]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/nl.po
einige deutsche texte
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / nl.po
1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
5 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-05-18 15:46+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
13 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
19 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
20
21 #: ../lib/DB_Session.php:47
22 #, c-format
23 msgid ""
24 "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DB_Session. Set "
25 "USE_DB_SESSION to false."
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/DB_Session.php:526 ../lib/DB_Session.php:528
29 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
30 #, c-format
31 msgid "%s: Can't open dba database"
32 msgstr ""
33
34 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
35 #, c-format
36 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
37 msgstr ""
38
39 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
40 #, c-format
41 msgid "Supported handlers are: %s"
42 msgstr ""
43
44 #: ../lib/ErrorManager.php:182
45 #, c-format
46 msgid "%s: error while handling error:"
47 msgstr ""
48
49 #: ../lib/FileFinder.php:149 ../lib/loadsave.php:543
50 #, c-format
51 msgid "%s: file not found"
52 msgstr ""
53
54 #: ../lib/Google.php:161
55 #, c-format
56 msgid ""
57 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/Google.php:163
61 msgid "It's free however."
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/IniConfig.php:485
65 #, fuzzy
66 msgid "An unnamed PhpWiki"
67 msgstr "Naamloos PhpWiki"
68
69 #: ../lib/IniConfig.php:488 ../lib/upgrade.php:136
70 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
71 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
72 msgid "HomePage"
73 msgstr "ThuisPagina"
74
75 #: ../lib/IniConfig.php:502
76 #, c-format
77 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/IniConfig.php:508
81 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/IniConfig.php:512
85 msgid ""
86 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
87 msgstr ""
88
89 #: ../lib/PageList.php:97
90 #, fuzzy, c-format
91 msgid "Sort by %s"
92 msgstr "door %s"
93
94 #: ../lib/PageList.php:141
95 msgid "Click to reverse sort order"
96 msgstr ""
97
98 #: ../lib/PageList.php:149
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "Click to sort by %s"
101 msgstr "door %s"
102
103 #: ../lib/PageList.php:222
104 msgid "Click to de-/select all pages"
105 msgstr ""
106
107 #: ../lib/PageList.php:285 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
108 #, c-format
109 msgid " ... first %d bytes"
110 msgstr ""
111
112 #: ../lib/PageList.php:290
113 #, c-format
114 msgid " ... around %s"
115 msgstr ""
116
117 #: ../lib/PageList.php:313
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "%s not found"
120 msgstr "Sidan är Sluit"
121
122 #: ../lib/PageList.php:374 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
123 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
124 msgid "Page Name"
125 msgstr "Pagina Naam"
126
127 #: ../lib/PageList.php:450 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:104
128 msgid "<no matches>"
129 msgstr ""
130
131 #: ../lib/PageList.php:670 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:162
132 #, fuzzy
133 msgid "Content"
134 msgstr "Klaar."
135
136 #: ../lib/PageList.php:686
137 #, fuzzy
138 msgid "Select"
139 msgstr "Verwijder pagina"
140
141 #: ../lib/PageList.php:690 ../themes/default/templates/info.tmpl:65
142 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
143 #, fuzzy
144 msgid "Last Modified"
145 msgstr "meest recente verandering"
146
147 #: ../lib/PageList.php:692
148 msgid "Hits"
149 msgstr "Teller"
150
151 #: ../lib/PageList.php:694
152 msgid "Size"
153 msgstr ""
154
155 #: ../lib/PageList.php:697 ../themes/default/templates/info.tmpl:67
156 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
157 #, fuzzy
158 msgid "Last Summary"
159 msgstr "Vorige Auteur"
160
161 #: ../lib/PageList.php:699 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
162 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
163 msgid "Version"
164 msgstr "Versie"
165
166 #: ../lib/PageList.php:702 ../themes/default/templates/info.tmpl:66
167 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
168 msgid "Last Author"
169 msgstr "Vorige Auteur"
170
171 #: ../lib/PageList.php:704 ../lib/WikiGroup.php:36
172 msgid "Owner"
173 msgstr ""
174
175 #: ../lib/PageList.php:706 ../lib/WikiGroup.php:37
176 msgid "Creator"
177 msgstr ""
178
179 #: ../lib/PageList.php:712 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:90
180 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
181 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
182 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
183 msgid "Locked"
184 msgstr "Låst"
185
186 #: ../lib/PageList.php:713
187 msgid "locked"
188 msgstr "låst"
189
190 #: ../lib/PageList.php:716
191 msgid "Minor Edit"
192 msgstr ""
193
194 #: ../lib/PageList.php:716
195 msgid "minor"
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/PageList.php:718
199 msgid "Markup"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/PageList.php:798 ../lib/plugin/WantedPages.php:177
203 #, c-format
204 msgid "Columns: %s."
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/PagePerm.php:265
208 #, fuzzy
209 msgid "List this page and all subpages"
210 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
211
212 #: ../lib/PagePerm.php:266
213 msgid "View this page and all subpages"
214 msgstr ""
215
216 #: ../lib/PagePerm.php:267
217 msgid "Edit this page and all subpages"
218 msgstr ""
219
220 #: ../lib/PagePerm.php:268
221 #, fuzzy
222 msgid "Create a new (sub)page"
223 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
224
225 #: ../lib/PagePerm.php:269
226 msgid "Download the page contents"
227 msgstr ""
228
229 #: ../lib/PagePerm.php:270
230 msgid "Change page attributes"
231 msgstr ""
232
233 #: ../lib/PagePerm.php:271
234 #, fuzzy
235 msgid "Remove this page"
236 msgstr "Verwijder pagina"
237
238 #: ../lib/PagePerm.php:320
239 #, c-format
240 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/PagePerm.php:522
244 msgid "Access"
245 msgstr ""
246
247 #: ../lib/PagePerm.php:524
248 msgid "Group/User"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/PagePerm.php:525
252 msgid "Grant"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/PagePerm.php:526
256 msgid "Del/+"
257 msgstr ""
258
259 #: ../lib/PagePerm.php:527 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
260 msgid "Description"
261 msgstr ""
262
263 #: ../lib/PagePerm.php:548
264 msgid "Add this ACL"
265 msgstr ""
266
267 #: ../lib/PagePerm.php:572
268 msgid "Allow / Deny"
269 msgstr ""
270
271 #: ../lib/PagePerm.php:584
272 msgid "Delete this ACL"
273 msgstr ""
274
275 #: ../lib/PagePerm.php:610
276 msgid "add "
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/PagePerm.php:614
280 msgid "Check to add this Acl"
281 msgstr ""
282
283 #: ../lib/PageType.php:132 ../lib/loadsave.php:409
284 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:80 ../themes/default/templates/info.tmpl:144
285 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
286 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
287 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
288 msgid "InterWikiMap"
289 msgstr ""
290
291 #: ../lib/PageType.php:218 ../lib/loadsave.php:554
292 #, c-format
293 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/PageType.php:316
297 msgid "Moniker"
298 msgstr ""
299
300 #: ../lib/PageType.php:317
301 msgid "InterWiki Address"
302 msgstr ""
303
304 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:899
305 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
306 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
307 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:586 ../lib/plugin/RecentChanges.php:656
308 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:21
309 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
310 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:14
311 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
312 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
313 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
314 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:10
315 msgid "RecentChanges"
316 msgstr "RecenteVeranderingen"
317
318 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:836 ../lib/main.php:849
319 #, c-format
320 msgid "%s is not writable."
321 msgstr ""
322
323 #: ../lib/Request.php:57
324 msgid "The PhpWiki access log file"
325 msgstr ""
326
327 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:839
328 #, c-format
329 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in index.php."
330 msgstr ""
331
332 #: ../lib/Request.php:60
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "the file '%s'"
335 msgstr "MIME bestand %"
336
337 #: ../lib/Template.php:160
338 #, c-format
339 msgid "%4d  %s\n"
340 msgstr "%4d  %s\n"
341
342 #: ../lib/Theme.php:374
343 msgid "Never edited."
344 msgstr ""
345
346 #: ../lib/Theme.php:381
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "%s at %s"
349 msgstr "%s: %s"
350
351 #: ../lib/Theme.php:385
352 #, c-format
353 msgid "Version %s, saved %s."
354 msgstr "Versie %s, bewarrd %s."
355
356 #: ../lib/Theme.php:387
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "Last edited %s."
359 msgstr "Meest recente verandering %s."
360
361 #: ../lib/Theme.php:396
362 #, c-format
363 msgid "Version %s, saved on %s."
364 msgstr "Versie %s, bewarrd op %s."
365
366 #: ../lib/Theme.php:398
367 #, c-format
368 msgid "Last edited on %s."
369 msgstr "Meest recente verandering op %s."
370
371 #: ../lib/Theme.php:414
372 msgid "today"
373 msgstr ""
374
375 #: ../lib/Theme.php:420
376 msgid "yesterday"
377 msgstr ""
378
379 #: ../lib/Theme.php:524
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "Empty link to: %s"
382 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
383
384 #: ../lib/Theme.php:536 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "Create: %s"
387 msgstr "Bewaard: %s"
388
389 #: ../lib/Theme.php:552
390 #, c-format
391 msgid "Google:%s"
392 msgstr ""
393
394 #: ../lib/Theme.php:576
395 #, c-format
396 msgid "'%s': Bad page name"
397 msgstr ""
398
399 #: ../lib/Theme.php:861 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
400 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
401 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
402 msgid "Edit"
403 msgstr "Verander"
404
405 #: ../lib/Theme.php:862 ../lib/plugin/Diff.php:36
406 msgid "Diff"
407 msgstr "Diff"
408
409 #: ../lib/Theme.php:863 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:15
410 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:31
411 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
412 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:30
413 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:18
414 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:34
415 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
416 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:30
417 msgid "Sign Out"
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/Theme.php:864 ../lib/WikiUser.php:205 ../lib/WikiUserNew.php:471
421 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:59
422 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:67
423 msgid "Sign In"
424 msgstr ""
425
426 #: ../lib/Theme.php:865 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
427 msgid "Lock Page"
428 msgstr "Open Pagina"
429
430 #: ../lib/Theme.php:866 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
431 msgid "Unlock Page"
432 msgstr "Sluit Pagina Af"
433
434 #: ../lib/Theme.php:867 ../lib/removepage.php:22
435 msgid "Remove Page"
436 msgstr "Verwijder Pagina"
437
438 #: ../lib/Theme.php:1227
439 #, c-format
440 msgid "%s: has no box method"
441 msgstr ""
442
443 #: ../lib/Theme.php:1246
444 msgid "Related Links"
445 msgstr ""
446
447 #: ../lib/Theme.php:1266
448 msgid "External Links"
449 msgstr ""
450
451 #: ../lib/WikiDB.php:406
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "renamed from %s"
454 msgstr "van %s"
455
456 #: ../lib/WikiDB.php:411
457 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
458 msgstr ""
459
460 #: ../lib/WikiDB.php:731
461 #, c-format
462 msgid "%s: Date of new revision is %s"
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/WikiDB.php:793
466 #, c-format
467 msgid "Optimizing %s"
468 msgstr ""
469
470 #: ../lib/WikiDB.php:857
471 #, fuzzy
472 msgid "Page change"
473 msgstr "Pagina Naam"
474
475 #: ../lib/WikiDB.php:881
476 #, fuzzy
477 msgid "New Page"
478 msgstr "Nieuw pagina."
