]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
Remake in locale
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-17 17:30-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/ButtonFactory.php:217 ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
18 msgid "Edit"
19 msgstr "Redigera"
20
21 #: ../lib/ButtonFactory.php:219
22 msgid "Diff"
23 msgstr "Diff"
24
25 #: ../lib/ButtonFactory.php:222
26 msgid "SignOut"
27 msgstr ""
28
29 #: ../lib/ButtonFactory.php:224
30 msgid "SignIn"
31 msgstr ""
32
33 #: ../lib/ButtonFactory.php:228
34 #, fuzzy
35 msgid "Lock Page"
36 msgstr "Lås sida"
37
38 #: ../lib/ButtonFactory.php:230
39 #, fuzzy
40 msgid "Unlock Page"
41 msgstr "Lås upp sida"
42
43 #: ../lib/ButtonFactory.php:232
44 #, fuzzy
45 msgid "Remove Page"
46 msgstr "Ta bort sida"
47
48 #: ../lib/config.php:274
49 msgid "An unnamed PhpWiki"
50 msgstr ""
51
52 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
53 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
54 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
55 #: ../lib/ziplib.php:68
56 #, c-format
57 msgid "%s failed"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/diff.php:173
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "version %s"
63 msgstr "version %s"
64
65 #: ../lib/diff.php:176
66 #, c-format
67 msgid "last modified on %s"
68 msgstr "senast ändrad %s"
69
70 #: ../lib/diff.php:179
71 #, c-format
72 msgid "by %s"
73 msgstr "av %s"
74
75 #: ../lib/diff.php:181
76 msgid "None"
77 msgstr "ingen"
78
79 #: ../lib/diff.php:202 ../lib/diff.php:212
80 #, c-format
81 msgid "version %d"
82 msgstr "version %d"
83
84 #: ../lib/diff.php:206
85 #, fuzzy
86 msgid "current version"
87 msgstr "nuvarande version"
88
89 #: ../lib/diff.php:223
90 msgid "previous major revision"
91 msgstr ""
92
93 #: ../lib/diff.php:232
94 #, fuzzy
95 msgid "revision by previous author"
96 msgstr "från föregående författare"
97
98 #: ../lib/diff.php:239
99 msgid "previous revision"
100 msgstr ""
101
102 #: ../lib/diff.php:252
103 #, c-format
104 msgid "Differences between %s and %s of %s."
105 msgstr ""
106
107 #: ../lib/diff.php:256
108 msgid "Previous Major Revision"
109 msgstr ""
110
111 #: ../lib/diff.php:257
112 msgid "Previous Revision"
113 msgstr ""
114
115 #: ../lib/diff.php:258
116 msgid "Previous Author"
117 msgstr ""
118
119 #: ../lib/diff.php:268
120 msgid "Other diffs:"
121 msgstr ""
122
123 #: ../lib/diff.php:276
124 #, fuzzy
125 msgid "Newer page:"
126 msgstr "Ta bort sida"
127
128 #: ../lib/diff.php:277
129 msgid "Older page:"
130 msgstr ""
131
132 #: ../lib/diff.php:285
133 msgid "Versions are identical"
134 msgstr "Versionerna är identiska"
135
136 #: ../lib/diff.php:299
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "Diff: %s"
139 msgstr "Diff av %s."
140
141 #: ../lib/display.php:59
142 #, c-format
143 msgid "BackLinks for %s"
144 msgstr ""
145
146 #: ../lib/display.php:67 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
147 #: ../themes/default/templates/body.tmpl:25
148 msgid "BackLinks"
149 msgstr ""
150
151 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/plugin/ViewSource.php:63
152 #, c-format
153 msgid "Page source for %s"
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/editpage.php:32
157 #, c-format
158 msgid "View Source: %s"
159 msgstr ""
160
161 #: ../lib/editpage.php:37 ../lib/editpage.php:38
162 #, c-format
163 msgid "Edit: %s"
164 msgstr "Redigera: %s."
