1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
7 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-07 17:30-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
10 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../lib/config.php:276
17 msgid "An unnamed PhpWiki"
20 #: ../lib/config.php:279
24 #: ../lib/diff.php:247
26 msgid "last modified %s"
27 msgstr "senast ändrad %s"
29 #: ../lib/diff.php:249
31 msgid "last modified on %s"
32 msgstr "senast ändrad %s"
34 #: ../lib/diff.php:251
39 #: ../lib/diff.php:254
44 #: ../lib/diff.php:256
48 #: ../lib/diff.php:278 ../lib/diff.php:288
53 #: ../lib/diff.php:282
54 msgid "current version"
55 msgstr "nuvarande version"
57 #: ../lib/diff.php:299
58 msgid "revision by previous author"
59 msgstr "version från föregående författare"
61 #: ../lib/diff.php:305
62 msgid "previous revision"
65 #: ../lib/diff.php:315
66 msgid "predecessor to the previous major change"
69 #: ../lib/diff.php:325
71 msgid "Differences between %s and %s of %s."
74 #: ../lib/diff.php:328
78 #: ../lib/diff.php:329
79 msgid "Previous Major Revision"
82 #: ../lib/diff.php:330
83 msgid "Previous Revision"
86 #: ../lib/diff.php:331
87 msgid "Previous Author"
88 msgstr "Göregående Författare"
90 #: ../lib/diff.php:348
94 #: ../lib/diff.php:349
98 #: ../lib/diff.php:356
99 msgid "Versions are identical"
100 msgstr "Versionerna är identiska"
102 #: ../lib/diff.php:369
107 #: ../lib/display.php:85 ../lib/plugin/BackLinks.php:12
108 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
112 #: ../lib/display.php:88
114 msgid "BackLinks for %s"
117 #: ../lib/Theme.php:295 ../lib/editpage.php:64
120 msgstr "Redigera: %s"
122 #: ../lib/editpage.php:95
124 msgid "View Source: %s"
125 msgstr "Visa Källkoden: %s"
127 #: ../lib/editpage.php:171
132 #: ../lib/editpage.php:211 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:113
134 msgstr "Sidan är Låst"
136 #: ../lib/editpage.php:212
139 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
141 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
143 #: ../lib/editpage.php:213
146 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
147 "save your text in a text editor.)"
149 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
150 "(t.ex. en texteditor)."
152 #: ../lib/editpage.php:214 ../lib/editpage.php:236
153 msgid "Sorry for the inconvenience."
154 msgstr "Ledsen för allt besvär."
156 #: ../lib/editpage.php:224
157 msgid "Edit the new version"
160 #: ../lib/editpage.php:226
162 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
165 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
166 "(t.ex. en texteditor)."
168 #: ../lib/editpage.php:227
171 "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
172 "Your changes are no longer there."
174 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
175 "ändringar är inte där."
177 #: ../lib/editpage.php:229
179 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
182 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
185 #: ../lib/editpage.php:230
186 msgid "Save your updated changes."
189 #: ../lib/editpage.php:232
190 msgid "Conflicting Edits!"
193 #: ../lib/editpage.php:233
195 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
196 "new version of it. Your changes can not be saved, since doing so would "
197 "overwrite the other author's changes."
200 #: ../lib/editpage.php:234
201 msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
202 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
204 #: ../lib/editpage.php:293
208 #: ../lib/editpage.php:296
212 #: ../lib/ErrorManager.php:167
214 msgid "%s: error while handling error:"
217 #: ../lib/FileFinder.php:82
220 msgid "%s: file not found"
221 msgstr "%s fila ingen funna"
223 #: ../lib/interwiki.php:7
225 msgstr "InterWikiMap"
227 #: ../lib/interwiki.php:94
229 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
232 #: ../lib/loadsave.php:20
236 #: ../lib/loadsave.php:21
239 msgstr "Tillbaka till %s"
241 #: ../lib/loadsave.php:149
242 msgid "You must specify a directory to dump to"
245 #: ../lib/loadsave.php:154
247 msgid "Cannot create directory '%s'"
250 #: ../lib/loadsave.php:156
252 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
255 #: ../lib/loadsave.php:159
257 msgid "Using directory '%s'"
260 #: ../lib/loadsave.php:162
261 msgid "Dumping Pages"
264 #: ../lib/loadsave.php:174
269 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/plugin/text2png.php:154
271 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
274 #: ../lib/loadsave.php:190
276 msgid "%s bytes written"
279 #: ../lib/loadsave.php:213
280 msgid "Empty pagename!"
