]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/nl.po
updated msg catalog, more german fixes
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / nl.po
1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
5 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-06-04 21:24+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
13 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
19 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
20
21 #: ../lib/DbSession.php:47
22 #, c-format
23 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
24 msgstr ""
25
26 #: ../lib/DbSession.php:48
27 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
28 msgstr ""
29
30 #: ../lib/DbSession.php:528 ../lib/DbSession.php:530
31 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
32 #, c-format
33 msgid "%s: Can't open dba database"
34 msgstr ""
35
36 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
37 #, c-format
38 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
42 #, c-format
43 msgid "Supported handlers are: %s"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/ErrorManager.php:191
47 #, c-format
48 msgid "%s: error while handling error:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../lib/FileFinder.php:185 ../lib/loadsave.php:543
52 #, c-format
53 msgid "%s: file not found"
54 msgstr ""
55
56 #: ../lib/Google.php:161
57 #, c-format
58 msgid ""
59 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/Google.php:163
63 msgid "It's free however."
64 msgstr ""
65
66 #: ../lib/IniConfig.php:498
67 #, fuzzy
68 msgid "An unnamed PhpWiki"
69 msgstr "Naamloos PhpWiki"
70
71 #: ../lib/IniConfig.php:501 ../lib/upgrade.php:136
72 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
73 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
74 msgid "HomePage"
75 msgstr "ThuisPagina"
76
77 #: ../lib/IniConfig.php:515
78 #, c-format
79 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
80 msgstr ""
81
82 #: ../lib/IniConfig.php:521
83 msgid ""
84 "The admin password cannot be empty. Please update your config/config.ini"
85 msgstr ""
86
87 #: ../lib/IniConfig.php:525
88 msgid ""
89 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/PageList.php:97
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid "Sort by %s"
95 msgstr "door %s"
96
97 #: ../lib/PageList.php:141
98 msgid "Click to reverse sort order"
99 msgstr ""
100
101 #: ../lib/PageList.php:149
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid "Click to sort by %s"
104 msgstr "door %s"
105
106 #: ../lib/PageList.php:222
107 msgid "Click to de-/select all pages"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/PageList.php:285 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
111 #, c-format
112 msgid " ... first %d bytes"
113 msgstr ""
114
115 #: ../lib/PageList.php:290
116 #, c-format
117 msgid " ... around %s"
118 msgstr ""
119
120 #: ../lib/PageList.php:313
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s not found"
123 msgstr "Sidan är Sluit"
124
125 #: ../lib/PageList.php:374 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
126 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
127 msgid "Page Name"
128 msgstr "Pagina Naam"
129
130 #: ../lib/PageList.php:450 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:105
131 msgid "<no matches>"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/PageList.php:670 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:163
135 #, fuzzy
136 msgid "Content"
137 msgstr "Klaar."
138
139 #: ../lib/PageList.php:686
140 #, fuzzy
141 msgid "Select"
142 msgstr "Verwijder pagina"
143
144 #: ../lib/PageList.php:690 ../themes/default/templates/info.tmpl:65
145 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
146 #, fuzzy
147 msgid "Last Modified"
148 msgstr "meest recente verandering"
149
150 #: ../lib/PageList.php:692
151 msgid "Hits"
152 msgstr "Teller"
153
154 #: ../lib/PageList.php:694 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:56
155 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:59
156 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
157 msgid "Size"
158 msgstr ""
159
160 #: ../lib/PageList.php:697 ../themes/default/templates/info.tmpl:67
161 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
162 #, fuzzy
163 msgid "Last Summary"
164 msgstr "Vorige Auteur"
165
166 #: ../lib/PageList.php:699 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
167 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
168 msgid "Version"
169 msgstr "Versie"
170
171 #: ../lib/PageList.php:702 ../themes/default/templates/info.tmpl:66
172 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
173 msgid "Last Author"
174 msgstr "Vorige Auteur"
175
176 #: ../lib/PageList.php:704 ../lib/WikiGroup.php:36
177 msgid "Owner"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/PageList.php:706 ../lib/WikiGroup.php:37
181 msgid "Creator"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/PageList.php:712 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:88
185 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
186 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
187 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
188 msgid "Locked"
189 msgstr "Låst"
190
191 #: ../lib/PageList.php:713
192 msgid "locked"
193 msgstr "låst"
194
195 #: ../lib/PageList.php:716
196 msgid "Minor Edit"
197 msgstr ""
198
199 #: ../lib/PageList.php:716
200 msgid "minor"
201 msgstr ""
202
203 #: ../lib/PageList.php:718
204 msgid "Markup"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/PageList.php:798 ../lib/plugin/WantedPages.php:177
208 #, c-format
209 msgid "Columns: %s."
210 msgstr ""
211
212 #: ../lib/PagePerm.php:265
213 #, fuzzy
214 msgid "List this page and all subpages"
215 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
216
217 #: ../lib/PagePerm.php:266
218 msgid "View this page and all subpages"
219 msgstr ""
220
221 #: ../lib/PagePerm.php:267
222 msgid "Edit this page and all subpages"
223 msgstr ""
224
225 #: ../lib/PagePerm.php:268
226 #, fuzzy
227 msgid "Create a new (sub)page"
228 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
229
230 #: ../lib/PagePerm.php:269
231 msgid "Download the page contents"
232 msgstr ""
233
234 #: ../lib/PagePerm.php:270
235 msgid "Change page attributes"
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/PagePerm.php:271
239 #, fuzzy
240 msgid "Remove this page"
241 msgstr "Verwijder pagina"
242
243 #: ../lib/PagePerm.php:320
244 #, c-format
245 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
246 msgstr ""
247
248 #: ../lib/PagePerm.php:522
249 msgid "Access"
250 msgstr ""
251
252 #: ../lib/PagePerm.php:524
253 msgid "Group/User"
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/PagePerm.php:525
257 msgid "Grant"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/PagePerm.php:526
261 msgid "Del/+"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/PagePerm.php:527 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
265 msgid "Description"
266 msgstr ""
267
268 #: ../lib/PagePerm.php:548
269 msgid "Add this ACL"
270 msgstr ""
271
272 #: ../lib/PagePerm.php:572
273 msgid "Allow / Deny"
274 msgstr ""
275
276 #: ../lib/PagePerm.php:584
277 msgid "Delete this ACL"
278 msgstr ""
279
280 #: ../lib/PagePerm.php:610
281 msgid "add "
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/PagePerm.php:614
285 msgid "Check to add this Acl"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/PageType.php:132 ../lib/loadsave.php:409
289 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:80 ../themes/default/templates/info.tmpl:144
290 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
291 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
292 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
293 msgid "InterWikiMap"
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/PageType.php:218 ../lib/loadsave.php:554
297 #, c-format
298 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/PageType.php:316
302 msgid "Moniker"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/PageType.php:317
306 msgid "InterWiki Address"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:900
310 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
311 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
312 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:586 ../lib/plugin/RecentChanges.php:656
313 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
314 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:21
315 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
316 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:12
317 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
318 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:62
319 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
320 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
321 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:10
322 msgid "RecentChanges"
323 msgstr "RecenteVeranderingen"
324
325 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:892 ../lib/main.php:905
326 #, c-format
327 msgid "%s is not writable."
328 msgstr ""
329
330 #: ../lib/Request.php:57
331 msgid "The PhpWiki access log file"
332 msgstr ""
333
334 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:895
335 #, c-format
336 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
337 msgstr ""
338
339 #: ../lib/Request.php:60
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "the file '%s'"
342 msgstr "MIME bestand %"
343
344 #: ../lib/Template.php:160
345 #, c-format
346 msgid "%4d  %s\n"
347 msgstr "%4d  %s\n"
348
349 #: ../lib/Theme.php:372
350 msgid "Never edited"
351 msgstr ""
352
353 #: ../lib/Theme.php:379
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "%s at %s"
356 msgstr "%s: %s"
357
358 #: ../lib/Theme.php:383
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid "Version %s, saved %s"
361 msgstr "Versie %s, bewarrd %s."
362
363 #: ../lib/Theme.php:385
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "Last edited %s"
366 msgstr "Meest recente verandering %s."
367
368 #: ../lib/Theme.php:394
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid "Version %s, saved on %s"
371 msgstr "Versie %s, bewarrd op %s."
372
373 #: ../lib/Theme.php:396
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "Last edited on %s"
376 msgstr "Meest recente verandering op %s."
377
378 #: ../lib/Theme.php:412
379 msgid "today"
380 msgstr ""
381
382 #: ../lib/Theme.php:418
383 msgid "yesterday"
384 msgstr ""
385
386 #: ../lib/Theme.php:433 ../lib/Theme.php:435
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "Owner: %s"
389 msgstr "%s: %s"
390
391 #: ../lib/Theme.php:446 ../lib/Theme.php:448 ../lib/diff.php:256
392 #: ../lib/plugin/Diff.php:75
393 #, c-format
394 msgid "by %s"
395 msgstr "door %s"
396
397 #: ../lib/Theme.php:551
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "Empty link to: %s"
400 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
401
402 #: ../lib/Theme.php:563 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "Create: %s"
405 msgstr "Bewaard: %s"
406
407 #: ../lib/Theme.php:579
408 #, c-format
409 msgid "Google:%s"
410 msgstr ""
411
412 #: ../lib/Theme.php:603
413 #, c-format
414 msgid "'%s': Bad page name"
415 msgstr ""
416
417 #: ../lib/Theme.php:888 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
418 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
419 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
420 msgid "Edit"
421 msgstr "Verander"
422
423 #: ../lib/Theme.php:889 ../lib/plugin/Diff.php:36
424 msgid "Diff"
425 msgstr "Diff"
426
427 #: ../lib/Theme.php:890 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:15
428 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:31
429 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
430 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:30
431 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:18
432 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:34
433 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
434 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:30
435 msgid "Sign Out"
436 msgstr ""
437
438 #: ../lib/Theme.php:891 ../lib/WikiUser.php:219 ../lib/WikiUserNew.php:478
439 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:59
440 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:67
441 msgid "Sign In"
442 msgstr ""
443
444 #: ../lib/Theme.php:892 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
445 msgid "Lock Page"
446 msgstr "Open Pagina"
447
448 #: ../lib/Theme.php:893 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
449 msgid "Unlock Page"
450 msgstr "Sluit Pagina Af"
451
452 #: ../lib/Theme.php:894 ../lib/removepage.php:22
453 msgid "Remove Page"
454 msgstr "Verwijder Pagina"
455
456 #: ../lib/Theme.php:1254
457 #, c-format
458 msgid "%s: has no box method"
459 msgstr ""
460
461 #: ../lib/Theme.php:1273
462 msgid "Related Links"
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/Theme.php:1293
466 msgid "External Links"
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/WikiDB.php:408
470 #, fuzzy, c-format
471 msgid "renamed from %s"
472 msgstr "van %s"
473
474 #: ../lib/WikiDB.php:413
475 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
476 msgstr ""
477
478 #: ../lib/WikiDB.php:747
479 #, c-format
480 msgid "%s: Date of new revision is %s"
481 msgstr ""
482
483 #: ../lib/WikiDB.php:809
484 #, c-format
485 msgid "Optimizing %s"
486 msgstr ""
487
488 #: ../lib/WikiDB.php:873
489 #, fuzzy
490 msgid "Page change"
491 msgstr "Pagina Naam"
492
493 #: ../lib/WikiDB.php:897
494 #, fuzzy
495 msgid "New Page"
496 msgstr "Nieuw pagina."
497
498 #: ../lib/WikiDB.php:899
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "Edited by: %s"
501 msgstr "Verander: %s"
502
503 #: ../lib/WikiDB.php:906
504 #, c-format
505 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/WikiDB.php:909
509 #, c-format
510 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
511 msgstr ""
512
513 #: ../lib/WikiDB.php:1395 ../lib/WikiDB.php:1399
514 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
515 #, c-format
516 msgid "Describe %s here."