479
480 #: ../lib/WikiDB.php:883
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "Edited by: %s"
483 msgstr "Verander: %s"
484
485 #: ../lib/WikiDB.php:890
486 #, c-format
487 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
488 msgstr ""
489
490 #: ../lib/WikiDB.php:893
491 #, c-format
492 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
493 msgstr ""
494
495 #: ../lib/WikiDB.php:1367 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
496 #, c-format
497 msgid "Describe %s here."
498 msgstr "Beschrijf %s hier."
499
500 #: ../lib/WikiDB.php:1402
501 #, c-format
502 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
503 msgstr ""
504
505 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
506 #, c-format
507 msgid "'%s': corrupt file"
508 msgstr ""
509
510 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
514 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
515 msgstr ""
516
517 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:120
518 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/WikiGroup.php:29
522 msgid "Every"
523 msgstr ""
524
525 #: ../lib/WikiGroup.php:30
526 msgid "Anonymous Users"
527 msgstr ""
528
529 #: ../lib/WikiGroup.php:31
530 msgid "Bogo Users"
531 msgstr ""
532
533 #: ../lib/WikiGroup.php:32
534 #, fuzzy
535 msgid "HasHomePage"
536 msgstr "ThuisPagina"
537
538 #: ../lib/WikiGroup.php:33
539 msgid "Signed Users"
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/WikiGroup.php:34
543 msgid "Authenticated Users"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/WikiGroup.php:35
547 msgid "Administrators"
548 msgstr ""
549
550 #: ../lib/WikiGroup.php:175
551 #, c-format
552 msgid "Undefined method %s for special group %s"
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/WikiGroup.php:180 ../lib/WikiGroup.php:195 ../lib/WikiGroup.php:300
556 #: ../lib/WikiGroup.php:305 ../lib/WikiGroup.php:321 ../lib/WikiGroup.php:337
557 #, c-format
558 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/WikiGroup.php:465
562 #, c-format
563 msgid "Group page '%s' does not exist"
564 msgstr ""
565
566 #: ../lib/WikiGroup.php:497
567 #, fuzzy
568 msgid "CategoryGroup"
569 msgstr "Huidige pagina:"
570
571 #: ../lib/WikiGroup.php:572
572 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
573 msgstr ""
574
575 #: ../lib/WikiGroup.php:781
576 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
577 msgstr ""
578
579 #: ../lib/WikiGroup.php:785
580 #, c-format
581 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
582 msgstr ""
583
584 #: ../lib/WikiGroup.php:891
585 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/WikiGroup.php:897
589 msgid "No LDAP in this PHP version"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/WikiGroup.php:976 ../lib/WikiUserNew.php:1927
593 #, c-format
594 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
598 msgid "n/a"
599 msgstr ""
600
601 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
602 #, c-format
603 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
604 msgstr ""
605
606 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
607 #, c-format
608 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
609 msgstr ""
610
611 #: ../lib/WikiPlugin.php:309
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "Plugin %s failed."
614 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
615
616 #: ../lib/WikiPlugin.php:315
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "Plugin %s disabled."
619 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
620
621 #: ../lib/WikiPlugin.php:430
622 #, c-format
623 msgid "Include of '%s' failed"
624 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
625
626 #: ../lib/WikiPlugin.php:432
627 #, c-format
628 msgid "%s: no such class"
629 msgstr ""
630
631 #: ../lib/WikiPlugin.php:437
632 #, c-format
633 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
634 msgstr ""
635
636 #: ../lib/WikiPluginCached.php:575
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
640 "referring page."
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/WikiUser.php:178 ../lib/WikiUserNew.php:538
644 msgid "Invalid password or userid."
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/WikiUser.php:180 ../lib/WikiUserNew.php:540
648 msgid "Insufficient permissions."
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/WikiUser.php:233
652 msgid ""
653 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/WikiUser.php:352
657 #, fuzzy
658 msgid ""
659 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
660 "saved."
661 msgstr ""
662 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
663 "bewaar worden."
664
665 #: ../lib/WikiUser.php:369
666 #, fuzzy
667 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
668 msgstr ""
669 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
670 "bewaar worden."
671
672 #: ../lib/WikiUser.php:370
673 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/WikiUser.php:480
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
680 "password in your UserPreferences."
681 msgstr ""
682
683 #: ../lib/WikiUserNew.php:582
684 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
685 msgstr ""
686
687 #: ../lib/WikiUserNew.php:586
688 msgid "Default preferences will be used."
689 msgstr ""
690
691 #: ../lib/WikiUserNew.php:1128
692 msgid ""
693 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
694 "Sorry, you cannot login.\n"
695 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
696 msgstr ""
697
698 #: ../lib/WikiUserNew.php:1142 ../lib/pear/File_Passwd.php:198
699 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
700 msgstr ""
701
702 #: ../lib/WikiUserNew.php:1143
703 msgid ""
704 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in index.php and probably change "
705 "ADMIN_PASSWD."
706 msgstr ""
707
708 #: ../lib/WikiUserNew.php:1156
709 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in index.php."
710 msgstr ""
711
712 #: ../lib/WikiUserNew.php:1283
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "\n"
716 "You stored an empty password in your '%s' page.\n"
717 msgstr ""
718
719 #: ../lib/WikiUserNew.php:1284
720 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
721 msgstr ""
722
723 #: ../lib/WikiUserNew.php:1285
724 msgid "Please set your password in UserPreferences."
725 msgstr ""
726
727 #: ../lib/WikiUserNew.php:1965
728 msgid "Unable to connect to LDAP server "
729 msgstr ""
730
731 #: ../lib/WikiUserNew.php:1995
732 msgid "Unable to connect to IMAP server "
733 msgstr ""
734
735 #: ../lib/WikiUserNew.php:2059
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "Couldn't connect to %s"
738 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
739
740 #: ../lib/WikiUserNew.php:2457
741 msgid "Email Verification"
742 msgstr ""
743
744 #: ../lib/WikiUserNew.php:2458
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "Welcome to %s!\n"
748 "You email account is verified and\n"
749 "will be used to send pagechange notifications.\n"
750 "See %s"
751 msgstr ""
752
753 #: ../lib/WikiUserNew.php:2476
754 #, c-format
755 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
756 msgstr ""
757
758 #: ../lib/WikiUserNew.php:2480
759 #, c-format
760 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
761 msgstr ""
762
763 #: ../lib/XmlElement.php:421 ../lib/stdlib.php:1035
764 #, c-format
765 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
766 msgstr ""
767
768 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
769 #, c-format
770 msgid "version %s"
771 msgstr "versie %s"
772
773 #: ../lib/diff.php:256 ../lib/plugin/Diff.php:75
774 #, c-format
775 msgid "by %s"
776 msgstr "door %s"
777
778 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
779 msgid "None"
780 msgstr "Geen"
781
782 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
783 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
784 #, c-format
785 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
786 msgstr ""
787
788 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "Diff: %s"
791 msgstr "Diff van: %s"
792
793 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
794 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
795 #, c-format
796 msgid "version %d"
797 msgstr "versie %d"
798
799 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
800 msgid "current version"
801 msgstr "huidige versie"
802
803 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
804 #, fuzzy
805 msgid "revision by previous author"
806 msgstr "Vorige Auteur"
807
808 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
809 #, fuzzy
810 msgid "previous revision"
811 msgstr "Vorige"
812
813 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
814 msgid "predecessor to the previous major change"
815 msgstr ""
816
817 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
818 #, c-format
819 msgid "Differences between %s and %s of %s."
820 msgstr ""
821
822 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
823 msgid "Other diffs:"
824 msgstr ""
825
826 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
827 #, fuzzy
828 msgid "Previous Major Revision"
829 msgstr "Vorige"
830
831 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
832 #, fuzzy
833 msgid "Previous Revision"
834 msgstr "Vorige"
835
836 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
837 msgid "Previous Author"
838 msgstr "Vorige Auteur"
839
840 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
841 #, fuzzy
842 msgid "Newer page:"
843 msgstr "Nieuw pagina."
844
845 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
846 #, fuzzy
847 msgid "Older page:"
848 msgstr "nieuw pagina"
849
850 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
851 msgid "Versions are identical"
852 msgstr "Versies zijn identiek"
853
854 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:102
855 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:166 ../lib/plugin/PageGroup.php:177
856 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageGroup.php:200
857 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
858 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:45
859 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
860 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
861 #, c-format
862 msgid "%s: %s"
863 msgstr "%s: %s"
864
865 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
866 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
867 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:25
868 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
869 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
870 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
871 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
872 msgid "BackLinks"
873 msgstr "TerugLinks"
874
875 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
876 #, c-format
877 msgid "BackLinks for %s"
878 msgstr ""
879
880 #: ../lib/display.php:122
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "(Redirected from %s)"
883 msgstr "van %s"
884
885 #: ../lib/editpage.php:93 ../lib/editpage.php:367
886 #, fuzzy
887 msgid "Your version"
888 msgstr "huidige versie"
889
890 #: ../lib/editpage.php:93 ../lib/editpage.php:368
891 #, fuzzy
892 msgid "Other version"
893 msgstr "huidige versie"
894
895 #: ../lib/editpage.php:179
896 #, c-format
897 msgid "Edit: %s"
898 msgstr "Verander: %s"
899
900 #: ../lib/editpage.php:213
901 #, c-format
902 msgid "View Source: %s"
903 msgstr "Bron tekst: %s"
904
905 #: ../lib/editpage.php:227
906 #, fuzzy
907 msgid "Page now locked."
908 msgstr "Sidan är Låst"
909
910 #: ../lib/editpage.php:227
911 #, fuzzy
912 msgid "Page now unlocked."
913 msgstr "Sidan är Sluit"
914
915 #: ../lib/editpage.php:305
916 #, c-format
917 msgid "Saved: %s"
918 msgstr "Bewaard: %s"
919
920 #: ../lib/editpage.php:350 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
921 msgid "Page Locked"
922 msgstr "Sidan är Låst"
923
924 #: ../lib/editpage.php:351
925 msgid ""
926 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
927 "saved."
928 msgstr ""
929 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
930 "bewaar worden."
931
932 #: ../lib/editpage.php:352
933 #, fuzzy
934 msgid ""
935 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
936 "save your text in a text editor.)"
937 msgstr ""
938 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
939 "(bijv. een tekst editor)."
940
941 #: ../lib/editpage.php:353
942 msgid "Sorry for the inconvenience."
943 msgstr "Excuses voor het ongemak."
944
945 #: ../lib/editpage.php:366 ../lib/editpage.php:619
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
949 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
950 "those sections by hand before you click Save."
951 msgstr ""
952
953 #: ../lib/editpage.php:370 ../lib/editpage.php:622
954 msgid "Please check it through before saving."
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/editpage.php:381
958 msgid "Conflicting Edits!"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/editpage.php:382
962 msgid ""
963 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
964 "new version of it."
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/editpage.php:383
968 msgid ""
969 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
970 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
971 "have been combined. The result is shown below."
