1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
12 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.7\n"
13 "POT-Creation-Date: 2002-01-16 14:00-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
21 "From: <janneke@gnu.org>\n"
23 #: ../lib/config.php:271
24 msgid "An unnamed PhpWiki"
27 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
28 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
29 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
30 #: ../lib/ziplib.php:68
35 #: ../lib/diff.php:172
40 #: ../lib/diff.php:175
42 msgid "last modified on %s"
43 msgstr "meest recente verandering op %s"
45 #: ../lib/diff.php:178
50 #: ../lib/diff.php:180
54 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
59 #: ../lib/diff.php:205
61 msgid "current version"
62 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
64 #: ../lib/diff.php:222
65 msgid "previous major revision"
68 #: ../lib/diff.php:231
69 msgid "revision by previous author"
72 #: ../lib/diff.php:238
73 msgid "previous revision"
76 #: ../lib/diff.php:251
78 msgid "Differences between %s and %s of %s."
81 #: ../lib/diff.php:255
82 msgid "Previous Major Revision"
85 #: ../lib/diff.php:256
86 msgid "Previous Revision"
89 #: ../lib/diff.php:257
90 msgid "Previous Author"
91 msgstr "Vorige Auteur"
93 #: ../lib/diff.php:267
97 #: ../lib/diff.php:275
100 msgstr "Verwijder pagina"
102 #: ../lib/diff.php:276
106 #: ../lib/diff.php:284
107 msgid "Versions are identical"
108 msgstr "Versies zijn identiek"
110 #: ../lib/diff.php:298
113 msgstr "Diff van: %s"
115 #: ../lib/Toolbar.php:91 ../lib/editpage.php:40 ../templates/browse.html:70
120 #: ../lib/editpage.php:41
122 msgid "%s has been locked by the administrator and cannot be edited."
123 msgstr "%s is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
125 #: ../lib/editpage.php:45 ../lib/plugin/ViewSource.php:63
127 msgid "Page source for %s"
130 #: ../lib/ErrorManager.php:86 ../themes/MacOSX/templates/browse.html:105
134 #: ../lib/ErrorManager.php:169
135 msgid "error while handling error:"
138 #: ../lib/FileFinder.php:82
140 msgid "%s: file not found"
143 #: ../lib/loadsave.php:17
147 #: ../lib/loadsave.php:18
150 msgstr "Terug naar %s"
152 #: ../lib/loadsave.php:133
153 msgid "You must specify a directory to dump to"
154 msgstr "Je moet een directory specificeren om in te storten"
156 #: ../lib/loadsave.php:138
158 msgid "Cannot create directory '%s'"
161 #: ../lib/loadsave.php:141
163 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
166 #: ../lib/loadsave.php:144
168 msgid "Using directory '%s'"
171 #: ../lib/loadsave.php:147
172 msgid "Dumping Pages"
175 #: ../lib/loadsave.php:158
178 msgstr "als versie %d"
180 #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154
182 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
185 #: ../lib/loadsave.php:168
187 msgid "%s bytes written"
190 #: ../lib/loadsave.php:191
191 msgid "Empty pagename!"
194 #: ../lib/loadsave.php:211
199 #: ../lib/loadsave.php:215
202 msgstr "Verwijder pagina"
204 #: ../lib/loadsave.php:221
206 msgid "is identical to current version %d"
207 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
209 #: ../lib/loadsave.php:223
211 msgstr "- overgeslagen"
213 #: ../lib/loadsave.php:234
215 msgid "- saved to database as version %d"
216 msgstr "als versie %d"
218 #: ../lib/loadsave.php:327
221 msgstr "MIME bestand"
223 #: ../lib/loadsave.php:331
225 msgid "Serialized file %s"
226 msgstr "Geserialiseerd bestand"
228 #: ../lib/loadsave.php:343
230 msgid "plain file %s"
231 msgstr "plat bestand"
233 #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379
237 #: ../lib/loadsave.php:422
239 msgid "Bad file type: %s"
242 #: ../lib/loadsave.php:436
247 #: ../lib/loadsave.php:448
248 msgid "The PhpWiki programming team"
249 msgstr "Het PhpWiki programmeerteam"
251 #: ../lib/loadsave.php:450
252 msgid "Loading up virgin wiki"
253 msgstr "Laden van maagdelijke wiki"
255 #: ../lib/loadsave.php:468
256 msgid "No uploaded file to upload?"