517 msgstr "Beschrijf %s hier."
518
519 #: ../lib/WikiDB.php:1434
520 #, c-format
521 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:108
525 #, c-format
526 msgid "'%s': corrupt file"
527 msgstr ""
528
529 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
533 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
534 msgstr ""
535
536 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:120
537 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/WikiGroup.php:29
541 msgid "Every"
542 msgstr ""
543
544 #: ../lib/WikiGroup.php:30
545 msgid "Anonymous Users"
546 msgstr ""
547
548 #: ../lib/WikiGroup.php:31
549 msgid "Bogo Users"
550 msgstr ""
551
552 #: ../lib/WikiGroup.php:32
553 #, fuzzy
554 msgid "HasHomePage"
555 msgstr "ThuisPagina"
556
557 #: ../lib/WikiGroup.php:33
558 msgid "Signed Users"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/WikiGroup.php:34
562 msgid "Authenticated Users"
563 msgstr ""
564
565 #: ../lib/WikiGroup.php:35
566 msgid "Administrators"
567 msgstr ""
568
569 #: ../lib/WikiGroup.php:175
570 #, c-format
571 msgid "Undefined method %s for special group %s"
572 msgstr ""
573
574 #: ../lib/WikiGroup.php:180 ../lib/WikiGroup.php:195 ../lib/WikiGroup.php:300
575 #: ../lib/WikiGroup.php:305 ../lib/WikiGroup.php:321 ../lib/WikiGroup.php:337
576 #, c-format
577 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
578 msgstr ""
579
580 #: ../lib/WikiGroup.php:465
581 #, c-format
582 msgid "Group page '%s' does not exist"
583 msgstr ""
584
585 #: ../lib/WikiGroup.php:497
586 #, fuzzy
587 msgid "CategoryGroup"
588 msgstr "Huidige pagina:"
589
590 #: ../lib/WikiGroup.php:572
591 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
592 msgstr ""
593
594 #: ../lib/WikiGroup.php:781
595 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
596 msgstr ""
597
598 #: ../lib/WikiGroup.php:785
599 #, c-format
600 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
601 msgstr ""
602
603 #: ../lib/WikiGroup.php:891
604 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/WikiGroup.php:897
608 msgid "No LDAP in this PHP version"
609 msgstr ""
610
611 #: ../lib/WikiGroup.php:977 ../lib/WikiUserNew.php:2039
612 #, c-format
613 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
614 msgstr ""
615
616 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
617 msgid "n/a"
618 msgstr ""
619
620 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
621 #, c-format
622 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
623 msgstr ""
624
625 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
626 #, c-format
627 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
628 msgstr ""
629
630 #: ../lib/WikiPlugin.php:310
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "Plugin %s failed."
633 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
634
635 #: ../lib/WikiPlugin.php:316
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "Plugin %s disabled."
638 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
639
640 #: ../lib/WikiPlugin.php:431
641 #, c-format
642 msgid "Include of '%s' failed"
643 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
644
645 #: ../lib/WikiPlugin.php:433
646 #, c-format
647 msgid "%s: no such class"
648 msgstr ""
649
650 #: ../lib/WikiPlugin.php:438
651 #, c-format
652 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
653 msgstr ""
654
655 #: ../lib/WikiPluginCached.php:571
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
659 "referring page."
660 msgstr ""
661
662 #: ../lib/WikiUser.php:187 ../lib/WikiUser.php:266 ../lib/WikiUserNew.php:556
663 #: ../lib/WikiUserNew.php:1503 ../lib/WikiUserNew.php:1560
664 #: ../lib/WikiUserNew.php:1768
665 msgid "Invalid username."
666 msgstr ""
667
668 #: ../lib/WikiUser.php:191 ../lib/WikiUserNew.php:563
669 msgid "Invalid password or userid."
670 msgstr ""
671
672 #: ../lib/WikiUser.php:193 ../lib/WikiUserNew.php:576
673 msgid "Insufficient permissions."
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/WikiUser.php:246
677 msgid ""
678 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
679 "ini"
680 msgstr ""
681
682 #: ../lib/WikiUser.php:369
683 #, fuzzy
684 msgid ""
685 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
686 "saved."
687 msgstr ""
688 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
689 "bewaar worden."
690
691 #: ../lib/WikiUser.php:386
692 #, fuzzy
693 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
694 msgstr ""
695 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
696 "bewaar worden."
697
698 #: ../lib/WikiUser.php:387
699 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
700 msgstr ""
701
702 #: ../lib/WikiUser.php:497
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
706 "password in your UserPreferences."
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/WikiUserNew.php:561
710 msgid "Invalid password."
711 msgstr ""
712
713 #: ../lib/WikiUserNew.php:619
714 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
715 msgstr ""
716
717 #: ../lib/WikiUserNew.php:623
718 msgid "Default preferences will be used."
719 msgstr ""
720
721 #: ../lib/WikiUserNew.php:1169
722 msgid ""
723 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
724 "Sorry, you cannot login.\n"
725 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
726 msgstr ""
727
728 #: ../lib/WikiUserNew.php:1183 ../lib/pear/File_Passwd.php:209
729 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
730 msgstr ""
731
732 #: ../lib/WikiUserNew.php:1184
733 msgid ""
734 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
735 "change ADMIN_PASSWD."
736 msgstr ""
737
738 #: ../lib/WikiUserNew.php:1197
739 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
740 msgstr ""
741
742 #: ../lib/WikiUserNew.php:1328
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "\n"
746 "You stored an empty password in your '%s' page.\n"
747 msgstr ""
748
749 #: ../lib/WikiUserNew.php:1329
750 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
751 msgstr ""
752
753 #: ../lib/WikiUserNew.php:1330
754 msgid "Please set your password in UserPreferences."
755 msgstr ""
756
757 #: ../lib/WikiUserNew.php:1642 ../lib/WikiUserNew.php:1689
758 #: ../lib/WikiUserNew.php:1729 ../lib/WikiUserNew.php:1849
759 #: ../lib/WikiUserNew.php:1913 ../lib/WikiUserNew.php:1963
760 #, c-format
761 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
762 msgstr ""
763
764 #: ../lib/WikiUserNew.php:1653 ../lib/WikiUserNew.php:1864
765 #, c-format
766 msgid "%s is missing"
767 msgstr ""
768
769 #: ../lib/WikiUserNew.php:1999 ../lib/WikiUserNew.php:2052
770 #, c-format
771 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
772 msgstr ""
773
774 #: ../lib/WikiUserNew.php:2084
775 msgid "Unable to connect to LDAP server "
776 msgstr ""
777
778 #: ../lib/WikiUserNew.php:2117
779 msgid "Unable to connect to IMAP server "
780 msgstr ""
781
782 #: ../lib/WikiUserNew.php:2184
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "Couldn't connect to %s"
785 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
786
787 #: ../lib/WikiUserNew.php:2596
788 msgid "Email Verification"
789 msgstr ""
790
791 #: ../lib/WikiUserNew.php:2597
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "Welcome to %s!\n"
795 "Your email account is verified and\n"
796 "will be used to send page change notifications.\n"
797 "See %s"
798 msgstr ""
799
800 #: ../lib/WikiUserNew.php:2613
801 #, c-format
802 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
803 msgstr ""
804
805 #: ../lib/WikiUserNew.php:2617
806 #, c-format
807 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
808 msgstr ""
809
810 #: ../lib/XmlElement.php:444 ../lib/stdlib.php:1054
811 #, c-format
812 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
813 msgstr ""
814
815 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
816 #, c-format
817 msgid "version %s"
818 msgstr "versie %s"
819
820 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
821 msgid "None"
822 msgstr "Geen"
823
824 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
825 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
826 #, c-format
827 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
828 msgstr ""
829
830 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "Diff: %s"
833 msgstr "Diff van: %s"
834
835 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
836 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
837 #, c-format
838 msgid "version %d"
839 msgstr "versie %d"
840
841 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
842 msgid "current version"
843 msgstr "huidige versie"
844
845 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
846 #, fuzzy
847 msgid "revision by previous author"
848 msgstr "Vorige Auteur"
849
850 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
851 #, fuzzy
852 msgid "previous revision"
853 msgstr "Vorige"
854
855 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
856 msgid "predecessor to the previous major change"
857 msgstr ""
858
859 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
860 #, c-format
861 msgid "Differences between %s and %s of %s."
862 msgstr ""
863
864 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
865 msgid "Other diffs:"
866 msgstr ""
867
868 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
869 #, fuzzy
870 msgid "Previous Major Revision"
871 msgstr "Vorige"
872
873 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
874 #, fuzzy
875 msgid "Previous Revision"
876 msgstr "Vorige"
877
878 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
879 msgid "Previous Author"
880 msgstr "Vorige Auteur"
881
882 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
883 #, fuzzy
884 msgid "Newer page:"
885 msgstr "Nieuw pagina."
886
887 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
888 #, fuzzy
889 msgid "Older page:"
890 msgstr "nieuw pagina"
891
892 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
893 msgid "Versions are identical"
894 msgstr "Versies zijn identiek"
895
896 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:102
897 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:166 ../lib/plugin/PageGroup.php:177
898 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageGroup.php:200
899 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
900 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
901 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
902 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
903 #, c-format
904 msgid "%s: %s"
905 msgstr "%s: %s"
906
907 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
908 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
909 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:25
910 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
911 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
912 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
913 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
914 msgid "BackLinks"
915 msgstr "TerugLinks"
916
917 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
918 #, c-format
919 msgid "BackLinks for %s"
920 msgstr ""
921
922 #: ../lib/display.php:122
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "(Redirected from %s)"
925 msgstr "van %s"
926
927 #: ../lib/editpage.php:106 ../lib/editpage.php:501
928 #, fuzzy
929 msgid "Your version"
930 msgstr "huidige versie"
931
932 #: ../lib/editpage.php:106 ../lib/editpage.php:502
933 #, fuzzy
934 msgid "Other version"
935 msgstr "huidige versie"
936
937 #: ../lib/editpage.php:142
938 msgid "Undo"
939 msgstr ""
940
941 #: ../lib/editpage.php:148
942 #, fuzzy
943 msgid "Undo disabled"
944 msgstr "Insert van '%s' gefaald"
945
946 #: ../lib/editpage.php:158 ../lib/editpage.php:305
947 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:179
948 msgid "Search & Replace"
949 msgstr ""
950
951 #: ../lib/editpage.php:160 ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92
952 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:573
953 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:17
954 msgid "Search"
955 msgstr "Zoek"
956
957 #: ../lib/editpage.php:162
958 msgid "Replace with"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/editpage.php:164 ../lib/upgrade.php:300 ../lib/upgrade.php:316
962 #: ../lib/upgrade.php:341 ../lib/upgrade.php:343
963 msgid "OK"
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/editpage.php:166
967 msgid "Close"
968 msgstr ""
969
970 #: ../lib/editpage.php:223
971 #, c-format
972 msgid "Edit: %s"
973 msgstr "Verander: %s"
974
975 #: ../lib/editpage.php:233 ../lib/editpage.php:234
976 msgid "Bold text"
977 msgstr ""
978
979 #: ../lib/editpage.php:238 ../lib/editpage.php:239
980 msgid "Italic text"
981 msgstr ""
982
983 #: ../lib/editpage.php:243
984 msgid "optional label | PageName"
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/editpage.php:244
988 #, fuzzy
989 msgid "Link to page"
990 msgstr "Sluit Pagina Af"
991
992 #: ../lib/editpage.php:248
993 msgid "optional label | http://www.example.com"
994 msgstr ""
995
996 #: ../lib/editpage.php:249
997 msgid "External link (remember http:// prefix)"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../lib/editpage.php:253
1001 msgid "Headline text"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../lib/editpage.php:254
1005 msgid "Level 1 headline"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../lib/editpage.php:258
1009 msgid "Example.jpg"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../lib/editpage.php:259
1013 msgid "Embedded image"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../lib/editpage.php:263
1017 msgid "Insert non-formatted text here"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../lib/editpage.php:264
1021 msgid "Ignore wiki formatting"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../lib/editpage.php:269
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Your signature"
1027 msgstr "huidige versie"
1028
1029 #: ../lib/editpage.php:274
1030 msgid "Horizontal line"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../lib/editpage.php:278 ../lib/editpage.php:279 ../lib/editpage.php:594
1034 msgid "Save"
1035 msgstr "Bewaar"
1036
1037 #: ../lib/editpage.php:281 ../lib/editpage.php:282 ../lib/editpage.php:590
1038 msgid "Preview"
1039 msgstr "Voorvertonig"
1040
1041 #: ../lib/editpage.php:297
1042 msgid "Click a button to get an example text"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../lib/editpage.php:303
1046 msgid "Undo Search & Replace"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/editpage.php:347
1050 #, c-format
1051 msgid "View Source: %s"
1052 msgstr "Bron tekst: %s"
1053
1054 #: ../lib/editpage.php:361
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Page now locked."
