]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/nl.po
Converted all "2-byte accent notation" (eg e` u' etc) and psudo html entities (eg...
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / nl.po
1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
4 #
5 #
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.7\n"
13 "POT-Creation-Date: 2002-01-16 14:00-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
21 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
22
23 #: ../lib/config.php:271
24 msgid "An unnamed PhpWiki"
25 msgstr ""
26
27 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
28 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
29 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
30 #: ../lib/ziplib.php:68
31 #, c-format
32 msgid "%s failed"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/diff.php:172
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "version %s"
38 msgstr "versie %s"
39
40 #: ../lib/diff.php:175
41 #, c-format
42 msgid "last modified on %s"
43 msgstr "meest recente verandering op %s"
44
45 #: ../lib/diff.php:178
46 #, c-format
47 msgid "by %s"
48 msgstr "door %s"
49
50 #: ../lib/diff.php:180
51 msgid "None"
52 msgstr "Geen"
53
54 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
55 #, c-format
56 msgid "version %d"
57 msgstr "versie %d"
58
59 #: ../lib/diff.php:205
60 #, fuzzy
61 msgid "current version"
62 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
63
64 #: ../lib/diff.php:222
65 msgid "previous major revision"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/diff.php:231
69 msgid "revision by previous author"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/diff.php:238
73 msgid "previous revision"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/diff.php:251
77 #, c-format
78 msgid "Differences between %s and %s of %s."
79 msgstr ""
80
81 #: ../lib/diff.php:255
82 msgid "Previous Major Revision"
83 msgstr ""
84
85 #: ../lib/diff.php:256
86 msgid "Previous Revision"
87 msgstr ""
88
89 #: ../lib/diff.php:257
90 msgid "Previous Author"
91 msgstr "Vorige Auteur"
92
93 #: ../lib/diff.php:267
94 msgid "Other diffs:"
95 msgstr ""
96
97 #: ../lib/diff.php:275
98 #, fuzzy
99 msgid "Newer page:"
100 msgstr "Verwijder pagina"
101
102 #: ../lib/diff.php:276
103 msgid "Older page:"
104 msgstr ""
105
106 #: ../lib/diff.php:284
107 msgid "Versions are identical"
108 msgstr "Versies zijn identiek"
109
110 #: ../lib/diff.php:298
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "Diff: %s"
113 msgstr "Diff van: %s"
114
115 #: ../lib/Toolbar.php:91 ../lib/editpage.php:40 ../templates/browse.html:70
116 #, fuzzy
117 msgid "Note:"
118 msgstr "Geen"
119
120 #: ../lib/editpage.php:41
121 #, c-format
122 msgid "%s has been locked by the administrator and cannot be edited."
123 msgstr "%s is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
124
125 #: ../lib/editpage.php:45 ../lib/plugin/ViewSource.php:63
126 #, c-format
127 msgid "Page source for %s"
128 msgstr ""
129
130 #: ../lib/ErrorManager.php:86 ../themes/MacOSX/templates/browse.html:105
131 msgid "PHP Warnings"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/ErrorManager.php:169
135 msgid "error while handling error:"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/FileFinder.php:82
139 #, c-format
140 msgid "%s: file not found"
141 msgstr ""
142
143 #: ../lib/loadsave.php:17
144 msgid "Complete."
145 msgstr "Klaar."
146
147 #: ../lib/loadsave.php:18
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "Return to %s"
150 msgstr "Terug naar %s"
151
152 #: ../lib/loadsave.php:133
153 msgid "You must specify a directory to dump to"
154 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
155
156 #: ../lib/loadsave.php:138
157 #, c-format
158 msgid "Cannot create directory '%s'"
159 msgstr ""
160
161 #: ../lib/loadsave.php:141
162 #, c-format
163 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
164 msgstr ""
165
166 #: ../lib/loadsave.php:144
167 #, c-format
168 msgid "Using directory '%s'"
169 msgstr ""
170
171 #: ../lib/loadsave.php:147
172 msgid "Dumping Pages"
173 msgstr ""
174
175 #: ../lib/loadsave.php:158
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "saved as %s"
178 msgstr "als versie %d"
179
180 #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154
181 #, c-format
182 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
183 msgstr ""
184
185 #: ../lib/loadsave.php:168
186 #, c-format
187 msgid "%s bytes written"
188 msgstr ""
189
190 #: ../lib/loadsave.php:191
191 msgid "Empty pagename!"
