]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
Fix for minor english rewording. Rebuilt po files due to changes in templates.
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-16 14:00-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/config.php:271
18 msgid "An unnamed PhpWiki"
19 msgstr ""
20
21 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
22 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
23 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
24 #: ../lib/ziplib.php:68
25 #, c-format
26 msgid "%s failed"
27 msgstr ""
28
29 #: ../lib/diff.php:172
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "version %s"
32 msgstr "version %s"
33
34 #: ../lib/diff.php:175
35 #, c-format
36 msgid "last modified on %s"
37 msgstr "senast ändrad %s"
38
39 #: ../lib/diff.php:178
40 #, c-format
41 msgid "by %s"
42 msgstr "av %s"
43
44 #: ../lib/diff.php:180
45 msgid "None"
46 msgstr "ingen"
47
48 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
49 #, c-format
50 msgid "version %d"
51 msgstr "version %d"
52
53 #: ../lib/diff.php:205
54 #, fuzzy
55 msgid "current version"
56 msgstr "nuvarande version"
57
58 #: ../lib/diff.php:222
59 msgid "previous major revision"
60 msgstr ""
61
62 #: ../lib/diff.php:231
63 #, fuzzy
64 msgid "revision by previous author"
65 msgstr "från föregående författare"
66
67 #: ../lib/diff.php:238
68 msgid "previous revision"
69 msgstr ""
70
71 #: ../lib/diff.php:251
72 #, c-format
73 msgid "Differences between %s and %s of %s."
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/diff.php:255
77 msgid "Previous Major Revision"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/diff.php:256
81 msgid "Previous Revision"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/diff.php:257
85 msgid "Previous Author"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/diff.php:267
89 msgid "Other diffs:"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/diff.php:275
93 #, fuzzy
94 msgid "Newer page:"
95 msgstr "Ta bort sida"
96
97 #: ../lib/diff.php:276
98 msgid "Older page:"
99 msgstr ""
100
101 #: ../lib/diff.php:284
102 msgid "Versions are identical"
103 msgstr "Versionerna är identiska"
104
105 #: ../lib/diff.php:298
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "Diff: %s"
108 msgstr "Diff av %s."
109
110 #: ../lib/Toolbar.php:91 ../lib/editpage.php:40 ../templates/browse.html:70
111 #, fuzzy
112 msgid "Note:"
113 msgstr "ingen"
114
115 #: ../lib/editpage.php:41
116 #, c-format
117 msgid "%s has been locked by the administrator and cannot be edited."
118 msgstr "%s sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
119
120 #: ../lib/editpage.php:45 ../lib/plugin/ViewSource.php:63
121 #, c-format
122 msgid "Page source for %s"
123 msgstr ""
124
125 #: ../lib/ErrorManager.php:86 ../themes/MacOSX/templates/browse.html:105
126 msgid "PHP Warnings"
127 msgstr ""
128
129 #: ../lib/ErrorManager.php:169
130 msgid "error while handling error:"
131 msgstr ""
132
133 #: ../lib/FileFinder.php:82
134 #, c-format
135 msgid "%s: file not found"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/loadsave.php:17
139 msgid "Complete."
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/loadsave.php:18
143 #, c-format
144 msgid "Return to %s"
145 msgstr ""
146
147 #: ../lib/loadsave.php:133
148 msgid "You must specify a directory to dump to"
149 msgstr ""
150
151 #: ../lib/loadsave.php:138
152 #, c-format
153 msgid "Cannot create directory '%s'"
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/loadsave.php:141
157 #, c-format
158 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
159 msgstr ""
160
161 #: ../lib/loadsave.php:144
162 #, c-format
163 msgid "Using directory '%s'"
164 msgstr ""
165
166 #: ../lib/loadsave.php:147
167 msgid "Dumping Pages"
168 msgstr ""
169
170 #: ../lib/loadsave.php:158
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "saved as %s"
173 msgstr "version %s"
174
175 #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154
176 #, c-format
177 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/loadsave.php:168
181 #, c-format
182 msgid "%s bytes written"
183 msgstr ""
184
185 #: ../lib/loadsave.php:191
186 #, fuzzy
187 msgid "Empty pagename!"