281 msgstr "Ange ett sidnamn!"
283 #: ../lib/loadsave.php:234
288 #: ../lib/loadsave.php:239
292 #: ../lib/loadsave.php:246
294 msgid "is identical to current version %d - skipped"
297 #: ../lib/loadsave.php:258
299 msgid "- saved to database as version %d"
302 #: ../lib/loadsave.php:346
307 #: ../lib/loadsave.php:351
309 msgid "Serialized file %s"
312 #: ../lib/loadsave.php:365
314 msgid "plain file %s"
317 #: ../lib/loadsave.php:379 ../lib/loadsave.php:391
321 #: ../lib/loadsave.php:488
323 msgid "Bad file type: %s"
326 #: ../lib/loadsave.php:502
331 #: ../lib/loadsave.php:523
332 msgid "The PhpWiki programming team"
335 #: ../lib/loadsave.php:526
336 msgid "Loading up virgin wiki"
339 #: ../lib/loadsave.php:543
340 msgid "No uploaded file to upload?"
343 #: ../lib/loadsave.php:547
348 #: ../lib/RSSWriter091.php:115 ../lib/loadsave.php:552
349 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:212 ../lib/plugin/RecentChanges.php:338
350 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:415
351 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
352 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
353 msgid "RecentChanges"
354 msgstr "SenasteÄndringar"
356 #: ../lib/main.php:254
358 msgid "Action %s is disallowed on this wiki"
361 #: ../lib/main.php:257
363 msgid "You must sign in to %s this wiki"
366 #: ../lib/main.php:259
368 msgid "You must log in to %s this wiki"
371 #: ../lib/main.php:261
373 msgid "You must be an administrator to %s this wiki"
376 #: ../lib/main.php:328
378 msgid "%s: Bad action"
381 #: ../lib/main.php:351
382 msgid "Fatal PhpWiki Error"
383 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
385 #: ../lib/main.php:434 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
386 msgid "FullTextSearch"
387 msgstr "Fulltextsökning"
389 #: ../lib/main.php:437 ../lib/plugin/RecentChanges.php:329
390 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:13
392 msgstr "Titelsökningen"
394 #: ../lib/PageList.php:125
396 msgstr "Namn på Sidan"
398 #: ../lib/PageList.php:158 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:51
401 msgstr "<ingen matchar>"
403 #: ../lib/PageList.php:243
404 msgid "Last Modified"
405 msgstr "Ändringsdatum"
407 #: ../lib/PageList.php:245
411 #: ../lib/PageList.php:247
413 msgstr "Senaste Kommentar"
415 #: ../lib/PageList.php:249
419 #: ../lib/PageList.php:251
422 msgstr "Göregående Författare"
424 #: ../lib/PageList.php:253 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:93
428 #: ../lib/PageList.php:253
432 #: ../lib/PageList.php:256
436 #: ../lib/PageList.php:256
440 #: ../lib/PageList.php:296
445 #: ../lib/plugin/AllPages.php:12
449 #: ../lib/plugin/AllPages.php:16
453 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
455 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
458 #: ../lib/plugin/AllPages.php:48
460 msgid "elapsed time: %s s"
463 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10
464 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:17
465 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:24
466 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
470 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
472 msgid "Get debugging information for %s."
475 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:29
477 msgid "Querying backend directly for '%s'"
480 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:37
482 msgid "No pagedata for %s"
485 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:16
487 msgid "Get BackLinks for %s"
490 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:49
492 msgid "No pages link to %s."