192 msgstr ""
193
194 #: ../lib/loadsave.php:211
195 #, c-format
196 msgid "from %s"
197 msgstr "van %s"
198
199 #: ../lib/loadsave.php:215
200 #, fuzzy
201 msgid "new page"
202 msgstr "Verwijder pagina"
203
204 #: ../lib/loadsave.php:221
205 #, c-format
206 msgid "is identical to current version %d"
207 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
208
209 #: ../lib/loadsave.php:223
210 msgid "- skipped"
211 msgstr "- overgeslagen"
212
213 #: ../lib/loadsave.php:234
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "- saved to database as version %d"
216 msgstr "als versie %d"
217
218 #: ../lib/loadsave.php:327
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "MIME file %s"
221 msgstr "MIME bestand"
222
223 #: ../lib/loadsave.php:331
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "Serialized file %s"
226 msgstr "Geserialiseerd bestand"
227
228 #: ../lib/loadsave.php:343
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "plain file %s"
231 msgstr "plat bestand"
232
233 #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379
234 msgid "Skipping"
235 msgstr ""
236
237 #: ../lib/loadsave.php:422
238 #, c-format
239 msgid "Bad file type: %s"
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/loadsave.php:436
243 #, c-format
244 msgid "Loading '%s'"
245 msgstr ""
246
247 #: ../lib/loadsave.php:448
248 msgid "The PhpWiki programming team"
249 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
250
251 #: ../lib/loadsave.php:450
252 msgid "Loading up virgin wiki"
253 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
254
255 #: ../lib/loadsave.php:468
256 msgid "No uploaded file to upload?"
257 msgstr ""
258
259 #: ../lib/loadsave.php:471
260 #, c-format
261 msgid "Uploading %s"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/Toolbar.php:279 ../lib/loadsave.php:476
265 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/RecentChanges.php:272
266 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:317 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
267 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
268 #: ../templates/browse.html:40
269 msgid "RecentChanges"
270 msgstr "RecenteVeranderingen"
271
272 #: ../lib/Toolbar.php:69 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
273 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
274 msgid "HomePage"
275 msgstr "ThuisPagina"
276
277 #: ../lib/main.php:99
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
280 msgstr "Actie $action is niet beschikbaar in deze wiki."
281
282 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
283 msgid "FullTextSearch"
284 msgstr "VolledigeTekstZoek"
285
286 #: ../lib/Toolbar.php:208 ../lib/main.php:123
287 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
288 msgid "TitleSearch"
289 msgstr "TitelZoek"
290
291 #: ../lib/main.php:186
292 #, fuzzy
293 msgid "lock or unlock pages"
294 msgstr "Verwijder pagina"
295
296 #: ../lib/main.php:220
297 #, c-format
298 msgid "Bad action: '%s'"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:45
302 msgid "DebugInfo"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
306 #, c-format
307 msgid "Get debugging information for %s."
308 msgstr ""
309
310 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
311 #, c-format
312 msgid "Querying backend directly for '%s'"
313 msgstr ""
314
315 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
316 #, c-format
317 msgid "No pagedata for %s"
318 msgstr ""
319
320 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188 ../lib/Toolbar.php:225
321 #: ../lib/Toolbar.php:226 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
322 #: ../templates/browse.html:44 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
323 msgid "BackLinks"
324 msgstr ""
325
326 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
327 #, c-format
328 msgid "Get BackLinks for %s"
329 msgstr ""
330
331 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:28
332 msgid "Page Name"
333 msgstr "Pagina"
334
335 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
336 #, c-format
337 msgid "These pages link to %s:"
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
341 #, c-format
342 msgid "No pages link to %s."
