1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
12 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.7\n"
13 "POT-Creation-Date: 2002-01-08 19:04-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
21 "From: <janneke@gnu.org>\n"
23 #: ../lib/Toolbar.php:136 ../templates/browse.html:41
25 msgstr "Sidan är låst"
27 #: ../lib/Toolbar.php:139 ../templates/browse.html:44
31 #: ../lib/Toolbar.php:142 ../templates/browse.html:47
32 msgid "Edit old revision"
35 #: ../lib/Toolbar.php:147 ../templates/browse.html:52
38 msgstr "Sluit pagina af"
40 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:54
45 #: ../lib/Toolbar.php:151 ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:56
47 msgstr "Verwijder pagina"
49 #: ../lib/Toolbar.php:157 ../lib/Toolbar.php:160 ../templates/browse.html:60
50 #: ../templates/browse.html:63
54 #: ../templates/browse.html:86
58 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:92
59 #: ../templates/browse.html:93
63 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:21 ../templates/browse.html:97
64 #: ../templates/browse.html:98
68 #: ../templates/editpage.html:14 ../templates/editpage.html:19
69 #: ../templates/editpage.html:20
74 #: ../lib/Toolbar.php:163 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
75 #: ../templates/editpage.html:19
79 #: ../templates/editpage.html:41
83 #: ../templates/editpage.html:48
84 msgid "This is a minor change."
87 #: ../templates/editpage.html:51
91 #: ../templates/editpage.html:52
95 #: ../lib/Toolbar.php:292 ../templates/editpage.html:56
97 msgid "You are signed in as %s."
98 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
100 #: ../lib/Toolbar.php:294 ../templates/editpage.html:58
102 msgid "Author will be logged as %s."
105 #: ../lib/Toolbar.php:216 ../lib/Toolbar.php:295 ../templates/editpage.html:59
109 #: ../lib/Toolbar.php:331 ../templates/editpage.html:67
110 msgid "TextFormattingRules"
111 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
113 #: ../lib/Toolbar.php:332 ../templates/editpage.html:67
117 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
119 msgid "Get BackLinks for %s"
122 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
124 msgid "These pages link to %s:"
127 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
129 msgid "No pages link to %s."
132 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
136 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
137 msgid "Previous Month"
140 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
144 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
149 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
150 msgid "FullTextSearch"
151 msgstr "VolledigeTekstZoek"
153 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
154 msgid "Full Text Search"
155 msgstr "Volledige tekst zoek"
157 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
159 msgid "Full text search results for '%s'"
160 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten '%s'"
162 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
166 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
170 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
171 msgid "Simple Sample Plugin"
174 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
178 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
180 msgid "<%s: no such section>"
183 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
184 msgid "no page specified"
187 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
189 msgid "recursive inclusion of page %s"
192 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
194 msgid "%s(%d): no such revision"
197 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
199 msgid "Included from %s"
202 #: ../lib/Toolbar.php:192 ../lib/plugin/LikePages.php:12
206 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
208 msgid "List LikePages for %s"
211 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
213 msgid "Page names with prefix '%s'"
216 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
218 msgid "Page names with suffix '%s'"
221 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
223 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
226 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
230 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
232 msgstr "Meestbezochte"
234 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
235 msgid "List the most popular pages"
238 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
242 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
246 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
248 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
249 msgstr "De %s meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
251 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
253 msgid "PageHistory for %s"
256 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
257 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
260 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
261 msgid "compare revisions"
264 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
266 msgid "Check any two boxes then %s."
269 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
274 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
275 msgid "History of changes."
278 #: ../lib/Toolbar.php:154 ../lib/plugin/PageHistory.php:200
279 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
283 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
285 msgid "List PageHistory for %s"
288 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
292 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
295 msgstr "Verwijder pagina"
297 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
301 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:124
302 msgid "RSS available"
305 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
309 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
313 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
317 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:142
319 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
320 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
322 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:145
324 msgid "The %d most recent %s are listed below."
325 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
327 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:150
329 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
330 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
332 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:153
334 msgid "All %s are listed below."