972 msgstr ""
973
974 #: ../lib/editpage.php:454
975 msgid "Preview"
976 msgstr "Voorvertonig"
977
978 #: ../lib/editpage.php:458
979 msgid "Save"
980 msgstr "Bewaar"
981
982 #: ../lib/editpage.php:594
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "Merge and Edit: %s"
985 msgstr "Verander: %s"
986
987 #: ../lib/loadsave.php:42
988 msgid "Complete."
989 msgstr "Klaar."
990
991 #: ../lib/loadsave.php:43
992 #, c-format
993 msgid "Return to %s"
994 msgstr "Terug naar %s"
995
996 #: ../lib/loadsave.php:129
997 msgid "FullDump"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../lib/loadsave.php:133
1001 msgid "LatestSnapshot"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
1005 msgid "You must specify a directory to dump to"
1006 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
1007
1008 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
1009 #, c-format
1010 msgid "Cannot create directory '%s'"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
1014 #, c-format
1015 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
1019 #, c-format
1020 msgid "Using directory '%s'"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Dumping Pages"
1026 msgstr "Verwijder pagina"
1027
1028 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
1029 #, c-format
1030 msgid "saved as %s"
1031 msgstr "bewaard als %s"
1032
1033 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
1034 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
1035 #, c-format
1036 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s bytes written"
1042 msgstr "%s: %s"
1043
1044 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "... copied to %s"
1047 msgstr "Kopie van [%s]"
1048
1049 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
1050 #, fuzzy
1051 msgid "... not found"
1052 msgstr "Sidan är Sluit"
1053
1054 #: ../lib/loadsave.php:399
1055 msgid "Empty pagename!"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../lib/loadsave.php:455
1059 #, c-format
1060 msgid "from %s"
1061 msgstr "van %s"
1062
1063 #: ../lib/loadsave.php:460
1064 msgid "new page"
1065 msgstr "nieuw pagina"
1066
1067 #: ../lib/loadsave.php:468
1068 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:841 ../lib/loadsave.php:844
1072 msgid "The PhpWiki programming team"
1073 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
1074
1075 #: ../lib/loadsave.php:476
1076 msgid "has edit conflicts - skipped"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../lib/loadsave.php:484
1080 #, c-format
1081 msgid "is identical to current version %d - skipped"
1082 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d - overgeslagen"
1083
1084 #: ../lib/loadsave.php:494
1085 #, c-format
1086 msgid "- saved to database as version %d"
1087 msgstr "- bewaard in de data base als versie %d"
1088
1089 #: ../lib/loadsave.php:500 ../lib/loadsave.php:648
1090 #, c-format
1091 msgid "MIME file %s"
1092 msgstr "MIME bestand %"
1093
1094 #: ../lib/loadsave.php:501 ../lib/loadsave.php:653
1095 #, c-format
1096 msgid "Serialized file %s"
1097 msgstr "Geserialiseerd bestand %s"
1098
1099 #: ../lib/loadsave.php:502 ../lib/loadsave.php:667
1100 #, c-format
1101 msgid "plain file %s"
1102 msgstr "plat bestand %"
1103
1104 #: ../lib/loadsave.php:509
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Merge Edit"
1107 msgstr "Verander: %s"
1108
1109 #: ../lib/loadsave.php:510 ../lib/loadsave.php:516
1110 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:170 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
1111 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
1112 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1113 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:29
1114 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
1115 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:77
1116 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:41
1117 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
1118 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:76
1119 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:42
1120 msgid "PhpWikiAdministration"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../lib/loadsave.php:515
1124 msgid "Restore Anyway"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../lib/loadsave.php:520
1128 msgid " Sorry, cannot merge uploaded files."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../lib/loadsave.php:538
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: not defined"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../lib/loadsave.php:548
1137 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../lib/loadsave.php:681 ../lib/loadsave.php:693
1141 msgid "Skipping"
1142 msgstr "Overgeslagen"
1143
1144 #: ../lib/loadsave.php:792
1145 #, c-format
1146 msgid "Unable to load: %s"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../lib/loadsave.php:799
1150 #, c-format
1151 msgid "Bad file type: %s"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../lib/loadsave.php:816
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "Loading '%s'"
1157 msgstr "plat bestand %"
1158
1159 #: ../lib/loadsave.php:847
1160 msgid "Loading up virgin wiki"
1161 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
1162
1163 #: ../lib/loadsave.php:890
1164 msgid "No uploaded file to upload?"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../lib/loadsave.php:894
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "Uploading %s"
1170 msgstr "plat bestand %"
1171
1172 #: ../lib/main.php:280
1173 msgid "FORBIDDEN"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../lib/main.php:281
1177 msgid "ANON"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../lib/main.php:282
1181 msgid "BOGO"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../lib/main.php:283
1185 msgid "USER"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../lib/main.php:284
1189 msgid "ADMIN"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../lib/main.php:285
1193 msgid "UNOBTAINABLE"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../lib/main.php:308
1197 #, fuzzy
1198 msgid "authenticated"
1199 msgstr "bewaard als %s"
1200
1201 #: ../lib/main.php:308
1202 #, fuzzy
1203 msgid "not authenticated"
1204 msgstr "bewaard als %s"
1205
1206 #: ../lib/main.php:309
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "%s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1209 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
1210
1211 #: ../lib/main.php:315
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1214 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
1215
1216 #: ../lib/main.php:322
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "You must sign in to %s."
1219 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1220
1221 #: ../lib/main.php:324
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "You must log in to %s."
1224 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1225
1226 #: ../lib/main.php:326 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "You must be an administrator to %s."
1229 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
1230
1231 #: ../lib/main.php:338
1232 #, fuzzy
1233 msgid "view this page"
1234 msgstr "nieuw pagina"
1235
1236 #: ../lib/main.php:339
1237 #, fuzzy
1238 msgid "diff this page"
1239 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1240
1241 #: ../lib/main.php:340
1242 #, fuzzy
1243 msgid "dump html pages"
1244 msgstr "Verwijder pagina"
1245
1246 #: ../lib/main.php:341
1247 #, fuzzy
1248 msgid "dump serial pages"
1249 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1250
1251 #: ../lib/main.php:342
1252 #, fuzzy
1253 msgid "edit this page"
1254 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1255
1256 #: ../lib/main.php:343
1257 #, fuzzy
1258 msgid "create this page"
1259 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1260
1261 #: ../lib/main.php:344
1262 #, fuzzy
1263 msgid "load files into this wiki"
1264 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1265
1266 #: ../lib/main.php:345
1267 #, fuzzy
1268 msgid "lock this page"
1269 msgstr "Sluit Pagina Af"
1270
1271 #: ../lib/main.php:346
1272 #, fuzzy
1273 msgid "remove this page"
1274 msgstr "Verwijder pagina"
1275
1276 #: ../lib/main.php:347
1277 #, fuzzy
1278 msgid "unlock this page"
1279 msgstr "Sluit Pagina Af"
1280
1281 #: ../lib/main.php:348
1282 #, fuzzy
1283 msgid "upload a zip dump"
1284 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1285
1286 #: ../lib/main.php:349
1287 #, fuzzy
1288 msgid "verify the current action"
1289 msgstr "huidige versie"
1290
1291 #: ../lib/main.php:350
1292 #, fuzzy
1293 msgid "view the source of this page"
1294 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1295
1296 #: ../lib/main.php:351
1297 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../lib/main.php:352
1301 msgid "access this wiki via SOAP"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../lib/main.php:353
1305 #, fuzzy
1306 msgid "download a zip dump from this wiki"
1307 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1308
1309 #: ../lib/main.php:354
1310 #, fuzzy
1311 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1312 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1313
1314 #: ../lib/main.php:366
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Browsing pages"
1317 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1318
1319 #: ../lib/main.php:367
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Diffing pages"
1322 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1323
1324 #: ../lib/main.php:368
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Dumping html pages"
1327 msgstr "Verwijder pagina"
1328
1329 #: ../lib/main.php:369
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Dumping serial pages"
1332 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1333
1334 #: ../lib/main.php:370
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Editing pages"
1337 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1338
1339 #: ../lib/main.php:371
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Creating pages"
1342 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1343
1344 #: ../lib/main.php:372
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Loading files"
1347 msgstr "plat bestand %"
1348
1349 #: ../lib/main.php:373
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Locking pages"
1352 msgstr "Open Pagina"
1353
1354 #: ../lib/main.php:374
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Removing pages"
1357 msgstr "Verwijder pagina"
1358
1359 #: ../lib/main.php:375
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Unlocking pages"
1362 msgstr "Sluit Pagina Af"
1363
1364 #: ../lib/main.php:376
1365 msgid "Uploading zip dumps"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../lib/main.php:377
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Verify the current action"
1371 msgstr "huidige versie"
1372
1373 #: ../lib/main.php:378
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Viewing the source of pages"
1376 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1377
1378 #: ../lib/main.php:379
1379 msgid "XML-RPC access"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../lib/main.php:380
1383 msgid "SOAP access"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../lib/main.php:381
1387 msgid "Downloading zip dumps"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../lib/main.php:382
1391 msgid "Downloading html zip dumps"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../lib/main.php:493
1395 #, c-format
1396 msgid "%s: Bad action"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../lib/main.php:510
1400 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1401 msgstr "PhpWiki Fatale Fout"
1402
1403 #: ../lib/main.php:713 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:39
1404 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
1405 msgid "FullTextSearch"
1406 msgstr "VolledigeTekstZoek"
1407
1408 #: ../lib/main.php:716 ../lib/plugin/RecentChanges.php:576
1409 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31 ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
1410 msgid "TitleSearch"
1411 msgstr "TitelZoek"
1412
1413 #: ../lib/main.php:837
1414 msgid "The session.save_path directory"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../lib/main.php:840
1418 #, c-format
1419 msgid "the directory '%s'"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../lib/main.php:844
1423 #, c-format
1424 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../lib/main.php:851
1428 msgid "Users will not be able to sign in."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1432 #, fuzzy
1433 msgid "AddComment"
1434 msgstr "Klaar."
1435
1436 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1437 #, c-format
1438 msgid "Show and add comments for %s"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiBlog.php:122
1442 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:76
1443 #, fuzzy
1444 msgid "No pagename specified"
1445 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1446
1447 #: ../lib/plugin/AddComment.php:107 ../lib/plugin/CreateToc.php:244
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Click to display"
1450 msgstr "Sluit Pagina Af"
1451
1452 #: ../lib/plugin/AddComment.php:109 ../lib/plugin/WikiBlog.php:288
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Comments"
1455 msgstr "Klaar."
1456
1457 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1458 msgid "AllPages"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1462 #, fuzzy
1463 msgid "List all pages in this wiki."
1464 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1465
1466 #: ../lib/plugin/AllPages.php:73
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1469 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1470
1471 #: ../lib/plugin/AllPages.php:85 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
1472 #, c-format
1473 msgid "Elapsed time: %s s"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1477 msgid "AllUsers"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1481 msgid ""
1482 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1483 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1484 "on)."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:86
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1490 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1491
1492 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1493 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1494 msgid "AuthorHistory"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1498 msgid ""
1499 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1500 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1504 msgid "Minor"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1508 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
1509 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
1510 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Author"
1513 msgstr "Vorige Auteur"
1514
1515 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1516 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:12
1517 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:69
1518 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1519 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:78
1520 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
1521 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:79
1522 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
1523 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
1524 msgid "Summary"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Modified"
1530 msgstr "meest recente verandering"
1531
1532 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1533 #, c-format
1534 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1538 #, c-format
1539 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1543 #, c-format
1544 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1548 #, c-format
1549 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "List all pages which link to %s."