165
166 #: ../lib/ErrorManager.php:86
167 msgid "PHP Warnings"
168 msgstr ""
169
170 #: ../lib/ErrorManager.php:169
171 msgid "error while handling error:"
172 msgstr ""
173
174 #: ../lib/FileFinder.php:82
175 #, c-format
176 msgid "%s: file not found"
177 msgstr ""
178
179 #: ../lib/loadsave.php:17
180 msgid "Complete."
181 msgstr ""
182
183 #: ../lib/loadsave.php:18
184 #, c-format
185 msgid "Return to %s"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/loadsave.php:133
189 msgid "You must specify a directory to dump to"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/loadsave.php:138
193 #, c-format
194 msgid "Cannot create directory '%s'"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/loadsave.php:141
198 #, c-format
199 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/loadsave.php:144
203 #, c-format
204 msgid "Using directory '%s'"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/loadsave.php:147
208 msgid "Dumping Pages"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/loadsave.php:158
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "saved as %s"
214 msgstr "version %s"
215
216 #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154
217 #, c-format
218 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
219 msgstr ""
220
221 #: ../lib/loadsave.php:168
222 #, c-format
223 msgid "%s bytes written"
224 msgstr ""
225
226 #: ../lib/loadsave.php:191
227 #, fuzzy
228 msgid "Empty pagename!"
229 msgstr "Ange ett sidnamn"
230
231 #: ../lib/loadsave.php:211
232 #, c-format
233 msgid "from %s"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/loadsave.php:215
237 #, fuzzy
238 msgid "new page"
239 msgstr "Ta bort sida"
240
241 #: ../lib/loadsave.php:221
242 #, c-format
243 msgid "is identical to current version %d"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/loadsave.php:223
247 msgid "- skipped"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/loadsave.php:234
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "- saved to database as version %d"
253 msgstr "version %s"
254
255 #: ../lib/loadsave.php:327
256 #, c-format
257 msgid "MIME file %s"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/loadsave.php:331
261 #, c-format
262 msgid "Serialized file %s"
263 msgstr ""
264
265 #: ../lib/loadsave.php:343
266 #, c-format
267 msgid "plain file %s"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379
271 msgid "Skipping"
272 msgstr ""
273
274 #: ../lib/loadsave.php:422
275 #, c-format
276 msgid "Bad file type: %s"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/loadsave.php:436
280 #, c-format
281 msgid "Loading '%s'"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/loadsave.php:448
285 msgid "The PhpWiki programming team"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/loadsave.php:450
289 msgid "Loading up virgin wiki"
290 msgstr ""
291
292 #: ../lib/loadsave.php:468
293 msgid "No uploaded file to upload?"
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/loadsave.php:471
297 #, c-format
298 msgid "Uploading %s"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/loadsave.php:476 ../lib/plugin/RecentChanges.php:165
302 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:274 ../lib/plugin/RecentChanges.php:319
303 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:87 ../lib/plugin/Toolbar.php:105
304 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:112 ../themes/default/templates/body.tmpl:16
305 msgid "RecentChanges"
306 msgstr "SenasteÄndringar"
307
308 #: ../lib/main.php:33 ../lib/main.php:92 ../lib/main.php:94
309 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
310 msgid "HomePage"
311 msgstr "Framsida"
312
313 #: ../lib/main.php:106
314 #, c-format
315 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
316 msgstr ""
317
318 #: ../lib/main.php:127 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
319 #, fuzzy
320 msgid "FullTextSearch"
321 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
322
323 #: ../lib/main.php:130 ../lib/plugin/RecentChanges.php:265
324 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
325 msgid "TitleSearch"
326 msgstr "Titelsökningen"
327
328 #: ../lib/main.php:193
329 #, fuzzy
330 msgid "lock or unlock pages"
331 msgstr "Ta bort sida"
332
333 #: ../lib/main.php:227
334 #, c-format
335 msgid "Bad action: '%s'"
336 msgstr ""
337
338 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10
339 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:19
340 msgid "DebugInfo"
341 msgstr ""
342
343 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
344 #, c-format
345 msgid "Get debugging information for %s."