188 msgstr "Ange ett sidnamn"
189
190 #: ../lib/loadsave.php:211
191 #, c-format
192 msgid "from %s"
193 msgstr ""
194
195 #: ../lib/loadsave.php:215
196 #, fuzzy
197 msgid "new page"
198 msgstr "Ta bort sida"
199
200 #: ../lib/loadsave.php:221
201 #, c-format
202 msgid "is identical to current version %d"
203 msgstr ""
204
205 #: ../lib/loadsave.php:223
206 msgid "- skipped"
207 msgstr ""
208
209 #: ../lib/loadsave.php:234
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "- saved to database as version %d"
212 msgstr "version %s"
213
214 #: ../lib/loadsave.php:327
215 #, c-format
216 msgid "MIME file %s"
217 msgstr ""
218
219 #: ../lib/loadsave.php:331
220 #, c-format
221 msgid "Serialized file %s"
222 msgstr ""
223
224 #: ../lib/loadsave.php:343
225 #, c-format
226 msgid "plain file %s"
227 msgstr ""
228
229 #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379
230 msgid "Skipping"
231 msgstr ""
232
233 #: ../lib/loadsave.php:422
234 #, c-format
235 msgid "Bad file type: %s"
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/loadsave.php:436
239 #, c-format
240 msgid "Loading '%s'"
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/loadsave.php:448
244 msgid "The PhpWiki programming team"
245 msgstr ""
246
247 #: ../lib/loadsave.php:450
248 msgid "Loading up virgin wiki"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/loadsave.php:468
252 msgid "No uploaded file to upload?"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/loadsave.php:471
256 #, c-format
257 msgid "Uploading %s"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/Toolbar.php:279 ../lib/loadsave.php:476
261 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/RecentChanges.php:272
262 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:317 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
263 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
264 #: ../templates/browse.html:40
265 msgid "RecentChanges"
266 msgstr "SenasteÄndringar"
267
268 #: ../lib/Toolbar.php:69 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
269 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
270 msgid "HomePage"
271 msgstr "Framsida"
272
273 #: ../lib/main.php:99
274 #, c-format
275 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
276 msgstr ""
277
278 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
279 #, fuzzy
280 msgid "FullTextSearch"
281 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
282
283 #: ../lib/Toolbar.php:208 ../lib/main.php:123
284 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
285 msgid "TitleSearch"
286 msgstr "Titelsökningen"
287
288 #: ../lib/main.php:186
289 #, fuzzy
290 msgid "lock or unlock pages"
291 msgstr "Ta bort sida"
292
293 #: ../lib/main.php:220
294 #, c-format
295 msgid "Bad action: '%s'"
296 msgstr ""
297
298 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:45
299 msgid "DebugInfo"
300 msgstr ""
301
302 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
303 #, c-format
304 msgid "Get debugging information for %s."
305 msgstr ""
306
307 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
308 #, c-format
309 msgid "Querying backend directly for '%s'"
310 msgstr ""
311
312 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
313 #, c-format
314 msgid "No pagedata for %s"
315 msgstr ""
316
317 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188 ../lib/Toolbar.php:225
318 #: ../lib/Toolbar.php:226 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
319 #: ../templates/browse.html:44 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
320 msgid "BackLinks"
321 msgstr ""
322
323 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
324 #, c-format
325 msgid "Get BackLinks for %s"
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:28
329 msgid "Page Name"
330 msgstr "namn på sidan"
331
332 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
333 #, c-format
334 msgid "These pages link to %s:"
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
338 #, c-format
339 msgid "No pages link to %s."