1555 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1556
1557 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "No other page links to %s yet."
1560 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1561
1562 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "One page would link to %s:"
1565 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1566
1567 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s pages would link to %s:"
1570 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1571
1572 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "No page links to %s."
1575 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1576
1577 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1578 #, c-format
1579 msgid "One page links to %s:"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1583 #, c-format
1584 msgid "%s pages link to %s:"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1588 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:82
1589 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:36
1590 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:23
1591 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:28 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:38
1592 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1593 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:86
1594 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1595 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:31
1596 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1597 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:33
1598 msgid "Calendar"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../lib/plugin/Calendar.php:104
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Previous Month"
1604 msgstr "Vorige"
1605
1606 #: ../lib/plugin/Calendar.php:108
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Next Month"
1609 msgstr "Volgende"
1610
1611 #: ../lib/plugin/Calendar.php:177 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1612 #, c-format
1613 msgid "Edit %s"
1614 msgstr "Verander %s"
1615
1616 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1617 msgid "CalendarList"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../lib/plugin/Comment.php:22 ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:15
1621 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Comment"
1624 msgstr "Klaar."
1625
1626 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1627 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:38
1631 #, fuzzy
1632 msgid "CreatePage"
1633 msgstr "ZoekPagina"
1634
1635 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
1638 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1639
1640 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84
1641 #, c-format
1642 msgid "%s already exists"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:95
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Created by CreatePage"
1648 msgstr "ZoekPagina"
1649
1650 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:38
1651 #, fuzzy
1652 msgid "CreateToc"
1653 msgstr "Bewaard: %s"
1654
1655 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:42
1656 msgid "Automatically link headers at the top"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:185 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1660 #: ../lib/plugin/RateIt.php:219
1661 msgid "no page specified"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:246 ../lib/plugin/CreateToc.php:249
1665 msgid "Table Of Contents"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1669 msgid "Display differences between revisions"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1673 msgid "World"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1677 msgid "EditMetaData"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1681 #, c-format
1682 msgid "Edit metadata for %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1686 #, c-format
1687 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1691 msgid ""
1692 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1693 "remove a key by leaving value-box empty."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1697 msgid "Submit"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1701 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:38
1705 #, fuzzy
1706 msgid "ExternalSearch"
1707 msgstr "TitelZoek"
1708
1709 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:42
1710 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1714 msgid "FrameInclude"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1718 msgid ""
1719 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1723 #, c-format
1724 msgid "recursive inclusion of page %s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1728 #, c-format
1729 msgid "%s or %s parameter missing"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1733 #, c-format
1734 msgid "recursive inclusion of url %s"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1738 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1739 #, c-format
1740 msgid "See %s"
1741 msgstr "Zie %s"
1742
1743 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:43
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1746 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1747
1748 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:102
1749 #, c-format
1750 msgid "only %d pages displayed"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:108
1754 #, c-format
1755 msgid "Full text search results for '%s'"
1756 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten naar '%s'"
1757
1758 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1759 msgid "FuzzyPages"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1763 #, c-format
1764 msgid "Search for page titles similar to %s."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1768 #, c-format
1769 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Name"
1775 msgstr "Pagina Naam"
1776
1777 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1778 msgid "Score"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1782 msgid "Spelling Score"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1786 msgid "Sound Score"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
1790 msgid "GoTo"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
1794 msgid "Go to or create page."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../lib/plugin/GoTo.php:59 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:113
1798 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:124
1799 msgid "Go"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1803 msgid "GooglePlugin"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1807 msgid "Make use of the Google API"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1811 msgid "HelloWorld"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1815 msgid "Simple Sample Plugin"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1819 #, fuzzy
1820 msgid "IncludePage"
1821 msgstr "ZoekPagina"
1822
1823 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1824 msgid "Include text from another wiki page."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
1828 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1829 #, c-format
1830 msgid "<%s: no such section>"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:131
1834 #, c-format
1835 msgid "%s(%d): no such revision"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "Included from %s"
1841 msgstr "van %s"
1842
1843 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
1844 #, fuzzy
1845 msgid "IncludeSiteMap"
1846 msgstr "ZoekPagina"
1847
1848 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
1849 #, c-format
1850 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1854 #, fuzzy
1855 msgid "InterWikiSearch"
1856 msgstr "TitelZoek"
1857
1858 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1859 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Wiki Name"
1865 msgstr "Pagina Naam"
1866
1867 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92 ../lib/plugin/RecentChanges.php:573
1868 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:17
1869 msgid "Search"
1870 msgstr "Zoek"
1871
1872 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
1873 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1874 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:90
1875 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1876 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
1877 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1878 msgid "LikePages"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1882 #, c-format
1883 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1887 #, c-format
1888 msgid "Page names with prefix '%s'"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1892 #, c-format
1893 msgid "Page names with suffix '%s'"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1897 #, c-format
1898 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1902 msgid "ListSubpages"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1906 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
1910 msgid "The current page has no subpages defined."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid "SubPages of %s:"
1916 msgstr "PaginaGeschiedenis"
1917
1918 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
1919 #, c-format
1920 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1924 msgid "MostPopular"
1925 msgstr "Meestbezochte"
1926
1927 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1928 #, fuzzy
1929 msgid "List the most popular pages."
1930 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
1931
1932 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:64
1933 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
1937 #, c-format
1938 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1939 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1940
1941 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1944 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1945
1946 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
1947 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
1951 #, fuzzy
1952 msgid "NoCache"
1953 msgstr "Annuleer"
1954
1955 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
1956 msgid "Don't cache this page."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1960 msgid "OldStyleTable"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1964 msgid "Layout tables using the old markup style."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
1968 msgid "Line does not begin with a '|'."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1972 #, fuzzy
1973 msgid "OrphanedPages"
1974 msgstr "ZoekPagina"
1975
1976 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1977 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:85
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1983 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1984
1985 #: ../lib/plugin/PageDump.php:34 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
1986 msgid "PageDump"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../lib/plugin/PageDump.php:37
1990 msgid "View a single page dump online."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "Page %s not found."
1996 msgstr "Sidan är Sluit"
1997
1998 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1999 msgid "Download for CVS"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
2003 msgid "Download for backup"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
2007 #, c-format
2008 msgid "Preview: Page dump of %s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
2012 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
2016 msgid "Preview as backup format"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
2020 msgid "(formatted for backing up)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
2024 msgid "Preview as developer format"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
2028 msgid ""
2029 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2030 "from the above preview."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
2034 msgid ""
2035 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2036 "into consideration!"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
2040 msgid ""
2041 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2042 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
2046 msgid "Warning:"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
2050 msgid "PageGroup"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
2054 #, c-format
2055 msgid "PageGroup for %s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:110
2059 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
2060 msgid "Contents"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104
2064 #, c-format
2065 msgid "A required argument '%s' is missing."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:108 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
2069 msgid "Next"
2070 msgstr "Volgende"
2071
2072 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
2073 msgid "Previous"
2074 msgstr "Vorige"
2075
2076 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:111 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
2077 msgid "First"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:112 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
2081 msgid "Last"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid "PageHistory for %s"
2087 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2088
2089 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
2090 msgid "No revisions found"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
2094 msgid "compare revisions"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
2098 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
2102 #, c-format
2103 msgid "Check any two boxes then %s."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
2107 #, c-format
2108 msgid "Version %d"
2109 msgstr "Versie %d"
2110
2111 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
2112 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
2113 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
2114 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
2115 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
2116 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
2117 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
2118 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
2119 msgid "minor edit"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
2123 msgid "History of changes."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
2127 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:17
2128 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2129 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:69
2130 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:26
2131 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:33
2132 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
2133 msgid "PageHistory"
2134 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2135
2136 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "List PageHistory for %s"
2139 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2140
2141 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:19
2142 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
2143 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:71
2144 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:28
2145 #, fuzzy
2146 msgid "PageInfo"
2147 msgstr "PaginaInfo"
2148
2149 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
2150 #, c-format
2151 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
2155 msgid "PageTrail"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
2159 msgid "PageTrail Plugin"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
2163 msgid "PhotoAlbum"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
2167 msgid ""
2168 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
2172 msgid "Fixed album location is not allowed. Please specify parameter src."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:451 ../lib/plugin/Transclude.php:85
2176 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:481
2180 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:486
2184 #, c-format
2185 msgid "Unable to read %s "
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:61
2189 msgid "PhpHighlight"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:65
2193 msgid "PHP syntax highlighting"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:161
2197 #, c-format
2198 msgid "Invalid color: %s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:61
2202 msgid "PhpWeather"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:65
2206 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:86
2210 msgid "You have to configure it before use."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:102
2214 #, c-format
2215 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:113
2219 #, c-format
2220 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:168
2224 msgid "Submit country"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:168
2228 msgid "Change country"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:187
2232 msgid "Submit location"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2236 msgid "PluginManager"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2242 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2243
2244 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2245 msgid "Plugins"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2249 msgid "use this plugin"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2253 msgid "Plugin"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2257 msgid "Arguments"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2261 #, c-format
2262 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:203 ../lib/plugin/PluginManager.php:219
2266 msgid "(Not a WikiWord)"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
2270 #, fuzzy
2271 msgid "PopularNearby"
2272 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
2273
2274 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
2275 #, fuzzy
2276 msgid "List the most popular pages nearby."
2277 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
2278
2279 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "%d best incoming links: "
2282 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
2283
2284 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid "%d best outgoing links: "
2287 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
2288
2289 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
2290 #, fuzzy, c-format
2291 msgid "%d most popular nearby: "
2292 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
2293
2294 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2295 #, fuzzy
2296 msgid "PrevNext"
2297 msgstr "Voorvertonig"
2298
2299 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2300 #, c-format
2301 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2305 msgid "Up"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2309 msgid "Index"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2313 #, fuzzy
2314 msgid "RandomPage"
2315 msgstr "ThuisPagina"
2316
2317 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2318 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../lib/plugin/RateIt.php:106 ../lib/plugin/RateIt.php:330
2322 #: ../lib/plugin/RateIt.php:687
2323 msgid "RateIt"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../lib/plugin/RateIt.php:109
2327 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../lib/plugin/RateIt.php:240 ../lib/plugin/RateIt.php:258
2331 #: ../lib/plugin/RateIt.php:294
2332 #, fuzzy
2333 msgid "You must sign in"
2334 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2335
2336 #: ../lib/plugin/RateIt.php:297
2337 #, c-format
2338 msgid "Rated by %d users | Average rating %.1f stars"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../lib/plugin/RateIt.php:302
2342 #, c-format
2343 msgid "Your rating was %.1f"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../lib/plugin/RateIt.php:307
2347 #, c-format
2348 msgid "%s prediction for you is %s stars"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../lib/plugin/RateIt.php:310
2352 #, c-format
2353 msgid "%s prediction for you is %.1f stars"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../lib/plugin/RateIt.php:330
2357 msgid "Rate It"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../lib/plugin/RateIt.php:708
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Rate the topic of this page"
2363 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2364
2365 #: ../lib/plugin/RateIt.php:716
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Cancel rating"
2368 msgstr "Annuleer"
2369
2370 #: ../lib/plugin/RateIt.php:723
2371 msgid "No opinion"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2375 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2381 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
2382
2383 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2384 #, c-format
2385 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2389 msgid "Raw HTML"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2393 msgid "Deleted."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2397 msgid "New page."