337 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
338 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
342 #: ../lib/Toolbar.php:234 ../lib/loadsave.php:452
343 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
344 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:315 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
345 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
346 msgid "RecentChanges"
347 msgstr "RecenteVeranderingen"
349 #: ../lib/Toolbar.php:68 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
350 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
354 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258
358 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:259 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
362 #: ../lib/Toolbar.php:183 ../lib/main.php:123
363 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
367 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
369 msgid "Title search results for '%s'"
370 msgstr "Titel zoek resultaten '%s'"
372 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
376 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
378 msgid "Toolbar for %s"
381 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76
383 msgid "A required argument '%s' is missing."
386 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
388 msgid "Show changes for: %s"
391 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
393 msgid "Show minor edits for: %s"
396 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
400 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
405 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
407 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
410 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
411 msgid "You should be logged in now."
414 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
416 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
419 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
420 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
423 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
424 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
427 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
428 msgid "Please re-enter your name in this form."
431 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
433 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
436 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
440 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:25
442 msgid "View WikiMarkup for page '%s'."
445 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:56 ../lib/stdlib.php:568
447 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
450 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:63
452 msgid "version %d of %s"
455 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:67
457 msgid "Page source for %s"
460 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
462 msgid "Get debugging information for %s."
465 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
467 msgid "Querying backend directly for '%s'"
470 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
472 msgid "No pagedata for %s"
475 #: ../lib/plugin/text2png.php:61
477 "Unable to create a new GD image stream. PHP must be compiled with support "
478 "for the GD library version 1.6 or later to create PNG image files."
481 #: ../lib/plugin/text2png.php:108
483 msgid "Image saved to cache file: %s"
486 #: ../lib/plugin/text2png.php:111
488 msgid "Image loaded from cache file: %s"
491 #: ../lib/loadsave.php:153 ../lib/plugin/text2png.php:118
493 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
496 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:35 ../lib/ziplib.php:38
497 #: ../lib/ziplib.php:43 ../lib/ziplib.php:45 ../lib/ziplib.php:47
498 #: ../lib/ziplib.php:56 ../lib/ziplib.php:59 ../lib/ziplib.php:62
499 #: ../lib/ziplib.php:67
504 #: ../lib/ErrorManager.php:138
505 msgid "error while handling error:"
508 #: ../lib/FileFinder.php:82
510 msgid "%s: file not found"
513 #: ../lib/Toolbar.php:90
518 #: ../lib/Toolbar.php:91
519 msgid "You are viewing an old revision of this page."
522 #: ../lib/Toolbar.php:95
524 msgid "View the current version"
525 msgstr "is gelijk aaan huidige versie"
527 #: ../lib/Toolbar.php:114
529 msgid "Last edited on %s."
530 msgstr "meest recente verandering op %s"
532 #: ../lib/Toolbar.php:117
534 msgid "Version %s, saved on %s."
537 #: ../lib/Toolbar.php:184
541 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188
544 msgstr "Zoek snel een pagina op:"
546 #: ../lib/Toolbar.php:213
548 msgid "You are signed in as %s"
551 #: ../lib/Toolbar.php:214
555 #: ../lib/Toolbar.php:266
556 msgid "Preview only! Changes not saved."
559 #: ../lib/Toolbar.php:271
560 msgid "Warning: You are editing an old revision."
563 #: ../lib/Toolbar.php:273
564 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
567 #: ../lib/Toolbar.php:312
569 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
570 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
572 #: ../lib/Toolbar.php:313
573 msgid "UserPreferences"
574 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
576 #: ../lib/Toolbar.php:314
578 msgid "See %s tips for editing."
579 msgstr "%s tips for veranderen."
581 #: ../lib/Toolbar.php:315
585 #: ../lib/Toolbar.php:347
587 msgid "Thank you for editing %s."
588 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
590 #: ../lib/Toolbar.php:350
591 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
592 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
594 #: ../lib/Toolbar.php:354
598 #: ../lib/WikiDB.php:353
600 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
603 #: ../lib/WikiDB.php:401
605 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
608 #: ../lib/WikiDB.php:488
610 msgid "%s: Date of new revision is %s"
613 #: ../lib/WikiDB.php:513
615 msgid "Optimizing %s"
618 #: ../lib/WikiDB.php:837
620 msgid "Describe %s here."