343 msgstr ""
344
345 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
346 msgid "Calendar"
347 msgstr ""
348
349 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
350 msgid "Previous Month"
351 msgstr ""
352
353 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
354 msgid "Next Month"
355 msgstr ""
356
357 #: ../lib/plugin/Calendar.php:115
358 #, c-format
359 msgid "Edit %s"
360 msgstr ""
361
362 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
363 msgid "Full Text Search"
364 msgstr "Volledige tekst zoek"
365
366 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "Full text search results for '%s'"
369 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten '%s'"
370
371 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
372 msgid "<no matches>"
373 msgstr ""
374
375 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
376 msgid "HelloWorld"
377 msgstr ""
378
379 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
380 msgid "Simple Sample Plugin"
381 msgstr ""
382
383 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
384 msgid "IncludePage"
385 msgstr ""
386
387 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
388 #, c-format
389 msgid "<%s: no such section>"
390 msgstr ""
391
392 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
393 msgid "no page specified"
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78
397 #, c-format
398 msgid "recursive inclusion of page %s"
399 msgstr ""
400
401 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:122
402 #, c-format
403 msgid "%s(%d): no such revision"
404 msgstr ""
405
406 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
407 #, fuzzy, c-format
408 msgid "Included from %s"
409 msgstr "van %s"
410
411 #: ../lib/Toolbar.php:184 ../lib/Toolbar.php:185 ../lib/Toolbar.php:222
412 #: ../lib/Toolbar.php:223 ../lib/plugin/LikePages.php:12
413 #: ../templates/browse.html:43
414 msgid "LikePages"
415 msgstr ""
416
417 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
418 #, c-format
419 msgid "List LikePages for %s"
420 msgstr ""
421
422 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
423 #, c-format
424 msgid "Page names with prefix '%s'"
425 msgstr ""
426
427 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
428 #, c-format
429 msgid "Page names with suffix '%s'"
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
433 #, c-format
434 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
435 msgstr ""
436
437 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
438 msgid "<none>"
439 msgstr ""
440
441 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
442 msgid "MostPopular"
443 msgstr "Meestbezochte"
444
445 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
446 msgid "List the most popular pages"
447 msgstr ""
448
449 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
450 msgid "Hits"
451 msgstr "Teller"
452
453 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
454 #, c-format
455 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
456 msgstr "De %s meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
457
458 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
459 #, c-format
460 msgid "PageHistory for %s"
461 msgstr ""
462
463 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
464 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
465 msgstr ""
466
467 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
468 msgid "compare revisions"
469 msgstr ""
470
471 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
472 #, c-format
473 msgid "Check any two boxes then %s."
474 msgstr ""
475
476 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "Version %d"
479 msgstr "versie %s"
480
481 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
482 msgid "History of changes."
483 msgstr ""
484
485 #: ../lib/Toolbar.php:168 ../lib/Toolbar.php:169
486 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
487 #: ../templates/browse.html:37
488 msgid "PageHistory"
489 msgstr ""
490
491 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
492 #, c-format
493 msgid "List PageHistory for %s"
494 msgstr ""
495
496 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
497 msgid "Deleted."
498 msgstr ""
499
500 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
501 #, fuzzy
502 msgid "New page."
503 msgstr "Verwijder pagina"
504
505 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
506 msgid "(diff)"
507 msgstr ""
508
509 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:126
510 msgid "RSS available"
511 msgstr ""
512
513 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
514 msgid "edits"
515 msgstr ""
516
517 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
518 msgid "major edits"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
522 msgid "minor edits"
523 msgstr ""
524
525 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:144
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
528 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
529
530 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:147
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "The %d most recent %s are listed below."
533 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
534
535 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:152
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
538 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
539
540 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:155
541 #, c-format
542 msgid "All %s are listed below."
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
546 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
547 msgid "RecentEdits"
548 msgstr ""
549
550 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260
551 msgid "Search"
552 msgstr "Zoek"
553
554 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
555 msgid "Title Search"
556 msgstr "Titel zoek"
557
558 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
559 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
560 msgstr ""
561
562 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "See %s"
565 msgstr "[%d] Zie [%s]"
566
567 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
568 msgid ""
569 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
570 "php' for details."
571 msgstr ""
572
573 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
574 #, c-format
575 msgid "Image saved to cache file: %s"
576 msgstr ""
577
578 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
579 #, c-format
580 msgid "Image loaded from cache file: %s"
581 msgstr ""
582
583 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "Title search results for '%s'"
586 msgstr "Titel zoek resultaten '%s'"
587
588 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
589 msgid "Toolbar"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
593 #, c-format
594 msgid "Toolbar for %s"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83
598 #, c-format
599 msgid "A required argument '%s' is missing."
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
603 #, c-format
604 msgid "Show changes for: %s"
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
608 #, c-format
609 msgid "Show minor edits for: %s"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
613 msgid "1 day"
614 msgstr ""
615
616 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
617 #, c-format
618 msgid "%s days"
619 msgstr ""
620
621 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
622 #, c-format
623 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
624 msgstr ""
625
626 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
627 msgid "You should be logged in now."