495 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:52
497 msgid "One page links to %s:"
500 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:55
502 msgid "%s pages link to %s:"
505 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
509 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
510 msgid "Previous Month"
511 msgstr "Föregående Månad"
513 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
515 msgstr "Följande Månad"
517 #: ../lib/plugin/Calendar.php:121
522 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
523 msgid "Full Text Search"
524 msgstr "Fulltextsökning"
526 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:56
528 msgid "Full text search results for '%s'"
529 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
531 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:18
535 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:22
537 msgid "List FuzzyPages for %s"
540 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:73
542 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
545 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
549 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
550 msgid "Simple Sample Plugin"
553 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
558 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:62 ../lib/plugin/PageGroup.php:51
560 msgid "<%s: no such section>"
563 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:75
564 msgid "no page specified"
567 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:83
569 msgid "recursive inclusion of page %s"
572 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:92 ../lib/plugin/PageGroup.php:93
574 msgid "%s(%d): no such revision"
577 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:125
579 msgid "Included from %s"
580 msgstr "Insättning från %s"
582 #: ../lib/plugin/LikePages.php:13 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
583 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
587 #: ../lib/plugin/LikePages.php:17
589 msgid "List LikePages for %s"
592 #: ../lib/plugin/LikePages.php:41
594 msgid "Page names with prefix '%s'"
597 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
599 msgid "Page names with suffix '%s'"
602 #: ../lib/plugin/LikePages.php:54
604 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
607 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:12
611 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:16
612 msgid "List the most popular pages"
615 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:50
617 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
618 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
620 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:52
621 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
624 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:20
628 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:24
630 msgid "PageGroup for %s"
631 msgstr "Visa källkoden för %s"
633 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:31 ../lib/plugin/PageGroup.php:72
637 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:63
639 msgid "A required argument '%s' is missing."
642 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:70
646 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:71
650 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:73
654 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:74
658 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:128 ../lib/plugin/PageGroup.php:136
659 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:148 ../lib/plugin/PageGroup.php:154
664 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
666 msgid "PageHistory for %s"
669 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
670 msgid "compare revisions"
673 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
674 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
677 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
679 msgid "Check any two boxes then %s."
682 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:143 ../lib/plugin/PageHistory.php:203
687 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:151 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
688 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
689 #: ../themes/WikiTrek/lib/RecentChanges.php:34
693 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:195
694 msgid "History of changes."
697 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221 ../lib/plugin/RecentChanges.php:47
698 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:28
699 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
700 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:30
704 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:225
706 msgid "List PageHistory for %s"
709 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:12 ../lib/plugin/RandomPage.php:16
710 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:46
714 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:87
718 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:89
722 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:101
726 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:106
730 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:157
734 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
738 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161
742 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
744 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
745 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
747 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:189
749 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
750 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
752 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:192
754 msgid "The %d most recent %s are listed below."
755 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
757 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:198
759 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
760 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
762 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:201
764 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
765 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
767 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:204
769 msgid "All %s are listed below."
770 msgstr "%s listas nedan."
772 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:212
773 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:64
777 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:326
781 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:327 ../lib/plugin/TitleSearch.php:17
783 msgstr "Titelsökningen"
785 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:515
786 msgid "Show minor edits for:"
789 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:517
790 msgid "Show all changes for:"
793 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:519
795 msgid "Show changes for:"
796 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
798 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:539
802 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:543
807 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
808 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
811 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
816 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
818 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
822 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
824 msgid "Image saved to cache file: %s"
827 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
829 msgid "Image loaded from cache file: %s"
832 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:43
834 msgid "Title search results for '%s'"
835 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
837 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:10
839 msgid "UserPreferences"
840 msgstr "Inställningar"
842 #: ../lib/removepage.php:16
843 msgid "Request Cancelled!"
846 #: ../lib/removepage.php:17
848 msgid "Return to %s."
849 msgstr "Tillbaka till %s."
851 #: ../lib/removepage.php:24
852 msgid "Remove the page now"
853 msgstr "Ta bort sida nu"
855 #: ../lib/removepage.php:25 ../themes/default/templates/login.tmpl:30
859 #: ../lib/removepage.php:27
861 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
862 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
864 #: ../lib/removepage.php:42
866 msgid "Someone has edited the page!"
867 msgstr "Ingen sida är angiven!"
869 #: ../lib/removepage.php:43
872 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
873 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
877 #: ../lib/removepage.php:50
879 msgid "Removed page '%s' succesfully."