621 msgstr "Beschrijf %s hier."
623 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
625 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
628 #: ../lib/WikiPlugin.php:109
630 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
633 #: ../lib/WikiPlugin.php:233 ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163
634 #: ../lib/ziplib.php:165 ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659
639 #: ../lib/WikiPlugin.php:272
641 msgid "Include of '%s' failed"
642 msgstr "Insert in %s gefaald: %s"
644 #: ../lib/WikiPlugin.php:273
646 msgid "%s: no such class"
649 #: ../lib/WikiPlugin.php:279
651 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
654 #: ../lib/WikiUser.php:97
656 msgid "to perform action '%s'"
659 #: ../lib/WikiUser.php:99
663 #: ../lib/WikiUser.php:100
665 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
666 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te $action."
668 #: ../lib/WikiUser.php:180
670 "You must set the administrator account and password before you can log in."
672 "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
675 #: ../lib/WikiUser.php:191
676 msgid "You entered an invalid login or password."
677 msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
679 #: ../lib/WikiUser.php:194
680 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
683 #: ../lib/WikiUser.php:195
684 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
687 #: ../lib/config.php:271
688 msgid "An unnamed PhpWiki"
691 #: ../lib/diff.php:172
696 #: ../lib/diff.php:175
698 msgid "last modified on %s"
699 msgstr "meest recente verandering op %s"
701 #: ../lib/diff.php:178
706 #: ../lib/diff.php:180
710 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
715 #: ../lib/diff.php:205
717 msgid "current version"
718 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
720 #: ../lib/diff.php:222
721 msgid "previous major revision"
724 #: ../lib/diff.php:231
725 msgid "revision by previous author"
728 #: ../lib/diff.php:238
729 msgid "previous revision"
732 #: ../lib/diff.php:251
734 msgid "Differences between %s and %s of %s."
737 #: ../lib/diff.php:255
738 msgid "Previous Major Revision"
741 #: ../lib/diff.php:256
742 msgid "Previous Revision"
745 #: ../lib/diff.php:257
746 msgid "Previous Author"
747 msgstr "Vorige Auteur"
749 #: ../lib/diff.php:267
753 #: ../lib/diff.php:275
756 msgstr "Verwijder pagina"
758 #: ../lib/diff.php:276
762 #: ../lib/diff.php:284
763 msgid "Versions are identical"
764 msgstr "Versies zijn identiek"
766 #: ../lib/diff.php:298
769 msgstr "Diff van: %s"
771 #: ../lib/editpage.php:25 ../lib/savepage.php:62
773 msgid "Problem while editing %s"
774 msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
776 #: ../lib/editpage.php:28
777 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
779 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
781 #: ../lib/editpage.php:30 ../lib/savepage.php:47 ../lib/savepage.php:59
782 msgid "Sorry for the inconvenience."
783 msgstr "Excuses voor het ongemak."
785 #: ../lib/loadsave.php:17
789 #: ../lib/loadsave.php:18
792 msgstr "Terug naar %s"
794 #: ../lib/loadsave.php:125
795 msgid "You must specify a directory to dump to"
796 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
798 #: ../lib/loadsave.php:130
800 msgid "Cannot create directory '%s'"
803 #: ../lib/loadsave.php:132
805 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
808 #: ../lib/loadsave.php:134
810 msgid "Using directory '%s'"
813 #: ../lib/loadsave.php:137
814 msgid "Dumping Pages"
817 #: ../lib/loadsave.php:148
820 msgstr "als versie %d"
822 #: ../lib/loadsave.php:156
824 msgid "%s bytes written"
827 #: ../lib/loadsave.php:178
828 msgid "Empty pagename!"