1057 msgstr "Sidan är Låst"
1058
1059 #: ../lib/editpage.php:361
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Page now unlocked."
1062 msgstr "Sidan är Sluit"
1063
1064 #: ../lib/editpage.php:439
1065 #, c-format
1066 msgid "Saved: %s"
1067 msgstr "Bewaard: %s"
1068
1069 #: ../lib/editpage.php:484 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
1070 msgid "Page Locked"
1071 msgstr "Sidan är Låst"
1072
1073 #: ../lib/editpage.php:485
1074 msgid ""
1075 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1076 "saved."
1077 msgstr ""
1078 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en je veranderingen kan niet "
1079 "bewaar worden."
1080
1081 #: ../lib/editpage.php:486
1082 #, fuzzy
1083 msgid ""
1084 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1085 "save your text in a text editor.)"
1086 msgstr ""
1087 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
1088 "(bijv. een tekst editor)."
1089
1090 #: ../lib/editpage.php:487
1091 msgid "Sorry for the inconvenience."
1092 msgstr "Excuses voor het ongemak."
1093
1094 #: ../lib/editpage.php:500 ../lib/editpage.php:755
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1098 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1099 "those sections by hand before you click Save."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/editpage.php:504 ../lib/editpage.php:758
1103 msgid "Please check it through before saving."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/editpage.php:515
1107 msgid "Conflicting Edits!"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../lib/editpage.php:516
1111 msgid ""
1112 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1113 "new version of it."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../lib/editpage.php:517
1117 msgid ""
1118 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1119 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1120 "have been combined. The result is shown below."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../lib/editpage.php:730
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "Merge and Edit: %s"
1126 msgstr "Verander: %s"
1127
1128 #: ../lib/loadsave.php:42
1129 msgid "Complete."
1130 msgstr "Klaar."
1131
1132 #: ../lib/loadsave.php:43
1133 #, c-format
1134 msgid "Return to %s"
1135 msgstr "Terug naar %s"
1136
1137 #: ../lib/loadsave.php:129
1138 msgid "FullDump"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/loadsave.php:133
1142 msgid "LatestSnapshot"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
1146 msgid "You must specify a directory to dump to"
1147 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
1148
1149 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
1150 #, c-format
1151 msgid "Cannot create directory '%s'"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
1155 #, c-format
1156 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
1160 #, c-format
1161 msgid "Using directory '%s'"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Dumping Pages"
1167 msgstr "Verwijder pagina"
1168
1169 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
1170 #, c-format
1171 msgid "saved as %s"
1172 msgstr "bewaard als %s"
1173
1174 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
1175 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
1176 #, c-format
1177 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s bytes written"
1183 msgstr "%s: %s"
1184
1185 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "... copied to %s"
1188 msgstr "Kopie van [%s]"
1189
1190 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
1191 #, fuzzy
1192 msgid "... not found"
1193 msgstr "Sidan är Sluit"
1194
1195 #: ../lib/loadsave.php:399
1196 msgid "Empty pagename!"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../lib/loadsave.php:455
1200 #, c-format
1201 msgid "from %s"
1202 msgstr "van %s"
1203
1204 #: ../lib/loadsave.php:460
1205 msgid "new page"
1206 msgstr "nieuw pagina"
1207
1208 #: ../lib/loadsave.php:468
1209 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:841 ../lib/loadsave.php:844
1213 msgid "The PhpWiki programming team"
1214 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
1215
1216 #: ../lib/loadsave.php:476
1217 msgid "has edit conflicts - skipped"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../lib/loadsave.php:484
1221 #, c-format
1222 msgid "is identical to current version %d - skipped"
1223 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d - overgeslagen"
1224
1225 #: ../lib/loadsave.php:494
1226 #, c-format
1227 msgid "- saved to database as version %d"
1228 msgstr "- bewaard in de data base als versie %d"
1229
1230 #: ../lib/loadsave.php:500 ../lib/loadsave.php:648
1231 #, c-format
1232 msgid "MIME file %s"
1233 msgstr "MIME bestand %"
1234
1235 #: ../lib/loadsave.php:501 ../lib/loadsave.php:653
1236 #, c-format
1237 msgid "Serialized file %s"
1238 msgstr "Geserialiseerd bestand %s"
1239
1240 #: ../lib/loadsave.php:502 ../lib/loadsave.php:667
1241 #, c-format
1242 msgid "plain file %s"
1243 msgstr "plat bestand %"
1244
1245 #: ../lib/loadsave.php:509
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Merge Edit"
1248 msgstr "Verander: %s"
1249
1250 #: ../lib/loadsave.php:510 ../lib/loadsave.php:516
1251 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:192 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79
1252 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
1253 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
1254 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1255 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
1256 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
1257 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1258 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:45
1259 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
1260 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
1261 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
1262 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:43
1263 msgid "PhpWikiAdministration"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../lib/loadsave.php:515
1267 msgid "Restore Anyway"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../lib/loadsave.php:520
1271 msgid " Sorry, cannot merge uploaded files."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../lib/loadsave.php:538
1275 #, c-format
1276 msgid "%s: not defined"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../lib/loadsave.php:548
1280 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../lib/loadsave.php:681 ../lib/loadsave.php:693
1284 msgid "Skipping"
1285 msgstr "Overgeslagen"
1286
1287 #: ../lib/loadsave.php:792
1288 #, c-format
1289 msgid "Unable to load: %s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../lib/loadsave.php:799
1293 #, c-format
1294 msgid "Bad file type: %s"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../lib/loadsave.php:816
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "Loading '%s'"
1300 msgstr "plat bestand %"
1301
1302 #: ../lib/loadsave.php:847
1303 msgid "Loading up virgin wiki"
1304 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
1305
1306 #: ../lib/loadsave.php:891
1307 msgid "No uploaded file to upload?"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../lib/loadsave.php:895
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "Uploading %s"
1313 msgstr "plat bestand %"
1314
1315 #: ../lib/main.php:306
1316 msgid "FORBIDDEN"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../lib/main.php:307
1320 msgid "ANON"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../lib/main.php:308
1324 msgid "BOGO"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../lib/main.php:309
1328 msgid "USER"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../lib/main.php:310
1332 msgid "ADMIN"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../lib/main.php:311
1336 msgid "UNOBTAINABLE"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../lib/main.php:334
1340 #, fuzzy
1341 msgid "authenticated"
1342 msgstr "bewaard als %s"
1343
1344 #: ../lib/main.php:334
1345 #, fuzzy
1346 msgid "not authenticated"
1347 msgstr "bewaard als %s"
1348
1349 #: ../lib/main.php:335
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1352 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
1353
1354 #: ../lib/main.php:341
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1357 msgstr "Actie %s is niet beschikbaar in deze wiki"
1358
1359 #: ../lib/main.php:348
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "You must sign in to %s."
1362 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1363
1364 #: ../lib/main.php:350
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "You must log in to %s."
1367 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1368
1369 #: ../lib/main.php:352 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "You must be an administrator to %s."
1372 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
1373
1374 #: ../lib/main.php:364
1375 #, fuzzy
1376 msgid "view this page"
1377 msgstr "nieuw pagina"
1378
1379 #: ../lib/main.php:365
1380 #, fuzzy
1381 msgid "diff this page"
1382 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1383
1384 #: ../lib/main.php:366
1385 #, fuzzy
1386 msgid "dump html pages"
1387 msgstr "Verwijder pagina"
1388
1389 #: ../lib/main.php:367
1390 #, fuzzy
1391 msgid "dump serial pages"
1392 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1393
1394 #: ../lib/main.php:368
1395 #, fuzzy
1396 msgid "edit this page"
1397 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1398
1399 #: ../lib/main.php:369
1400 #, fuzzy
1401 msgid "create this page"
1402 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1403
1404 #: ../lib/main.php:370
1405 #, fuzzy
1406 msgid "load files into this wiki"
1407 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1408
1409 #: ../lib/main.php:371
1410 #, fuzzy
1411 msgid "lock this page"
1412 msgstr "Sluit Pagina Af"
1413
1414 #: ../lib/main.php:372
1415 #, fuzzy
1416 msgid "remove this page"
1417 msgstr "Verwijder pagina"
1418
1419 #: ../lib/main.php:373
1420 #, fuzzy
1421 msgid "unlock this page"
1422 msgstr "Sluit Pagina Af"
1423
1424 #: ../lib/main.php:374
1425 #, fuzzy
1426 msgid "upload a zip dump"
1427 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
1428
1429 #: ../lib/main.php:375
1430 #, fuzzy
1431 msgid "verify the current action"
1432 msgstr "huidige versie"
1433
1434 #: ../lib/main.php:376
1435 #, fuzzy
1436 msgid "view the source of this page"
1437 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1438
1439 #: ../lib/main.php:377
1440 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../lib/main.php:378
1444 msgid "access this wiki via SOAP"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../lib/main.php:379
1448 #, fuzzy
1449 msgid "download a zip dump from this wiki"
1450 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1451
1452 #: ../lib/main.php:380
1453 #, fuzzy
1454 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1455 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1456
1457 #: ../lib/main.php:392
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Browsing pages"
1460 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1461
1462 #: ../lib/main.php:393
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Diffing pages"
1465 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1466
1467 #: ../lib/main.php:394
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Dumping html pages"
1470 msgstr "Verwijder pagina"
1471
1472 #: ../lib/main.php:395
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Dumping serial pages"
1475 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1476
1477 #: ../lib/main.php:396
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Editing pages"
1480 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1481
1482 #: ../lib/main.php:397
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Creating pages"
1485 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1486
1487 #: ../lib/main.php:398
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Loading files"
1490 msgstr "plat bestand %"
1491
1492 #: ../lib/main.php:399
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Locking pages"
1495 msgstr "Open Pagina"
1496
1497 #: ../lib/main.php:400
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Removing pages"
1500 msgstr "Verwijder pagina"
1501
1502 #: ../lib/main.php:401
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Unlocking pages"
1505 msgstr "Sluit Pagina Af"
1506
1507 #: ../lib/main.php:402
1508 msgid "Uploading zip dumps"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../lib/main.php:403
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Verify the current action"
1514 msgstr "huidige versie"
1515
1516 #: ../lib/main.php:404
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Viewing the source of pages"
1519 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1520
1521 #: ../lib/main.php:405
1522 msgid "XML-RPC access"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../lib/main.php:406
1526 msgid "SOAP access"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../lib/main.php:407
1530 msgid "Downloading zip dumps"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../lib/main.php:408
1534 msgid "Downloading html zip dumps"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../lib/main.php:529
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: Bad action"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../lib/main.php:546
1543 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1544 msgstr "PhpWiki Fatale Fout"
1545
1546 #: ../lib/main.php:769 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:39
1547 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
1548 msgid "FullTextSearch"
1549 msgstr "VolledigeTekstZoek"
1550
1551 #: ../lib/main.php:772 ../lib/plugin/RecentChanges.php:576
1552 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31 ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:20
1553 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1554 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:15
1555 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:15
1556 msgid "TitleSearch"
1557 msgstr "TitelZoek"
1558
1559 #: ../lib/main.php:893
1560 msgid "The session.save_path directory"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../lib/main.php:896
1564 #, c-format
1565 msgid "the directory '%s'"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../lib/main.php:900
1569 #, c-format
1570 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../lib/main.php:907
1574 msgid "Users will not be able to sign in."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1578 #, fuzzy
1579 msgid "AddComment"
1580 msgstr "Klaar."