880 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
882 #: ../lib/removepage.php:53
884 msgstr "Ta bort sida"
886 #: ../lib/stdlib.php:90 ../lib/stdlib.php:106
887 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
890 #: ../lib/stdlib.php:171
891 msgid "BAD phpwiki: URL"
894 #: ../lib/stdlib.php:208
895 msgid "Lock page to enable link"
898 #: ../lib/stdlib.php:345
899 msgid "Revision Not Found"
902 #: ../lib/stdlib.php:346
904 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
905 msgstr "Ledsen. Version %d för %s finns inte i databasen"
907 #: ../lib/stdlib.php:349
912 #: ../lib/XmlElement.php:333 ../lib/stdlib.php:532
914 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
917 #: ../lib/stdlib.php:541
919 msgid "%s: argument index out of range"
922 #: ../lib/stdlib.php:575 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
927 #: ../lib/stdlib.php:582
929 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
932 #: ../lib/Template.php:144
937 #: ../lib/Theme.php:188
941 #: ../lib/Theme.php:190
945 #: ../lib/Theme.php:210
950 #: ../lib/Theme.php:212
952 msgid "Yesterday at %s"
955 #: ../lib/Theme.php:569 ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:10
956 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
960 #: ../lib/Theme.php:570
964 #: ../lib/Theme.php:571 ../themes/default/templates/signin.tmpl:6
965 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:32
970 #: ../lib/Theme.php:572 ../lib/WikiUser.php:132
971 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:28
972 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:49
977 #: ../lib/Theme.php:573 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:111
981 #: ../lib/Theme.php:574 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:112
983 msgstr "Lås upp Sida"
985 #: ../lib/Theme.php:575
987 msgstr "Ta bort sida"
989 #: ../lib/transform.php:108
990 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
991 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
993 #: ../lib/WikiDB.php:505
995 msgid "%s: Date of new revision is %s"
998 #: ../lib/WikiDB.php:532
1000 msgid "Optimizing %s"
1003 #: ../lib/WikiDB.php:878
1005 msgid "Describe %s here."
1006 msgstr "Beskriv %s här."
1008 #: ../lib/WikiDB.php:913
1010 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1013 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
1015 msgid "%s: Can't open dba database"
1018 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1021 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1022 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1025 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1027 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1030 #: ../lib/WikiPlugin.php:121
1032 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1035 #: ../lib/WikiPlugin.php:268
1037 msgid "Include of '%s' failed"
1038 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
1040 #: ../lib/WikiUser.php:109
1041 msgid "Invalid password or userid."
1044 #: ../lib/WikiUser.php:111
1045 msgid "Insufficient permissions."
1048 #: ../lib/ziplib.php:185
1049 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1052 #: ../lib/ziplib.php:368
1054 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1057 #: ../lib/ziplib.php:375
1058 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1061 #: ../lib/ziplib.php:667
1063 msgid "[%d] See [%s]"
1066 #: ../lib/ziplib.php:675
1070 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
1071 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:10
1072 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
1073 msgid "Edit Old Revision"
1076 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1077 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
1078 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8
1080 msgstr "Visa Källkoden"
1082 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:9
1083 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:9
1085 msgid "Last edited %s."
1086 msgstr "Senast ändrad %s."
1088 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:11
1089 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
1091 msgid "Last edited on %s."
1092 msgstr "Senast ändrad %s."
1094 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:14
1095 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:14
1097 msgid "Version %s, saved %s."
1098 msgstr "Version %s, sparade %s"
1100 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:17
1101 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:17
1103 msgid "Version %s, saved on %s."
1104 msgstr "Version %s, sparade %s"
1106 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
1107 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
1108 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:25
1109 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:23
1113 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
1114 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
1115 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:26
1116 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:28
1117 msgid "You are viewing an old revision of this page."
1120 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
1121 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
1122 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:27
1123 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:29
1124 msgid "View the current version"
1127 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
1128 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:23
1129 msgid "Preview only! Changes not saved."
1132 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:44
1133 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:36
1134 msgid "Warning: You are editing an old revision."
1137 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:45
1138 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:37
1139 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
1142 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:67
1143 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:58
1144 msgid "Edit Area Size:"
1147 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:67
1148 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:58
1152 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
1153 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:60
1157 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
1158 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
1162 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:58
1163 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:69
1167 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:75
1168 msgid "This is a minor change."
1171 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
1172 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:76
1173 msgid "Use new markup"
1176 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1177 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:87
1179 msgid "Author will be logged as %s."
1182 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
1183 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:102
1185 msgid "See %s tips for editing."
1186 msgstr "%s: Redigeringstips."
1188 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
1189 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:102
1193 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:85
1194 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
1195 msgid "TextFormattingRules"
1196 msgstr "Textformateringsregler"
1198 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:85
1199 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
1203 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:12
1205 "You may sign in using any WikiWord as a UserId. (ÀÖØöøÿßö etc. may be used "
1206 "too). The UserId will be used as a link in RecentChanges to your UserId "
1207 "page, your HomePage. You do not need to enter a password."