259 #: ../lib/loadsave.php:471
264 #: ../lib/Toolbar.php:279 ../lib/loadsave.php:476
265 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/RecentChanges.php:272
266 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:317 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
267 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
268 #: ../templates/browse.html:40
269 msgid "RecentChanges"
270 msgstr "RecenteVeranderingen"
272 #: ../lib/Toolbar.php:69 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
273 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
277 #: ../lib/main.php:99
279 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
280 msgstr "Actie $action is niet beschikbaar in deze wiki."
282 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
283 msgid "FullTextSearch"
284 msgstr "VolledigeTekstZoek"
286 #: ../lib/Toolbar.php:208 ../lib/main.php:123
287 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
291 #: ../lib/main.php:186
293 msgid "lock or unlock pages"
294 msgstr "Verwijder pagina"
296 #: ../lib/main.php:220
298 msgid "Bad action: '%s'"
301 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:45
305 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
307 msgid "Get debugging information for %s."
310 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
312 msgid "Querying backend directly for '%s'"
315 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
317 msgid "No pagedata for %s"
320 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188 ../lib/Toolbar.php:225
321 #: ../lib/Toolbar.php:226 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
322 #: ../templates/browse.html:44 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
326 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
328 msgid "Get BackLinks for %s"
331 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:28
335 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
337 msgid "These pages link to %s:"
340 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
342 msgid "No pages link to %s."
345 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
349 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
350 msgid "Previous Month"
353 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
357 #: ../lib/plugin/Calendar.php:115
362 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
363 msgid "Full Text Search"
364 msgstr "Volledige tekst zoek"
366 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
368 msgid "Full text search results for '%s'"
369 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten '%s'"
371 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
375 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
379 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
380 msgid "Simple Sample Plugin"
383 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
387 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
389 msgid "<%s: no such section>"
392 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
393 msgid "no page specified"
396 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78
398 msgid "recursive inclusion of page %s"
401 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:122
403 msgid "%s(%d): no such revision"
406 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
408 msgid "Included from %s"
411 #: ../lib/Toolbar.php:184 ../lib/Toolbar.php:185 ../lib/Toolbar.php:222
412 #: ../lib/Toolbar.php:223 ../lib/plugin/LikePages.php:12
413 #: ../templates/browse.html:43
417 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
419 msgid "List LikePages for %s"
422 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
424 msgid "Page names with prefix '%s'"
427 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
429 msgid "Page names with suffix '%s'"
432 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
434 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
437 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
441 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
443 msgstr "Meestbezochte"
445 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
446 msgid "List the most popular pages"
449 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
453 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
455 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
456 msgstr "De %s meestbezochte pagina's van deze Wiki:"
458 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
460 msgid "PageHistory for %s"
463 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
464 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
467 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
468 msgid "compare revisions"
471 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
473 msgid "Check any two boxes then %s."
476 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
481 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
482 msgid "History of changes."
485 #: ../lib/Toolbar.php:168 ../lib/Toolbar.php:169
486 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
487 #: ../templates/browse.html:37
491 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
493 msgid "List PageHistory for %s"
496 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
500 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
503 msgstr "Verwijder pagina"
505 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
509 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:126
510 msgid "RSS available"
513 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
517 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
521 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
525 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:144
527 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
528 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
530 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:147
532 msgid "The %d most recent %s are listed below."