346 msgstr ""
347
348 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
349 #, c-format
350 msgid "Querying backend directly for '%s'"
351 msgstr ""
352
353 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
354 #, c-format
355 msgid "No pagedata for %s"
356 msgstr ""
357
358 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
359 #, c-format
360 msgid "Get BackLinks for %s"
361 msgstr ""
362
363 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:28
364 msgid "Page Name"
365 msgstr "namn på sidan"
366
367 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
368 #, c-format
369 msgid "These pages link to %s:"
370 msgstr ""
371
372 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
373 #, c-format
374 msgid "No pages link to %s."
375 msgstr ""
376
377 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
378 msgid "Calendar"
379 msgstr ""
380
381 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
382 msgid "Previous Month"
383 msgstr ""
384
385 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
386 msgid "Next Month"
387 msgstr ""
388
389 #: ../lib/plugin/Calendar.php:115
390 #, c-format
391 msgid "Edit %s"
392 msgstr ""
393
394 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
395 #, fuzzy
396 msgid "Full Text Search"
397 msgstr "Fulltextsökning"
398
399 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "Full text search results for '%s'"
402 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
403
404 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
405 msgid "<no matches>"
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
409 msgid "HelloWorld"
410 msgstr ""
411
412 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
413 msgid "Simple Sample Plugin"
414 msgstr ""
415
416 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
417 msgid "IncludePage"
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
421 #, c-format
422 msgid "<%s: no such section>"
423 msgstr ""
424
425 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
426 msgid "no page specified"
427 msgstr ""
428
429 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78
430 #, c-format
431 msgid "recursive inclusion of page %s"
432 msgstr ""
433
434 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:122
435 #, c-format
436 msgid "%s(%d): no such revision"
437 msgstr ""
438
439 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
440 #, c-format
441 msgid "Included from %s"
442 msgstr ""
443
444 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12 ../themes/default/templates/body.tmpl:24
445 msgid "LikePages"
446 msgstr ""
447
448 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
449 #, c-format
450 msgid "List LikePages for %s"
451 msgstr ""
452
453 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
454 #, c-format
455 msgid "Page names with prefix '%s'"
456 msgstr ""
457
458 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
459 #, c-format
460 msgid "Page names with suffix '%s'"
461 msgstr ""
462
463 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
464 #, c-format
465 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
466 msgstr ""
467
468 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
469 msgid "<none>"
470 msgstr ""
471
472 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
473 msgid "MostPopular"
474 msgstr "MestPopulär"
475
476 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
477 msgid "List the most popular pages"
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
481 msgid "Hits"
482 msgstr "antal träffar"
483
484 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
485 #, c-format
486 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
487 msgstr "De %s mest populära sidorna för den här wikin:"
488
489 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
490 #, c-format
491 msgid "PageHistory for %s"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
495 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
496 msgstr ""
497
498 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
499 msgid "compare revisions"
500 msgstr ""
501
502 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
503 #, c-format
504 msgid "Check any two boxes then %s."
505 msgstr ""
506
507 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
508 #, c-format
509 msgid "Version %d"
510 msgstr "Version %d"
511
512 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
513 msgid "History of changes."
514 msgstr ""
515
516 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
517 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:16
518 msgid "PageHistory"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
522 #, c-format
523 msgid "List PageHistory for %s"
524 msgstr ""
525
526 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
527 msgid "Deleted."
528 msgstr ""
529
530 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
531 #, fuzzy
532 msgid "New page."
533 msgstr "Ta bort sida"
534
535 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
536 msgid "(diff)"
537 msgstr ""
538
539 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
540 msgid "edits"
541 msgstr ""
542
543 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
544 msgid "major edits"
545 msgstr ""
546
547 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:142
548 msgid "minor edits"
549 msgstr ""
550
551 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:146
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
554 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
555
556 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:149
557 #, fuzzy, c-format
558 msgid "The %d most recent %s are listed below."