1581
1582 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1583 #, c-format
1584 msgid "Show and add comments for %s"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiBlog.php:122
1588 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:76
1589 #, fuzzy
1590 msgid "No pagename specified"
1591 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1592
1593 #: ../lib/plugin/AddComment.php:107 ../lib/plugin/CreateToc.php:244
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Click to display"
1596 msgstr "Sluit Pagina Af"
1597
1598 #: ../lib/plugin/AddComment.php:109 ../lib/plugin/WikiBlog.php:288
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Comments"
1601 msgstr "Klaar."
1602
1603 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1604 msgid "AllPages"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1608 #, fuzzy
1609 msgid "List all pages in this wiki."
1610 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1611
1612 #: ../lib/plugin/AllPages.php:73
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1615 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1616
1617 #: ../lib/plugin/AllPages.php:85 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
1618 #, c-format
1619 msgid "Elapsed time: %s s"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1623 msgid "AllUsers"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1627 msgid ""
1628 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1629 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1630 "on)."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:86
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1636 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1637
1638 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1639 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1640 msgid "AuthorHistory"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1644 msgid ""
1645 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1646 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1650 msgid "Minor"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1654 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
1655 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
1656 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Author"
1659 msgstr "Vorige Auteur"
1660
1661 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1662 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:12
1663 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:67
1664 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1665 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:69
1666 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:15
1667 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
1668 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
1669 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
1670 msgid "Summary"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Modified"
1676 msgstr "meest recente verandering"
1677
1678 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1679 #, c-format
1680 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1684 #, c-format
1685 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1689 #, c-format
1690 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1694 #, c-format
1695 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "List all pages which link to %s."
1701 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1702
1703 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "No other page links to %s yet."
1706 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1707
1708 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "One page would link to %s:"
1711 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1712
1713 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s pages would link to %s:"
1716 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1717
1718 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "No page links to %s."
1721 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
1722
1723 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1724 #, c-format
1725 msgid "One page links to %s:"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1729 #, c-format
1730 msgid "%s pages link to %s:"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1734 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:89
1735 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:36
1736 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:23
1737 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:28 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:38
1738 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1739 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:86
1740 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1741 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:35
1742 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1743 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:35
1744 msgid "Calendar"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../lib/plugin/Calendar.php:104
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Previous Month"
1750 msgstr "Vorige"
1751
1752 #: ../lib/plugin/Calendar.php:108
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Next Month"
1755 msgstr "Volgende"
1756
1757 #: ../lib/plugin/Calendar.php:177 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1758 #, c-format
1759 msgid "Edit %s"
1760 msgstr "Verander %s"
1761
1762 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1763 msgid "CalendarList"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../lib/plugin/Comment.php:22 ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:15
1767 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:21
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Comment"
1770 msgstr "Klaar."
1771
1772 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1773 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:38
1777 #, fuzzy
1778 msgid "CreatePage"
1779 msgstr "ZoekPagina"
1780
1781 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
1784 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1785
1786 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84
1787 #, c-format
1788 msgid "%s already exists"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:95
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Created by CreatePage"
1794 msgstr "ZoekPagina"
1795
1796 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:38
1797 #, fuzzy
1798 msgid "CreateToc"
1799 msgstr "Bewaard: %s"
1800
1801 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:42
1802 msgid "Automatically link headers at the top"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:185 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1806 #: ../lib/plugin/RateIt.php:219
1807 msgid "no page specified"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:246 ../lib/plugin/CreateToc.php:249
1811 msgid "Table Of Contents"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1815 msgid "Display differences between revisions"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1819 msgid "World"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1823 msgid "EditMetaData"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1827 #, c-format
1828 msgid "Edit metadata for %s"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:109
1832 #, c-format
1833 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:146
1837 msgid ""
1838 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1839 "remove a key by leaving the value-box empty."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:149
1843 msgid "Submit"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:161
1847 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:38
1851 #, fuzzy
1852 msgid "ExternalSearch"
1853 msgstr "TitelZoek"
1854
1855 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:42
1856 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1860 msgid "FrameInclude"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1864 msgid ""
1865 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1869 #, c-format
1870 msgid "recursive inclusion of page %s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1874 #, c-format
1875 msgid "%s or %s parameter missing"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1879 #, c-format
1880 msgid "recursive inclusion of url %s"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1884 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1885 #, c-format
1886 msgid "See %s"
1887 msgstr "Zie %s"
1888
1889 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:43
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1892 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
1893
1894 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:103
1895 #, c-format
1896 msgid "only %d pages displayed"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:109
1900 #, c-format
1901 msgid "Full text search results for '%s'"
1902 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten naar '%s'"
1903
1904 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1905 msgid "FuzzyPages"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1909 #, c-format
1910 msgid "Search for page titles similar to %s."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1914 #, c-format
1915 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Name"
1921 msgstr "Pagina Naam"
1922
1923 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1924 msgid "Score"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1928 msgid "Spelling Score"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1932 msgid "Sound Score"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
1936 msgid "GoTo"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
1940 msgid "Go to or create page."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../lib/plugin/GoTo.php:59 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
1944 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
1945 msgid "Go"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1949 msgid "GooglePlugin"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1953 msgid "Make use of the Google API"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1957 msgid "HelloWorld"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1961 msgid "Simple Sample Plugin"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1965 #, fuzzy
1966 msgid "IncludePage"
1967 msgstr "ZoekPagina"
1968
1969 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1970 msgid "Include text from another wiki page."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
1974 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1975 #, c-format
1976 msgid "<%s: no such section>"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:131
1980 #, c-format
1981 msgid "%s(%d): no such revision"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "Included from %s"
1987 msgstr "van %s"
1988
1989 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
1990 #, fuzzy
1991 msgid "IncludeSiteMap"
1992 msgstr "ZoekPagina"
1993
1994 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
1995 #, c-format
1996 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
2000 #, fuzzy
2001 msgid "InterWikiSearch"
2002 msgstr "TitelZoek"
2003
2004 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2005 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Wiki Name"
2011 msgstr "Pagina Naam"
2012
2013 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
2014 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
2015 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:89
2016 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
2017 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
2018 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:24
2019 msgid "LikePages"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
2023 #, c-format
2024 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
2028 #, c-format
2029 msgid "Page names with prefix '%s'"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
2033 #, c-format
2034 msgid "Page names with suffix '%s'"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
2038 #, c-format
2039 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
2043 msgid "ListSubpages"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
2047 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
2051 msgid "The current page has no subpages defined."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "SubPages of %s:"
2057 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2058
2059 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
2060 #, c-format
2061 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
2065 msgid "MostPopular"
2066 msgstr "Meestbezochte"
2067
2068 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
2069 #, fuzzy
2070 msgid "List the most popular pages."
2071 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
2072
2073 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:64
2074 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
2078 #, c-format
2079 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
2080 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2081
2082 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
2085 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2086
2087 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
2088 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
2092 #, fuzzy
2093 msgid "NoCache"
2094 msgstr "Annuleer"
2095
2096 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
2097 msgid "Don't cache this page."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
2101 msgid "OldStyleTable"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
2105 msgid "Layout tables using the old markup style."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
2109 msgid "Line does not begin with a '|'."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
2113 #, fuzzy
2114 msgid "OrphanedPages"
2115 msgstr "ZoekPagina"
2116
2117 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
2118 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:85
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
2124 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2125
2126 #: ../lib/plugin/PageDump.php:34 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
2127 msgid "PageDump"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../lib/plugin/PageDump.php:37
2131 msgid "View a single page dump online."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "Page %s not found."
2137 msgstr "Sidan är Sluit"
2138
2139 #: ../lib/plugin/PageDump.php:119
2140 msgid "Download for CVS"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../lib/plugin/PageDump.php:125
2144 msgid "Download for backup"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../lib/plugin/PageDump.php:129
2148 #, c-format
2149 msgid "Preview: Page dump of %s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
2153 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../lib/plugin/PageDump.php:135
2157 msgid "Preview as backup format"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
2161 msgid "(formatted for backing up)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../lib/plugin/PageDump.php:144
2165 msgid "Preview as developer format"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
2169 msgid ""
2170 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2171 "from the above preview."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../lib/plugin/PageDump.php:151
2175 msgid ""
2176 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2177 "into consideration!"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
2181 msgid ""
2182 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2183 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../lib/plugin/PageDump.php:166
2187 msgid "Warning:"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
2191 msgid "PageGroup"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
2195 #, c-format
2196 msgid "PageGroup for %s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:110
2200 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
2201 msgid "Contents"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104
2205 #, c-format
2206 msgid "A required argument '%s' is missing."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:108 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
2210 msgid "Next"
2211 msgstr "Volgende"
2212
2213 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
2214 msgid "Previous"
2215 msgstr "Vorige"
2216
2217 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:111 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
2218 msgid "First"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:112 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
2222 msgid "Last"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "PageHistory for %s"
2228 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2229
2230 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
2231 msgid "No revisions found"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
2235 msgid "compare revisions"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
2239 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
2243 #, c-format
2244 msgid "Check any two boxes then %s."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
2248 #, c-format
2249 msgid "Version %d"
2250 msgstr "Versie %d"
2251
2252 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
2253 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
2254 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
2255 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
2256 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
2257 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
2258 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
2259 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
2260 msgid "minor edit"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
2264 msgid "History of changes."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
2268 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:17
2269 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2270 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:68
2271 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:26
2272 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:33
2273 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
2274 msgid "PageHistory"
2275 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2276
2277 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "List PageHistory for %s"
2280 msgstr "PaginaGeschiedenis"
2281
2282 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:19
2283 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
2284 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:70
2285 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:28
2286 #, fuzzy
2287 msgid "PageInfo"
2288 msgstr "PaginaInfo"
2289
2290 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
2291 #, c-format
2292 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
2296 msgid "PageTrail"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
2300 msgid "PageTrail Plugin"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
2304 msgid "PhotoAlbum"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
2308 msgid ""
2309 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
2313 msgid "Fixed album location is not allowed. Please specify parameter src."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:451 ../lib/plugin/Transclude.php:85
2317 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:481
2321 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:486
2325 #, c-format
2326 msgid "Unable to read %s "
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:61
2330 msgid "PhpHighlight"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:65
2334 msgid "PHP syntax highlighting"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:161
2338 #, c-format
2339 msgid "Invalid color: %s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
2343 msgid "PhpWeather"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
2347 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:88
2351 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:104
2355 #, c-format
2356 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:115
2360 #, c-format
2361 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
2365 msgid "Submit country"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
2369 msgid "Change country"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:189
2373 msgid "Submit location"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2377 msgid "PluginManager"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2383 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2384
2385 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2386 msgid "Plugins"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2390 msgid "use this plugin"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2394 msgid "Plugin"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2398 msgid "Arguments"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2402 #, c-format
2403 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
2407 #, fuzzy
2408 msgid "PopularNearby"
2409 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
2410
2411 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
2412 #, fuzzy
2413 msgid "List the most popular pages nearby."
