]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
Gettext Makefile & phpwiki.pot updated with new string lists, all LC_MESSAGES regener...
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-17 22:06-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../templates/browse.html:34
18 #, fuzzy
19 msgid "Note:"
20 msgstr "ingen"
21
22 #: ../templates/browse.html:34
23 msgid "You are viewing an old revision of this page."
24 msgstr ""
25
26 #: ../templates/browse.html:35
27 msgid "Click"
28 msgstr ""
29
30 #: ../templates/browse.html:35
31 msgid "here"
32 msgstr ""
33
34 #: ../templates/browse.html:35
35 msgid "to view the current version."
36 msgstr ""
37
38 #: ../templates/browse.html:50
39 #, fuzzy
40 msgid "Last edited on"
41 msgstr "senast ändrad %s"
42
43 #: ../templates/browse.html:52
44 #, fuzzy
45 msgid "Version"
46 msgstr "version %s"
47
48 #: ../templates/browse.html:52
49 msgid ", saved on"
50 msgstr ""
51
52 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
53 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:262 ../lib/plugin/RecentChanges.php:307
54 #: ../templates/browse.html:56
55 msgid "RecentChanges"
56 msgstr "SenasteÄndringar"
57
58 #: ../templates/browse.html:57
59 msgid "FindPage"
60 msgstr ""
61
62 #: ../templates/browse.html:60
63 #, fuzzy
64 msgid "Quick Search"
65 msgstr "Snabb titelsökning:"
66
67 #: ../templates/browse.html:70
68 msgid "Page locked"
69 msgstr ""
70
71 #: ../templates/browse.html:73 ../templates/editpage.html:24
72 msgid "Edit"
73 msgstr ""
74
75 #: ../templates/browse.html:76
76 msgid "Edit old revision"
77 msgstr ""
78
79 #: ../templates/browse.html:81
80 #, fuzzy
81 msgid "Unlock page"
82 msgstr "Ta bort sida"
83
84 #: ../templates/browse.html:83
85 #, fuzzy
86 msgid "Lock page"
87 msgstr "Ta bort sida"
88
89 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:85
90 msgid "Remove page"
91 msgstr "Ta bort sida"
92
93 #: ../templates/browse.html:89 ../templates/browse.html:92
94 #, fuzzy
95 msgid "Diff"
96 msgstr "Diff av %s."
97
98 #: ../templates/browse.html:97 ../templates/editpage.html:71
99 msgid "You are signed in as"
100 msgstr ""
101
102 #: ../templates/browse.html:98
103 msgid "SignOut"
104 msgstr ""
105
106 #: ../templates/browse.html:100
107 msgid "SignIn"
108 msgstr ""
109
110 #: ../templates/browse.html:117
111 msgid "PHP Warnings"
112 msgstr ""
113
114 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:123
115 #: ../templates/browse.html:124
116 msgid "DebugInfo"
117 msgstr ""
118
119 #: ../templates/editpage.html:15
120 msgid "Edit:"
121 msgstr ""
122
123 #: ../templates/editpage.html:29
124 msgid "Preview only!  Changes not saved."
125 msgstr ""
126
127 #: ../templates/editpage.html:35
128 msgid "Warning: You are editing an old revision."
129 msgstr ""
130
131 #: ../templates/editpage.html:36
132 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
133 msgstr ""
134
135 #: ../templates/editpage.html:56
136 msgid "Summary:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../templates/editpage.html:63
140 msgid "This is a minor change."
141 msgstr ""
142
143 #: ../templates/editpage.html:66
144 msgid "Preview"
145 msgstr ""
146
147 #: ../templates/editpage.html:67
148 msgid "Save"
149 msgstr ""
150
151 #: ../templates/editpage.html:73
152 msgid "Author will be logged as"
153 msgstr ""
154
155 #: ../templates/editpage.html:78
156 msgid "You can change the size of the editing area in"
157 msgstr ""
158
159 #: ../templates/editpage.html:79
160 msgid "UserPreferences"
161 msgstr ""
162
163 #: ../templates/editpage.html:80
164 msgid "See"
165 msgstr ""
166
167 #: ../templates/editpage.html:80
168 msgid "GoodStyle"
169 msgstr ""
170
171 #: ../templates/editpage.html:80
172 #, fuzzy
173 msgid "tips for editing."