533 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
535 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:152
537 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
538 msgstr "De meest recent veranderde pagina's staan hieronder:"
540 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:155
542 msgid "All %s are listed below."
545 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
546 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
550 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260
554 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
558 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
559 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
562 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
565 msgstr "[%d] Zie [%s]"
567 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
569 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
573 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
575 msgid "Image saved to cache file: %s"
578 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
580 msgid "Image loaded from cache file: %s"
583 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
585 msgid "Title search results for '%s'"
586 msgstr "Titel zoek resultaten '%s'"
588 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
592 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
594 msgid "Toolbar for %s"
597 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83
599 msgid "A required argument '%s' is missing."
602 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
604 msgid "Show changes for: %s"
607 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
609 msgid "Show minor edits for: %s"
612 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
616 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
621 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
623 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
626 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
627 msgid "You should be logged in now."
630 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
632 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
635 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
636 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
639 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
640 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
643 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
644 msgid "Please re-enter your name in this form."
647 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
649 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
652 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
656 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20 ../templates/browse.html:31
660 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24
662 msgid "View Wiki code for page '%s'."
665 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:556
667 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
670 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59
672 msgid "version %d of %s"
675 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
679 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
681 msgid "walkabout for %s"
684 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
688 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
692 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
695 msgstr "Vorige Auteur"
697 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
701 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
705 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
706 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
707 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
712 #: ../lib/prepend.php:31
713 msgid "WikiFatalError"
714 msgstr "WikiFataleFout"
716 #: ../lib/removepage.php:5
718 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
719 msgstr "Je staat op het punt '%s' voorgoed te verwijderen!"
721 #: ../lib/removepage.php:8
723 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
724 msgstr "Klik hier om <a href=\"%s\">de pagina nu te verwijderen</a>."
726 #: ../lib/removepage.php:12
728 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
729 msgstr "Druk anders op de \"Terug\" knop van je bladeraar."
731 #: ../lib/removepage.php:16
733 msgid "Removed page '%s' succesfully."
734 msgstr "Pagina '%s' verwijderd."
736 #: ../lib/Toolbar.php:164 ../lib/removepage.php:20
738 msgstr "Verwijder pagina"
740 #: ../lib/savepage.php:31 ../lib/savepage.php:60
741 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
743 "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
744 "verander tekst pagina."
746 #: ../lib/savepage.php:32
748 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
751 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
752 "(bijv. een tekst editor)."
754 #: ../lib/savepage.php:33
756 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
757 "page. Your changes are no longer there."
759 "<b>Reload</b> de pagina. Je zou nu de meest recente versie van de pagina "
760 "moeten zien. Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
762 #: ../lib/savepage.php:34
764 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
767 "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan. Plak je toevoeginen van "
768 "het klipbord (of tekst editor)."
770 #: ../lib/savepage.php:35
771 msgid "Press <b>Save</b> again."
772 msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
774 #: ../lib/savepage.php:43
776 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
777 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
778 "changes from the previous author would be lost."
780 "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
781 "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
782 "was. Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
783 "de vorige auteur verloren gaan."
785 #: ../lib/savepage.php:46
786 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
787 msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
789 #: ../lib/savepage.php:50 ../lib/savepage.php:64
790 msgid "Sorry for the inconvenience."
791 msgstr "Excuses voor het ongemak."
793 #: ../lib/savepage.php:53
795 msgid "Problem while updating %s"
796 msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
798 #: ../lib/savepage.php:59
801 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
804 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
806 #: ../lib/savepage.php:61
809 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
810 "save your text in a text editor."
812 "Kopier je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
813 "(bijv. een tekst editor)."
815 #: ../lib/savepage.php:67
817 msgid "Problem while editing %s"
818 msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
820 #: ../lib/savepage.php:73
822 msgid "Edit aborted: %s."
823 msgstr "Verander: %s"
825 #: ../lib/savepage.php:75
826 msgid "You have not made any changes."