340 msgstr ""
341
342 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
343 msgid "Calendar"
344 msgstr ""
345
346 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
347 msgid "Previous Month"
348 msgstr ""
349
350 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
351 msgid "Next Month"
352 msgstr ""
353
354 #: ../lib/plugin/Calendar.php:115
355 #, c-format
356 msgid "Edit %s"
357 msgstr ""
358
359 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
360 #, fuzzy
361 msgid "Full Text Search"
362 msgstr "Fulltextsökning"
363
364 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "Full text search results for '%s'"
367 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
368
369 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
370 msgid "<no matches>"
371 msgstr ""
372
373 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
374 msgid "HelloWorld"
375 msgstr ""
376
377 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
378 msgid "Simple Sample Plugin"
379 msgstr ""
380
381 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
382 msgid "IncludePage"
383 msgstr ""
384
385 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
386 #, c-format
387 msgid "<%s: no such section>"
388 msgstr ""
389
390 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
391 msgid "no page specified"
392 msgstr ""
393
394 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78
395 #, c-format
396 msgid "recursive inclusion of page %s"
397 msgstr ""
398
399 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:122
400 #, c-format
401 msgid "%s(%d): no such revision"
402 msgstr ""
403
404 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
405 #, c-format
406 msgid "Included from %s"
407 msgstr ""
408
409 #: ../lib/Toolbar.php:184 ../lib/Toolbar.php:185 ../lib/Toolbar.php:222
410 #: ../lib/Toolbar.php:223 ../lib/plugin/LikePages.php:12
411 #: ../templates/browse.html:43
412 msgid "LikePages"
413 msgstr ""
414
415 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
416 #, c-format
417 msgid "List LikePages for %s"
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
421 #, c-format
422 msgid "Page names with prefix '%s'"
423 msgstr ""
424
425 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
426 #, c-format
427 msgid "Page names with suffix '%s'"
428 msgstr ""
429
430 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
431 #, c-format
432 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
433 msgstr ""
434
435 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
436 msgid "<none>"
437 msgstr ""
438
439 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
440 msgid "MostPopular"
441 msgstr "MestPopulär"
442
443 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
444 msgid "List the most popular pages"
445 msgstr ""
446
447 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
448 msgid "Hits"
449 msgstr "antal träffar"
450
451 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
452 #, c-format
453 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
454 msgstr "De %s mest populära sidorna för den här wikin:"
455
456 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
457 #, c-format
458 msgid "PageHistory for %s"
459 msgstr ""
460
461 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
462 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
466 msgid "compare revisions"
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
470 #, c-format
471 msgid "Check any two boxes then %s."
472 msgstr ""
473
474 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
475 #, c-format
476 msgid "Version %d"
477 msgstr "Version %d"
478
479 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
480 msgid "History of changes."
481 msgstr ""
482
483 #: ../lib/Toolbar.php:168 ../lib/Toolbar.php:169
484 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
485 #: ../templates/browse.html:37
486 msgid "PageHistory"
487 msgstr ""
488
489 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
490 #, c-format
491 msgid "List PageHistory for %s"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
495 msgid "Deleted."
496 msgstr ""
497
498 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
499 #, fuzzy
500 msgid "New page."
501 msgstr "Ta bort sida"
502
503 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
504 msgid "(diff)"
505 msgstr ""
506
507 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:126
508 msgid "RSS available"
509 msgstr ""
510
511 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
512 msgid "edits"
513 msgstr ""
514
515 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
516 msgid "major edits"
517 msgstr ""
518
519 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
520 msgid "minor edits"
521 msgstr ""
522
523 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:144
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
526 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
527
528 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:147
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "The %d most recent %s are listed below."
531 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
532
533 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:152
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
536 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
537
538 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:155
539 #, c-format
540 msgid "All %s are listed below."
541 msgstr ""
542
543 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:163 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
544 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
545 msgid "RecentEdits"
546 msgstr ""
547
548 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260
549 msgid "Search"
550 msgstr "Sök"
551
552 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
553 msgid "Title Search"
554 msgstr "Titelsökningen"
555
556 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
557 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
558 msgstr ""
559
560 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
561 #, c-format
562 msgid "See %s"
563 msgstr ""
564
565 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
566 msgid ""
567 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
568 "php' for details."
569 msgstr ""
570
571 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
572 #, c-format
573 msgid "Image saved to cache file: %s"
574 msgstr ""
575
576 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
577 #, c-format
578 msgid "Image loaded from cache file: %s"
579 msgstr ""
580
581 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid "Title search results for '%s'"
584 msgstr "Sökresultat för titelsökningen"
585
586 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
587 msgid "Toolbar"
588 msgstr ""
589
590 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
591 #, c-format
592 msgid "Toolbar for %s"
593 msgstr ""
594
595 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83
596 #, c-format
597 msgid "A required argument '%s' is missing."
598 msgstr ""
599
600 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
601 #, c-format
602 msgid "Show changes for: %s"
603 msgstr ""
604
605 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
606 #, c-format
607 msgid "Show minor edits for: %s"
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
611 msgid "1 day"
612 msgstr ""
613
614 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
615 #, c-format
616 msgid "%s days"
617 msgstr ""
618
619 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
620 #, c-format
621 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
622 msgstr ""
623
624 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
625 msgid "You should be logged in now."