628 msgstr ""
629
630 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
631 #, c-format
632 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
633 msgstr ""
634
635 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
636 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
637 msgstr ""
638
639 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
640 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
644 msgid "Please re-enter your name in this form."
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
648 msgid ""
649 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
650 msgstr ""
651
652 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
653 msgid "Sign in:"
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20 ../templates/browse.html:31
657 msgid "ViewSource"
658 msgstr ""
659
660 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24
661 #, c-format
662 msgid "View Wiki code for page '%s'."
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:556
666 #, c-format
667 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
668 msgstr ""
669
670 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "version %d of %s"
673 msgstr "versie %s"
674
675 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
676 msgid "walkabout"
677 msgstr ""
678
679 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
680 #, c-format
681 msgid "walkabout for %s"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
685 msgid "Contents"
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
689 msgid "Next"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
693 #, fuzzy
694 msgid "Previous"
695 msgstr "Vorige Auteur"
696
697 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
698 msgid "First"
699 msgstr ""
700
701 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
702 msgid "Last"
703 msgstr ""
704
705 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
706 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
707 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
708 #, c-format
709 msgid "%s: %s"
710 msgstr ""
711
712 #: ../lib/prepend.php:31
713 msgid "WikiFatalError"
714 msgstr "WikiFataleFout"
715
716 #: ../lib/removepage.php:5
717 #, c-format
718 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
719 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
720
721 #: ../lib/removepage.php:8
722 #, c-format
723 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
724 msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
725
726 #: ../lib/removepage.php:12
727 #, fuzzy
728 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
729 msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
730
731 #: ../lib/removepage.php:16
732 #, c-format
733 msgid "Removed page '%s' succesfully."
734 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
735
736 #: ../lib/Toolbar.php:164 ../lib/removepage.php:20
737 msgid "Remove page"
738 msgstr "Verwijder pagina"
739
740 #: ../lib/savepage.php:31 ../lib/savepage.php:60
741 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
742 msgstr ""
743 "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
744 "verander tekst pagina."
745
746 #: ../lib/savepage.php:32
747 msgid ""
748 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
749 "editor)."
750 msgstr ""
751 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
752 "(bijv. een tekst editor)."
753
754 #: ../lib/savepage.php:33
755 msgid ""
756 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
757 "page. Your changes are no longer there."
758 msgstr ""
759 "<b>Reload</b> de pagina.  Je zou nu de meest recente versie van de pagina "
760 "moeten zien.  Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
761
762 #: ../lib/savepage.php:34
763 msgid ""
764 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
765 "text editor)."
766 msgstr ""
767 "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan.  Plak je toevoeginen van "
768 "het klipbord (of tekst editor)."
769
770 #: ../lib/savepage.php:35
771 msgid "Press <b>Save</b> again."
772 msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
773
774 #: ../lib/savepage.php:43
775 msgid ""
776 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
777 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
778 "changes from the previous author would be lost."
779 msgstr ""
780 "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
781 "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
782 "was.  Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
783 "de vorige auteur verloren gaan."
784
785 #: ../lib/savepage.php:46
786 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
787 msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
788
789 #: ../lib/savepage.php:50 ../lib/savepage.php:64
790 msgid "Sorry for the inconvenience."
791 msgstr "Excuses voor het ongemak."
792
793 #: ../lib/savepage.php:53
794 #, c-format
795 msgid "Problem while updating %s"
796 msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
797
798 #: ../lib/savepage.php:59
799 #, fuzzy
800 msgid ""
801 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
802 "saved."
803 msgstr ""
804 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
805
806 #: ../lib/savepage.php:61
807 #, fuzzy
808 msgid ""
809 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
810 "save your text in a text editor."
811 msgstr ""
812 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
813 "(bijv. een tekst editor)."
814
815 #: ../lib/savepage.php:67
816 #, c-format
817 msgid "Problem while editing %s"
818 msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
819
820 #: ../lib/savepage.php:73
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "Edit aborted: %s."
823 msgstr "Verander: %s"
824
825 #: ../lib/savepage.php:75
826 msgid "You have not made any changes."
827 msgstr ""
828
829 #: ../lib/savepage.php:76
830 msgid "New version not saved."