2398 msgstr "Nieuw pagina."
2399
2400 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2401 msgid "(diff)"
2402 msgstr "(diff)"
2403
2404 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2405 msgid "(hist)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:188
2409 #, fuzzy
2410 msgid "edits"
2411 msgstr "Teller"
2412
2413 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
2414 msgid "major edits"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:192
2418 msgid "minor edits"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:193 ../lib/plugin/RecentChanges.php:267
2422 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:31
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Recent Comments"
2425 msgstr "Klaar."
2426
2427 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:194
2428 #, fuzzy
2429 msgid "comments"
2430 msgstr "Klaar."
2431
2432 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:219
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2435 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2436
2437 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:222
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2440 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2441
2442 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:225
2443 #, c-format
2444 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2445 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2446
2447 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:231
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2450 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2451
2452 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:234
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2455 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2456
2457 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:237
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2460 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2461
2462 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:244
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2465 msgstr "De meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2466
2467 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2470 msgstr "De meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2471
2472 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "All %s are listed below."
2475 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2476
2477 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "(to pages linked from \"%s\")"
2480 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2481
2482 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
2483 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
2484 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:10 ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2485 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:15
2486 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2487 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:84
2488 msgid "RecentEdits"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:268 ../lib/plugin/RecentComments.php:65
2492 #, fuzzy
2493 msgid "No comments found"
2494 msgstr "Sidan är Sluit"
2495
2496 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
2497 msgid "No changes found"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:574
2501 msgid "Title Search"
2502 msgstr "Titel Zoek"
2503
2504 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:807
2505 msgid "Show minor edits for:"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:809
2509 msgid "Show all changes for:"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:811
2513 msgid "Show changes for:"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:831
2517 msgid "1 day"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:835
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s days"
2523 msgstr "%s: %s"
2524
2525 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:17
2526 #, fuzzy
2527 msgid "RecentComments"
2528 msgstr "Klaar."
2529
2530 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:91
2531 msgid "latest comment by "
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Recent Edits"
2537 msgstr "Verander: %s"
2538
2539 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2540 msgid "RedirectTo"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2544 msgid "Redirects to another url or page."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2548 msgid "Redirect to an external url"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2552 #, c-format
2553 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2557 msgid "Double redirect not allowed."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Viewing redirecting page."
2563 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2564
2565 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:32 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:61
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Related Changes"
2568 msgstr "RecenteVeranderingen"
2569
2570 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:61 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
2571 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:23
2572 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
2573 #, fuzzy
2574 msgid "RelatedChanges"
2575 msgstr "RecenteVeranderingen"
2576
2577 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2578 msgid "RichTable"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2582 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:107
2586 msgid "RssFeed"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
2590 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2594 msgid "SiteMap"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2598 msgid "Recursively get BackLinks or links"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:168
2602 #, c-format
2603 msgid "(max. recursion level: %d)"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:53
2607 msgid "SqlResult"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:57
2611 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:89
2615 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:95
2619 #, c-format
2620 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:65
2624 msgid "SyntaxHighlighter"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
2628 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:150
2632 msgid "Syntax language not specified."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:159
2636 #, c-format
2637 msgid "invalid %s ignored"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:170
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2643 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
2644
2645 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:177
2646 #, fuzzy
2647 msgid "empty source"
2648 msgstr "Bron Tekst"
2649
2650 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2651 msgid "SystemInfo"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2655 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2659 msgid "db type:"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2663 msgid "db backend:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2667 msgid "dba handler:"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2671 msgid "timeout:"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2675 msgid "no cache used"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2679 #, fuzzy
2680 msgid "cached pagedata:"
2681 msgstr "Gearchiveerde pagina:"
2682
2683 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2684 #, fuzzy
2685 msgid "cached versiondata:"
2686 msgstr "versie"
2687
2688 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2689 #, c-format
2690 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2694 #, c-format
2695 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2699 #, c-format
2700 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2707 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2708 "more than %d unique author revisions."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%d pages"
2714 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2715
2716 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "%d not-empty pages"
2719 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2720
2721 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:193
2722 msgid "not yet"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%d homepages"
2728 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2729
2730 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2731 #, c-format
2732 msgid "total hits: %d"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2736 #, c-format
2737 msgid "max: %d"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2741 #, c-format
2742 msgid "mean: %2.3f"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2746 #, c-format
2747 msgid "median: %d"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:231
2751 #, c-format
2752 msgid "stddev: %2.3f"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:243
2756 #, c-format
2757 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:245
2761 #, c-format
2762 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:287
2766 #, c-format
2767 msgid "Application size: %d Kb"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:289
2771 #, c-format
2772 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:307
2776 #, c-format
2777 msgid "Total %d plugins: "
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:316
2781 #, c-format
2782 msgid "Total of %d languages: "
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:319
2786 #, c-format
2787 msgid "Current language: '%s'"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:321
2791 #, c-format
2792 msgid "Default language: '%s'"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:329
2796 #, c-format
2797 msgid "Total of %d themes: "
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:331
2801 #, c-format
2802 msgid "Current theme: '%s'"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2806 #, c-format
2807 msgid "Default theme: '%s'"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:345
2811 #, c-format
2812 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:368
2816 msgid "Application name"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:369
2820 msgid "PhpWiki engine version"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:370
2824 msgid "Database"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:371
2828 msgid "Cache statistics"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:372
2832 msgid "Page statistics"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:375
2836 msgid "User statistics"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:377
2840 msgid "Hit statistics"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:379
2844 msgid "Expiry parameters"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:380
2848 msgid "Wikiname regexp"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:381
2852 msgid "Allowed protocols"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:382
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Inline images"
2858 msgstr "Sluit Pagina Af"
2859
2860 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:383
2861 msgid "Available plugins"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:384
2865 msgid "Supported languages"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:385
2869 msgid "Supported themes"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2873 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2879 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2880
2881 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2882 #, c-format
2883 msgid "Title search results for '%s'"
2884 msgstr "Titel zoek resultaten naar '%s'"
2885
2886 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Transclude"
2889 msgstr "van %s"
2890
2891 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2892 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
2896 #, c-format
2897 msgid "%s parameter missing"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Transcluded page"
2903 msgstr "van %s"
2904
2905 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "See: %s"
2908 msgstr "Zie %s"
2909
2910 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "Transcluded from %s"
2913 msgstr "van %s"
2914
2915 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
2916 #, fuzzy
2917 msgid "TranslateText"
2918 msgstr "van %s"
2919
2920 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
2921 msgid "Define a translation for a specified text"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
2925 msgid "This internal action page cannot viewed."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
2929 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
2933 msgid "Translation Error!"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
2937 msgid ""
2938 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
2939 "Please try again."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
2943 msgid "ContributedTranslations"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
2947 #, c-format
2948 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
2952 #, c-format
2953 msgid "Translate %s to %s in %s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Thanks for adding this translation!"
2959 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
2960
2961 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
2965 "will pick it up and add to the installation."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
2969 #, c-format
2970 msgid "Your translation is stored in %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "From english to %s: "
2976 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2977
2978 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Translate"
2981 msgstr "van %s"
2982
2983 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/UserPreferences.php:109
2984 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:163 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:219
2985 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:164
2986 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:185
2987 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:196 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:217
2988 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:203
2989 #: ../lib/removepage.php:23 ../themes/default/templates/login.tmpl:69
2990 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:238
2991 msgid "Cancel"
2992 msgstr "Annuleer"
2993
2994 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
2995 msgid "UnfoldSubpages"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
2999 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
3003 #, c-format
3004 msgid "... first %d words"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
3008 #, c-format
3009 msgid " ... first %d lines"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Included from %s:"
3015 msgstr "van %s"
3016
3017 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
3018 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
3022 msgid "Upload"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:139
3026 #, fuzzy
3027 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3028 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3029
3030 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:151
3031 #, c-format
3032 msgid "Files with extension %s are not allowed"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:155
3036 #, c-format
3037 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:159
3041 msgid "Sorry but this file is too big"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167
3045 msgid "File successfully uploaded."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "uploaded %s"
3051 msgstr "plat bestand %"
3052
3053 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Uploading failed: "
3056 msgstr "plat bestand %"
3057
3058 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:208
3059 msgid "Error: the upload log is not writable"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
3063 msgid "Error: can't open the upload logfile"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79
3067 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
3068 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:83
3069 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
3070 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:26
3071 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:26
3072 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:82
3073 msgid "UserPreferences"
3074 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
3075
3076 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:75
3077 msgid ""
3078 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3079 "cannot be saved."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:97
3083 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3084 msgid "Message"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:98
3088 msgid "Your UserPreferences have been successfully deleted."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
3092 msgid "Do you really want to delete all your UserPreferences?"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:107 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:150
3096 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:150
3097 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:171
3098 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:177
3099 msgid "Yes"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:114
3103 msgid "Wrong password. Try again."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:133
3107 msgid "Password updated."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:135 ../lib/plugin/UserPreferences.php:138
3111 msgid "Password cannot be changed."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
3115 msgid "No changes."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:146
3119 #, c-format
3120 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:93
3124 msgid ""
3125 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3126 "from graphviz."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:553
3130 msgid "Legend"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:559
3134 #, fuzzy
3135 msgid "days"
3136 msgstr "%s: %s"
3137
3138 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:65
3139 #, fuzzy
3140 msgid "WantedPages"
3141 msgstr "ZoekPagina"
3142
3143 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
3144 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
3148 msgid "PgsrcTranslation"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:99 ../themes/default/templates/online.tmpl:38
3152 #, fuzzy
3153 msgid "<none>"
3154 msgstr "Geen"
3155
3156 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:114
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3159 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
3160
3161 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:148
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3164 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
3165
3166 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
3167 msgid "Count"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3171 msgid "WhoIsOnline"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
3175 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3179 msgid "Who is online"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:83
3183 #, c-format
3184 msgid "%d online users"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:107
3188 msgid "Guest"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:120
3192 #, fuzzy
3193 msgid "<unknown>"
3194 msgstr "Geen"
3195
3196 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
3197 #, c-format
3198 msgid "%d minutes"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
3202 msgid "WikiAdminChmod"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:46
3206 msgid "Set individual page permissions."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:80
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
3212 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3213
3214 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:83
3215 #, c-format
3216 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87
3220 msgid "Invalid chmod string"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:111
3224 #, c-format
3225 msgid "%s pages have been changed."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:95
3229 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
3230 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:114
3231 msgid "No pages changed."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3237 msgstr "Verwijder pagina"
3238
3239 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:157
3240 msgid "Chmod"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:186
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Select the pages to change:"
3246 msgstr "Verwijder pagina"
3247
3248 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180
3249 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:181
3253 msgid "Chmod to permission:"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
3257 msgid "(ugo : rwx)"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248
3261 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
3265 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
3269 msgid "WikiAdminRemove"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Permanently remove all selected pages."
3275 msgstr "Verwijder pagina"
3276
3277 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:119 ../lib/removepage.php:47
3278 #, c-format
3279 msgid "Removed page '%s' successfully."