2414 msgstr "Lijst de meestbezochte pagina's"
2415
2416 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "%d best incoming links: "
2419 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
2420
2421 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "%d best outgoing links: "
2424 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
2425
2426 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%d most popular nearby: "
2429 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
2430
2431 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2432 #, fuzzy
2433 msgid "PrevNext"
2434 msgstr "Voorvertonig"
2435
2436 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2437 #, c-format
2438 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2442 msgid "Up"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2446 msgid "Index"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2450 #, fuzzy
2451 msgid "RandomPage"
2452 msgstr "ThuisPagina"
2453
2454 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2455 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../lib/plugin/RateIt.php:106 ../lib/plugin/RateIt.php:330
2459 #: ../lib/plugin/RateIt.php:707
2460 msgid "RateIt"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../lib/plugin/RateIt.php:109
2464 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../lib/plugin/RateIt.php:240 ../lib/plugin/RateIt.php:258
2468 #: ../lib/plugin/RateIt.php:294
2469 #, fuzzy
2470 msgid "You must sign in"
2471 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2472
2473 #: ../lib/plugin/RateIt.php:297
2474 #, c-format
2475 msgid "Rated by %d users | Average rating %.1f stars"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../lib/plugin/RateIt.php:302
2479 #, c-format
2480 msgid "Your rating was %.1f"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../lib/plugin/RateIt.php:307
2484 #, c-format
2485 msgid "%s prediction for you is %s stars"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../lib/plugin/RateIt.php:310
2489 #, c-format
2490 msgid "%s prediction for you is %.1f stars"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../lib/plugin/RateIt.php:330
2494 msgid "Rate It"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../lib/plugin/RateIt.php:728
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Rate the topic of this page"
2500 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2501
2502 #: ../lib/plugin/RateIt.php:736
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Cancel rating"
2505 msgstr "Annuleer"
2506
2507 #: ../lib/plugin/RateIt.php:743
2508 msgid "No opinion"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2512 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2518 msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
2519
2520 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2521 #, c-format
2522 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2526 msgid "Raw HTML"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2530 msgid "Deleted."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2534 msgid "New page."
2535 msgstr "Nieuw pagina."
2536
2537 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2538 msgid "(diff)"
2539 msgstr "(diff)"
2540
2541 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2542 msgid "(hist)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:188
2546 #, fuzzy
2547 msgid "edits"
2548 msgstr "Teller"
2549
2550 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
2551 msgid "major edits"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:192
2555 msgid "minor edits"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:193 ../lib/plugin/RecentChanges.php:267
2559 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:31
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Recent Comments"
2562 msgstr "Klaar."
2563
2564 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:194
2565 #, fuzzy
2566 msgid "comments"
2567 msgstr "Klaar."
2568
2569 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:219
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2572 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2573
2574 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:222
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2577 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2578
2579 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:225
2580 #, c-format
2581 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2582 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2583
2584 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:231
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2587 msgstr "De %d meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2588
2589 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:234
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2592 msgstr "De %d meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2593
2594 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:237
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2597 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2598
2599 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:244
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2602 msgstr "De meest recent %s during the past day staan hieronder:"
2603
2604 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2607 msgstr "De meest recent %s during the past %s days staan hieronder:"
2608
2609 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "All %s are listed below."
2612 msgstr "De %d meest recent %s staan hieronder."
2613
2614 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "(to pages linked from \"%s\")"
2617 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
2618
2619 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
2620 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
2621 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:10 ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2622 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:17
2623 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2624 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:75
2625 msgid "RecentEdits"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:268 ../lib/plugin/RecentComments.php:65
2629 #, fuzzy
2630 msgid "No comments found"
2631 msgstr "Sidan är Sluit"
2632
2633 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
2634 msgid "No changes found"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:574
2638 msgid "Title Search"
2639 msgstr "Titel Zoek"
2640
2641 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:807
2642 msgid "Show minor edits for:"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:809
2646 msgid "Show all changes for:"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:811
2650 msgid "Show changes for:"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:831
2654 msgid "1 day"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:835
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "%s days"
2660 msgstr "%s: %s"
2661
2662 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:17
2663 #, fuzzy
2664 msgid "RecentComments"
2665 msgstr "Klaar."
2666
2667 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:91
2668 msgid "latest comment by "
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Recent Edits"
2674 msgstr "Verander: %s"
2675
2676 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2677 msgid "RedirectTo"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2681 msgid "Redirects to another url or page."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2685 msgid "Redirect to an external url"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2689 #, c-format
2690 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2694 msgid "Double redirect not allowed."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Viewing redirecting page."
2700 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
2701
2702 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:34 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:63
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Related Changes"
2705 msgstr "RecenteVeranderingen"
2706
2707 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:63 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
2708 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
2709 #, fuzzy
2710 msgid "RelatedChanges"
2711 msgstr "RecenteVeranderingen"
2712
2713 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2714 msgid "RichTable"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2718 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:108
2722 msgid "RssFeed"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
2726 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2730 msgid "SiteMap"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2734 msgid "Recursively get BackLinks or links"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:168
2738 #, c-format
2739 msgid "(max. recursion level: %d)"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:53
2743 msgid "SqlResult"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:57
2747 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:89
2751 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:95
2755 #, c-format
2756 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:65
2760 msgid "SyntaxHighlighter"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
2764 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:150
2768 msgid "Syntax language not specified."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:159
2772 #, c-format
2773 msgid "invalid %s ignored"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:170
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2779 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
2780
2781 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:177
2782 #, fuzzy
2783 msgid "empty source"
2784 msgstr "Bron Tekst"
2785
2786 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2787 msgid "SystemInfo"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2791 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2795 msgid "db type:"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2799 msgid "db backend:"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2803 msgid "dba handler:"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2807 msgid "timeout:"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2811 msgid "no cache used"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2815 #, fuzzy
2816 msgid "cached pagedata:"
2817 msgstr "Gearchiveerde pagina:"
2818
2819 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2820 #, fuzzy
2821 msgid "cached versiondata:"
2822 msgstr "versie"
2823
2824 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2825 #, c-format
2826 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2830 #, c-format
2831 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2835 #, c-format
2836 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2843 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2844 "more than %d unique author revisions."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%d pages"
2850 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2851
2852 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "%d not-empty pages"
2855 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2856
2857 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:193
2858 msgid "not yet"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%d homepages"
2864 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
2865
2866 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2867 #, c-format
2868 msgid "total hits: %d"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2872 #, c-format
2873 msgid "max: %d"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2877 #, c-format
2878 msgid "mean: %2.3f"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2882 #, c-format
2883 msgid "median: %d"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:231
2887 #, c-format
2888 msgid "stddev: %2.3f"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:243
2892 #, c-format
2893 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:245
2897 #, c-format
2898 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:287
2902 #, c-format
2903 msgid "Application size: %d Kb"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:289
2907 #, c-format
2908 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:307
2912 #, c-format
2913 msgid "Total %d plugins: "
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:316
2917 #, c-format
2918 msgid "Total of %d languages: "
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:319
2922 #, c-format
2923 msgid "Current language: '%s'"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:321
2927 #, c-format
2928 msgid "Default language: '%s'"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:329
2932 #, c-format
2933 msgid "Total of %d themes: "
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:331
2937 #, c-format
2938 msgid "Current theme: '%s'"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2942 #, c-format
2943 msgid "Default theme: '%s'"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:345
2947 #, c-format
2948 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:368
2952 msgid "Application name"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:369
2956 msgid "PhpWiki engine version"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:370
2960 msgid "Database"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:371
2964 msgid "Cache statistics"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:372
2968 msgid "Page statistics"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:375
2972 msgid "User statistics"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:377
2976 msgid "Hit statistics"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:379
2980 msgid "Expiry parameters"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:380
2984 msgid "Wikiname regexp"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:381
2988 msgid "Allowed protocols"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:382
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Inline images"
2994 msgstr "Sluit Pagina Af"
2995
2996 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:383
2997 msgid "Available plugins"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:384
3001 msgid "Supported languages"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:385
3005 msgid "Supported themes"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
3009 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3015 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
3016
3017 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
3018 #, c-format
3019 msgid "Title search results for '%s'"
3020 msgstr "Titel zoek resultaten naar '%s'"
3021
3022 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Transclude"
3025 msgstr "van %s"
3026
3027 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
3028 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
3032 #, c-format
3033 msgid "%s parameter missing"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Transcluded page"
3039 msgstr "van %s"
3040
3041 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "See: %s"
3044 msgstr "Zie %s"
3045
3046 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Transcluded from %s"
3049 msgstr "van %s"
3050
3051 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
3052 #, fuzzy
3053 msgid "TranslateText"
3054 msgstr "van %s"
3055
3056 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
3057 msgid "Define a translation for a specified text"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
3061 msgid "This internal action page cannot viewed."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
3065 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
3069 msgid "Translation Error!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
3073 msgid ""
3074 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3075 "Please try again."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
3079 msgid "ContributedTranslations"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
3083 #, c-format
3084 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
3088 #, c-format
3089 msgid "Translate %s to %s in %s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Thanks for adding this translation!"
3095 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
3096
3097 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3101 "will pick it up and add to the installation."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
3105 #, c-format
3106 msgid "Your translation is stored in %s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "From english to %s: "
3112 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3113
3114 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Translate"
3117 msgstr "van %s"
3118
3119 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/UserPreferences.php:109
3120 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:165 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:219
3121 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:180
3122 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186
3123 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:239
3124 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:189 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:204
3125 #: ../lib/removepage.php:23 ../themes/default/templates/login.tmpl:69
3126 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:236
3127 msgid "Cancel"
3128 msgstr "Annuleer"
3129
3130 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
3131 msgid "UnfoldSubpages"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
3135 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
3139 #, c-format
3140 msgid "... first %d words"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
3144 #, c-format
3145 msgid " ... first %d lines"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "Included from %s:"
3151 msgstr "van %s"
3152
3153 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
3154 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
3158 msgid "Upload"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:139
3162 #, fuzzy
3163 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3164 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3165
3166 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:151
3167 #, c-format
3168 msgid "Files with extension %s are not allowed"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:155
3172 #, c-format
3173 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:159
3177 msgid "Sorry but this file is too big"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167
3181 msgid "File successfully uploaded."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "uploaded %s"
3187 msgstr "plat bestand %"
3188
3189 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Uploading failed: "
3192 msgstr "plat bestand %"
3193
3194 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:208
3195 msgid "Error: the upload log is not writable"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
3199 msgid "Error: can't open the upload logfile"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:85
3203 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
3204 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
3205 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:83
3206 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
3207 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:30
3208 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:25
3209 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
3210 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
3211 msgid "UserPreferences"
3212 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
3213
3214 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:75
3215 msgid ""
3216 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3217 "cannot be saved."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:97
3221 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3222 msgid "Message"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:98
3226 msgid "Your UserPreferences have been successfully deleted."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
3230 msgid "Do you really want to delete all your UserPreferences?"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:107 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:152
3234 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:167
3235 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:172
3236 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:176
3237 msgid "Yes"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:114
3241 msgid "Wrong password. Try again."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:133
3245 msgid "Password updated."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:135 ../lib/plugin/UserPreferences.php:138
3249 msgid "Password cannot be changed."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
3253 msgid "No changes."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:146
3257 #, c-format
3258 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:94
3262 msgid ""
3263 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3264 "from graphviz."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:555
3268 msgid "Legend"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:561
3272 #, fuzzy
3273 msgid "days"
3274 msgstr "%s: %s"
3275
3276 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:65
3277 #, fuzzy
3278 msgid "WantedPages"
3279 msgstr "ZoekPagina"
3280
3281 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
3282 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
3286 msgid "PgsrcTranslation"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:99 ../themes/default/templates/online.tmpl:38
3290 #, fuzzy
3291 msgid "<none>"
3292 msgstr "Geen"
3293
3294 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:114
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3297 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
3298
3299 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:148
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3302 msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
3303
3304 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
3305 msgid "Count"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3309 msgid "WhoIsOnline"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
3313 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3317 msgid "Who is online"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:83
3321 #, c-format
3322 msgid "%d online users"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:107
3326 msgid "Guest"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:120
3330 #, fuzzy
3331 msgid "<unknown>"
3332 msgstr "Geen"
3333
3334 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
3335 #, c-format
3336 msgid "%d minutes"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
3340 msgid "WikiAdminChmod"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:44
3344 msgid "Set individual page permissions."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:81
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
3350 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3351
3352 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84
3353 #, c-format
3354 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:88
3358 msgid "Invalid chmod string"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:110
3362 #, c-format
3363 msgid "%s pages have been changed."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:96
3367 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:109
3368 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:113
3369 msgid "No pages changed."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:156
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3375 msgstr "Verwijder pagina"
3376
3377 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159
3378 msgid "Chmod"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:161 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:185
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Select the pages to change:"
3384 msgstr "Verwijder pagina"
3385
3386 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
3387 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185
3391 msgid "Chmod to permission:"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:188
3395 msgid "(ugo : rwx)"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:195 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
3399 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:252
3403 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
3407 msgid "WikiAdminRemove"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Permanently remove all selected pages."