1210 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:20
1215 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:24
1219 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
1220 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:13
1222 msgstr "SökEfterSida"
1224 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:32
1225 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:24
1226 msgid "PhpWikiAdministration"
1229 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:6
1230 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
1232 msgid "Page now locked."
1233 msgstr "Sidan är Låst"
1235 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:7
1236 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
1238 msgid "Page now unlocked."
1239 msgstr "Sidan är Låst"
1241 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:11
1243 msgid "Edit aborted."
1246 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:12
1247 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
1250 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:12
1252 msgid "Thank you for editing %s."
1253 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
1255 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:13
1256 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
1257 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
1259 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:16
1263 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:21
1265 msgid "You are signed in as %s"
1268 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:42
1269 msgid "Enter your UserId to sign in"
1272 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:45
1273 msgid "Edit Area Size"
1276 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:47
1280 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:54
1284 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:62
1289 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:64
1290 msgid "Server time:"
1293 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:67
1297 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:78
1301 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:84
1303 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
1304 msgstr "Andvänd relativt datum"
1306 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:90
1307 msgid "Update Preferences"
1310 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
1311 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:24
1312 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
1313 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
1315 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:18 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:82
1316 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:48 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
1317 #: ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:53 ../themes/default/themeinfo.php:17
1321 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:19 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:83
1322 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:49 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33
1323 #: ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:54 ../themes/default/themeinfo.php:18
1327 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
1329 msgstr "RedigeraText"
1331 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
1333 msgid "%s of this page"
1334 msgstr "%s för den här sidan"
1336 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
1337 #: ../themes/WikiTrek/lib/RecentChanges.php:54
1341 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1342 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:31
1344 msgid "(last edited %s)"
1345 msgstr "(senast ändrad %s)"
1347 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
1348 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:34
1350 msgid "version %s, saved %s."
1351 msgstr "version %s, sparade %s."
1353 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:24
1354 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:37
1356 msgid "version %s, saved on %s."
1357 msgstr "version %s, sparade %s."
1359 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:63
1362 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
1365 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
1369 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
1370 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
1372 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
1374 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
1375 #~ "redigeringssidan."
1377 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
1378 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
1381 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
1382 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
1383 #~ "now changes from the previous author would be lost."
1385 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
1386 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
1387 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
1389 #~ msgid "Problem while updating %s"
1390 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
1392 #~ msgid "Problem while editing %s"
1393 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
1395 #~ msgid "Not Implemented"
1396 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
1399 #~ msgid "returning old version"
1400 #~ msgstr "Arkiverad version"
1402 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1403 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
1405 #~ msgid "Copied to [%s]"
1406 #~ msgstr "Kopia är [%s]"
1409 #~ msgid "Can't connect to database: %s"
1410 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
1412 #~ msgid "ViewSource"
1413 #~ msgstr "VisaKällkoden"
1415 #~ msgid "version %d of %s"
1416 #~ msgstr "version %s för %s"
1418 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
1419 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
1422 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
1423 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
1425 #~ msgid "%d best incoming links:"
1426 #~ msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
1428 #~ msgid "%d best outgoing links:"
1429 #~ msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
1431 #~ msgid "%d most popular nearby:"
1432 #~ msgstr "De %d mest populära grannarna:"
1435 #~ msgid "lock or unlock pages"
1436 #~ msgstr "Ta bort sida"
1438 #~ msgid "You entered an invalid login or password."
1439 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
1442 #~ msgid "Quick Search"
1443 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
1445 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1446 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
1448 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1449 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
1451 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1452 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
1454 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1455 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1457 #~ msgid "Current page:"
1458 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
1460 #~ msgid "Archived page:"
1461 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
1463 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1464 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
1466 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1467 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
1469 #~ msgid "Error message: %s"
1470 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
1472 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1473 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
1475 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1476 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
1478 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1479 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
1481 #~ msgid "MySQL error: %s"
1482 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
1484 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1485 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1487 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1488 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
1490 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1491 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
1494 #~ msgstr "Sidinformation för"
1496 #~ msgid "%d pages match your query."
1497 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
1499 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1500 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
1503 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
1505 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1506 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"