3280 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3281
3282 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:122
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "Didn't removed page '%s'. Access denied."
3285 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3286
3287 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:127
3288 #, c-format
3289 msgid "%d pages have been permanently removed."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:240
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Remove"
3295 msgstr "Verwijder Pagina"
3296
3297 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195
3298 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:198
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Remove selected pages"
3304 msgstr "Verwijder pagina"
3305
3306 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:199
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Permanently remove the selected files:"
3309 msgstr "Verwijder pagina"
3310
3311 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:202
3312 #, c-format
3313 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:206
3317 #, fuzzy
3318 msgid "List all pages."
3319 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3320
3321 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:212
3322 #, c-format
3323 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:39
3327 msgid "WikiAdminRename"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:43
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Rename selected pages."
3333 msgstr "Verwijder pagina"
3334
3335 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:76
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3338 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3339
3340 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
3341 #, c-format
3342 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:85
3346 #, c-format
3347 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:88
3351 msgid "No pages renamed."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:144
3355 msgid "Rename to"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:153
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3361 msgstr "Verwijder pagina"
3362
3363 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:157
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Rename selected pages"
3366 msgstr "Verwijder pagina"
3367
3368 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:158
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Select the pages to rename:"
3371 msgstr "Verwijder pagina"
3372
3373 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Rename"
3376 msgstr "Verwijder Pagina"
3377
3378 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3379 #, fuzzy
3380 msgid "from"
3381 msgstr "van %s"
3382
3383 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:182
3384 msgid "to"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:185
3388 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:188
3392 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:212
3396 msgid "This page already exists"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3400 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3404 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:81
3408 #, c-format
3409 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:89
3413 msgid "Error: Empty search string."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:96
3417 #, c-format
3418 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:99
3422 #, c-format
3423 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:105
3427 #, c-format
3428 msgid "%s pages changed."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:169
3432 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:174
3436 msgid ""
3437 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3438 "files?"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:178
3442 msgid "Search & Replace"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:180
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Select the pages to search:"
3448 msgstr "Verwijder pagina"
3449
3450 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
3451 msgid "Replace: "
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:203
3455 msgid "by"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
3459 msgid "(no regex) Case-exact: "
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3463 msgid "WikiAdminSelect"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3467 msgid ""
3468 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3469 "plugins."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:118
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Select: "
3475 msgstr "Verwijder pagina"
3476
3477 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:157
3478 #, c-format
3479 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:194
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Select pages"
3485 msgstr "Verwijder pagina"
3486
3487 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:42
3488 msgid "WikiAdminSetAcl"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:96
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "ACL not changed for page '%s'."
3494 msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
3495
3496 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "ACL changed for page '%s'."
3499 msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
3500
3501 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:102
3502 #, c-format
3503 msgid "Access denied to change page '%s'."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:106
3507 msgid "Invalid ACL"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:171
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Permission"
3513 msgstr "Versie"
3514
3515 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:173
3516 msgid "ACL"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:181
3520 #, fuzzy
3521 msgid ""
3522 "Are you sure you want to permanently change access to the selected files?"
3523 msgstr "Verwijder pagina"
3524
3525 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:184
3526 msgid "SetAcl"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:213
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Selected Pages: %s"
3532 msgstr "Verwijder pagina"
3533
3534 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:219
3535 #, c-format
3536 msgid "page permission inherited from %s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:221
3540 msgid "invidual page permission"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:223
3544 msgid "default page permission"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:224
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Type: "
3550 msgstr "Pagina Naam"
3551
3552 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:226
3553 msgid ""
3554 "Description: Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes "
3555 "deny access."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:227
3559 msgid "To ignore delete the line."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:228
3563 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3567 msgid "WikiAdminUtils"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3571 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3575 #, fuzzy
3576 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3577 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
3578
3579 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:96
3580 msgid "WikiAdminUtils says:"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:98 ../lib/stdlib.php:1378
3584 msgid "Okay"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3588 msgid "Purge Markup Cache"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3592 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3596 msgid "Markup cache purged!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3600 msgid "No pages with bad names were found."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3604 #, c-format
3605 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
3609 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:153
3613 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
3614 msgid "E-Mail"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:154
3618 msgid "Verification Status"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:201
3622 msgid "Change Verification Status"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3626 msgid "WikiBlog"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3630 #, c-format
3631 msgid "Show and add blogs for %s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "No pagename specified for %s"
3637 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3638
3639 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186
3640 msgid "New comment."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:286
3644 msgid "Blogs"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:290
3648 msgid "Messages"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:293
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "%s on %s:"
3654 msgstr "%s: %s"
3655
3656 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3657 msgid "WikiForm"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Load File"
3663 msgstr "plat bestand %"
3664
3665 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3666 msgid "Login"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3670 msgid "Dump Pages"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3674 msgid "Dump Pages as XHTML"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3678 #, c-format
3679 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
3683 msgid "WikiForum"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
3687 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3691 msgid "WikiPoll"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3695 msgid "Enable configurable polls"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:161 ../lib/plugin/WikiPoll.php:230
3699 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:187
3703 msgid "Not enough questions answered!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:196 ../lib/plugin/WikiPoll.php:257
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Missing %s for %s"
3709 msgstr "versie %d van %s"
3710
3711 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:224
3712 msgid "Ok"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:227
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Reset"
3718 msgstr "van %s"
3719
3720 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:273 ../lib/plugin/WikiPoll.php:287
3721 #, c-format
3722 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303 ../lib/plugin/WikiPoll.php:305
3726 msgid "The result of this poll so far:"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Thanks for participating!"
3732 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
3733
3734 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3735 #, fuzzy
3736 msgid "AuthInfo"
3737 msgstr "Vorige Auteur"
3738
3739 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3740 msgid "Display general and user specific auth information."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3744 msgid "General Auth Settings"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3748 #, c-format
3749 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3753 msgid "No userid"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3757 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:22
3758 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3759 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3760 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
3761 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3762 msgid "DebugInfo"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3766 #, c-format
3767 msgid "Get debugging information for %s."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3771 #, c-format
3772 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3776 #, c-format
3777 msgid "No pagedata for %s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3781 msgid "<not displayed>"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3785 msgid "<empty>"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3789 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3790 #, fuzzy
3791 msgid "PreferencesInfo"
3792 msgstr "Referenties"
3793
3794 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3795 #, c-format
3796 msgid "Get preferences information for current user %s."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
3800 #, fuzzy
3801 msgid "AddCommentPlugin"
3802 msgstr "Klaar."
3803
3804 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
3805 #, fuzzy
3806 msgid "AddingPages"
3807 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3808
3809 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
3810 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3814 msgid "CalendarListPlugin"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
3818 msgid "CalendarPlugin"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
3822 #, fuzzy
3823 msgid "CategoryCategory"
3824 msgstr "Huidige pagina:"
3825
3826 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
3827 #, fuzzy
3828 msgid "CategoryHomePages"
3829 msgstr "Huidige pagina:"
3830
3831 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
3832 #, fuzzy
3833 msgid "CommentPlugin"
3834 msgstr "Klaar."
3835
3836 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3837 #, fuzzy
3838 msgid "CreateTocPlugin"
3839 msgstr "Bewaard: %s"
3840
3841 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
3842 msgid "EditMetaDataPlugin"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
3846 #, fuzzy
3847 msgid "ExternalSearchPlugin"
3848 msgstr "TitelZoek"
3849
3850 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:35
3851 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:48
3852 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
3853 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:24
3854 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36
3855 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
3856 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
3857 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
3858 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
3859 msgid "FindPage"
3860 msgstr "ZoekPagina"
3861
3862 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3863 #, fuzzy
3864 msgid "FrameIncludePlugin"
3865 msgstr "ZoekPagina"
3866
3867 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
3868 #, fuzzy
3869 msgid "FullRecentChanges"
3870 msgstr "RecenteVeranderingen"
3871
3872 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
3873 msgid "HelloWorldPlugin"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
3877 #, fuzzy
3878 msgid "HomePageAlias"
3879 msgstr "ThuisPagina"
3880
3881 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
3882 #, fuzzy
3883 msgid "IncludePagePlugin"
3884 msgstr "ZoekPagina"
3885
3886 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
3887 #, fuzzy
3888 msgid "InterWiki"
3889 msgstr "TitelZoek"
3890
3891 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
3892 msgid "LinkIcons"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
3896 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
3900 msgid "MoreAboutMechanics"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
3904 msgid "NewMarkupTestPage"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
3908 msgid "OldMarkupTestPage"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
3912 msgid "OldStyleTablePlugin"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
3916 msgid "PageGroupTest"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
3920 msgid "PageGroupTest/Four"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
3924 msgid "PageGroupTest/One"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
3928 msgid "PageGroupTest/Three"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
3932 msgid "PageGroupTest/Two"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
3936 msgid "PhotoAlbumPlugin"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
3940 msgid "PhpHighlightPlugin"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
3944 msgid "PhpWeatherPlugin"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
3948 msgid "PhpWiki"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
3952 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
3956 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
3960 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
3964 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
3968 msgid "PhpWikiDocumentation"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
3972 msgid "PhpWikiPoll"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
3976 msgid "RawHtmlPlugin"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
3980 msgid "RecentVisitors"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
3984 #, fuzzy
3985 msgid "RedirectToPlugin"
3986 msgstr "van %s"
3987
3988 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
3989 msgid "ReleaseNotes"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
3993 msgid "RichTablePlugin"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
3997 msgid "SteveWainstead"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
4001 msgid "SystemInfoPlugin"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
4005 #, fuzzy
4006 msgid "TranscludePlugin"
4007 msgstr "van %s"
4008
4009 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
4010 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
4014 #, fuzzy
4015 msgid "UpLoad"
4016 msgstr "Låst"
4017
4018 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
4019 msgid "WabiSabi"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
4023 msgid "WikiBlogPlugin"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
4027 msgid "WikiPlugin"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
4031 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:69
4032 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
4033 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:70
4034 msgid "WikiWikiWeb"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
4038 msgid "_WikiTranslation"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
4042 msgid "Show translations of various words or pages"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:261
4046 #, c-format
4047 msgid ""
4048 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4049 "service for %s to language %s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:265
4053 #, c-format
4054 msgid "%s is empty"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:375
4058 #, c-format
4059 msgid "Define the translation for %s in %s"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
4063 msgid "Convert text into a png image using GD."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
4067 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
4071 msgid ""
4072 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4073 "php' for details."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
4077 #, c-format
4078 msgid "Image saved to cache file: %s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
4082 #, c-format
4083 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../lib/removepage.php:25
4087 #, c-format
4088 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
4089 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
4090
4091 #: ../lib/removepage.php:38
4092 msgid "Someone has edited the page!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../lib/removepage.php:39
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
4099 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4100 "from the database."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../lib/removepage.php:50
4104 msgid "Remove page"
4105 msgstr "Verwijder pagina"
4106
4107 #: ../lib/stdlib.php:247 ../lib/stdlib.php:266
4108 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../lib/stdlib.php:352
4112 msgid "BAD phpwiki: URL"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../lib/stdlib.php:390
4116 msgid "Lock page to enable link"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../lib/stdlib.php:489
4120 #, c-format
4121 msgid "'%s': Bad page name: %s"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: ../lib/stdlib.php:526
4125 msgid "White space converted to single space"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../lib/stdlib.php:531
4129 msgid "Control characters not allowed"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../lib/stdlib.php:540
4133 #, c-format
4134 msgid "Leading %s not allowed"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../lib/stdlib.php:543
4138 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../lib/stdlib.php:547
4142 msgid "too long"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../lib/stdlib.php:552
4146 msgid "illegal pagename"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../lib/stdlib.php:796
4150 msgid "Revision Not Found"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../lib/stdlib.php:797
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4156 msgstr "Pagina naam '%s' staat niet in de data base"
4157
4158 #: ../lib/stdlib.php:800
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Bad Version"
4161 msgstr "versie"
4162
4163 #: ../lib/stdlib.php:936
4164 msgid "-???"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: ../lib/stdlib.php:939