3413 msgstr "Verwijder pagina"
3414
3415 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121 ../lib/removepage.php:47
3416 #, c-format
3417 msgid "Removed page '%s' successfully."
3418 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3419
3420 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:124
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Didn't removed page '%s'. Access denied."
3423 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3424
3425 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
3426 #, c-format
3427 msgid "%d pages have been permanently removed."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:240
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Remove"
3433 msgstr "Verwijder Pagina"
3434
3435 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195
3436 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:198
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Remove selected pages"
3442 msgstr "Verwijder pagina"
3443
3444 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:199
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Permanently remove the selected files:"
3447 msgstr "Verwijder pagina"
3448
3449 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:202
3450 #, c-format
3451 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:206
3455 #, fuzzy
3456 msgid "List all pages."
3457 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3458
3459 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:212
3460 #, c-format
3461 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:42
3465 msgid "WikiAdminRename"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:46
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Rename selected pages."
3471 msgstr "Verwijder pagina"
3472
3473 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:80
3474 #, c-format
3475 msgid "Page %s already exists. Ignored."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:101
3479 #, c-format
3480 msgid "Access denied to change page '%s'."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:87
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3486 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
3487
3488 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:95
3489 #, c-format
3490 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:101
3494 #, c-format
3495 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:104
3499 msgid "No pages renamed."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:161
3503 msgid "Rename to"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:170
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3509 msgstr "Verwijder pagina"
3510
3511 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:174
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Rename selected pages"
3514 msgstr "Verwijder pagina"
3515
3516 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:175
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Select the pages to rename:"
3519 msgstr "Verwijder pagina"
3520
3521 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:197
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Rename"
3524 msgstr "Verwijder Pagina"
3525
3526 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:197
3527 #, fuzzy
3528 msgid "from"
3529 msgstr "van %s"
3530
3531 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200
3532 msgid "to"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:203
3536 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206
3540 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:207 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:253
3544 msgid "(Currently not working)"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:231
3548 msgid "This page already exists"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3552 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3556 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:82
3560 #, c-format
3561 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:90
3565 msgid "Error: Empty search string."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
3569 #, c-format
3570 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:100
3574 #, c-format
3575 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
3579 #, c-format
3580 msgid "%s pages changed."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:170
3584 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:175
3588 msgid ""
3589 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3590 "files?"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:181
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Select the pages to search:"
3596 msgstr "Verwijder pagina"
3597
3598 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:203
3599 msgid "Replace: "
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
3603 msgid "by"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:209
3607 msgid "(no regex) Case-exact: "
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3611 msgid "WikiAdminSelect"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3615 msgid ""
3616 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3617 "plugins."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:140
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Select: "
3623 msgstr "Verwijder pagina"
3624
3625 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:179
3626 #, c-format
3627 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:216
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Select pages"
3633 msgstr "Verwijder pagina"
3634
3635 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:40
3636 msgid "WikiAdminSetAcl"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:95
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "ACL not changed for page '%s'."
3642 msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
3643
3644 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:98
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "ACL changed for page '%s'."
3647 msgstr "Toon de pagina bron tekst '%s'."
3648
3649 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:105
3650 msgid "Invalid ACL"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:170
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Permission"
3656 msgstr "Versie"
3657
3658 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:172
3659 msgid "ACL"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:180
3663 #, fuzzy
3664 msgid ""
3665 "Are you sure you want to permanently change access to the selected files?"
3666 msgstr "Verwijder pagina"
3667
3668 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:183
3669 msgid "SetAcl"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:215
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Selected Pages: %s"
3675 msgstr "Verwijder pagina"
3676
3677 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:221
3678 #, c-format
3679 msgid "page permission inherited from %s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:223
3683 msgid "invidual page permission"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:225
3687 msgid "default page permission"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:226
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Type: "
3693 msgstr "Pagina Naam"
3694
3695 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:228
3696 msgid ""
3697 "Description: Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes "
3698 "deny access."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:229
3702 msgid "To ignore delete the line."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:230
3706 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3710 msgid "WikiAdminUtils"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3714 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3718 #, fuzzy
3719 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3720 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te %s in deze wiki"
3721
3722 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:96
3723 msgid "WikiAdminUtils says:"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:98 ../lib/stdlib.php:1397
3727 msgid "Okay"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3731 msgid "Purge Markup Cache"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3735 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3739 msgid "Markup cache purged!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3743 msgid "No pages with bad names were found."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3747 #, c-format
3748 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:146
3752 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:154
3756 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
3757 msgid "E-Mail"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:155
3761 msgid "Verification Status"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:202
3765 msgid "Change Verification Status"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3769 msgid "WikiBlog"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3773 #, c-format
3774 msgid "Show and add blogs for %s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "No pagename specified for %s"
3780 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
3781
3782 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186
3783 msgid "New comment."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:286
3787 msgid "Blogs"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:290
3791 msgid "Messages"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:293
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s on %s:"
3797 msgstr "%s: %s"
3798
3799 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3800 msgid "WikiForm"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Load File"
3806 msgstr "plat bestand %"
3807
3808 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3809 msgid "Login"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3813 msgid "Dump Pages"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3817 msgid "Dump Pages as XHTML"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3821 #, c-format
3822 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
3826 msgid "WikiForum"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
3830 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3834 msgid "WikiPoll"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3838 msgid "Enable configurable polls"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:161 ../lib/plugin/WikiPoll.php:230
3842 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:187
3846 msgid "Not enough questions answered!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:196 ../lib/plugin/WikiPoll.php:257
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Missing %s for %s"
3852 msgstr "versie %d van %s"
3853
3854 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:224
3855 msgid "Ok"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:227
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Reset"
3861 msgstr "van %s"
3862
3863 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:273 ../lib/plugin/WikiPoll.php:287
3864 #, c-format
3865 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303 ../lib/plugin/WikiPoll.php:305
3869 msgid "The result of this poll so far:"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Thanks for participating!"
3875 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
3876
3877 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3878 #, fuzzy
3879 msgid "AuthInfo"
3880 msgstr "Vorige Auteur"
3881
3882 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3883 msgid "Display general and user specific auth information."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3887 msgid "General Auth Settings"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3891 #, c-format
3892 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3896 msgid "No userid"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3900 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:22
3901 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3902 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:73
3903 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
3904 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3905 msgid "DebugInfo"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3909 #, c-format
3910 msgid "Get debugging information for %s."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3914 #, c-format
3915 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3919 #, c-format
3920 msgid "No pagedata for %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3924 msgid "<not displayed>"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3928 msgid "<empty>"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3932 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3933 #, fuzzy
3934 msgid "PreferencesInfo"
3935 msgstr "Referenties"
3936
3937 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3938 #, c-format
3939 msgid "Get preferences information for current user %s."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
3943 #, fuzzy
3944 msgid "AddCommentPlugin"
3945 msgstr "Klaar."
3946
3947 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
3948 #, fuzzy
3949 msgid "AddingPages"
3950 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
3951
3952 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
3953 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3957 msgid "CalendarListPlugin"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
3961 msgid "CalendarPlugin"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
3965 #, fuzzy
3966 msgid "CategoryCategory"
3967 msgstr "Huidige pagina:"
3968
3969 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
3970 #, fuzzy
3971 msgid "CategoryHomePages"
3972 msgstr "Huidige pagina:"
3973
3974 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
3975 #, fuzzy
3976 msgid "CommentPlugin"
3977 msgstr "Klaar."
3978
3979 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3980 #, fuzzy
3981 msgid "CreateTocPlugin"
3982 msgstr "Bewaard: %s"
3983
3984 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
3985 msgid "EditMetaDataPlugin"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
3989 #, fuzzy
3990 msgid "ExternalSearchPlugin"
3991 msgstr "TitelZoek"
3992
3993 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
3994 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
3995 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:48
3996 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
3997 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:21
3998 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36
3999 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
4000 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
4001 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
4002 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
4003 msgid "FindPage"
4004 msgstr "ZoekPagina"
4005
4006 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
4007 #, fuzzy
4008 msgid "FrameIncludePlugin"
4009 msgstr "ZoekPagina"
4010
4011 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
4012 #, fuzzy
4013 msgid "FullRecentChanges"
4014 msgstr "RecenteVeranderingen"
4015
4016 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
4017 msgid "HelloWorldPlugin"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
4021 #, fuzzy
4022 msgid "HomePageAlias"
4023 msgstr "ThuisPagina"
4024
4025 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
4026 #, fuzzy
4027 msgid "IncludePagePlugin"
4028 msgstr "ZoekPagina"
4029
4030 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
4031 #, fuzzy
4032 msgid "InterWiki"
4033 msgstr "TitelZoek"
4034
4035 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
4036 msgid "LinkIcons"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
4040 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
4044 msgid "MoreAboutMechanics"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
4048 msgid "NewMarkupTestPage"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
4052 msgid "OldMarkupTestPage"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
4056 msgid "OldStyleTablePlugin"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
4060 msgid "PageGroupTest"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
4064 msgid "PageGroupTest/Four"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
4068 msgid "PageGroupTest/One"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
4072 msgid "PageGroupTest/Three"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
4076 msgid "PageGroupTest/Two"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
4080 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
4084 msgid "PhpHighlightPlugin"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
4088 msgid "PhpWeatherPlugin"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
4092 msgid "PhpWiki"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
4096 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
4100 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
4104 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
4108 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
4112 msgid "PhpWikiDocumentation"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
4116 msgid "PhpWikiPoll"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
4120 msgid "RawHtmlPlugin"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
4124 msgid "RecentVisitors"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
4128 #, fuzzy
4129 msgid "RedirectToPlugin"
4130 msgstr "van %s"
4131
4132 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
4133 msgid "ReleaseNotes"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
4137 msgid "RichTablePlugin"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
4141 msgid "SteveWainstead"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
4145 msgid "SystemInfoPlugin"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
4149 #, fuzzy
4150 msgid "TranscludePlugin"
4151 msgstr "van %s"
4152
4153 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
4154 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
4158 #, fuzzy
4159 msgid "UpLoad"
4160 msgstr "Låst"
4161
4162 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
4163 msgid "WabiSabi"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
4167 msgid "WikiBlogPlugin"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
4171 msgid "WikiPlugin"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
4175 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
4176 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72
4177 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
4178 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
4179 msgid "WikiWikiWeb"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
4183 msgid "_WikiTranslation"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
4187 msgid "Show translations of various words or pages"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:261
4191 #, c-format
4192 msgid ""
4193 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4194 "service for %s to language %s"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:265
4198 #, c-format
4199 msgid "%s is empty"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:375
4203 #, c-format
4204 msgid "Define the translation for %s in %s"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
4208 msgid "Convert text into a png image using GD."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
4212 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
4216 msgid ""
4217 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4218 "php' for details."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
4222 #, c-format
4223 msgid "Image saved to cache file: %s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
4227 #, c-format
4228 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../lib/removepage.php:25
4232 #, c-format
4233 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
4234 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
4235
4236 #: ../lib/removepage.php:38
4237 msgid "Someone has edited the page!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: ../lib/removepage.php:39
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
4244 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4245 "from the database."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../lib/removepage.php:50
4249 msgid "Remove page"
4250 msgstr "Verwijder pagina"
4251
4252 #: ../lib/stdlib.php:247 ../lib/stdlib.php:266
4253 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../lib/stdlib.php:352
4257 msgid "BAD phpwiki: URL"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../lib/stdlib.php:390
4261 msgid "Lock page to enable link"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../lib/stdlib.php:489
4265 #, c-format
4266 msgid "'%s': Bad page name: %s"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../lib/stdlib.php:526
4270 msgid "White space converted to single space"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../lib/stdlib.php:531
4274 msgid "Control characters not allowed"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../lib/stdlib.php:540
4278 #, c-format
4279 msgid "Leading %s not allowed"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../lib/stdlib.php:543
4283 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../lib/stdlib.php:547
4287 msgid "too long"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../lib/stdlib.php:552
4291 msgid "illegal pagename"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../lib/stdlib.php:815
4295 msgid "Revision Not Found"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../lib/stdlib.php:816
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4301 msgstr "Pagina naam '%s' staat niet in de data base"
4302
4303 #: ../lib/stdlib.php:819
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Bad Version"
4306 msgstr "versie"
4307
4308 #: ../lib/stdlib.php:955
4309 msgid "-???"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../lib/stdlib.php:958
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "%s b"