559 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
560
561 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:154
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
564 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
565
566 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:157
567 #, c-format
568 msgid "All %s are listed below."
569 msgstr ""
570
571 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:165 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
572 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
573 msgid "RecentEdits"
574 msgstr ""
575
576 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:262
577 msgid "Search"
578 msgstr "Sök"
579
580 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
581 msgid "Title Search"
582 msgstr "Titelsökningen"
583
584 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
585 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
589 #, c-format
590 msgid "See %s"
591 msgstr ""
592
593 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
594 msgid ""
595 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read "
596 "'lib/plugin/text2png.php' for details."
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
600 #, c-format
601 msgid "Image saved to cache file: %s"
602 msgstr ""
603
604 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
605 #, c-format
606 msgid "Image loaded from cache file: %s"
607 msgstr ""
608
609 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "Title search results for '%s'"
612 msgstr "Sökresultat för titelsökningen"
613
614 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
615 msgid "Toolbar"
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
619 #, c-format
620 msgid "Toolbar for %s"
621 msgstr ""
622
623 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83
624 #, c-format
625 msgid "A required argument '%s' is missing."
626 msgstr ""
627
628 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
629 #, c-format
630 msgid "Show changes for: %s"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
634 #, c-format
635 msgid "Show minor edits for: %s"
636 msgstr ""
637
638 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
639 msgid "1 day"
640 msgstr ""
641
642 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
643 #, c-format
644 msgid "%s days"
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
648 #, c-format
649 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
650 msgstr ""
651
652 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
653 msgid "You should be logged in now."
654 msgstr ""
655
656 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
657 #, c-format
658 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
659 msgstr ""
660
661 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
662 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
666 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
670 msgid "Please re-enter your name in this form."
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
674 msgid ""
675 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
676 msgstr ""
677
678 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
679 msgid "Sign in:"
680 msgstr ""
681
682 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20
683 msgid "ViewSource"
684 msgstr ""
685
686 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24
687 #, c-format
688 msgid "View Wiki code for page '%s'."
689 msgstr ""
690
691 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:543
692 #, c-format
693 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "version %d of %s"
699 msgstr "version %s"
700
701 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
702 msgid "walkabout"
703 msgstr ""
704
705 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
706 #, c-format
707 msgid "walkabout for %s"
708 msgstr ""
709
710 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
711 msgid "Contents"
712 msgstr ""
713
714 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
715 msgid "Next"
716 msgstr ""
717
718 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
719 msgid "Previous"
720 msgstr ""
721
722 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
723 msgid "First"
724 msgstr ""
725
726 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
727 msgid "Last"
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
731 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
732 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
733 #, c-format
734 msgid "%s: %s"
735 msgstr ""
736
737 #: ../lib/prepend.php:31
738 msgid "WikiFatalError"
739 msgstr "WikiFatalError"
740
741 #: ../lib/removepage.php:5
742 #, c-format
743 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
744 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
745
746 #: ../lib/removepage.php:8
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
749 msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
750
751 #: ../lib/removepage.php:12
752 #, fuzzy
753 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
754 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
755
756 #: ../lib/removepage.php:16
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "Removed page '%s' succesfully."
759 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
760
761 #: ../lib/removepage.php:20
762 msgid "Remove page"
763 msgstr "Ta bort sida"
764
765 #: ../lib/savepage.php:22 ../lib/savepage.php:51
766 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
767 msgstr ""
768 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
769 "redigeringssidan."
770
771 #: ../lib/savepage.php:23
772 msgid ""
773 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
774 "editor)."
775 msgstr ""
776 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
777 "(t.ex. en texteditor)."
778
779 #: ../lib/savepage.php:24
780 msgid ""
781 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
782 "page. Your changes are no longer there."
783 msgstr ""
784 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
785 "ändringar är inte där."