626 msgstr ""
627
628 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
629 #, c-format
630 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
634 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
635 msgstr ""
636
637 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
638 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
639 msgstr ""
640
641 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
642 msgid "Please re-enter your name in this form."
643 msgstr ""
644
645 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
646 msgid ""
647 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
648 msgstr ""
649
650 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
651 msgid "Sign in:"
652 msgstr ""
653
654 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20 ../templates/browse.html:31
655 msgid "ViewSource"
656 msgstr ""
657
658 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24
659 #, c-format
660 msgid "View Wiki code for page '%s'."
661 msgstr ""
662
663 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:556
664 #, c-format
665 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
666 msgstr ""
667
668 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "version %d of %s"
671 msgstr "version %s"
672
673 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
674 msgid "walkabout"
675 msgstr ""
676
677 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
678 #, c-format
679 msgid "walkabout for %s"
680 msgstr ""
681
682 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
683 msgid "Contents"
684 msgstr ""
685
686 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
687 msgid "Next"
688 msgstr ""
689
690 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
691 msgid "Previous"
692 msgstr ""
693
694 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
695 msgid "First"
696 msgstr ""
697
698 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
699 msgid "Last"
700 msgstr ""
701
702 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
703 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
704 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
705 #, c-format
706 msgid "%s: %s"
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/prepend.php:31
710 msgid "WikiFatalError"
711 msgstr "WikiFatalError"
712
713 #: ../lib/removepage.php:5
714 #, c-format
715 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
716 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
717
718 #: ../lib/removepage.php:8
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
721 msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
722
723 #: ../lib/removepage.php:12
724 #, fuzzy
725 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
726 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
727
728 #: ../lib/removepage.php:16
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "Removed page '%s' succesfully."
731 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
732
733 #: ../lib/Toolbar.php:164 ../lib/removepage.php:20
734 msgid "Remove page"
735 msgstr "Ta bort sida"
736
737 #: ../lib/savepage.php:31 ../lib/savepage.php:60
738 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
739 msgstr ""
740 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
741 "redigeringssidan."
742
743 #: ../lib/savepage.php:32
744 msgid ""
745 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
746 "editor)."
747 msgstr ""
748 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
749 "(t.ex. en texteditor)."
750
751 #: ../lib/savepage.php:33
752 msgid ""
753 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
754 "page. Your changes are no longer there."
755 msgstr ""
756 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
757 "ändringar är inte där."
758
759 #: ../lib/savepage.php:34
760 msgid ""
761 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
762 "text editor)."
763 msgstr ""
764 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
765 "texteditorn)."
766
767 #: ../lib/savepage.php:35
768 msgid "Press <b>Save</b> again."
769 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
770
771 #: ../lib/savepage.php:43
772 msgid ""
773 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
774 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
775 "changes from the previous author would be lost."
776 msgstr ""
777 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
778 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
779 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
780
781 #: ../lib/savepage.php:46
782 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
783 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
784
785 #: ../lib/savepage.php:50 ../lib/savepage.php:64
786 msgid "Sorry for the inconvenience."
787 msgstr "Ledsen för allt besvär."
788
789 #: ../lib/savepage.php:53
790 #, c-format
791 msgid "Problem while updating %s"
792 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
793
794 #: ../lib/savepage.php:59
795 #, fuzzy
796 msgid ""
797 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
798 "saved."
799 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
800
801 #: ../lib/savepage.php:61
802 #, fuzzy
803 msgid ""
804 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
805 "save your text in a text editor."
806 msgstr ""
807 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
808 "(t.ex. en texteditor)."
809
810 #: ../lib/savepage.php:67
811 #, c-format
812 msgid "Problem while editing %s"
813 msgstr "Har problem med att redigera %s"
814
815 #: ../lib/savepage.php:73
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "Edit aborted: %s."
818 msgstr "Redigera: %s."
819
820 #: ../lib/savepage.php:75
821 msgid "You have not made any changes."
822 msgstr ""
823
824 #: ../lib/savepage.php:76
825 msgid "New version not saved."