4315 msgstr "%s: %s"
4316
4317 #: ../lib/stdlib.php:960 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s bytes"
4320 msgstr "%s: %s"
4321
4322 #: ../lib/stdlib.php:965
4323 #, c-format
4324 msgid "%s k"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../lib/stdlib.php:967 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s Kb (%s bytes)"
4330 msgstr "%s: %s"
4331
4332 #: ../lib/stdlib.php:1063
4333 #, c-format
4334 msgid "%s: argument index out of range"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../lib/stdlib.php:1134 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
4338 #, c-format
4339 msgid "%s is empty."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../lib/stdlib.php:1141
4343 #, c-format
4344 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../lib/upgrade.php:72
4348 msgid "newer than the existing page."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../lib/upgrade.php:73
4352 msgid " replace "
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../lib/upgrade.php:77
4356 msgid "older than the existing page."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../lib/upgrade.php:78 ../lib/upgrade.php:82 ../lib/upgrade.php:140
4360 #, fuzzy
4361 msgid " skipped"
4362 msgstr "- overgeslagen"
4363
4364 #: ../lib/upgrade.php:85
4365 #, c-format
4366 msgid "%s does not exist"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../lib/upgrade.php:107
4370 msgid "check for necessary ActionPage updates"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../lib/upgrade.php:123
4374 msgid "check for necessary pgsrc updates"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../lib/upgrade.php:139
4378 msgid "always skip the HomePage."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../lib/upgrade.php:159
4382 msgid "MISSING"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../lib/upgrade.php:278
4386 msgid "CREATED"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../lib/upgrade.php:289
4390 msgid "check for necessary database updates"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../lib/upgrade.php:296
4394 #, c-format
4395 msgid "check for table %s"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../lib/upgrade.php:306
4399 msgid "check for new session.sess_ip column"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../lib/upgrade.php:313 ../lib/upgrade.php:333
4403 msgid "ADDING"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../lib/upgrade.php:323
4407 msgid "check for page.id auto_increment flag"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../lib/upgrade.php:339
4411 msgid "FAILED"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/upgrade.php:377
4415 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../lib/upgrade.php:381
4419 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../lib/ziplib.php:208
4423 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../lib/ziplib.php:394
4427 #, c-format
4428 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../lib/ziplib.php:401
4432 msgid "Unexpected EOF in zip file"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../lib/ziplib.php:688
4436 #, c-format
4437 msgid "[%d] See [%s]"
4438 msgstr "[%d] Zie [%s]"
4439
4440 #: ../lib/ziplib.php:695
4441 msgid "References"
4442 msgstr "Referenties"
4443
4444 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
4445 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4446 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
4447 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
4448 msgid "Edit Old Revision"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
4452 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
4453 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
4454 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
4455 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
4456 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
4457 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
4458 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
4459 msgid "View Source"
4460 msgstr "Bron Tekst"
4461
4462 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:24
4463 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
4464 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:38
4465 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4466 msgid "PurgeHtmlCache"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:25
4470 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
4471 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
4472 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4473 msgid ""
4474 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4475 "accessed."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:10
4479 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:11
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Add a Comment"
4482 msgstr "Klaar."
4483
4484 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:5
4485 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
4486 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
4487 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
4488 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:7
4489 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
4490 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Note:"
4493 msgstr "Geen"
4494
4495 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
4496 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
4497 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
4498 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
4499 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:12
4500 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
4501 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
4502 msgid "You are viewing an old revision of this page."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
4506 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
4507 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
4508 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
4509 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:13
4510 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
4511 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
4512 #, fuzzy
4513 msgid "View the current version"
4514 msgstr "huidige versie"
4515
4516 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:24
4517 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
4518 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:80
4519 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
4520 msgid "Preview only!  Changes not saved."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:28
4524 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4525 #, c-format
4526 msgid ""
4527 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:29
4531 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4532 #, fuzzy
4533 msgid "edit area"
4534 msgstr "Verander"
4535
4536 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
4537 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
4538 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:44
4539 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
4540 msgid "Warning: You are editing an old revision."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
4544 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
4545 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:45
4546 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
4549 msgstr "huidige versie"
4550
4551 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:57
4552 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4553 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
4554 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
4555 msgid "H"
4556 msgstr "H"
4557
4558 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:58
4559 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
4560 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:61
4561 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
4562 msgid "W"
4563 msgstr "B"
4564
4565 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
4566 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
4567 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
4568 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:60
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Adjust"
4571 msgstr "Zet"
4572
4573 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Page Content: "
4576 msgstr "Klaar."
4577
4578 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:71
4579 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
4580 msgid "This is a minor change."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:72
4584 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
4585 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:65
4586 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:72
4587 msgid "Use old markup"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:83
4591 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
4592 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:71
4593 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
4594 #, c-format
4595 msgid "Author will be logged as %s."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:109
4599 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:114
4600 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4601 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4602 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:103
4603 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:108
4604 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:114
4605 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:119
4606 #, c-format
4607 msgid "See %s tips for editing."
4608 msgstr "%s tips for veranderen."
4609
4610 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:109
4611 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:114
4612 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4613 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4614 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:103
4615 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:108
4616 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:114
4617 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:119
4618 msgid "GoodStyle"
4619 msgstr "GoedeStijl"
4620
4621 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:110
4622 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4623 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:104
4624 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
4625 #, fuzzy
4626 msgid "OldTextFormattingRules"
4627 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
4628
4629 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:110
4630 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:115
4631 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4632 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4633 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:104
4634 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:109
4635 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
4636 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
4637 msgid "Synopsis"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:115
4641 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4642 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:109
4643 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
4644 msgid "TextFormattingRules"
4645 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
4646
4647 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
4648 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:32
4649 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
4650 msgid "HowToUseWiki"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
4654 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
4655 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
4656 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
4657 msgid "SandBox"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
4661 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:30
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Preferences"
4664 msgstr "Referenties"
4665
4666 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:42
4667 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
4668 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:41
4669 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:40
4670 msgid "Today"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
4674 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
4675 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:45
4676 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:43
4677 msgid "Admin"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:18
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "You are signed in as %s"
4683 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
4684
4685 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:39
4686 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:38
4687 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:42
4688 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
4689 msgid "Enter your UserId to sign in"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:54
4693 msgid "Sign in:"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:19
4697 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4698 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Comment modified on %s by %s"
4701 msgstr "meest recente verandering op %s"
4702
4703 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
4704 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:102
4705 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
4706 #: ../themes/default/themeinfo.php:24 ../themes/smaller/themeinfo.php:52
4707 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:21
4708 msgid "Printer"
4709 msgstr "Drukker"
4710
4711 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
4712 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:103 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
4713 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:62 ../themes/default/themeinfo.php:26
4714 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:54 ../themes/wikilens/themeinfo.php:23
4715 msgid "Modern"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
4719 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:53 ../themes/wikilens/themeinfo.php:22
4720 msgid "Top & bottom toolbars"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4724 msgid "EditText"
4725 msgstr "VeranderTekst"
4726
4727 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
4728 #, c-format
4729 msgid "%s of this page"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
4733 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
4734 #, c-format
4735 msgid "Page Execution took %s seconds"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
4739 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:74
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4746 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Edit Area Size"
4749 msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
4750
4751 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4752 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:8
4753 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4754 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4755 msgstr ""
4756 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
4757
4758 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:21
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Full Search"
4761 msgstr "Volledige tekst zoek"
4762
4763 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Back Links"
4766 msgstr "TerugLinks"
4767
4768 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "User: %s"
4771 msgstr "%s: %s"
4772
4773 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:41
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "(User: %s)"
4776 msgstr "%s: %s"
4777
4778 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:44
4779 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:48
4780 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Click to authenticate as %s"
4783 msgstr "door %s"
4784
4785 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:64
4786 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:68
4787 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:64
4788 msgid "Sign in as:"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:99
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Sidebar"
4794 msgstr "Zoek"
4795
4796 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4797 msgid "diff"
4798 msgstr "diff"
4799
4800 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Edit this page"
4803 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4804
4805 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Edit old revision"
4808 msgstr "Vorige"
4809
4810 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
4811 #, fuzzy
4812 msgid "View source"
4813 msgstr "Bron Tekst"
4814
4815 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:21
4816 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Authenticated as %s"
4819 msgstr "bewaard als %s"
4820
4821 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:45
4822 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
4825 msgstr "Je bent ingelogd als %s"
4826
4827 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:14
4828 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:28
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Add Comment"
4831 msgstr "Klaar."
4832
4833 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s by %s"
4836 msgstr "door %s"
4837
4838 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4839 msgid "Dialog"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
4843 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4844 msgid "Post new"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
4848 msgid "Title:"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
4852 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
4853 msgid "Reply"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "You can personalize various settings in %s."
4859 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
4860
4861 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4862 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4866 #, c-format
4867 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4871 #, fuzzy
4872 msgid "CategoryHomepage"
4873 msgstr "Huidige pagina:"
4874
4875 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4876 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4877 msgid "1 word"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4881 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4882 #, c-format
4883 msgid "%s words"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4887 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Version %s"
4890 msgstr "versie %s"
4891
4892 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4893 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4894 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4898 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Saved on:"
4901 msgstr ", bewaard op"
4902
4903 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4904 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4905 #, c-format
4906 msgid "Statistics about %s."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4910 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Supplanted on:"
4913 msgstr ", bewaard op"
4914
4915 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4916 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Page Version:"
4919 msgstr "versie"
4920
4921 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4922 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4923 msgid "Markup:"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4927 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4928 msgid "Size:"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
4932 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
4933 msgid "Hits:"
4934 msgstr "Teller:"
4935
4936 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
4937 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
4938 #, fuzzy
4939 msgid "home page"
4940 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4941
4942 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
4943 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
4944 #, fuzzy
4945 msgid "User page"
4946 msgstr "nieuw pagina"
4947
4948 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
4949 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Action page"
4952 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4953
4954 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
4955 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Blog page"
4958 msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
4959
4960 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
4961 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
4962 msgid "Subpage"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
4966 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Page Type:"
4969 msgstr "Pagina Naam"
4970
4971 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:39
4972 #, c-format
4973 msgid ""
4974 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
4975 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
4976 "in RecentChanges to your home page."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:51
4980 msgid ""
4981 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
4982 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:54
4986 msgid "New users may use an empty password."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:59
4990 msgid "UserId:"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:63
4994 msgid "Password:"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
4998 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
4999 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Quick Search"
5002 msgstr "Zoek snel een pagina op:"
5003
5004 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Edit aborted."