786
787 #: ../lib/savepage.php:25
788 msgid ""
789 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
790 "text editor)."
791 msgstr ""
792 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
793 "texteditorn)."
794
795 #: ../lib/savepage.php:26
796 msgid "Press <b>Save</b> again."
797 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
798
799 #: ../lib/savepage.php:34
800 msgid ""
801 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
802 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
803 "changes from the previous author would be lost."
804 msgstr ""
805 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
806 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
807 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
808
809 #: ../lib/savepage.php:37
810 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
811 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
812
813 #: ../lib/savepage.php:41 ../lib/savepage.php:55
814 msgid "Sorry for the inconvenience."
815 msgstr "Ledsen för allt besvär."
816
817 #: ../lib/savepage.php:44
818 #, c-format
819 msgid "Problem while updating %s"
820 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
821
822 #: ../lib/savepage.php:50
823 #, fuzzy
824 msgid ""
825 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
826 "saved."
827 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
828
829 #: ../lib/savepage.php:52
830 #, fuzzy
831 msgid ""
832 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
833 "save your text in a text editor."
834 msgstr ""
835 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
836 "(t.ex. en texteditor)."
837
838 #: ../lib/savepage.php:58
839 #, c-format
840 msgid "Problem while editing %s"
841 msgstr "Har problem med att redigera %s"
842
843 #: ../lib/savepage.php:63
844 msgid "Bad form submission"
845 msgstr ""
846
847 #: ../lib/savepage.php:64
848 msgid "Required form variables are missing."
849 msgstr ""
850
851 #: ../lib/savepage.php:66
852 #, c-format
853 msgid "Edit aborted: %s"
854 msgstr ""
855
856 #: ../lib/savepage.php:150 ../lib/savepage.php:151
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "Saved: %s"
859 msgstr "version %s"
860
861 #: ../lib/stdlib.php:133 ../lib/stdlib.php:206
862 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/stdlib.php:350
866 msgid "Lock page to enable link"
867 msgstr ""
868
869 #: ../lib/stdlib.php:469
870 #, c-format
871 msgid "%d best incoming links:"
872 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
873
874 #: ../lib/stdlib.php:479
875 #, c-format
876 msgid "%d best outgoing links:"
877 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
878
879 #: ../lib/stdlib.php:490
880 #, c-format
881 msgid "%d most popular nearby:"
882 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
883
884 #: ../lib/stdlib.php:541 ../lib/stdlib.php:547
885 #, fuzzy
886 msgid "Bad Version"
887 msgstr "version %s"
888
889 #: ../lib/stdlib.php:700
890 #, c-format
891 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
892 msgstr ""
893
894 #: ../lib/stdlib.php:709
895 #, c-format
896 msgid "%s: argument index out of range"
897 msgstr ""
898
899 #: ../lib/transform.php:108
900 #, fuzzy
901 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
902 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
903
904 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
905 #, c-format
906 msgid "Creating new repository [%s]"
907 msgstr ""
908
909 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
910 #, c-format
911 msgid "Found [%s] in [%s]"
912 msgstr ""
913
914 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
915 #, c-format
916 msgid "Argument %s was not array"
917 msgstr ""
918
919 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
920 msgid "no meta data found"
921 msgstr ""
922
923 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
924 #, c-format
925 msgid "FAILED for [%s]"
926 msgstr ""
927
928 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
929 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
930 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
931 #, fuzzy
932 msgid "Not Implemented"
933 msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
934
935 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
936 #, c-format
937 msgid "Creating meta file for [%s]"
938 msgstr ""
939
940 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
941 msgid "got revision information"
942 msgstr ""
943
944 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
945 msgid "is initial release"
946 msgstr ""
947
948 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
949 #, fuzzy
950 msgid "returning old version"
951 msgstr "Arkiverad version"
952
953 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
954 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
958 msgid "Unable to open file"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
962 #, fuzzy
963 msgid "no message"
964 msgstr "Framsida"
965
966 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
967 #, c-format
968 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
972 #, c-format
973 msgid "Preparing to execute [%s]"
974 msgstr ""
975
976 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
977 #, c-format
978 msgid "Command failed [%s], Output:"
979 msgstr ""
980
981 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
982 #, c-format
983 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
984 msgstr ""
985
986 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
987 msgid "Done execution"
988 msgstr ""
989
990 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
991 msgid "Unable to obtain read lock."