831 msgstr ""
832
833 #: ../lib/savepage.php:82
834 msgid "Bad form submission"
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/savepage.php:83
838 msgid "Required form variables are missing."
839 msgstr ""
840
841 #: ../lib/savepage.php:85
842 #, c-format
843 msgid "Edit aborted: %s"
844 msgstr ""
845
846 #: ../lib/Toolbar.php:399 ../lib/savepage.php:194
847 #, c-format
848 msgid "Thank you for editing %s."
849 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
850
851 #: ../lib/Toolbar.php:402 ../lib/savepage.php:197
852 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
853 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
854
855 #: ../lib/Toolbar.php:406 ../lib/savepage.php:202
856 msgid "Warning!"
857 msgstr ""
858
859 #: ../lib/stdlib.php:153 ../lib/stdlib.php:219
860 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
861 msgstr ""
862
863 #: ../lib/stdlib.php:363
864 msgid "Lock page to enable link"
865 msgstr ""
866
867 #: ../lib/stdlib.php:482
868 #, c-format
869 msgid "%d best incoming links:"
870 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
871
872 #: ../lib/stdlib.php:492
873 #, c-format
874 msgid "%d best outgoing links:"
875 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
876
877 #: ../lib/stdlib.php:503
878 #, c-format
879 msgid "%d most popular nearby:"
880 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
881
882 #: ../lib/stdlib.php:554 ../lib/stdlib.php:560
883 #, fuzzy
884 msgid "Bad Version"
885 msgstr "als versie %d"
886
887 #: ../lib/stdlib.php:713
888 #, c-format
889 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
890 msgstr ""
891
892 #: ../lib/stdlib.php:722
893 #, c-format
894 msgid "%s: argument index out of range"
895 msgstr ""
896
897 #: ../lib/Template.php:353
898 msgid "Printer"
899 msgstr ""
900
901 #: ../lib/Toolbar.php:92 ../templates/browse.html:70
902 msgid "You are viewing an old revision of this page."
903 msgstr ""
904
905 #: ../lib/Toolbar.php:96 ../templates/browse.html:71
906 #, fuzzy
907 msgid "View the current version"
908 msgstr "is gelijk aaan huidige versie"
909
910 #: ../lib/Toolbar.php:115 ../templates/browse.html:50
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "Last edited on %s."
913 msgstr "meest recente verandering op %s"
914
915 #: ../lib/Toolbar.php:118 ../templates/browse.html:52
916 #, c-format
917 msgid "Version %s, saved on %s."
918 msgstr ""
919
920 #: ../lib/Toolbar.php:139
921 msgid "Page locked"
922 msgstr "Sidan Ã¤r lÃ¥st"
923
924 #: ../lib/Toolbar.php:144 ../templates/browse.html:29
925 #: ../templates/editpage.html:23
926 msgid "Edit"
927 msgstr "Verander"
928
929 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:29
930 msgid "Edit old revision"
931 msgstr ""
932
933 #: ../lib/Toolbar.php:156
934 #, fuzzy
935 msgid "Unlock page"
936 msgstr "Sluit pagina af"
937
938 #: ../lib/Toolbar.php:160
939 #, fuzzy
940 msgid "Lock page"
941 msgstr "Open pagina"
942
943 #: ../lib/Toolbar.php:174 ../lib/Toolbar.php:180
944 msgid "Diff"
945 msgstr "Diff"
946
947 #: ../lib/Toolbar.php:211 ../templates/browse.html:41
948 msgid "FindPage"
949 msgstr "ZoekPagina"
950
951 #: ../lib/Toolbar.php:215 ../lib/Toolbar.php:216 ../templates/browse.html:104
952 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:71
953 #, fuzzy
954 msgid "Quick Search"
955 msgstr "Zoek snel een pagina op:"
956
957 #: ../lib/Toolbar.php:248 ../templates/browse.html:113
958 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:79
959 #, c-format
960 msgid "You are signed in as %s"
961 msgstr ""
962
963 #: ../lib/Toolbar.php:251
964 msgid "SignOut"
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/Toolbar.php:255 ../lib/Toolbar.php:346
968 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:59
969 msgid "SignIn"
970 msgstr ""
971
972 #: ../lib/Toolbar.php:259 ../lib/Toolbar.php:260
973 msgid "PhpWikiAdministration"
974 msgstr ""
975
976 #: ../lib/Toolbar.php:314 ../templates/editpage.html:26
977 msgid "Preview only!  Changes not saved."