5007 msgstr "Verander"
5008
5009 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
5010 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
5014 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
5015 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
5016 msgid "Who Is Online"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
5020 msgid "Switch to detailed list"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
5024 #, c-format
5025 msgid "Our users created a total of %d pages."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
5029 #, c-format
5030 msgid "We have a total of %d registered users."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
5034 #, c-format
5035 msgid "The newest registered user is %s"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
5039 #, c-format
5040 msgid ""
5041 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
5042 "Guests"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
5046 #, c-format
5047 msgid "Most users ever online was %d at %s"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
5051 msgid "Registered Users Online: "
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
5055 msgid "Admin is also online."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
5059 #, c-format
5060 msgid "This data is based on users active over the past %s"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
5064 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
5068 msgid "Switch to summary"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
5072 msgid "Registered Users"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
5076 msgid "Guests"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:13
5080 msgid "|<<"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:15
5084 msgid "<<"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
5088 #, c-format
5089 msgid " - %d / %d - "
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:21
5093 msgid ">>"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
5097 msgid ">>|"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
5101 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Redirect"
5104 msgstr "van %s"
5105
5106 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
5107 #, c-format
5108 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
5112 #, c-format
5113 msgid "Thank you for editing %s."
5114 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
5115
5116 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
5117 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5118 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
5119
5120 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
5121 msgid "Warning!"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
5125 #, fuzzy
5126 msgid "_PreferencesInfo"
5127 msgstr "Referenties"
5128
5129 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:58
5130 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
5131 msgid "<system theme>"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
5135 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:95
5136 msgid "Personal theme:"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:75
5140 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
5141 msgid "<system language>"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:86
5145 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
5146 msgid "Personal language:"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:105
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "User preferences for user '%s':"
5152 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
5153
5154 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
5155 msgid "UserId"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
5159 msgid "Auth Level"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
5163 msgid "Auth Method"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
5167 msgid "Theme"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
5171 msgid "Current Theme"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
5175 msgid "Language"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
5179 msgid "Current Language"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:129
5183 msgid "Change Password"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
5187 msgid "New password"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
5191 msgid "Type it again"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
5195 msgid "E-mail"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
5199 msgid "Your E-Mail:"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:150
5203 msgid "Status:"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
5207 msgid "Email verified."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:154
5211 msgid "Email not yet verified."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:156
5215 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:159
5219 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:162
5223 msgid ""
5224 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
5228 msgid "Appearance"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:171
5232 msgid "Here you can override site-specific default values."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
5236 msgid "Currently not recommended!"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
5240 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:179
5241 msgid "System default:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:180
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Hide %s:"
5247 msgstr "Teller:"
5248
5249 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
5250 msgid ""
5251 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5252 "only browsers or slow connections."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Add %s:"
5258 msgstr "Teller:"
5259
5260 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5264 "behind the pagename instead. See %s."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
5268 msgid "Height"
5269 msgstr "Hoogte"
5270
5271 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:198
5272 msgid "Width"
5273 msgstr "Breedte"
5274
5275 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:207
5276 msgid ""
5277 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5278 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5279 "preference will be ignored."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:210
5283 msgid "Time Zone"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213
5287 #, c-format
5288 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:217
5292 #, c-format
5293 msgid "The current time at the server is %s."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
5297 #, c-format
5298 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
5302 msgid "Date Format"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
5306 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:234
5310 msgid "Update Preferences"
5311 msgstr "Zet Voorkeuren"
5312
5313 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:235
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Remove Preferences"
5316 msgstr "Referenties"
5317
5318 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
5319 msgid "New Topic"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Posted: %s"
5325 msgstr "PaginaGeschiedenis"
5326
5327 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Info"
5330 msgstr "Vorige Auteur"
5331
5332 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Diff previous Revision"
5335 msgstr "Vorige"
5336
5337 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Diff previous Author"
5340 msgstr "Vorige Auteur"
5341
5342 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:157
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Rate"
5345 msgstr "Verwijder Pagina"
5346
5347 #, fuzzy
5348 #~ msgid "Edit Area Size:"
5349 #~ msgstr "InvoerVeld Afmetingen"
5350
5351 #, fuzzy
5352 #~ msgid "PhpWiki News"
5353 #~ msgstr "Pagina Naam"
5354
5355 #, fuzzy
5356 #~ msgid "by \"%s\""
5357 #~ msgstr "door %s"
5358
5359 #, fuzzy
5360 #~ msgid "Owner: \"%s\""
5361 #~ msgstr "%s: %s"
5362
5363 #, fuzzy
5364 #~ msgid "Summary:"
5365 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5366
5367 #, fuzzy
5368 #~ msgid "Last Modified:"
5369 #~ msgstr "meest recente verandering"
5370
5371 #, fuzzy
5372 #~ msgid "Last Author:"
5373 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5374
5375 #, fuzzy
5376 #~ msgid "Last Summary:"
5377 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5378
5379 #, fuzzy
5380 #~ msgid "Author:"
5381 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5382
5383 #, fuzzy
5384 #~ msgid "CategoryPage"
5385 #~ msgstr "Huidige pagina:"
5386
5387 #, fuzzy
5388 #~ msgid "Create a Wiki page."
5389 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
5390
5391 #, fuzzy
5392 #~ msgid "JabberPresence"
5393 #~ msgstr "GebruikersVoorkeuren"
5394
5395 #, fuzzy
5396 #~ msgid "Recent Changes"
5397 #~ msgstr "RecenteVeranderingen"
5398
5399 #, fuzzy
5400 #~ msgid "No dsn specified"
5401 #~ msgstr "Je bent ingelogd als %s."
5402
5403 #, fuzzy
5404 #~ msgid "Pages: %s"
5405 #~ msgstr "PaginaGeschiedenis"
5406
5407 #, fuzzy
5408 #~ msgid "Remove the page now"
5409 #~ msgstr "Verwijder pagina"
5410
5411 #, fuzzy
5412 #~ msgid "not yet implemented"
5413 #~ msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
5414
5415 #, fuzzy
5416 #~ msgid "No pagename specified for topic."
5417 #~ msgstr "Je bent ingelogd als %s."
5418
5419 #, fuzzy
5420 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
5421 #~ msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
5422
5423 #, fuzzy
5424 #~ msgid "Error: You must specify a user-id for the account."
5425 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5426
5427 #, fuzzy
5428 #~ msgid "Error: You must specify a password for the account."
5429 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5430
5431 #, fuzzy
5432 #~ msgid "Error: You must specify an email address."
5433 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5434
5435 #, fuzzy
5436 #~ msgid "Error: You must specify a first name."
5437 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5438
5439 #, fuzzy
5440 #~ msgid "Error: You must specify a last name."
5441 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
5442
5443 #, fuzzy
5444 #~ msgid "Your home page is: "
5445 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
5446
5447 #, fuzzy
5448 #~ msgid "Last Post"
5449 #~ msgstr "Vorige Auteur"
5450
5451 #, fuzzy
5452 #~ msgid "First Name:"
5453 #~ msgstr "Pagina Naam"
5454
5455 #, fuzzy
5456 #~ msgid "Last Name:"
5457 #~ msgstr "Pagina Naam"
5458
5459 #, fuzzy
5460 #~ msgid "browse pages in this wiki"
5461 #~ msgstr "HTML is niet beschikbaar in deze wiki"
5462
5463 #, fuzzy
5464 #~ msgid "diff pages in this wiki"
5465 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5466
5467 #, fuzzy
5468 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
5469 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5470
5471 #, fuzzy
5472 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
5473 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5474
5475 #, fuzzy
5476 #~ msgid "edit pages in this wiki"
5477 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5478
5479 #, fuzzy
5480 #~ msgid "create pages in this wiki"
5481 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5482
5483 #, fuzzy
5484 #~ msgid "lock pages in this wiki"
5485 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5486
5487 #, fuzzy
5488 #~ msgid "remove pages from this wiki"
5489 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5490
5491 #, fuzzy
5492 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
5493 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5494
5495 #, fuzzy
5496 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
5497 #~ msgstr "De %d meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
5498
5499 #, fuzzy
5500 #~ msgid "Selected"
5501 #~ msgstr "Verwijder pagina"
5502
5503 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
5504 #~ msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
5505
5506 #~ msgid "Return to %s."
5507 #~ msgstr "Terug naar %s."
5508
5509 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
5510 #~ msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
5511
5512 #, fuzzy
5513 #~ msgid "Included frame from %s"
5514 #~ msgstr "van %s"
5515
5516 #, fuzzy
5517 #~ msgid "Orphaned Pages"
5518 #~ msgstr "ZoekPagina"
5519
5520 #, fuzzy
5521 #~ msgid "Wanted Pages"
5522 #~ msgstr "ZoekPagina"
5523
5524 #, fuzzy
5525 #~ msgid "You do not need to enter a password."
5526 #~ msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
5527
5528 #~ msgid ""
5529 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
5530 #~ "text editor)."
5531 #~ msgstr ""
5532 #~ "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
5533 #~ "(bijv. een tekst editor)."
5534
5535 #~ msgid ""
5536 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
5537 #~ "Your changes are no longer there."
5538 #~ msgstr ""
5539 #~ "%s op de pagina.  Je zou nu de meest recente versie van de pagina moeten "
5540 #~ "zien.  Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
5541
5542 #~ msgid ""
5543 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
5544 #~ "(or text editor)."
5545 #~ msgstr ""
5546 #~ "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan.  Plak je toevoeginen "
5547 #~ "van het klipbord (of tekst editor)."
5548
5549 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
5550 #~ msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
5551
5552 #, fuzzy
5553 #~ msgid "last modified %s"
5554 #~ msgstr "meest recente verandering %s"
5555
5556 #~ msgid "(last edited %s)"
5557 #~ msgstr "(meest recente verandering op %s)"
5558
5559 #~ msgid "version %s, saved %s."
5560 #~ msgstr "versie %s, bewarrd %s."
5561
5562 #~ msgid "version %s, saved on %s."
5563 #~ msgstr "versie %s, bewarrd op %s."
5564
5565 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
5566 #~ msgstr "(versie %s, bewaard op %s)"
5567
5568 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
5569 #~ msgstr ""
5570 #~ "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
5571 #~ "verander tekst pagina."
5572
5573 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
5574 #~ msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
5575
5576 #~ msgid ""
5577 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
5578 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
5579 #~ "now changes from the previous author would be lost."
5580 #~ msgstr ""
5581 #~ "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
5582 #~ "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
5583 #~ "was.  Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
5584 #~ "de vorige auteur verloren gaan."
5585
5586 #, fuzzy
5587 #~ msgid "Problem while updating %s"
5588 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
5589
5590 #~ msgid "Problem while editing %s"
5591 #~ msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
5592
5593 #, fuzzy
5594 #~ msgid "returning old version"
5595 #~ msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
5596
5597 #~ msgid "ViewSource"
5598 #~ msgstr "BronTekst"
5599
5600 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
5601 #~ msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
5602
5603 #, fuzzy
5604 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
5605 #~ msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
5606
5607 #~ msgid ""
5608 #~ "You must set the administrator account and password before you can log in."
5609 #~ msgstr ""
5610 #~ "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
5611 #~ "loggen."
5612
5613 #, fuzzy
5614 #~ msgid "Currently archived versions of"
5615 #~ msgstr "Actuele versie:"
5616
5617 #~ msgid "References:"
5618 #~ msgstr "Referenties:"
5619
5620 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
5621 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
5622
5623 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
5624 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
5625
5626 #~ msgid "Error message: %s"
5627 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
5628
5629 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
5630 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
5631
5632 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
5633 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
5634
5635 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
5636 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
5637
5638 #~ msgid "MySQL error: %s"
5639 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
5640
5641 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
5642 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
5643
5644 #~ msgid "%d pages match your query."
5645 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
5646
5647 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
5648 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"
5649
5650 #~ msgid "(new)"
5651 #~ msgstr "(nieuw)"