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s b"
4170 msgstr "%s: %s"
4171
4172 #: ../lib/stdlib.php:941 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s bytes"
4175 msgstr "%s: %s"
4176
4177 #: ../lib/stdlib.php:946
4178 #, c-format
4179 msgid "%s k"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/stdlib.php:948 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s Kb (%s bytes)"
4185 msgstr "%s: %s"
4186
4187 #: ../lib/stdlib.php:1044
4188 #, c-format
4189 msgid "%s: argument index out of range"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../lib/stdlib.php:1115 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
4193 #, c-format
4194 msgid "%s is empty."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../lib/stdlib.php:1122
4198 #, c-format
4199 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../lib/upgrade.php:107
4203 msgid "check for necessary ActionPage updates"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../lib/upgrade.php:123
4207 msgid "check for necessary pgsrc updates"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../lib/upgrade.php:159
4211 msgid "MISSING"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../lib/upgrade.php:278
4215 msgid "CREATED"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../lib/upgrade.php:289
4219 msgid "check for necessary database updates"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../lib/upgrade.php:296
4223 msgid "check for table $table"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../lib/upgrade.php:306
4227 msgid "check for new session.sess_ip column"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../lib/upgrade.php:313 ../lib/upgrade.php:333
4231 msgid "ADDING"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../lib/upgrade.php:316 ../lib/upgrade.php:341 ../lib/upgrade.php:343
4235 msgid "OK"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../lib/upgrade.php:323
4239 msgid "check for page.id auto_increment flag"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../lib/upgrade.php:339
4243 msgid "FAILED"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../lib/upgrade.php:377
4247 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../lib/upgrade.php:381
4251 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../lib/ziplib.php:208
4255 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../lib/ziplib.php:394
4259 #, c-format
4260 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../lib/ziplib.php:401
4264 msgid "Unexpected EOF in zip file"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../lib/ziplib.php:688
4268 #, c-format
4269 msgid "[%d] See [%s]"
4270 msgstr "[%d] Zie [%s]"
4271
4272 #: ../lib/ziplib.php:695
4273 msgid "References"
4274 msgstr "Referenties"
4275
4276 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
4277 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4278 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
4279 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
4280 msgid "Edit Old Revision"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
4284 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:45
4285 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
4286 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
4287 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
4288 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
4289 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
4290 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
4291 msgid "View Source"
4292 msgstr "Bron Tekst"
4293
4294 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:24
4295 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
4296 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:38
4297 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4298 msgid "PurgeHtmlCache"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:25
4302 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
4303 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
4304 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4305 msgid ""
4306 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4307 "accessed."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:10
4311 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Add a Comment"
4314 msgstr "Klaar."
4315
4316 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:5
4317 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
4318 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
4319 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
4320 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:7
4321 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
4322 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Note:"
4325 msgstr "Geen"
4326
4327 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
4328 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
4329 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
4330 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
4331 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:12
4332 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
4333 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
4334 msgid "You are viewing an old revision of this page."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
4338 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
4339 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
4340 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
4341 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:13
4342 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
4343 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
4344 #, fuzzy
4345 msgid "View the current version"
4346 msgstr "huidige versie"
4347
4348 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:24
4349 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
4350 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:89
4351 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
4352 msgid "Preview only!  Changes not saved."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:28
4356 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4357 #, c-format
4358 msgid ""
4359 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:29
4363 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4364 #, fuzzy
4365 msgid "edit area"
4366 msgstr "Verander"
4367
4368 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
4369 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
4370 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:48
4371 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
4372 msgid "Warning: You are editing an old revision."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
4376 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
4377 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:49
4378 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
4381 msgstr "huidige versie"
4382
4383 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:58
4384 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:70
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Edit Area Size:"
4387 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
4388
4389 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
4390 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4391 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
4392 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
4393 msgid "H"
4394 msgstr "H"
4395
4396 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60
4397 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
4398 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:70
4399 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:72
4400 msgid "W"
4401 msgstr "B"
4402
4403 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:61
4404 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
4405 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:72
4406 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:73
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Adjust"
4409 msgstr "Zet"
4410
4411 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:64
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Page Content: "
4414 msgstr "Klaar."
4415
4416 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:73
4417 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:85
4418 msgid "This is a minor change."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:74
4422 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
4423 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:74
4424 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:86
4425 msgid "Use old markup"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:85
4429 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
4430 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:80
4431 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:97
4432 #, c-format
4433 msgid "Author will be logged as %s."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:111
4437 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:116
4438 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4439 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4440 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:112
4441 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:117
4442 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:128
4443 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:133
4444 #, c-format
4445 msgid "See %s tips for editing."
4446 msgstr "%s tips for veranderen."
4447
4448 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:111
4449 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:116
4450 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4451 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4452 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:112
4453 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:117
4454 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:128
4455 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:133
4456 msgid "GoodStyle"
4457 msgstr "GoedeStijl"
4458
4459 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:112
4460 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4461 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:113
4462 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:129
4463 #, fuzzy
4464 msgid "OldTextFormattingRules"
4465 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
4466
4467 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:112
4468 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:117
4469 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4470 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4471 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:113
4472 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:118
4473 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:129
4474 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:134
4475 msgid "Synopsis"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:117
4479 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4480 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:118
4481 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:134
4482 msgid "TextFormattingRules"
4483 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
4484
4485 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31
4486 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:32
4487 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
4488 msgid "HowToUseWiki"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:67
4492 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:69
4493 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
4494 msgid "SandBox"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
4498 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:26
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Preferences"
4501 msgstr "Referenties"
4502
4503 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:42
4504 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:41
4505 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:37
4506 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:39
4507 msgid "Today"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
4511 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:29
4512 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:41
4513 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:42
4514 msgid "Admin"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:18
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "You are signed in as %s"
4520 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
4521
4522 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:39
4523 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:38
4524 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:42
4525 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
4526 msgid "Enter your UserId to sign in"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:54
4530 msgid "Sign in:"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:19
4534 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4535 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Comment modified on %s by %s"
4538 msgstr "meest recente verandering op %s"
4539
4540 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
4541 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:70
4542 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
4543 #: ../themes/default/themeinfo.php:24 ../themes/smaller/themeinfo.php:52
4544 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:21
4545 msgid "Printer"
4546 msgstr "Drukker"
4547
4548 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
4549 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:71 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
4550 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:62 ../themes/default/themeinfo.php:26
4551 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:54 ../themes/wikilens/themeinfo.php:23
4552 msgid "Modern"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
4556 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:53 ../themes/wikilens/themeinfo.php:22
4557 msgid "Top & bottom toolbars"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4561 msgid "EditText"
4562 msgstr "VeranderTekst"
4563
4564 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
4565 #, c-format
4566 msgid "%s of this page"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
4570 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
4571 #, c-format
4572 msgid "Page Execution took %s seconds"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
4576 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:83
4577 #, c-format
4578 msgid ""
4579 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4583 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
4584 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:190
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Edit Area Size"
4587 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
4588
4589 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4590 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:8
4591 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4592 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4593 msgstr ""
4594 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
4595
4596 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:51
4597 #, fuzzy
4598 msgid "PhpWiki News"
4599 msgstr "Pagina Naam"
4600
4601 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
4602 msgid "?"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:24
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Full Search"
4608 msgstr "Volledige tekst zoek"
4609
4610 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "User: %s"
4613 msgstr "%s: %s"
4614
4615 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:41
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "(User: %s)"
4618 msgstr "%s: %s"
4619
4620 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:44
4621 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:48
4622 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "Click to authenticate as %s"
4625 msgstr "door %s"
4626
4627 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:64
4628 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:68
4629 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:64
4630 msgid "Sign in as:"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4634 msgid "diff"
4635 msgstr "diff"
4636
4637 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Edit this page"
4640 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4641
4642 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Edit old revision"
4645 msgstr "Vorige"
4646
4647 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
4648 #, fuzzy
4649 msgid "View source"
4650 msgstr "Bron Tekst"
4651
4652 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:21
4653 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Authenticated as %s"
4656 msgstr "bewaard als %s"
4657
4658 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:45
4659 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
4662 msgstr "Je bent ingelogd als %s"
4663
4664 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s by %s"
4667 msgstr "door %s"
4668
4669 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4670 msgid "Dialog"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
4674 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4675 msgid "Post new"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
4679 msgid "Title:"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
4683 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
4684 msgid "Reply"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "You can personalize various settings in %s."
4690 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
4691
4692 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4693 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4697 #, c-format
4698 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4702 #, fuzzy
4703 msgid "CategoryHomepage"
4704 msgstr "Huidige pagina:"
4705
4706 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4707 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4708 msgid "1 word"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4712 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4713 #, c-format
4714 msgid "%s words"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4718 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Version %s"
4721 msgstr "versie %s"
4722
4723 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4724 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4725 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4729 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Saved on:"
4732 msgstr ", bewaard op"
4733
4734 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4735 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4736 #, c-format
4737 msgid "Statistics about %s."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4741 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Supplanted on:"
4744 msgstr ", bewaard op"
4745
4746 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4747 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Page Version:"
4750 msgstr "versie"
4751
4752 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4753 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4754 msgid "Markup:"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4758 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4759 msgid "Size:"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
4763 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
4764 msgid "Hits:"
4765 msgstr "Teller:"
4766
4767 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
4768 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
4769 #, fuzzy
4770 msgid "home page"
4771 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4772
4773 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
4774 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
4775 #, fuzzy
4776 msgid "User page"
4777 msgstr "nieuw pagina"
4778
4779 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
4780 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Action page"
4783 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4784
4785 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
4786 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Blog page"
4789 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4790
4791 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
4792 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
4793 msgid "Subpage"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
4797 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Page Type:"
4800 msgstr "Pagina Naam"
4801
4802 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:39
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
4806 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
4807 "in RecentChanges to your home page."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:51
4811 msgid ""
4812 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
4813 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:54
4817 msgid "New users may use an empty password."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:59
4821 msgid "UserId:"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:63
4825 msgid "Password:"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Edit aborted."