829 #: ../lib/savepage.php:76
830 msgid "New version not saved."
833 #: ../lib/savepage.php:82
834 msgid "Bad form submission"
837 #: ../lib/savepage.php:83
838 msgid "Required form variables are missing."
841 #: ../lib/savepage.php:85
843 msgid "Edit aborted: %s"
846 #: ../lib/Toolbar.php:399 ../lib/savepage.php:194
848 msgid "Thank you for editing %s."
849 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
851 #: ../lib/Toolbar.php:402 ../lib/savepage.php:197
852 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
853 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
855 #: ../lib/Toolbar.php:406 ../lib/savepage.php:202
859 #: ../lib/stdlib.php:153 ../lib/stdlib.php:219
860 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
863 #: ../lib/stdlib.php:363
864 msgid "Lock page to enable link"
867 #: ../lib/stdlib.php:482
869 msgid "%d best incoming links:"
870 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
872 #: ../lib/stdlib.php:492
874 msgid "%d best outgoing links:"
875 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
877 #: ../lib/stdlib.php:503
879 msgid "%d most popular nearby:"
880 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
882 #: ../lib/stdlib.php:554 ../lib/stdlib.php:560
885 msgstr "als versie %d"
887 #: ../lib/stdlib.php:713
889 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
892 #: ../lib/stdlib.php:722
894 msgid "%s: argument index out of range"
897 #: ../lib/Template.php:353
901 #: ../lib/Toolbar.php:92 ../templates/browse.html:70
902 msgid "You are viewing an old revision of this page."
905 #: ../lib/Toolbar.php:96 ../templates/browse.html:71
907 msgid "View the current version"
908 msgstr "is gelijk aaan huidige versie"
910 #: ../lib/Toolbar.php:115 ../templates/browse.html:50
912 msgid "Last edited on %s."
913 msgstr "meest recente verandering op %s"
915 #: ../lib/Toolbar.php:118 ../templates/browse.html:52
917 msgid "Version %s, saved on %s."
920 #: ../lib/Toolbar.php:139
922 msgstr "Sidan är låst"
924 #: ../lib/Toolbar.php:144 ../templates/browse.html:29
925 #: ../templates/editpage.html:23
929 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:29
930 msgid "Edit old revision"
933 #: ../lib/Toolbar.php:156
936 msgstr "Sluit pagina af"
938 #: ../lib/Toolbar.php:160
943 #: ../lib/Toolbar.php:174 ../lib/Toolbar.php:180
947 #: ../lib/Toolbar.php:211 ../templates/browse.html:41
951 #: ../lib/Toolbar.php:215 ../lib/Toolbar.php:216 ../templates/browse.html:104
952 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:71
955 msgstr "Zoek snel een pagina op:"
957 #: ../lib/Toolbar.php:248 ../templates/browse.html:113
958 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:79
960 msgid "You are signed in as %s"
963 #: ../lib/Toolbar.php:251
967 #: ../lib/Toolbar.php:255 ../lib/Toolbar.php:346
968 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:59
972 #: ../lib/Toolbar.php:259 ../lib/Toolbar.php:260
973 msgid "PhpWikiAdministration"
976 #: ../lib/Toolbar.php:314 ../templates/editpage.html:26
977 msgid "Preview only! Changes not saved."
980 #: ../lib/Toolbar.php:319 ../templates/editpage.html:31
981 msgid "Warning: You are editing an old revision."
984 #: ../lib/Toolbar.php:321 ../templates/editpage.html:32
985 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
988 #: ../lib/Toolbar.php:340 ../templates/editpage.html:78
989 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:56
991 msgid "You are signed in as %s."
992 msgstr "Je bent ingelogd als %s."
994 #: ../lib/Toolbar.php:342 ../templates/editpage.html:81
995 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:58
997 msgid "Author will be logged as %s."