826 msgstr ""
827
828 #: ../lib/savepage.php:82
829 msgid "Bad form submission"
830 msgstr ""
831
832 #: ../lib/savepage.php:83
833 msgid "Required form variables are missing."
834 msgstr ""
835
836 #: ../lib/savepage.php:85
837 #, c-format
838 msgid "Edit aborted: %s"
839 msgstr ""
840
841 #: ../lib/Toolbar.php:399 ../lib/savepage.php:194
842 #, c-format
843 msgid "Thank you for editing %s."
844 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
845
846 #: ../lib/Toolbar.php:402 ../lib/savepage.php:197
847 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
848 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
849
850 #: ../lib/Toolbar.php:406 ../lib/savepage.php:202
851 msgid "Warning!"
852 msgstr ""
853
854 #: ../lib/stdlib.php:153 ../lib/stdlib.php:219
855 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
856 msgstr ""
857
858 #: ../lib/stdlib.php:363
859 msgid "Lock page to enable link"
860 msgstr ""
861
862 #: ../lib/stdlib.php:482
863 #, c-format
864 msgid "%d best incoming links:"
865 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
866
867 #: ../lib/stdlib.php:492
868 #, c-format
869 msgid "%d best outgoing links:"
870 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
871
872 #: ../lib/stdlib.php:503
873 #, c-format
874 msgid "%d most popular nearby:"
875 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
876
877 #: ../lib/stdlib.php:554 ../lib/stdlib.php:560
878 #, fuzzy
879 msgid "Bad Version"
880 msgstr "version %s"
881
882 #: ../lib/stdlib.php:713
883 #, c-format
884 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
885 msgstr ""
886
887 #: ../lib/stdlib.php:722
888 #, c-format
889 msgid "%s: argument index out of range"
890 msgstr ""
891
892 #: ../lib/Template.php:353
893 msgid "Printer"
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/Toolbar.php:92 ../templates/browse.html:70
897 msgid "You are viewing an old revision of this page."
898 msgstr ""
899
900 #: ../lib/Toolbar.php:96 ../templates/browse.html:71
901 #, fuzzy
902 msgid "View the current version"
903 msgstr "Arkiverad version"
904
905 #: ../lib/Toolbar.php:115 ../templates/browse.html:50
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "Last edited on %s."
908 msgstr "senast ändrad %s"
909
910 #: ../lib/Toolbar.php:118 ../templates/browse.html:52
911 #, c-format
912 msgid "Version %s, saved on %s."
913 msgstr ""
914
915 #: ../lib/Toolbar.php:139
916 msgid "Page locked"
917 msgstr "Sidan är låst"
918
919 #: ../lib/Toolbar.php:144 ../templates/browse.html:29
920 #: ../templates/editpage.html:23
921 msgid "Edit"
922 msgstr "Redigera"
923
924 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:29
925 msgid "Edit old revision"
926 msgstr ""
927
928 #: ../lib/Toolbar.php:156
929 msgid "Unlock page"
930 msgstr "Lås upp sida"
931
932 #: ../lib/Toolbar.php:160
933 msgid "Lock page"
934 msgstr "Lås sida"
935
936 #: ../lib/Toolbar.php:174 ../lib/Toolbar.php:180
937 msgid "Diff"
938 msgstr "Diff"
939
940 #: ../lib/Toolbar.php:211 ../templates/browse.html:41
941 msgid "FindPage"
942 msgstr "SökEfterSida"
943
944 #: ../lib/Toolbar.php:215 ../lib/Toolbar.php:216 ../templates/browse.html:104
945 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:71
946 #, fuzzy
947 msgid "Quick Search"
948 msgstr "Snabb titelsökning:"
949
950 #: ../lib/Toolbar.php:248 ../templates/browse.html:113
951 #: ../themes/MacOSX/templates/browse.html:79
952 #, c-format
953 msgid "You are signed in as %s"
954 msgstr ""
955
956 #: ../lib/Toolbar.php:251
957 msgid "SignOut"
958 msgstr ""
959
960 #: ../lib/Toolbar.php:255 ../lib/Toolbar.php:346
961 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:59
962 msgid "SignIn"
963 msgstr ""
964
965 #: ../lib/Toolbar.php:259 ../lib/Toolbar.php:260
966 msgid "PhpWikiAdministration"
967 msgstr ""
968
969 #: ../lib/Toolbar.php:314 ../templates/editpage.html:26
970 msgid "Preview only!  Changes not saved."