992 msgstr ""
993
994 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
995 #, c-format
996 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
997 msgstr ""
998
999 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1000 msgid "Timeout while obtaining lock."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1004 #, c-format
1005 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1009 #, c-format
1010 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1014 msgid "Copying"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "Copied to [%s]"
1020 msgstr "Kopia av %s"
1021
1022 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1023 #, c-format
1024 msgid "Failed to copy [%s]"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1028 msgid "Not copying"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1032 #, c-format
1033 msgid "Bad key in linktable: %s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1037 #, c-format
1038 msgid "Bad key %s in table"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1042 #, c-format
1043 msgid "backlink entry missing for link %s"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1047 #, c-format
1048 msgid "link entry missing for backlink %s"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1052 #, c-format
1053 msgid "%s: Can't open dba database"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "Can't connect to database: %s"
1059 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
1060
1061 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1062 msgid "WARNING: database still locked"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1066 msgid "fatal database error"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1073 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../lib/WikiDB.php:353
1077 #, c-format
1078 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../lib/WikiDB.php:401
1082 #, c-format
1083 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../lib/WikiDB.php:488
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: Date of new revision is %s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../lib/WikiDB.php:513
1092 #, c-format
1093 msgid "Optimizing %s"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../lib/WikiDB.php:837
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "Describe %s here."
1099 msgstr "Beskriv %s här."
1100
1101 #: ../lib/WikiDB.php:872
1102 #, c-format
1103 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1107 #, c-format
1108 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
1112 #, c-format
1113 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
1117 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
1118 #, c-format
1119 msgid "Bad %s"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../lib/WikiPlugin.php:275
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "Include of '%s' failed"
1125 msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
1126
1127 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
1128 #, c-format
1129 msgid "%s: no such class"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../lib/WikiPlugin.php:282
1133 #, c-format
1134 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../lib/WikiUser.php:97
1138 #, c-format
1139 msgid "to perform action '%s'"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../lib/WikiUser.php:99
1143 msgid "to do that"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../lib/WikiUser.php:100
1147 #, c-format
1148 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../lib/WikiUser.php:180
1152 msgid ""
1153 "You must set the administrator account and password before you can log in."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../lib/WikiUser.php:191
1157 msgid "You entered an invalid login or password."
1158 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
1159
1160 #: ../lib/WikiUser.php:194
1161 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../lib/WikiUser.php:195
1165 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../lib/ziplib.php:184
1169 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../lib/ziplib.php:366
1173 #, c-format
1174 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../lib/ziplib.php:373
1178 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../lib/ziplib.php:398
1182 #, c-format
1183 msgid "Bad header type: %s"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../lib/ziplib.php:403
1187 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/ziplib.php:406
1191 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../lib/ziplib.php:425
1195 #, c-format
1196 msgid "Compression method %s unsupported"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../lib/ziplib.php:429
1200 msgid "Uncompressed size mismatch"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../lib/ziplib.php:636
1204 #, c-format
1205 msgid "[%d] See [%s]"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../lib/ziplib.php:644
1209 msgid "References"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/ziplib.php:666
1213 #, c-format
1214 msgid "Can't parse %s"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../lib/ziplib.php:721
1218 #, c-format
1219 msgid "Unknown %s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../themes/default/templates/body.tmpl:17
1223 msgid "FindPage"
1224 msgstr "SökEfterSida"
1225
1226 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
1227 msgid "Edit Old Revision"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:10
1231 msgid "View Source"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:25
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "Last edited on %s."