174 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
175
176 #: ../templates/editpage.html:84
177 msgid "TextFormattingRules"
178 msgstr ""
179
180 #: ../templates/editpage.html:84
181 msgid "Synopsis"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9
185 msgid "BackLinks"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
189 msgid "Get BackLinks for [pagename]"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
193 #, c-format
194 msgid "These pages link to %s:"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
198 #, c-format
199 msgid "No pages link to %s."
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
203 msgid "Calendar"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
207 msgid "Previous Month"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
211 msgid "Next Month"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
215 #, c-format
216 msgid "Edit %s"
217 msgstr ""
218
219 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
220 #, fuzzy
221 msgid "FullTextSearch"
222 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
223
224 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
225 #, fuzzy
226 msgid "Full Text Search"
227 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
228
229 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
230 #, c-format
231 msgid "Full text search results for '%s'"
232 msgstr ""
233
234 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
235 msgid "<no matches>"
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
239 msgid "HelloWorld"
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
243 msgid "Simple Sample Plugin"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
247 msgid "IncludePage"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
251 #, c-format
252 msgid "<%s: no such section>"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
256 msgid "no page specified"
257 msgstr ""
258
259 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
260 #, c-format
261 msgid "recursive inclusion of page %s"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
265 #, c-format
266 msgid "%s(%d): no such revision"
267 msgstr ""
268
269 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
270 #, c-format
271 msgid "Included from %s"
272 msgstr ""
273
274 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
275 msgid "LikePages"
276 msgstr ""
277
278 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
279 msgid "List LikePages for [pagename]"
280 msgstr ""
281
282 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
283 #, c-format
284 msgid "Page names with prefix '%s'"
285 msgstr ""
286
287 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
288 #, c-format
289 msgid "Page names with suffix '%s'"
290 msgstr ""
291
292 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
293 #, c-format
294 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
298 msgid "<none>"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
302 msgid "MostPopular"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
306 msgid "List the most popular pages"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
310 msgid "Hits"
311 msgstr ""
312
313 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
314 msgid "Page Name"
315 msgstr ""
316
317 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
318 #, c-format
319 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
320 msgstr ""
321
322 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
323 #, c-format
324 msgid "PageHistory for %s"
325 msgstr ""
326
327 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
328 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
329 msgstr ""
330
331 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
332 msgid "compare revisions"
333 msgstr ""
334
335 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
336 #, c-format
337 msgid "Check any two boxes then %s."
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "Version %d"
343 msgstr "version %s"
344
345 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
346 msgid "History of changes."
347 msgstr ""
348
349 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
350 msgid "PageHistory"
351 msgstr ""
352
353 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
354 msgid "List PageHistory for [pagename]"
355 msgstr ""
356
357 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
358 msgid "Deleted."
359 msgstr ""
360
361 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
362 #, fuzzy
363 msgid "New page."
364 msgstr "Ta bort sida"
365
366 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
367 msgid "(diff)"
368 msgstr ""
369
370 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
371 msgid "RSS available"
372 msgstr ""
373
374 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
375 msgid "edits"
376 msgstr ""
377
378 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
379 msgid "major edits"
380 msgstr ""
381
382 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
383 msgid "minor edits"
384 msgstr ""
385
386 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
389 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
390
391 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "The %d most recent %s are listed below."
394 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
395
396 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
399 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
400
401 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
402 #, c-format
403 msgid "All %s are listed below."
404 msgstr ""
405
406 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
407 msgid "RecentEdits"
408 msgstr ""
409
410 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
411 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:245
412 msgid "HomePage"
413 msgstr "Framsida"
414
415 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250
416 msgid "Search"
417 msgstr "Sök"
418
419 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:251 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
420 #, fuzzy
421 msgid "Title Search"
422 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
423
424 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
425 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
426 #, fuzzy
427 msgid "TitleSearch"
428 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
429
430 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
431 #, c-format
432 msgid "Title search results for '%s'"
433 msgstr ""
434
435 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
436 msgid "Get debugging information for [pagename]."
437 msgstr ""
438
439 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
440 #, c-format
441 msgid "Querying backend directly for '%s'"
442 msgstr ""
443
444 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
445 #, c-format
446 msgid "No pagedata for %s\n"
447 msgstr ""
448
449 #: ../lib/WikiDB.php:837
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "Describe [%s] here."
452 msgstr "Beskriv %s här."