978 msgstr ""
979
980 #: ../lib/Toolbar.php:319 ../templates/editpage.html:31
981 msgid "Warning: You are editing an old revision."
982 msgstr ""
983
984 #: ../lib/Toolbar.php:321 ../templates/editpage.html:32
985 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
986 msgstr ""
987
988 #: ../lib/Toolbar.php:340 ../templates/editpage.html:78
989 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:56
990 #, c-format
991 msgid "You are signed in as %s."
992 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
993
994 #: ../lib/Toolbar.php:342 ../templates/editpage.html:81
995 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:58
996 #, c-format
997 msgid "Author will be logged as %s."
998 msgstr ""
999
1000 #: ../lib/Toolbar.php:364 ../templates/editpage.html:107
1001 #, c-format
1002 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
1003 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
1004
1005 #: ../lib/Toolbar.php:365 ../templates/editpage.html:108
1006 msgid "UserPreferences"
1007 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
1008
1009 #: ../lib/Toolbar.php:366 ../templates/editpage.html:109
1010 #, c-format
1011 msgid "See %s tips for editing."
1012 msgstr "%s tips for veranderen."
1013
1014 #: ../lib/Toolbar.php:367 ../templates/editpage.html:110
1015 msgid "GoodStyle"
1016 msgstr "GoedeStijl"
1017
1018 #: ../lib/Toolbar.php:383 ../templates/editpage.html:117
1019 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1020 msgid "TextFormattingRules"
1021 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
1022
1023 #: ../lib/Toolbar.php:384 ../templates/editpage.html:117
1024 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1025 msgid "Synopsis"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../lib/transform.php:108
1029 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1030 msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
1031
1032 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1033 #, c-format
1034 msgid "Creating new repository [%s]"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1038 #, c-format
1039 msgid "Found [%s] in [%s]"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1043 #, c-format
1044 msgid "Argument %s was not array"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1048 msgid "no meta data found"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1052 #, c-format
1053 msgid "FAILED for [%s]"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1057 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1058 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Not Implemented"
1061 msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
1062
1063 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1064 #, c-format
1065 msgid "Creating meta file for [%s]"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1069 msgid "got revision information"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1073 msgid "is initial release"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1077 #, fuzzy
1078 msgid "returning old version"
1079 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
1080
1081 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1082 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1086 msgid "Unable to open file"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1090 #, fuzzy
1091 msgid "no message"
1092 msgstr "ThuisPagina"
1093
1094 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1095 #, c-format
1096 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1100 #, c-format
1101 msgid "Preparing to execute [%s]"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1105 #, c-format
1106 msgid "Command failed [%s], Output:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1110 #, c-format
1111 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1115 msgid "Done execution"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1119 msgid "Unable to obtain read lock."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1123 #, c-format
1124 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1128 msgid "Timeout while obtaining lock."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1132 #, c-format
1133 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1137 #, c-format
1138 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1142 msgid "Copying"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "Copied to [%s]"
1148 msgstr "Kopie van %s"
1149
1150 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1151 #, c-format
1152 msgid "Failed to copy [%s]"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1156 msgid "Not copying"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1160 #, c-format
1161 msgid "Bad key in linktable: %s"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1165 #, c-format
1166 msgid "Bad key %s in table"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1170 #, c-format
1171 msgid "backlink entry missing for link %s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1175 #, c-format
1176 msgid "link entry missing for backlink %s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1180 #, c-format
1181 msgid "%s: Can't open dba database"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "Can't connect to database: %s"
1187 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
1188
1189 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1190 msgid "WARNING: database still locked"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1194 msgid "fatal database error"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1201 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../lib/WikiDB.php:353
1205 #, c-format
1206 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../lib/WikiDB.php:401
1210 #, c-format
1211 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../lib/WikiDB.php:488
1215 #, c-format
1216 msgid "%s: Date of new revision is %s"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../lib/WikiDB.php:513
1220 #, c-format
1221 msgid "Optimizing %s"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../lib/WikiDB.php:837
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "Describe %s here."
1227 msgstr "Beschrijf %s hier."