1237 msgstr "senast ändrad %s"
1238
1239 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:27
1240 #, c-format
1241 msgid "Version %s, saved on %s."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:34
1245 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:3
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Note:"
1248 msgstr "ingen"
1249
1250 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:35
1251 msgid "You are viewing an old revision of this page."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:37
1255 #, fuzzy
1256 msgid "View the current version"
1257 msgstr "Arkiverad version"
1258
1259 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:66
1260 #, c-format
1261 msgid "You are signed in as %s"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
1265 msgid "Preview only!  Changes not saved."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
1269 msgid "Warning: You are editing an old revision."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:11
1273 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:50
1277 msgid "Preview"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:54
1281 msgid "Save"
1282 msgstr "Spara"
1283
1284 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:57
1285 #, c-format
1286 msgid "You are signed in as %s."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:60
1290 #, c-format
1291 msgid "Author will be logged as %s."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
1295 msgid "backup and reload after signing in"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:69
1299 msgid "Summary:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:74
1303 msgid "This is a minor change."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:86
1307 #, c-format
1308 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:87
1312 msgid "UserPreferences"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:88
1316 #, c-format
1317 msgid "See %s tips for editing."
1318 msgstr "%s: Redigeringstips."
1319
1320 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
1321 msgid "GoodStyle"
1322 msgstr "BraStil"
1323
1324 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:96
1325 msgid "TextFormattingRules"
1326 msgstr "Textformateringsregler"
1327
1328 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:96
1329 msgid "Synopsis"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Edit aborted."
1335 msgstr "Redigera: %s."
1336
1337 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
1338 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
1342 #, c-format
1343 msgid "Thank you for editing %s."
1344 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
1345
1346 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:9
1347 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
1348 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
1349
1350 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:12
1351 msgid "Warning!"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:4
1355 #, fuzzy
1356 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
1357 msgstr "%s sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
1358
1359 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:18 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:99
1360 #: ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:37 ../themes/default/themeinfo.php:17
1361 msgid "Printer"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../themes/default/themeinfo.php:18
1365 msgid "Modern"
1366 msgstr ""
1367
1368 #~ msgid "Page locked"
1369 #~ msgstr "Sidan är låst"
1370
1371 #, fuzzy
1372 #~ msgid "Quick Search"
1373 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
1374
1375 #, fuzzy
1376 #~ msgid "version"
1377 #~ msgstr "version %s"
1378
1379 #, fuzzy
1380 #~ msgid "Version"
1381 #~ msgstr "version %s"
1382
1383 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1384 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
1385
1386 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1387 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
1388
1389 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1390 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
1391
1392 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1393 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1394
1395 #, fuzzy
1396 #~ msgid "Currently archived versions of"
1397 #~ msgstr "Nuvarande version"
1398
1399 #~ msgid "Current page:"
1400 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
1401
1402 #~ msgid "Archived page:"
1403 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
1404
1405 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1406 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
1407
1408 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1409 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
1410
1411 #~ msgid "Error message: %s"
1412 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
1413
1414 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1415 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
1416
1417 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1418 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
1419
1420 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1421 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
1422
1423 #~ msgid "MySQL error: %s"
1424 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
1425
1426 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1427 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1428
1429 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1430 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
1431
1432 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1433 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
1434
1435 #, fuzzy
1436 #~ msgid "Show the page source"
1437 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1438
1439 #~ msgid "PageInfo"
1440 #~ msgstr "Sidinformation för"
1441
1442 #~ msgid "%d pages match your query."
1443 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
1444
1445 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1446 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
1447
1448 #~ msgid "templates/browse.html"
1449 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
1450
1451 #~ msgid "templates/editpage.html"
1452 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
1453
1454 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1455 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
1456
1457 #~ msgid "templates/message.html"
1458 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
1459
1460 #~ msgid "./pgsrc"
1461 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
1462
1463 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1464 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
1465
1466 #~ msgid "Go"
1467 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
1468
1469 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1470 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"