971 msgstr ""
972
973 #: ../lib/Toolbar.php:319 ../templates/editpage.html:31
974 msgid "Warning: You are editing an old revision."
975 msgstr ""
976
977 #: ../lib/Toolbar.php:321 ../templates/editpage.html:32
978 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
979 msgstr ""
980
981 #: ../lib/Toolbar.php:340 ../templates/editpage.html:78
982 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:56
983 #, c-format
984 msgid "You are signed in as %s."
985 msgstr ""
986
987 #: ../lib/Toolbar.php:342 ../templates/editpage.html:81
988 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:58
989 #, c-format
990 msgid "Author will be logged as %s."
991 msgstr ""
992
993 #: ../lib/Toolbar.php:364 ../templates/editpage.html:107
994 #, c-format
995 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
996 msgstr ""
997
998 #: ../lib/Toolbar.php:365 ../templates/editpage.html:108
999 msgid "UserPreferences"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../lib/Toolbar.php:366 ../templates/editpage.html:109
1003 #, c-format
1004 msgid "See %s tips for editing."
1005 msgstr "%s: Redigeringstips."
1006
1007 #: ../lib/Toolbar.php:367 ../templates/editpage.html:110
1008 msgid "GoodStyle"
1009 msgstr "BraStil"
1010
1011 #: ../lib/Toolbar.php:383 ../templates/editpage.html:117
1012 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1013 msgid "TextFormattingRules"
1014 msgstr "Textformateringsregler"
1015
1016 #: ../lib/Toolbar.php:384 ../templates/editpage.html:117
1017 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:67
1018 msgid "Synopsis"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../lib/transform.php:108
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1024 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
1025
1026 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1027 #, c-format
1028 msgid "Creating new repository [%s]"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1032 #, c-format
1033 msgid "Found [%s] in [%s]"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1037 #, c-format
1038 msgid "Argument %s was not array"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1042 msgid "no meta data found"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1046 #, c-format
1047 msgid "FAILED for [%s]"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1051 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1052 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Not Implemented"
1055 msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
1056
1057 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1058 #, c-format
1059 msgid "Creating meta file for [%s]"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1063 msgid "got revision information"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1067 msgid "is initial release"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1071 #, fuzzy
1072 msgid "returning old version"
1073 msgstr "Arkiverad version"
1074
1075 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1076 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1080 msgid "Unable to open file"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1084 #, fuzzy
1085 msgid "no message"
1086 msgstr "Framsida"
1087
1088 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1089 #, c-format
1090 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1094 #, c-format
1095 msgid "Preparing to execute [%s]"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1099 #, c-format
1100 msgid "Command failed [%s], Output:"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1104 #, c-format
1105 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1109 msgid "Done execution"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1113 msgid "Unable to obtain read lock."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1117 #, c-format
1118 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1122 msgid "Timeout while obtaining lock."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1126 #, c-format
1127 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1131 #, c-format
1132 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1136 msgid "Copying"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "Copied to [%s]"
1142 msgstr "Kopia av %s"
1143
1144 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1145 #, c-format
1146 msgid "Failed to copy [%s]"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1150 msgid "Not copying"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1154 #, c-format
1155 msgid "Bad key in linktable: %s"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1159 #, c-format
1160 msgid "Bad key %s in table"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1164 #, c-format
1165 msgid "backlink entry missing for link %s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1169 #, c-format
1170 msgid "link entry missing for backlink %s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1174 #, c-format
1175 msgid "%s: Can't open dba database"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "Can't connect to database: %s"
1181 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
1182
1183 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1184 msgid "WARNING: database still locked"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1188 msgid "fatal database error"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1192 #, c-format
1193 msgid ""
1194 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1195 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../lib/WikiDB.php:353
1199 #, c-format
1200 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../lib/WikiDB.php:401
1204 #, c-format
1205 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../lib/WikiDB.php:488
1209 #, c-format
1210 msgid "%s: Date of new revision is %s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../lib/WikiDB.php:513
1214 #, c-format
1215 msgid "Optimizing %s"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../lib/WikiDB.php:837
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "Describe %s here."
1221 msgstr "Beskriv %s här."