4831 msgstr "Verander"
4832
4833 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
4834 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
4838 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4839 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
4840 msgid "Who Is Online"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4844 msgid "Switch to detailed list"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
4848 #, c-format
4849 msgid "Our users created a total of %d pages."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
4853 #, c-format
4854 msgid "We have a total of %d registered users."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
4858 #, c-format
4859 msgid "The newest registered user is %s"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
4863 #, c-format
4864 msgid ""
4865 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
4866 "Guests"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
4870 #, c-format
4871 msgid "Most users ever online was %d at %s"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
4875 msgid "Registered Users Online: "
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
4879 msgid "Admin is also online."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
4883 #, c-format
4884 msgid "This data is based on users active over the past %s"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
4888 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
4892 msgid "Switch to summary"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
4896 msgid "Registered Users"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
4900 msgid "Guests"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:13
4904 msgid "|<<"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:15
4908 msgid "<<"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
4912 #, c-format
4913 msgid " - %d / %d - "
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:21
4917 msgid ">>"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
4921 msgid ">>|"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
4925 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Redirect"
4928 msgstr "van %s"
4929
4930 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
4931 #, c-format
4932 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
4936 #, c-format
4937 msgid "Thank you for editing %s."
4938 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
4939
4940 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
4941 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
4942 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
4943
4944 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
4945 msgid "Warning!"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
4949 #, fuzzy
4950 msgid "_PreferencesInfo"
4951 msgstr "Referenties"
4952
4953 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:58
4954 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
4955 msgid "<system theme>"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
4959 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:95
4960 msgid "Personal theme:"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:75
4964 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
4965 msgid "<system language>"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:86
4969 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
4970 msgid "Personal language:"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:105
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "User preferences for user '%s':"
4976 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
4977
4978 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
4979 msgid "UserId"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
4983 msgid "Auth Level"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
4987 msgid "Auth Method"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4991 msgid "Theme"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4995 msgid "Current Theme"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
4999 msgid "Language"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
5003 msgid "Current Language"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:129
5007 msgid "Change Password"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
5011 msgid "New password"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
5015 msgid "Type it again"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
5019 msgid "E-mail"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
5023 msgid "Your E-Mail:"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:150
5027 msgid "Status:"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
5031 msgid "Email verified."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:154
5035 msgid "Email not yet verified."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:157
5039 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
5043 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
5047 msgid ""
5048 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:171
5052 msgid "Appearance"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:173
5056 msgid "Here you can override site-specific default values."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:174
5060 msgid "Currently not recommended!"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:178
5064 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:181
5065 msgid "System default:"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Hide %s:"
5071 msgstr "Teller:"
5072
5073 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
5074 msgid ""
5075 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5076 "only browsers or slow connections."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Add %s:"
5082 msgstr "Teller:"
5083
5084 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:187
5085 #, c-format
5086 msgid ""
5087 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5088 "behind the pagename instead. See %s."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
5092 msgid "Height"
5093 msgstr "Hoogte"
5094
5095 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:200
5096 msgid "Width"
5097 msgstr "Breedte"
5098
5099 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
5100 msgid ""
5101 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5102 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5103 "preference will be ignored."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:212
5107 msgid "Time Zone"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
5111 #, c-format
5112 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
5116 #, c-format
5117 msgid "The current time at the server is %s."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
5121 #, c-format
5122 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:226
5126 msgid "Date Format"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:229
5130 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:236
5134 msgid "Update Preferences"
5135 msgstr "Zet Voorkeuren"
5136
5137 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:237
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Remove Preferences"
5140 msgstr "Referenties"
5141
5142 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
5143 msgid "New Topic"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Posted: %s"
5149 msgstr "PaginaGeschiedenis"
5150
5151 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Info"
5154 msgstr "Vorige Auteur"
5155
5156 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Diff previous Revision"
5159 msgstr "Vorige"
5160
5161 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Diff previous Author"
5164 msgstr "Vorige Auteur"
5165
5166 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:157
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Rate"
5169 msgstr "Verwijder Pagina"
5170
5171 #, fuzzy
5172 #~ msgid "Summary:"
5173 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5174
5175 #, fuzzy
5176 #~ msgid "Last Modified:"
5177 #~ msgstr "meest recente verandering"
5178
5179 #, fuzzy
5180 #~ msgid "Last Author:"
5181 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5182
5183 #, fuzzy
5184 #~ msgid "Last Summary:"
5185 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5186
5187 #, fuzzy
5188 #~ msgid "Author:"
5189 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5190
5191 #, fuzzy
5192 #~ msgid "CategoryPage"
5193 #~ msgstr "Huidige pagina:"
5194
5195 #, fuzzy
5196 #~ msgid "Create a Wiki page."
5197 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
5198
5199 #, fuzzy
5200 #~ msgid "JabberPresence"
5201 #~ msgstr "GebruikersVoorkeuren"
5202
5203 #, fuzzy
5204 #~ msgid "Recent Changes"
5205 #~ msgstr "RecenteVeranderingen"
5206
5207 #, fuzzy
5208 #~ msgid "No dsn specified"
5209 #~ msgstr "Je bent ingelogd als %s."
5210
5211 #, fuzzy
5212 #~ msgid "Pages: %s"
5213 #~ msgstr "PaginaGeschiedenis"
5214
5215 #, fuzzy
5216 #~ msgid "Remove the page now"
5217 #~ msgstr "Verwijder pagina"
5218
5219 #, fuzzy
5220 #~ msgid "not yet implemented"
5221 #~ msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
5222
5223 #, fuzzy
5224 #~ msgid "No pagename specified for topic."
5225 #~ msgstr "Je bent ingelogd als %s."
5226
5227 #, fuzzy
5228 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
5229 #~ msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
5230
5231 #, fuzzy
5232 #~ msgid "Error: You must specify a user-id for the account."
5233 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5234
5235 #, fuzzy
5236 #~ msgid "Error: You must specify a password for the account."
5237 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5238
5239 #, fuzzy
5240 #~ msgid "Error: You must specify an email address."
5241 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5242
5243 #, fuzzy
5244 #~ msgid "Error: You must specify a first name."
5245 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5246
5247 #, fuzzy
5248 #~ msgid "Error: You must specify a last name."
5249 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5250
5251 #, fuzzy
5252 #~ msgid "Your home page is: "
5253 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
5254
5255 #, fuzzy
5256 #~ msgid "Sidebar"
5257 #~ msgstr "Zoek"
5258
5259 #, fuzzy
5260 #~ msgid "Last Post"
5261 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5262
5263 #, fuzzy
5264 #~ msgid "First Name:"
5265 #~ msgstr "Pagina Naam"
5266
5267 #, fuzzy
5268 #~ msgid "Last Name:"
5269 #~ msgstr "Pagina Naam"
5270
5271 #, fuzzy
5272 #~ msgid "browse pages in this wiki"
5273 #~ msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
5274
5275 #, fuzzy
5276 #~ msgid "diff pages in this wiki"
5277 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5278
5279 #, fuzzy
5280 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
5281 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5282
5283 #, fuzzy
5284 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
5285 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5286
5287 #, fuzzy
5288 #~ msgid "edit pages in this wiki"
5289 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5290
5291 #, fuzzy
5292 #~ msgid "create pages in this wiki"
5293 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5294
5295 #, fuzzy
5296 #~ msgid "lock pages in this wiki"
5297 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5298
5299 #, fuzzy
5300 #~ msgid "remove pages from this wiki"
5301 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5302
5303 #, fuzzy
5304 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
5305 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5306
5307 #, fuzzy
5308 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
5309 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5310
5311 #, fuzzy
5312 #~ msgid "Selected"
5313 #~ msgstr "Verwijder pagina"
5314
5315 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
5316 #~ msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
5317
5318 #~ msgid "Return to %s."
5319 #~ msgstr "Terug naar %s."
5320
5321 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
5322 #~ msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
5323
5324 #, fuzzy
5325 #~ msgid "Included frame from %s"
5326 #~ msgstr "van %s"
5327
5328 #, fuzzy
5329 #~ msgid "Orphaned Pages"
5330 #~ msgstr "ZoekPagina"
5331
5332 #, fuzzy
5333 #~ msgid "Wanted Pages"
5334 #~ msgstr "ZoekPagina"
5335
5336 #, fuzzy
5337 #~ msgid "You do not need to enter a password."
5338 #~ msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
5339
5340 #~ msgid ""
5341 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
5342 #~ "text editor)."
5343 #~ msgstr ""
5344 #~ "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
5345 #~ "(bijv. een tekst editor)."
5346
5347 #~ msgid ""
5348 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
5349 #~ "Your changes are no longer there."
5350 #~ msgstr ""
5351 #~ "%s op de pagina.  Je zou nu de meest recente versie van de pagina moeten "
5352 #~ "zien.  Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
5353
5354 #~ msgid ""
5355 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
5356 #~ "(or text editor)."
5357 #~ msgstr ""
5358 #~ "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan.  Plak je toevoeginen "
5359 #~ "van het klipbord (of tekst editor)."
5360
5361 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
5362 #~ msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
5363
5364 #, fuzzy
5365 #~ msgid "last modified %s"
5366 #~ msgstr "meest recente verandering %s"
5367
5368 #~ msgid "(last edited %s)"
5369 #~ msgstr "(meest recente verandering op %s)"
5370
5371 #~ msgid "version %s, saved %s."
5372 #~ msgstr "versie %s, bewarrd %s."
5373
5374 #~ msgid "version %s, saved on %s."
5375 #~ msgstr "versie %s, bewarrd op %s."
5376
5377 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
5378 #~ msgstr "(versie %s, bewaard op %s)"
5379
5380 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
5381 #~ msgstr ""
5382 #~ "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
5383 #~ "verander tekst pagina."
5384
5385 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
5386 #~ msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
5387
5388 #~ msgid ""
5389 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
5390 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
5391 #~ "now changes from the previous author would be lost."
5392 #~ msgstr ""
5393 #~ "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
5394 #~ "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
5395 #~ "was.  Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
5396 #~ "de vorige auteur verloren gaan."
5397
5398 #, fuzzy
5399 #~ msgid "Problem while updating %s"
5400 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
5401
5402 #~ msgid "Problem while editing %s"
5403 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
5404
5405 #, fuzzy
5406 #~ msgid "returning old version"
5407 #~ msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
5408
5409 #~ msgid "- skipped"
5410 #~ msgstr "- overgeslagen"
5411
5412 #~ msgid "ViewSource"
5413 #~ msgstr "BronTekst"
5414
5415 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
5416 #~ msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
5417
5418 #, fuzzy
5419 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
5420 #~ msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
5421
5422 #~ msgid ""
5423 #~ "You must set the administrator account and password before you can log in."
5424 #~ msgstr ""
5425 #~ "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
5426 #~ "loggen."
5427
5428 #, fuzzy
5429 #~ msgid "Quick Search"
5430 #~ msgstr "Zoek snel een pagina op:"
5431
5432 #, fuzzy
5433 #~ msgid "Currently archived versions of"
5434 #~ msgstr "Actuele versie:"
5435
5436 #~ msgid "References:"
5437 #~ msgstr "Referenties:"
5438
5439 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
5440 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
5441
5442 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
5443 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
5444
5445 #~ msgid "Error message: %s"
5446 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
5447
5448 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
5449 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
5450
5451 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
5452 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
5453
5454 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
5455 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
5456
5457 #~ msgid "MySQL error: %s"
5458 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
5459
5460 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
5461 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
5462
5463 #~ msgid "%d pages match your query."
5464 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
5465
5466 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
5467 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"
5468
5469 #~ msgid "(new)"
5470 #~ msgstr "(nieuw)"