831 #: ../lib/loadsave.php:198
836 #: ../lib/loadsave.php:202
839 msgstr "Verwijder pagina"
841 #: ../lib/loadsave.php:208
843 msgid "is identical to current version %d"
844 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
846 #: ../lib/loadsave.php:210
848 msgstr "- overgeslagen"
850 #: ../lib/loadsave.php:221
852 msgid "- saved to database as version %d"
853 msgstr "als versie %d"
855 #: ../lib/loadsave.php:313
858 msgstr "MIME bestand"
860 #: ../lib/loadsave.php:316
862 msgid "Serialized file %s"
863 msgstr "Geserialiseerd bestand"
865 #: ../lib/loadsave.php:327
867 msgid "plain file %s"
868 msgstr "plat bestand"
870 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
874 #: ../lib/loadsave.php:399
876 msgid "Bad file type: %s"
879 #: ../lib/loadsave.php:414
884 #: ../lib/loadsave.php:426
885 msgid "The PhpWiki programming team"
886 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
888 #: ../lib/loadsave.php:428
889 msgid "Loading up virgin wiki"
890 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
892 #: ../lib/loadsave.php:444
893 msgid "No uploaded file to upload?"
896 #: ../lib/loadsave.php:447
901 #: ../lib/main.php:99
903 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
904 msgstr "Actie $action is niet beschikbaar in deze wiki."
906 #: ../lib/main.php:185
908 msgid "lock or unlock pages"
909 msgstr "Verwijder pagina"
911 #: ../lib/main.php:219
913 msgid "Bad action: '%s'"
916 #: ../lib/prepend.php:31
917 msgid "WikiFatalError"
918 msgstr "WikiFataleFout"
920 #: ../lib/removepage.php:5
922 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
923 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
925 #: ../lib/removepage.php:8
927 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
928 msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
930 #: ../lib/removepage.php:12
932 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
933 msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
935 #: ../lib/removepage.php:16
937 msgid "Removed page '%s' succesfully."
938 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
940 #: ../lib/savepage.php:32
942 msgid "Problem while updating %s"
943 msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
945 #: ../lib/savepage.php:33
947 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
948 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
949 "changes from the previous author would be lost."
951 "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
952 "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
953 "was. Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
954 "de vorige auteur verloren gaan."
956 #: ../lib/savepage.php:35
957 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
958 msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
960 #: ../lib/savepage.php:37 ../lib/savepage.php:55
961 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
963 "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
964 "verander tekst pagina."
966 #: ../lib/savepage.php:39
968 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
971 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
972 "(bijv. een tekst editor)."
974 #: ../lib/savepage.php:41
976 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
977 "page. Your changes are no longer there."
979 "<b>Reload</b> de pagina. Je zou nu de meest recente versie van de pagina "
980 "moeten zien. Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
982 #: ../lib/savepage.php:43
984 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
987 "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan. Plak je toevoeginen van "
988 "het klipbord (of tekst editor)."
990 #: ../lib/savepage.php:45
991 msgid "Press <b>Save</b> again."
992 msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
994 #: ../lib/savepage.php:54
997 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
1000 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
1002 #: ../lib/savepage.php:56
1005 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1006 "save your text in a text editor."
1008 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
1009 "(bijv. een tekst editor)."
1011 #: ../lib/savepage.php:68
1013 msgid "Edit aborted: %s."
1014 msgstr "Verander: %s"
1016 #: ../lib/savepage.php:70
1017 msgid "You have not made any changes."
1020 #: ../lib/savepage.php:71
1021 msgid "New version not saved."
1024 #: ../lib/savepage.php:77
1025 msgid "Bad form submission"
1028 #: ../lib/savepage.php:78
1029 msgid "Required form variables are missing."