1222
1223 #: ../lib/WikiDB.php:872
1224 #, c-format
1225 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1229 #, c-format
1230 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
1234 #, c-format
1235 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
1239 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
1240 #, c-format
1241 msgid "Bad %s"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../lib/WikiPlugin.php:275
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "Include of '%s' failed"
1247 msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
1248
1249 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
1250 #, c-format
1251 msgid "%s: no such class"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../lib/WikiPlugin.php:282
1255 #, c-format
1256 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../lib/WikiUser.php:97
1260 #, c-format
1261 msgid "to perform action '%s'"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../lib/WikiUser.php:99
1265 msgid "to do that"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../lib/WikiUser.php:100
1269 #, c-format
1270 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../lib/WikiUser.php:180
1274 msgid ""
1275 "You must set the administrator account and password before you can log in."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../lib/WikiUser.php:191
1279 msgid "You entered an invalid login or password."
1280 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
1281
1282 #: ../lib/WikiUser.php:194
1283 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../lib/WikiUser.php:195
1287 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../lib/ziplib.php:184
1291 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../lib/ziplib.php:366
1295 #, c-format
1296 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../lib/ziplib.php:373
1300 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../lib/ziplib.php:398
1304 #, c-format
1305 msgid "Bad header type: %s"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../lib/ziplib.php:403
1309 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../lib/ziplib.php:406
1313 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/ziplib.php:425
1317 #, c-format
1318 msgid "Compression method %s unsupported"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../lib/ziplib.php:429
1322 msgid "Uncompressed size mismatch"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../lib/ziplib.php:636
1326 #, c-format
1327 msgid "[%d] See [%s]"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../lib/ziplib.php:644
1331 msgid "References"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../lib/ziplib.php:666
1335 #, c-format
1336 msgid "Can't parse %s"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../lib/ziplib.php:721
1340 #, c-format
1341 msgid "Unknown %s"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../templates/editpage.html:15 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:15
1345 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:19
1346 #, c-format
1347 msgid "Edit: %s"
1348 msgstr "Redigera: %s."
1349
1350 #: ../templates/editpage.html:71 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:51
1351 msgid "Preview"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../templates/editpage.html:75 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:52
1355 msgid "Save"
1356 msgstr "Spara"
1357
1358 #: ../templates/editpage.html:85
1359 msgid "backup and reload after signing in"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../templates/editpage.html:90 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:41
1363 msgid "Summary:"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../templates/editpage.html:95 ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:48
1367 msgid "This is a minor change."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../themes/MacOSX/templates/editpage.html:20
1371 #, c-format
1372 msgid "Return to %s."
1373 msgstr ""
1374
1375 #, fuzzy
1376 #~ msgid "version"
1377 #~ msgstr "version %s"
1378
1379 #, fuzzy
1380 #~ msgid "Version"
1381 #~ msgstr "version %s"
1382
1383 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1384 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
1385
1386 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1387 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
1388
1389 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1390 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
1391
1392 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1393 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1394
1395 #, fuzzy
1396 #~ msgid "Currently archived versions of"
1397 #~ msgstr "Nuvarande version"
1398
1399 #~ msgid "Current page:"
1400 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
1401
1402 #~ msgid "Archived page:"
1403 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
1404
1405 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1406 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
1407
1408 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1409 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
1410
1411 #~ msgid "Error message: %s"
1412 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
1413
1414 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1415 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
1416
1417 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1418 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
1419
1420 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1421 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
1422
1423 #~ msgid "MySQL error: %s"
1424 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
1425
1426 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1427 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1428
1429 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1430 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
1431
1432 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1433 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
1434
1435 #, fuzzy
1436 #~ msgid "Show the page source"
1437 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1438
1439 #~ msgid "PageInfo"
1440 #~ msgstr "Sidinformation för"
1441
1442 #~ msgid "%d pages match your query."
1443 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
1444
1445 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1446 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
1447
1448 #~ msgid "templates/browse.html"
1449 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
1450
1451 #~ msgid "templates/editpage.html"
1452 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
1453
1454 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1455 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
1456
1457 #~ msgid "templates/message.html"
1458 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
1459
1460 #~ msgid "./pgsrc"
1461 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
1462
1463 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1464 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
1465
1466 #~ msgid "Go"
1467 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
1468
1469 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1470 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"