]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/nl.po
another gettext() patch from Jan (fix plus translation of savepage)
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / nl.po
1 # nl.po -- PhpWiki's dutch language file
2 # Copyright (C) 2000 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 2000.
4 #
5 #
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.7\n"
13 "POT-Creation-Date: 2000-10-26 17:45+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:23+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
21 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
22
23 #: lib/config.php:158
24 msgid "./pgsrc"
25 msgstr "locale/nl/pgsrc"
26
27 #: lib/config.php:174
28 msgid "templates/browse.html"
29 msgstr "locale/nl/templates/browse.html"
30
31 #: lib/config.php:175
32 msgid "templates/editpage.html"
33 msgstr "locale/nl/templates/editpage.html"
34
35 #: lib/config.php:176
36 msgid "templates/editlinks.html"
37 msgstr "locale/nl/templates/editlinks.html"
38
39 #: lib/config.php:177
40 msgid "templates/message.html"
41 msgstr "locale/nl/templates/message.html"
42
43 #: lib/diff.php:675
44 #, c-format
45 msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
46 msgstr ""
47
48 #: lib/diff.php:735
49 msgid "WikiDiff::_check: failed"
50 msgstr ""
51
52 #: lib/diff.php:745
53 msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
54 msgstr ""
55
56 #: lib/diff.php:749
57 #, c-format
58 msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
59 msgstr ""
60
61 #: lib/diff.php:988
62 msgid "Current page:"
63 msgstr "Huidige pagina:"
64
65 #: lib/diff.php:992 lib/diff.php:1010
66 #, c-format
67 msgid "version %s"
68 msgstr "versie %s"
69
70 #: lib/diff.php:994 lib/diff.php:1012
71 #, c-format
72 msgid "last modified on %s"
73 msgstr "laatste verandering op %s"
74
75 #: lib/diff.php:997 lib/diff.php:1015
76 #, c-format
77 msgid "by %s"
78 msgstr "door %s"
79
80 #: lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
81 msgid "None"
82 msgstr "Geen"
83
84 #: lib/diff.php:1006
85 msgid "Archived page:"
86 msgstr "Gearchiveerde pagina:"
87
88 #: lib/diff.php:1028
89 msgid "Versions are identical"
90 msgstr "Versies zijn identiek"
91
92 #: lib/diff.php:1036
93 #, c-format
94 msgid "Diff of %s."
95 msgstr "Diff van %s."
96
97 #: lib/display.php:14
98 msgid "FrontPage"
99 msgstr "VoorPagina"
100
101 #: lib/display.php:31 lib/editpage.php:50
102 #, c-format
103 msgid "Describe %s here."
104 msgstr "Beschrijf %s hier."
105
106 #: lib/editpage.php:19
107 #, c-format
108 msgid "Copy of %s"
109 msgstr "Kopie van %s"
110
111 #: lib/editpage.php:23
112 msgid "No page name passed into editpage!"
113 msgstr "Geen paginanaam doorgegeven aan veranderpagina"
114
115 #: lib/editpage.php:31
116 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
117 msgstr ""
118 "Deze pagina is afgesloten door de beheerder en kan niet veranderd worden."
119
120 #: lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:24
121 msgid "Sorry for the inconvenience."
122 msgstr "Excuses voor het ongemak."
123
124 #: lib/editpage.php:35
125 #, c-format
126 msgid "Problem while editing %s"
127 msgstr "Probleem tijdens veranderen %s"
128
129 #: lib/fullsearch.php:15
130 #, c-format
131 msgid "Searching for \"%s\" ....."
132 msgstr "Zoeken naar \"%s\" ..."
133
134 #: lib/fullsearch.php:44
135 #, c-format
136 msgid "%d matches found in %d pages."
137 msgstr "%d keer gevonden in %d pagina's."
138
139 #: lib/fullsearch.php:47
140 msgid "Full Text Search Results"
141 msgstr "Volledige tekst zoek resultaten"
142
143 #: lib/msql.php:29 lib/mysql.php:33
144 msgid "Cannot establish connection to database, giving up."
145 msgstr "Kan verbinding naar data base niet tot stand brengen, geef op."
146
147 #: lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
148 #, c-format
149 msgid "Error message: %s"
150 msgstr "Foutboodschap: %s"
151
152 #: lib/msql.php:35 lib/mysql.php:39
153 #, c-format
154 msgid "Cannot open database %s, giving up."
155 msgstr "Kan data base %s niet openen, geef op."