1228
1229 #: ../lib/WikiDB.php:872
1230 #, c-format
1231 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1235 #, c-format
1236 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
1240 #, c-format
1241 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
1245 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
1246 #, c-format
1247 msgid "Bad %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../lib/WikiPlugin.php:275
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "Include of '%s' failed"
1253 msgstr "Insert in %s gefaald: %s"
1254
1255 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
1256 #, c-format
1257 msgid "%s: no such class"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../lib/WikiPlugin.php:282
1261 #, c-format
1262 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../lib/WikiUser.php:97
1266 #, c-format
1267 msgid "to perform action '%s'"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../lib/WikiUser.php:99
1271 msgid "to do that"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../lib/WikiUser.php:100
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
1277 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te $action."
1278
1279 #: ../lib/WikiUser.php:180
1280 msgid ""
1281 "You must set the administrator account and password before you can log in."
1282 msgstr ""
1283 "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
1284 "loggen."
1285
1286 #: ../lib/WikiUser.php:191
1287 msgid "You entered an invalid login or password."
1288 msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
1289
1290 #: ../lib/WikiUser.php:194
1291 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../lib/WikiUser.php:195
1295 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../lib/ziplib.php:184
1299 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../lib/ziplib.php:366
1303 #, c-format
1304 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../lib/ziplib.php:373
1308 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../lib/ziplib.php:398
1312 #, c-format
1313 msgid "Bad header type: %s"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/ziplib.php:403
1317 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/ziplib.php:406
1321 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/ziplib.php:425
1325 #, c-format
1326 msgid "Compression method %s unsupported"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../lib/ziplib.php:429
1330 msgid "Uncompressed size mismatch"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../lib/ziplib.php:636
1334 #, c-format
1335 msgid "[%d] See [%s]"
1336 msgstr "[%d] Zie [%s]"
1337
1338 #: ../lib/ziplib.php:644
1339 msgid "References"
1340 msgstr "Referenties"
1341
1342 #: ../lib/ziplib.php:666
1343 #, c-format
1344 msgid "Can't parse %s"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../lib/ziplib.php:721
1348 #, c-format
1349 msgid "Unknown %s"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../templates/editpage.html:15 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:15
1353 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
1354 #, c-format
1355 msgid "Edit: %s"
1356 msgstr "Verander: %s"
1357
1358 #: ../templates/editpage.html:71 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:51
1359 msgid "Preview"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../templates/editpage.html:75 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:52
1363 msgid "Save"
1364 msgstr "Bewaar"
1365
1366 #: ../templates/editpage.html:85
1367 msgid "backup and reload after signing in"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../templates/editpage.html:90 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:41
1371 msgid "Summary:"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../templates/editpage.html:95 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:48
1375 msgid "This is a minor change."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:20
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "Return to %s."
1381 msgstr "Terug naar %s"
1382
1383 #, fuzzy
1384 #~ msgid "version"
1385 #~ msgstr "versie %s"
1386
1387 #, fuzzy
1388 #~ msgid "Version"
1389 #~ msgstr "versie %s"
1390
1391 #, fuzzy
1392 #~ msgid ", saved on"
1393 #~ msgstr "- bewaard"
1394
1395 #, fuzzy
1396 #~ msgid "Currently archived versions of"
1397 #~ msgstr "Actuele versie:"
1398
1399 #~ msgid "References:"
1400 #~ msgstr "Referenties:"
1401
1402 #~ msgid "Current page:"
1403 #~ msgstr "Huidige pagina:"
1404
1405 #~ msgid "Archived page:"
1406 #~ msgstr "Gearchiveerde pagina:"
1407
1408 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1409 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
1410
1411 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1412 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
1413
1414 #~ msgid "You must specify a source to read from"
1415 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
1416
1417 #~ msgid "Error message: %s"
1418 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
1419
1420 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1421 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
1422
1423 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1424 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
1425
1426 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1427 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
1428
1429 #~ msgid "MySQL error: %s"
1430 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
1431
1432 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1433 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1434
1435 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1436 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
1437
1438 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1439 #~ msgstr "Pagina naam '%s' staat niet in de data base"
1440
1441 #~ msgid "Show the page source"
1442 #~ msgstr "Toon de pagina bron tekst"
1443
1444 #~ msgid "Archived version"
1445 #~ msgstr "Gearchiveerde versie:"
1446
1447 #~ msgid "PageInfo"
1448 #~ msgstr "PaginaInfo"
1449
1450 #~ msgid "%d pages match your query."
1451 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
1452
1453 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1454 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"
1455
1456 #~ msgid "(new)"
1457 #~ msgstr "(nieuw)"