453
454 #: ../lib/WikiUser.php:97
455 #, c-format
456 msgid "to perform action '%s'"
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/WikiUser.php:99
460 msgid "to do that"
461 msgstr ""
462
463 #: ../lib/WikiUser.php:100
464 msgid "You must be logged in as an administrator"
465 msgstr ""
466
467 #: ../lib/WikiUser.php:181
468 msgid ""
469 "You must set the administrator account and password before you can log in."
470 msgstr ""
471
472 #: ../lib/WikiUser.php:193
473 msgid "You entered an invalid login or password."
474 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
475
476 #: ../lib/WikiUser.php:196
477 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/WikiUser.php:197
481 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/diff.php:172
485 #, fuzzy
486 msgid "version"
487 msgstr "version %s"
488
489 #: ../lib/diff.php:175
490 #, c-format
491 msgid "last modified on %s"
492 msgstr "senast ändrad %s"
493
494 #: ../lib/diff.php:178
495 #, c-format
496 msgid "by %s"
497 msgstr "av %s"
498
499 #: ../lib/diff.php:180
500 msgid "None"
501 msgstr "ingen"
502
503 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "version %d"
506 msgstr "version %s"
507
508 #: ../lib/diff.php:205
509 #, fuzzy
510 msgid "current version"
511 msgstr "Arkiverad version"
512
513 #: ../lib/diff.php:222
514 msgid "previous major revision"
515 msgstr ""
516
517 #: ../lib/diff.php:231
518 msgid "revision by previous author"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/diff.php:238
522 msgid "previous revision"
523 msgstr ""
524
525 #: ../lib/diff.php:251
526 #, c-format
527 msgid "Differences between %s and %s of %s."
528 msgstr ""
529
530 #: ../lib/diff.php:255
531 msgid "Previous Major Revision"
532 msgstr ""
533
534 #: ../lib/diff.php:256
535 msgid "Previous Revision"
536 msgstr ""
537
538 #: ../lib/diff.php:257
539 msgid "Previous Author"
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/diff.php:267
543 msgid "Other diffs:"
544 msgstr ""
545
546 #: ../lib/diff.php:275
547 #, fuzzy
548 msgid "Newer page:"
549 msgstr "Ta bort sida"
550
551 #: ../lib/diff.php:276
552 msgid "Older page:"
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/diff.php:284
556 msgid "Versions are identical"
557 msgstr "Versionerna är identiska"
558
559 #: ../lib/diff.php:298
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "Diff: %s"
562 msgstr "Diff av %s."
563
564 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
565 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
566 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
567
568 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
569 msgid "Sorry for the inconvenience."
570 msgstr "Ledsen för allt besvär."
571
572 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
573 #, c-format
574 msgid "Problem while editing %s"
575 msgstr "Har problem med att redigera %s"
576
577 #: ../lib/loadsave.php:17
578 msgid "Complete."
579 msgstr ""
580
581 #: ../lib/loadsave.php:125
582 msgid "You must specify a directory to dump to"
583 msgstr ""
584
585 #: ../lib/loadsave.php:198
586 #, c-format
587 msgid "from %s"
588 msgstr ""
589
590 #: ../lib/loadsave.php:202
591 #, fuzzy
592 msgid "new page"
593 msgstr "Ta bort sida"
594
595 #: ../lib/loadsave.php:208
596 #, c-format
597 msgid "is identical to current version %d"
598 msgstr ""
599
600 #: ../lib/loadsave.php:210
601 msgid "- skipped"
602 msgstr ""
603
604 #: ../lib/loadsave.php:221
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "- saved as version %d"
607 msgstr "version %s"
608
609 #: ../lib/main.php:99
610 #, c-format
611 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
612 msgstr ""
613
614 #: ../lib/prepend.php:31
615 msgid "WikiFatalError"
616 msgstr "WikiFatalError"
617
618 #: ../lib/removepage.php:5
619 #, c-format
620 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
621 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
622
623 #: ../lib/removepage.php:8
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
626 msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
627
628 #: ../lib/removepage.php:12
629 #, fuzzy
630 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
631 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
632
633 #: ../lib/removepage.php:16
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "Removed page '%s' succesfully."
636 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
637
638 #: ../lib/savepage.php:22
639 msgid ""
640 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
641 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
642 "changes from the previous author would be lost."
643 msgstr ""
644 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
645 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
646 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
647
648 #: ../lib/savepage.php:24
649 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
650 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
651
652 #: ../lib/savepage.php:26
653 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
654 msgstr ""
655 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
656 "redigeringssidan."