1032 #: ../lib/savepage.php:80
1034 msgid "Edit aborted: %s"
1037 #: ../lib/stdlib.php:83
1041 #: ../lib/stdlib.php:172 ../lib/stdlib.php:231
1042 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
1045 #: ../lib/stdlib.php:375
1046 msgid "Lock page to enable link"
1049 #: ../lib/stdlib.php:494
1051 msgid "%d best incoming links:"
1052 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
1054 #: ../lib/stdlib.php:504
1056 msgid "%d best outgoing links:"
1057 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
1059 #: ../lib/stdlib.php:515
1061 msgid "%d most popular nearby:"
1062 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
1064 #: ../lib/stdlib.php:566 ../lib/stdlib.php:572
1067 msgstr "als versie %d"
1069 #: ../lib/stdlib.php:731
1071 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1074 #: ../lib/stdlib.php:740
1076 msgid "%s: argument index out of range"
1079 #: ../lib/transform.php:108
1080 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1081 msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
1083 #: ../lib/ziplib.php:183
1084 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1087 #: ../lib/ziplib.php:361
1089 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1092 #: ../lib/ziplib.php:367
1093 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1096 #: ../lib/ziplib.php:391
1098 msgid "Bad header type: %s"
1101 #: ../lib/ziplib.php:395
1102 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1105 #: ../lib/ziplib.php:397
1106 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1109 #: ../lib/ziplib.php:416
1111 msgid "Compression method %s unsupported"
1114 #: ../lib/ziplib.php:419
1115 msgid "Uncompressed size mismatch"
1118 #: ../lib/ziplib.php:622
1120 msgid "[%d] See [%s]"
1121 msgstr "[%d] Zie [%s]"
1123 #: ../lib/ziplib.php:630
1125 msgstr "Referenties"
1127 #: ../lib/ziplib.php:651
1129 msgid "Can't parse %s"
1132 #: ../lib/ziplib.php:704
1137 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1139 msgid "Can't connect to database: %s"
1140 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
1142 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1143 msgid "WARNING: database still locked"
1146 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1147 msgid "fatal database error"
1150 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1152 msgid "Creating new repository [%s]"
1155 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1157 msgid "Found [%s] in [%s]"
1160 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1162 msgid "Argument %s was not array"
1165 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1166 msgid "no meta data found"
1169 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1171 msgid "FAILED for [%s]"
1174 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1175 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1176 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1178 msgid "Not Implemented"
1179 msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
1181 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1183 msgid "Creating meta file for [%s]"
1186 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1187 msgid "got revision information"
1190 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1191 msgid "is initial release"
1194 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1196 msgid "returning old version"
1197 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
1199 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1200 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1203 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1204 msgid "Unable to open file"
1207 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1210 msgstr "ThuisPagina"
1212 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1214 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1217 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1219 msgid "Preparing to execute [%s]"
1222 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1224 msgid "Command failed [%s], Output:"
1227 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1229 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1232 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1233 msgid "Done execution"
1236 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1237 msgid "Unable to obtain read lock."
1240 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1242 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1245 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1246 msgid "Timeout while obtaining lock."
1249 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1251 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1254 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1256 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1259 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1263 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1265 msgid "Copied to [%s]"
1266 msgstr "Kopie van %s"
1268 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1270 msgid "Failed to copy [%s]"
1273 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1277 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1279 msgid "%s: Can't open dba database"
1282 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1284 msgid "Bad key in linktable: %s"
1287 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1289 msgid "Bad key %s in table"
1292 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1294 msgid "backlink entry missing for link %s"
1297 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1299 msgid "link entry missing for backlink %s"
1302 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1305 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1306 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1311 #~ msgstr "versie %s"
1315 #~ msgstr "versie %s"
1318 #~ msgid ", saved on"
1319 #~ msgstr "- bewaard"
1322 #~ msgid "Currently archived versions of"
1323 #~ msgstr "Actuele versie:"
1326 #~ msgid "References:"
1327 #~ msgstr "!Referenties"
1329 #~ msgid "Current page:"
1330 #~ msgstr "Huidige pagina:"
1332 #~ msgid "Archived page:"
1333 #~ msgstr "Gearchiveerde pagina:"
1335 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1336 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
1338 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1339 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
1341 #~ msgid "You must specify a source to read from"
1342 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
1344 #~ msgid "Error message: %s"
1345 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
1347 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1348 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
1350 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1351 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
1353 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1354 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
1356 #~ msgid "MySQL error: %s"
1357 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
1359 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1360 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina `%s'"
1362 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1363 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
1365 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1366 #~ msgstr "Pagina naam `%s' staat niet in de data base"
1368 #~ msgid "Show the page source"
1369 #~ msgstr "Toon de pagina bron tekst"
1371 #~ msgid "Archived version"
1372 #~ msgstr "Gearchiveerde versie:"
1375 #~ msgstr "PaginaInfo"
1377 #~ msgid "%d pages match your query."
1378 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
1380 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1381 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"