1000 #: ../lib/Toolbar.php:364 ../templates/editpage.html:107
1002 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
1003 msgstr "Je kunt de afmetingen van het invoerveld veranderen. Zie %s."
1005 #: ../lib/Toolbar.php:365 ../templates/editpage.html:108
1006 msgid "UserPreferences"
1007 msgstr "GebruikersVoorkeuren"
1009 #: ../lib/Toolbar.php:366 ../templates/editpage.html:109
1011 msgid "See %s tips for editing."
1012 msgstr "%s tips for veranderen."
1014 #: ../lib/Toolbar.php:367 ../templates/editpage.html:110
1018 #: ../lib/Toolbar.php:383 ../templates/editpage.html:117
1019 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1020 msgid "TextFormattingRules"
1021 msgstr "TekstFormatteringsRegels"
1023 #: ../lib/Toolbar.php:384 ../templates/editpage.html:117
1024 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1028 #: ../lib/transform.php:108
1029 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1030 msgstr "Lijsten nesten te diep in SetHTMLOutputMode"
1032 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1034 msgid "Creating new repository [%s]"
1037 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1039 msgid "Found [%s] in [%s]"
1042 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1044 msgid "Argument %s was not array"
1047 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1048 msgid "no meta data found"
1051 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1053 msgid "FAILED for [%s]"
1056 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1057 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1058 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1060 msgid "Not Implemented"
1061 msgstr "Functie nog niet gemplementeerd."
1063 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1065 msgid "Creating meta file for [%s]"
1068 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1069 msgid "got revision information"
1072 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1073 msgid "is initial release"
1076 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1078 msgid "returning old version"
1079 msgstr "is gelijk aaan huidige versie %d"
1081 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1082 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1085 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1086 msgid "Unable to open file"
1089 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1092 msgstr "ThuisPagina"
1094 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1096 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1099 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1101 msgid "Preparing to execute [%s]"
1104 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1106 msgid "Command failed [%s], Output:"
1109 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1111 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1114 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1115 msgid "Done execution"
1118 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1119 msgid "Unable to obtain read lock."
1122 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1124 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1127 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1128 msgid "Timeout while obtaining lock."
1131 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1133 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1136 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1138 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1141 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1145 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1147 msgid "Copied to [%s]"
1148 msgstr "Kopie van %s"
1150 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1152 msgid "Failed to copy [%s]"
1155 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1159 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1161 msgid "Bad key in linktable: %s"
1164 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1166 msgid "Bad key %s in table"
1169 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1171 msgid "backlink entry missing for link %s"
1174 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1176 msgid "link entry missing for backlink %s"
1179 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1181 msgid "%s: Can't open dba database"
1184 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1186 msgid "Can't connect to database: %s"
1187 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
1189 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1190 msgid "WARNING: database still locked"
1193 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1194 msgid "fatal database error"
1197 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1200 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1201 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1204 #: ../lib/WikiDB.php:353
1206 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
1209 #: ../lib/WikiDB.php:401
1211 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
1214 #: ../lib/WikiDB.php:488
1216 msgid "%s: Date of new revision is %s"
1219 #: ../lib/WikiDB.php:513
1221 msgid "Optimizing %s"
1224 #: ../lib/WikiDB.php:837
1226 msgid "Describe %s here."
1227 msgstr "Beschrijf %s hier."
1229 #: ../lib/WikiDB.php:872
1231 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1234 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1236 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1239 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
1241 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1244 #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
1245 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
1250 #: ../lib/WikiPlugin.php:275
1252 msgid "Include of '%s' failed"
1253 msgstr "Insert in %s gefaald: %s"
1255 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
1257 msgid "%s: no such class"
1260 #: ../lib/WikiPlugin.php:282
1262 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
1265 #: ../lib/WikiUser.php:97
1267 msgid "to perform action '%s'"
1270 #: ../lib/WikiUser.php:99
1274 #: ../lib/WikiUser.php:100
1276 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
1277 msgstr "Je moet ingelogd zijn als beheerder om te $action."