156
157 #: lib/msql.php:200 lib/msql.php:276
158 #, c-format
159 msgid "Insert/update failed: %s"
160 msgstr "Insert/update gefaald: %s"
161
162 #: lib/msql.php:211 lib/msql.php:286
163 #, c-format
164 msgid "Delete on %s failed: %s"
165 msgstr "Delete op %s gefaald: %s"
166
167 #: lib/msql.php:227 lib/msql.php:302
168 #, c-format
169 msgid "Insert into %s failed: %s"
170 msgstr "Insert in %s gefaald: %s"
171
172 #: lib/mysql.php:35 lib/mysql.php:41 lib/mysql.php:115
173 #, c-format
174 msgid "MySQL error: %s"
175 msgstr "MySQL fout: %s"
176
177 #: lib/mysql.php:113
178 #, c-format
179 msgid "Error writing page '%s'"
180 msgstr "Fout bij schrijven pagina `%s'"
181
182 #: lib/pageinfo.php:9
183 msgid "Enter a page name"
184 msgstr "Geef de naam van een pagina"
185
186 #: lib/pageinfo.php:10
187 msgid "Go"
188 msgstr "Ga"
189
190 #: lib/pageinfo.php:21
191 msgid "Show the page source and references"
192 msgstr "Toon de bron tekst en de koppelingen van de pagina"
193
194 #: lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
195 msgid "PageInfo"
196 msgstr "PaginaInfo"
197
198 #: lib/pageinfo.php:36
199 #, c-format
200 msgid "Page name '%s' is not in the database"
201 msgstr "Pagina naam `%s' staat niet in de data base"
202
203 #: lib/pageinfo.php:64
204 msgid "Current version"
205 msgstr "Actuele versie:"
206
207 #: lib/pageinfo.php:70
208 msgid "Archived version"
209 msgstr "Gearchiveerde versie:"
210
211 #: lib/savepage.php:17
212 msgid ""
213 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
214 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
215 "changes from the previous author would be lost."
216 msgstr ""
217 "PhpWiki kan je veranderingen niet bewaren, want een andere gebruiker\n"
218 "heeft de pagina veranderd terwijl jij de pagina ook aan het veranderen\n"
219 "was.  Als bewaren nu doorgang zou vinden, zouden de veranderingen van\n"
220 "de vorige auteur verloren gaan."
221
222 #: lib/savepage.php:18
223 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
224 msgstr "Om uit deze benarde situatie te geraken, volg je deze stappen:"
225
226 #: lib/savepage.php:19
227 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
228 msgstr ""
229 "Gebruik de <b>Terug</b> knop van je bladeraar om terug te gaan naar de "
230 "verander tekst pagina."
231
232 #: lib/savepage.php:20
233 msgid ""
234 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
235 "editor)."
236 msgstr ""
237 "KopiĆ«er je veranderingen naar het klipbord of een andere tijdelijke plaats "
238 "(bijv. een tekst editor)."
239
240 #: lib/savepage.php:21
241 msgid ""
242 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
243 "page. Your changes are no longer there."
244 msgstr ""
245 "<b>Reload</b> de pagina.  Je zou nu de meest recente versie van de pagina "
246 "moeten zien.  Jouw veranderingen staan er nu niet meer."
247
248 #: lib/savepage.php:22
249 msgid ""
250 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
251 "text editor)."
252 msgstr ""
253 "Breng je veranderingen aan de pagina opnieuw aan.  Plak je toevoeginen van "
254 "het klipbord (of tekst editor)."
255
256 #: lib/savepage.php:23
257 msgid "Press <b>Save</b> again."
258 msgstr "Druk opnieuw op <b>Bewaar</b>."
259
260 #: lib/savepage.php:27
261 #, c-format
262 msgid "Problem while updating %s"
263 msgstr "Probleem tijdens veranderen van %s"
264
265 #: lib/savepage.php:59
266 #, c-format
267 msgid "Thank you for editing %s."
268 msgstr "Bedankt voor het veranderen van %s."
269
270 #: lib/savepage.php:89
271 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
272 msgstr "Je zorgvuldige aandacht voor detail wordt erg gewaardeerd."
273
274 #: lib/setupwiki.php:21
275 #, c-format
276 msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
277 msgstr "Voeg pagina %s toe, versie %s van %s"
278
279 #: lib/stdlib.php:36
280 msgid "WikiFatalError"
281 msgstr "WikiFataleFout"
282
283 #: lib/stdlib.php:53
284 #, c-format
285 msgid "%d best incoming links:"
286 msgstr "%d beste inkomende koppelingen:"
287
288 #: lib/stdlib.php:63
289 #, c-format
290 msgid "%d best outgoing links:"
291 msgstr "%d beste uitgaande koppelingen:"
292
293 #: lib/stdlib.php:74
294 #, c-format
295 msgid "%d most popular nearby:"
296 msgstr "%d meest gevraagde in de buurt:"
297
298 #: lib/stdlib.php:186 lib/stdlib.php:194
299 msgid "Search"
300 msgstr ""
301
302 #: lib/stdlib.php:292
303 msgid "Stack bounds exceeded in SetHTMLOutputMode"
304 msgstr ""
305
306 #: lib/stdlib.php:347 lib/stdlib.php:410
307 msgid "RecentChanges"
308 msgstr "RecenteVeranderingen"