgid ""
976 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
977 "page. Your changes are no longer there."
978 msgstr ""
979 "<b>Reload</b> de pagina.  Je zou nu de meest recente versie van de pagina "
980 "moeten zien.  Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
981
982 #: ../lib/savepage.php:43
983 msgid ""
984 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
985 "text editor)."
986 msgstr ""
987 "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan.  Plak je toevoeginen van "
988 "het klipbord (of tekst editor)."
989
990 #: ../lib/savepage.php:45
991 msgid "Press <b>Save</b> again."
992 msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
993
994 #: ../lib/savepage.php:54
995 #, fuzzy
996 msgid ""
997 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
998 "saved."
999 msgstr ""
1000 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
1001
1002 #: ../lib/savepage.php:56
1003 #, fuzzy
1004 msgid ""
1005 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1006 "save your text in a text editor."
1007 msgstr ""
1008 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
1009 "(bijv. een tekst editor)."
1010
1011 #: ../lib/savepage.php:68
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "Edit aborted: %s."
1014 msgstr "Verander: %s"
1015
1016 #: ../lib/savepage.php:70
1017 msgid "You have not made any changes."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../lib/savepage.php:71
1021 msgid "New version not saved."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../lib/savepage.php:77
1025 msgid "Bad form submission"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../lib/savepage.php:78
1029 msgid "Required form variables are missing."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../lib/savepage.php:80
1033 #, c-format
1034 msgid "Edit aborted: %s"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../lib/stdlib.php:83
1038 msgid "Printer"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../lib/stdlib.php:172 ../lib/stdlib.php:231
1042 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../lib/stdlib.php:375
1046 msgid "Lock page to enable link"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/stdlib.php:494
1050 #, c-format
1051 msgid "%d best incoming links:"
1052 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
1053
1054 #: ../lib/stdlib.php:504
1055 #, c-format
1056 msgid "%d best outgoing links:"
1057 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
1058
1059 #: ../lib/stdlib.php:515
1060 #, c-format
1061 msgid "%d most popular nearby:"
1062 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
1063
1064 #: ../lib/stdlib.php:566 ../lib/stdlib.php:572
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Bad Version"
1067 msgstr "als versie %d"
1068
1069 #: ../lib/stdlib.php:731
1070 #, c-format
1071 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../lib/stdlib.php:740
1075 #, c-format
1076 msgid "%s: argument index out of range"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../lib/transform.php:108
1080 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1081 msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
1082
1083 #: ../lib/ziplib.php:183
1084 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../lib/ziplib.php:361
1088 #, c-format
1089 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../lib/ziplib.php:367
1093 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../lib/ziplib.php:391
1097 #, c-format
1098 msgid "Bad header type: %s"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../lib/ziplib.php:395
1102 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../lib/ziplib.php:397
1106 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../lib/ziplib.php:416
1110 #, c-format
1111 msgid "Compression method %s unsupported"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../lib/ziplib.php:419
1115 msgid "Uncompressed size mismatch"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../lib/ziplib.php:622
1119 #, c-format
1120 msgid "[%d] See [%s]"
1121 msgstr "[%d] Zie [%s]"
1122
1123 #: ../lib/ziplib.php:630
1124 msgid "References"
1125 msgstr "Referenties"
1126
1127 #: ../lib/ziplib.php:651
1128 #, c-format
1129 msgid "Can't parse %s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../lib/ziplib.php:704
1133 #, c-format
1134 msgid "Unknown %s"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "Can't connect to database: %s"
1140 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
1141
1142 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1143 msgid "WARNING: database still locked"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1147 msgid "fatal database error"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1151 #, c-format
1152 msgid "Creating new repository [%s]"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1156 #, c-format
1157 msgid "Found [%s] in [%s]"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1161 #, c-format
1162 msgid "Argument %s was not array"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1166 msgid "no meta data found"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1170 #, c-format
1171 msgid "FAILED for [%s]"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1175 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1176 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Not Implemented"
1179 msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
1180
1181 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1182 #, c-format
1183 msgid "Creating meta file for [%s]"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1187 msgid "got revision information"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1191 msgid "is initial release"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1195 #, fuzzy
1196 msgid "returning old version"
1197 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
1198
1199 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1200 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1204 msgid "Unable to open file"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1208 #, fuzzy
1209 msgid "no message"
1210 msgstr "ThuisPagina"
1211
1212 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1213 #, c-format
1214 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1218 #, c-format
1219 msgid "Preparing to execute [%s]"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1223 #, c-format
1224 msgid "Command failed [%s], Output:"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1228 #, c-format
1229 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1233 msgid "Done execution"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1237 msgid "Unable to obtain read lock."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1241 #, c-format
1242 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1246 msgid "Timeout while obtaining lock."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1250 #, c-format
1251 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1255 #, c-format
1256 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1260 msgid "Copying"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "Copied to [%s]"
1266 msgstr "Kopie van %s"
1267
1268 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1269 #, c-format
1270 msgid "Failed to copy [%s]"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1274 msgid "Not copying"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: Can't open dba database"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1283 #, c-format
1284 msgid "Bad key in linktable: %s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1288 #, c-format
1289 msgid "Bad key %s in table"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1293 #, c-format
1294 msgid "backlink entry missing for link %s"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1298 #, c-format
1299 msgid "link entry missing for backlink %s"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1306 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1307 msgstr ""
1308
1309 #, fuzzy
1310 #~ msgid "version"
1311 #~ msgstr "versie %s"
1312
1313 #, fuzzy
1314 #~ msgid "Version"
1315 #~ msgstr "versie %s"
1316
1317 #, fuzzy
1318 #~ msgid ", saved on"
1319 #~ msgstr "- bewaard"
1320
1321 #, fuzzy
1322 #~ msgid "Currently archived versions of"
1323 #~ msgstr "Actuele versie:"
1324
1325 #, fuzzy
1326 #~ msgid "References:"
1327 #~ msgstr "!Referenties"
1328
1329 #~ msgid "Current page:"
1330 #~ msgstr "Huidige pagina:"
1331
1332 #~ msgid "Archived page:"
1333 #~ msgstr "Gearchiveerde pagina:"
1334
1335 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1336 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
1337
1338 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1339 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
1340
1341 #~ msgid "You must specify a source to read from"
1342 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
1343
1344 #~ msgid "Error message: %s"
1345 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
1346
1347 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1348 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
1349
1350 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1351 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
1352
1353 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1354 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
1355
1356 #~ msgid "MySQL error: %s"
1357 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
1358
1359 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1360 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina `%s'"
1361
1362 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1363 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
1364
1365 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1366 #~ msgstr "Pagina naam `%s' staat niet in de data base"
1367
1368 #~ msgid "Show the page source"
1369 #~ msgstr "Toon de pagina bron tekst"
1370
1371 #~ msgid "Archived version"
1372 #~ msgstr "Gearchiveerde versie:"
1373
1374 #~ msgid "PageInfo"
1375 #~ msgstr "PaginaInfo"
1376
1377 #~ msgid "%d pages match your query."
1378 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
1379
1380 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1381 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"
1382
1383 #~ msgid "(new)"
1384 #~ msgstr "(nieuw)"