657
658 #: ../lib/savepage.php:28
659 msgid ""
660 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
661 "editor)."
662 msgstr ""
663 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
664 "(t.ex. en texteditor)."
665
666 #: ../lib/savepage.php:30
667 msgid ""
668 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
669 "page. Your changes are no longer there."
670 msgstr ""
671 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
672 "ändringar är inte där."
673
674 #: ../lib/savepage.php:32
675 msgid ""
676 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
677 "text editor)."
678 msgstr ""
679 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
680 "texteditorn)."
681
682 #: ../lib/savepage.php:34
683 msgid "Press <b>Save</b> again."
684 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
685
686 #: ../lib/savepage.php:39
687 #, c-format
688 msgid "Problem while updating %s"
689 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
690
691 #: ../lib/savepage.php:55
692 msgid "You have not made any changes."
693 msgstr ""
694
695 #: ../lib/savepage.php:56
696 msgid "New version not saved."
697 msgstr ""
698
699 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
700 #, c-format
701 msgid "Edit aborted: %s"
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/savepage.php:63
705 msgid "Bad form submission"
706 msgstr ""
707
708 #: ../lib/savepage.php:64
709 msgid "Required form variables are missing."
710 msgstr ""
711
712 #: ../lib/savepage.php:152
713 #, c-format
714 msgid "Thank you for editing %s."
715 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
716
717 #: ../lib/savepage.php:155
718 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
719 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
720
721 #: ../lib/stdlib.php:130
722 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
723 msgstr ""
724
725 #: ../lib/stdlib.php:336
726 msgid "Lock page to enable link"
727 msgstr ""
728
729 #: ../lib/stdlib.php:455
730 #, c-format
731 msgid "%d best incoming links:"
732 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
733
734 #: ../lib/stdlib.php:465
735 #, c-format
736 msgid "%d best outgoing links:"
737 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
738
739 #: ../lib/stdlib.php:476
740 #, c-format
741 msgid "%d most popular nearby:"
742 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
743
744 #: ../lib/stdlib.php:526 ../lib/stdlib.php:532
745 #, fuzzy
746 msgid "Bad Version"
747 msgstr "version %s"
748
749 #: ../lib/stdlib.php:528
750 #, c-format
751 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
752 msgstr ""
753
754 #: ../lib/transform.php:108
755 #, fuzzy
756 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
757 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
758
759 #: ../lib/ziplib.php:621
760 #, c-format
761 msgid "[%d] See [%s]"
762 msgstr ""
763
764 #: ../lib/ziplib.php:629
765 msgid "!References"
766 msgstr ""
767
768 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
769 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
770
771 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
772 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
773
774 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
775 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
776
777 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
778 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
779
780 #, fuzzy
781 #~ msgid "Currently archived versions of"
782 #~ msgstr "Nuvarande version"
783
784 #~ msgid "Current page:"
785 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
786
787 #~ msgid "Archived page:"
788 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
789
790 #~ msgid "Copy of %s"
791 #~ msgstr "Kopia av %s"
792
793 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
794 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
795
796 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
797 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
798
799 #~ msgid "Cannot establish connection to database, giving up."
800 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
801
802 #~ msgid "Error message: %s"
803 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
804
805 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
806 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
807
808 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
809 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
810
811 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
812 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
813
814 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
815 #~ msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
816
817 #~ msgid "MySQL error: %s"
818 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
819
820 #~ msgid "Error writing page '%s'"
821 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
822
823 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
824 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
825
826 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
827 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
828
829 #, fuzzy
830 #~ msgid "Show the page source"
831 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
832
833 #~ msgid "PageInfo"
834 #~ msgstr "Sidinformation för"
835
836 #~ msgid "%d pages match your query."
837 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
838
839 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
840 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
841
842 #~ msgid "Function not yet implemented."
843 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
844
845 #~ msgid "templates/browse.html"
846 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
847
848 #~ msgid "templates/editpage.html"
849 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
850
851 #~ msgid "templates/editlinks.html"
852 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
853
854 #~ msgid "templates/message.html"
855 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
856
857 #~ msgid "./pgsrc"
858 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
859
860 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
861 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
862
863 #~ msgid "Enter a page name"
864 #~ msgstr "Ange ett sidnamn"
865
866 #~ msgid "Go"
867 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
868
869 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
870 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"