1279 #: ../lib/WikiUser.php:180
1281 "You must set the administrator account and password before you can log in."
1283 "Je moet de beheerder gebruiker en het wachtwoord zetten voordat je in kan "
1286 #: ../lib/WikiUser.php:191
1287 msgid "You entered an invalid login or password."
1288 msgstr "Je hebt een ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd."
1290 #: ../lib/WikiUser.php:194
1291 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
1294 #: ../lib/WikiUser.php:195
1295 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
1298 #: ../lib/ziplib.php:184
1299 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1302 #: ../lib/ziplib.php:366
1304 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1307 #: ../lib/ziplib.php:373
1308 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1311 #: ../lib/ziplib.php:398
1313 msgid "Bad header type: %s"
1316 #: ../lib/ziplib.php:403
1317 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1320 #: ../lib/ziplib.php:406
1321 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1324 #: ../lib/ziplib.php:425
1326 msgid "Compression method %s unsupported"
1329 #: ../lib/ziplib.php:429
1330 msgid "Uncompressed size mismatch"
1333 #: ../lib/ziplib.php:636
1335 msgid "[%d] See [%s]"
1336 msgstr "[%d] Zie [%s]"
1338 #: ../lib/ziplib.php:644
1340 msgstr "Referenties"
1342 #: ../lib/ziplib.php:666
1344 msgid "Can't parse %s"
1347 #: ../lib/ziplib.php:721
1352 #: ../templates/editpage.html:15 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:15
1353 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
1356 msgstr "Verander: %s"
1358 #: ../templates/editpage.html:71 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:51
1362 #: ../templates/editpage.html:75 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:52
1366 #: ../templates/editpage.html:85
1367 msgid "backup and reload after signing in"
1370 #: ../templates/editpage.html:90 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:41
1374 #: ../templates/editpage.html:95 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:48
1375 msgid "This is a minor change."
1378 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:20
1380 msgid "Return to %s."
1381 msgstr "Terug naar %s"
1385 #~ msgstr "versie %s"
1389 #~ msgstr "versie %s"
1392 #~ msgid ", saved on"
1393 #~ msgstr "- bewaard"
1396 #~ msgid "Currently archived versions of"
1397 #~ msgstr "Actuele versie:"
1399 #~ msgid "References:"
1400 #~ msgstr "Referenties:"
1402 #~ msgid "Current page:"
1403 #~ msgstr "Huidige pagina:"
1405 #~ msgid "Archived page:"
1406 #~ msgstr "Gearchiveerde pagina:"
1408 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1409 #~ msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
1411 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1412 #~ msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
1414 #~ msgid "You must specify a source to read from"
1415 #~ msgstr "Je moet een bron specificeren om van te lezen."
1417 #~ msgid "Error message: %s"
1418 #~ msgstr "Foutboodschap: %s"
1420 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1421 #~ msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
1423 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1424 #~ msgstr "Insert/update gefaald: %s"
1426 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1427 #~ msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
1429 #~ msgid "MySQL error: %s"
1430 #~ msgstr "MySQL fout: %s"
1432 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1433 #~ msgstr "Fout bij schrijven pagina '%s'"
1435 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1436 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen uit tabel '%s'"
1438 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1439 #~ msgstr "Pagina naam '%s' staat niet in de data base"
1441 #~ msgid "Show the page source"
1442 #~ msgstr "Toon de pagina bron tekst"
1444 #~ msgid "Archived version"
1445 #~ msgstr "Gearchiveerde versie:"
1448 #~ msgstr "PaginaInfo"
1450 #~ msgid "%d pages match your query."
1451 #~ msgstr "%d pagina's voldoen aan je vraag."
1453 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1454 #~ msgstr "(eerste dag voor deze Wiki)"